Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Красные шатры (№1) - Рассвет рыцаря

ModernLib.Net / Фэнтези / Хантер Ким / Рассвет рыцаря - Чтение (стр. 15)
Автор: Хантер Ким
Жанр: Фэнтези
Серия: Красные шатры

 

 


— О чем ты мечтаешь? — нарушил размышления Спэгг. — О своей маленькой принцессе?

Солдат резко обернулся к нему.

— Если еще раз упомянешь мою жену таким тоном, я без раздумья проткну твое сердце…

Он умолк на полуслове, услышав пение ножен. Снова волшебный чехол предупреждал хозяина о возможной угрозе. Солдат, опомнившись, выхватил меч и повернулся лицом к двери, готовый сразиться с незваным гостем.

На пороге хижины появилась фигура. Солдат отскочил назад, а Спэгг испуганно вскрикнул. Это был маленький старичок, сморщенный и сгорбленный, опирающийся на сучковатый посох. Недовольно посмотрев на путников, он нетвердой походкой шагнул вперед.

На старичке был длинный черный плащ до пят, весь в лохмотьях, снизу заляпанный грязью. Когда он шел по комнате, из-под края плаща показывались ноги, и Солдат обратил внимание, что под сандалиями на них надеты теплые красные носки, промокшие насквозь и одеревеневшие от хождения по снегу. Голову старичка покрывала шляпа с мягкими широкими полями, такая, какие надевают монахи, покидая пределы своего монастыря. Рука, сжимавшая посох, была высохшей, похожей на лапу хищной птицы. На каждом пальце блестели серебряные кольца. Другой рукой старичок цеплялся за плащ, словно пытался переложить на него свой вес.

Старичок долго молча таращился на Солдата, теребя длинную седую бороду, смерзшуюся на холоде. Казалось, он пытается ее согреть. В результате кончик бороды, оторвавшись, остался у него в руке. Старичок с отвращением посмотрел на клочок, уцелевший у него на подбородке, и швырнул бороду в очаг. Та зашипела, наполняя воздух неприятным запахом паленой шерсти.

— Значит, собираешься пронзить его сердце, да? — прозвенел он металлическим голосом механических часов. — Может статься, пройдет совсем немного времени, и ты пожалеешь об этих словах.

Не обращая внимания на недоуменные взгляды путников, старичок, шаркая ногами, прошел в дальний угол хижины и уселся на пол, подальше от огня.

— Кто ты такой? — спросил Солдат, продолжая сжимать в руке меч. — Почему ты настроен так враждебно?

— Враждебно? — последовал ответ. — А, вижу, у тебя есть какое-то волшебное приспособление, предупреждающее о возможной опасности. Когда-то у меня самого было нечто подобное — когда я еще в этом нуждался. Отвечаю на твой вопрос: я по природе своей недружелюбен. Наш мир — очень опасное местечко. Я должен постоянно быть готовым ко всему. Мое кредо — наносить удар первым.

Положив клюку на пол, старичок потер ладони, звеня кольцами.

— Как тебя зовут? — спросил Солдат.

— Зовите меня Предсказателем погоды. Видите ли, я хожу туда и сюда через небесные двери. Разумеется, я не могу ни на что влиять, зато способен предупредить людей о надвигающейся буре. Я мудрец, предвестник, утешитель, если хотите. Со мной разговаривают деревья. Травы поют мне песни. Я слышу голоса растений. Меня можно встретить в затишье перед ураганом, который снесет твой дом.

— Сюда придет ураган? — всполошился Спэгг. — Прямо к нам? Сегодня ночью?

— Не сейчас, — прозвенел старичок, и в его скрипучем голосе прозвучало презрение. — Тогда, когда будет необходимость.

— Ты же сказал, что сюда надвигается ураган, — возразил Солдат.

— Нет. Я сказал, что знаю, когда он может сюда прийти. Я чувствую по своим костям. Мне сдавливает голову. Волосы на макушке встают дыбом, словно от электрического заряда. В ушах гремит гром, перед глазами сверкают молнии, в легких дует ветер. По жилам разливается хаос. У меня есть свои секреты. Я читаю таинственные письмена, появляющиеся на небесах. Я изучаю космические бури, штормы, бушующие в галактиках, вслушиваюсь в грохот звезд и комет, сталкивающихся в гигантском бурлящем котле вселенной! И вот происходит взрыв, они вырываются из горшка и летят в разные стороны, подобно искрам, высекаемым молотом кузнеца из раскаленной добела подковы. Для меня все это едино. Смена времен года, закрученные вихри вселенной, приливы и отливы бескрайних океанов, землетрясения, наводнения, рушащиеся горы…

— Ты ведьма в мужском обличье! — в ужасе воскликнул Спэгг. — Солдат, не позволяй ему оставаться здесь! Он говорит загадками. Несомненно, это колдун. Если он проведет ночь вместе с нами, утром мы, проснувшись, обнаружим, что превратились в жаб.

Солдат был в растерянности.

— Это правда? Ты колдун? Или жрец из какого-то храма? Кто ты?

— Я тот, кто я есть, и только этим и могу быть.

Возбужденно ломая руки, Спэгг посмотрел на Солдата, ища у него совета.

Но Солдат сам понятия не имел, что делать. Разве можно выгнать старика зимой на улицу? С другой стороны, не исключено, что Спэгг прав. Если они позволят загадочному незнакомцу остаться, кто поручится, что тот не злоупотребит их гостеприимством? У них слишком ответственное задание, чтобы рисковать, связавшись с переодетым колдуном. Кто знает, быть может, это юноша, принявший обличье старика? Способный вынести тяготы зимней стужи? Вокруг полно других хижин. Пусть он остановится в одной из них.

— Ты должен уйти отсюда, — строго произнес Солдат, обращаясь к старику. — Иди в любую другую хижину.

Старик, ничего не ответив, порылся в складках плаща и достал оттуда бумажный пакет. Внутри пакета находилось что-то тяжелое, шевелящееся. Сперва Солдат решил, что там какой-то маленький зверек, наверное, пушистый грызун. Но, приглядевшись внимательнее, он заметил, что движения пакета имеют четкий, размеренный ритм. Пакет пульсировал. Более того, внизу пакета появилось и стало быстро расплываться красное пятно, словно из содержимого пакета вытекала какая-то жидкость. Солдат терялся в догадках.

— Ты слышал? Прошу тебя уйти. Я знаю, что это постоялый двор, предназначенный для путников, но мы тебе не доверяем.

— Я должен остаться здесь, — невозмутимо ответил мудрец. — Ты не понимаешь, как работают эти штуковины, да?

— Мне наплевать на то, как они работают. Ты должен немедленно уйти отсюда.

Обнажив меч, Солдат принял угрожающую позу. Он не собирался делать старику больно, а просто хотел его напугать.

Раскрыв бумажный пакет левой рукой, древний старик засунул правую внутрь и; схватив то, что находилось там, крепко стиснул этот предмет. Солдат тотчас же выронил меч, с грохотом упавший на деревянный пол. Ощутив в левой половине груди пронзительную боль, он непроизвольно прижал к ребрам руку. Его глаза вылезли из орбит, дыхание стало частым и судорожным. Старик снова сжал руку, и боль стала невыносимой. Повалившись на колени, Солдат мучительно застонал.

Спэгг поднялся с места, готовый спасаться бегством.

— Если хочешь, я могу тебя сейчас уничтожить, — невозмутимо прозвенел старик. — Смотри!

Вынув руку, он показал Солдату содержимое пакета, оно было живое человеческое сердце, ритмично пульсирующее. Прямо на глазах у Солдата старик снова сжал сердце, и тот ощутил в груди пронзительную боль. Вскрикнув, он упал навзничь к ногам Спэгга и покатился по полу, пытаясь унять страшное жжение под ребрами.

Помучив Солдата несколько минут, старец положил пакет на пол и осторожно поставил на него ногу.

Солдат в ужасе почувствовал, что пришла его смерть.

— Нет! — выдохнул он. — Не наступай!

— Достаточно чуть надавить каблуком…

Солдат мысленно представил, как его сердце рвется, забрызгивая пакет кровью, как старик презрительно отпихивает ногой безжизненную, сморщенную шкурку. Эти картины мелькнули у Солдата перед глазами так явственно, как будто он видел их воочию.

— Не надо. Извини. Ты можешь остаться здесь.

Скрипучий голос наполнился весельем.

— Разумеется, могу. Я это прекрасно знаю. Вопрос в том, оставить ли тебе жизнь? Ты оскорбил старика. Тебе незнакомо гостеприимство. Подобное поведение заслуживает наказания. Это-то ты понимаешь? Такие вещи нельзя спускать просто так. Ты сожалеешь о своем поступке?

— Я сожалею! — вдруг воскликнул Спэгг, падая на колени и в ужасе глядя на сердце. — Я очень сожалею!

— Ты говоришь так потому, что понимаешь: ты будешь следующим. Для тебя я припас очень изысканное мучение: думаю, мы протащим твою печень через твои ноздри. Ну, как тебе это нравится?

— Я… по-моему, ты должен быть удовлетворен тем, что уже сделал.

Старик кивнул.

— Может, и удовлетворен.

Убрав ногу с пакета, он сел в угол.

Солдат с трудом встал и, подобрав пакет, заглянул внутрь. Там не было ничего, кроме большого перезрелого баклажана. Но ведь старик действительно сжимал его сердце? Сняв куртку и рубаху, Солдат осмотрел свою грудь. На ней не было никаких следов. Каким же образом старику удалось осуществить подобную пытку?

Гипнотизм? Возможно. Или все происходило в реальности до того момента, как старик убрал ногу с пакета?.. Так или иначе, Солдат не сомневался: если бы старик раздавил ногой пакет, он бы неминуемо умер.

Старик уже спал, тихо посапывая носом. Солдат дал себе зарок впредь вести себя осмотрительнее и относиться с большим уважением к незнакомым людям. Его также беспокоила собственная безопасность, и не потому, что кто-нибудь мог забраться ночью в хижину — мудрец быстро расправился бы с любым непрошеным гостем. Солдат опасался, что за ночь старик может передумать и привести в исполнение смертный приговор.

Перед тем как заснуть, Солдат вспомнил о волшебной кольчуге. Не надеть ли ее, чтобы обеспечить себе дополнительную защиту? Но в таком случае первым погибнет Спэгг. Солдат пришел к выводу, что будет несправедливо, если он позаботится о себе, оставив своего спутника беззащитным. Мысленные споры разрешились сами собой, когда Солдат заснул.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Проснувшись утром, Солдат подошел к двери хижины и едва не рухнул вниз — до земли было почти двести футов. Ему с трудом удалось удержаться за дверной косяк. Судя по всему, сваи, на которых стояла хижина, за ночь выросли. Теперь черный вход находился на одном уровне с каменным плато, и на него можно было без труда перешагнуть. В этом заключалось волшебное свойство постоялого двора.

Обернувшись, Солдат увидел, что старик по-прежнему спит в углу. Значит, он все же не расправился ночью со своими соседями. Неудивительно, что мудрец хотел заночевать именно в этой хижине. Должно быть, ему было известно про то, что сваи ночью вырастают.

Спэгг, заворочавшись, уселся на полу, откашлялся, шмыгнул носом и сплюнул в окно.

Солдат поморщился.

— Неужели обязательно так себя вести?

— Да, — невозмутимо ответил рыночный торговец. Встав, Спэгг подошел к окну, но, в ужасе вскрикнув, тотчас же отпрянул назад.

— Что случилось? — воскликнул он.

— Мы поднялись вверх.

— А как же наши лошади — они ведь остались внизу!

Солдат вынужден был признать, что не подумал об этом.

— Дальше нам придется идти пешком, — мрачно заметил он. — О животных не беспокойся. Проголодавшись, они выбьют копытами хлипкие стены сарая и вырвутся на свободу. Здесь полно травы. Если лошадей никто не украдет, мы найдем их тут, когда будем возвращаться.

— Будем надеяться, — проворчал Спэгг. — Проклятие, мул вез все наши запасы провизии.

— Праща ведь у тебя с собой, так? И самое необходимое у нас тоже осталось — одеяла, сумка с волшебной кольчугой, огниво и трут. Полагаю, все будет в порядке.

В этот момент древний старик, заворочавшись, уселся на полу.

— Мы поднялись? — спросил он.

— Да, — ответил Солдат. — Такое происходит всегда?

— Нет, не всегда.

Встав, старик подошел к черному входу и шагнул на плато.

Неподалеку протекал мутный ручей, обрывавшийся с края скалы белой фатой. Над водой клубился пар; в воздухе стоял сильный запах сероводорода. Старик вымылся в ручье. Солдат и Спэгг, последовавшие его примеру, обнаружили, что вода очень горячая. Солдат предположил, что источник находится глубоко под землей, вероятно, недалеко от слоя жидкой лавы.

Спэгг устроил из утреннего туалета большое представление, однако в действительности вода почти не касалась его тела. На замечание Солдата, испытывающего отвращение к подобной нечистоплотности, Спэгг возмутился, ища поддержки у старика.

— На самом деле я предпочитаю собирать росу с розовых лепестков, — сказал он. — Это очень полезно для кожи. Когда я был совсем маленьким, моя дорогая покойная маменька купала меня в утренней росе. Смотри, вот капелька повисла на паутине. Согласись, она очень нежная и не раздражает кожу.

Впрочем, от старика сочувствия ему было не больше, чем от Солдата.

— Если тебе нравится быть грязной свиньей, имей мужество это признать.

— Ну хорошо, — сдался Спэгг. — Мне нравится грязь. С ней тепло. Зачем мне притворяться, что это не так?

— Потому что ты неисправимый изворотливый лгун, — с укором произнес старик.

Спэгг обиделся, но промолчал, сознавая, что мудрец может запросто с ним расправиться.

— Ты держишь путь на запад? — спросил старик у Солдата. — Не желаешь отправиться вместе?

— Я думал о том, чтобы воспользоваться ручьем — мы могли бы смастерить плот.

Старик кивнул.

— Неплохая мысль. Придется двигаться против течения, но чем дальше от водопада, тем оно становится слабее.

Прищурившись, он окинул взглядом зимний ландшафт верхнего мира. Деревья и кустарники здесь отличались карликовыми размерами.

— Однако мы попали в странную область, — с опаской продолжал мудрец. — Нужно следить за тем, чтобы не наткнуться на врагов.

— Каких врагов ты имеешь в виду?

— Ну, разных сказочных существ, гигантов, — уклончиво ответил старик.

Солдат кивнул.

— Ты здесь уже бывал? Ты можешь вести нас за собой?

— Я только поднимался сюда, но дальше не ходил. В прошлый раз мне пришлось вернуться, после того как огромная жаба проглотила моего спутника, прямо здесь, у самого обрыва. Выбросила вперед язык и заглотила моего товарища целиком — вот так просто. Я видел, как он корчится у жабы в желудке. Это меня очень расстроило.

Сняв шляпу, старик вытер лицо платком.

— Надеюсь, сейчас нам эта мерзкая тварь не встретится.

Спэгг боязливо оглянулся вокруг, судя по всему, думая о том же.

— Разве ты не мог спасти своего друга? — спросил Солдат. — По-моему, ты обладаешь большой силой.

— От нее нет никакого толка, если имеешь дело со здешними существами — это волшебная страна, путник, а не обычный мир.

Солдат, в последнее время ломавший голову, существует ли вообще «обычный мир», ничего не ответил и начал собирать хворост для костра. Спэгг ему помогал, однако старик спокойно сидел и ничего не делал. По-видимому, он не привык работать руками — и не собирался привыкать.

Как только пламя с веселым треском охватило дрова, Спэгг отправился в лес и набрал съедобных грибов. Затем, порывшись в земле, нашел какое-то растение вроде лука, и оно отправилось в котел следом за грибами. Эта растительная похлебка должна была наполнять животы путников до тех пор, пока они не построят плот, который поднимет их вверх по реке.

Работая, Солдат размышлял о своих спутниках. К Спэггу он уже начал потихоньку привыкать. Раскусив хитрого рыночного торговца, Солдат переносил его значительно легче. Он наблюдал за тем, как Спэгг суетится среди заснеженных деревьев, и у него перед глазами вставали непрошеные картины. Преданность. Качество, которое Солдат ценил больше всего на свете. Преданность. Он терпеть не мог предательство. Однажды, в туманном и далеком прошлом, Солдата предали. Кого-то очень дорогого у него отнял подлый враг, приведенный к нему изменником.

В душе вскипели ярость, гнев, ненависть. Разрозненные, но четкие воспоминания поднялись из затянутого дымкой, тускло освещенного колодца внутри. Они проносились в голове у Солдата призрачными, неуловимыми образами, оставлявшими тяжелый осадок. Он смутно увидел фигуру — женщину в подвенечном наряде, вырванную из рук возлюбленного, брошенную через седло коня и увезенную в заснеженную пустыню. Другие картины: он идет по следам в снегу и находит прелестную девушку в промокшем от крови платье, лежащую на белом снегу в окружении алого ореола. Эти образы стремительно мелькали перед мысленным взором Солдата, причиняя ему невыносимую боль. Предательство. Никогда в жизни он не допустит, чтобы измена осталась безнаказанной. Теперь Спэгг его товарищ. У торговца есть перед ним обязанности. Горе Спэггу, если он предаст Солдата. Он умрет жуткой смертью.

— Что ты на меня так смотришь?

Очнувшись от размышлений, Солдат понял, что Спэгг обращается к нему. Незаметно для себя он уставился на торговца руками взглядом, полным ярости.

— Я… так, ничего… просто будь осторожнее.

— Осторожнее? И чего я должен опасаться? — с негодованием спросил Спэгг. — Я ничего такого не сделал.

— Сегодня не сделал, — поправил его Солдат. Старик с любопытством посмотрел на него.

— А, в твоей голове существуют другие страны, да? Другие времена? Другие мужчины и женщины? Ты должен следить за собой, держать себя в руках. Я о тебе уже слышал. По-видимому, именно от твоей руки пал воин-пес Вау. Будь осторожен. Не выпускай слишком часто притаившегося в тебе зверя.

— Не суйся не в свои дела, — оборвал его Спэгг, по какой-то необъяснимой причине решивший заступиться за Солдата. — То, что у него в голове, принадлежит ему и никому другому. И я сам за себя постою. Мне не нужны защитники. Я никого не боюсь. Сказочные существа меня тоже нисколько не тревожат. Гоблины, домовые, привидения, кто там еще — я со всеми имел дело.

Закончив скудную трапезу, путники загасили костер снегом. Спэгг объяснил Солдату, что изготовить тяжелый плот им вряд ли удастся. Во-первых, в здешних краях совсем нет больших деревьев; к тому же у них отсутствуют необходимые инструменты. Торговец руками предложил смастерить челнок из сплетенных ветвей.

— В свое время я таких порядочно понастроил, — заверил он Солдата. — Тут ничего сложного нет, главное — найти глину.

Глины оказалось достаточно на берегах реки. Она смерзлась и покрылась тонкой корочкой льда, но Спэгг научил Солдата, как придать ей пластичность. Они принялись топтать глину ногами, и вскоре она стала мягкой.

Поблизости была небольшая рощица крошечных дубов, размером не больше крупных кустов. Солдат и Спэгг с помощью меча нарубили ветвей и принялись плести челнок. Спэгг обладал необходимыми навыками, а Солдат предоставлял грубую физическую силу. Старик держался в стороне, мурлыча себе под нос и разглядывая виднеющиеся вдалеке горы. Похоже, его нисколько не смущало, что он ничем не помогает своим спутникам.

Когда каркас челнока был готов, Солдат и Спэгг законопатили щели мхом, а затем обмазали всю конструкцию желтой глиной, добытой на берегу реки. К полудню был готов челнок, способный взять на борт троих человек. Смастерив три весла, Солдат сообщил старику, что бездельников на борту не будет. Если он хочет плыть вместе с ними, ему придется стать членом экипажа.

— Или ты будешь грести наравне с нами, или мы тебя не возьмем.

— Я очень старый. У меня совсем не осталось сил.

— Однако у тебя хватило силы стиснуть мое сердце так, что моя голова едва не раскололась от боли, — возразил Солдат.

Старик усмехнулся.

— Да уж, хватило, не правда ли? И я поступлю так снова, если вы не возьмете меня с собой.

— Ну хорошо, — пробормотал Солдат, — у меня нет времени на споры, но знай, что в моем лице ты нажил врага.

— Уж как-нибудь переживу.

Солдат и Спэгг несли челнок вдоль берега где-то с милю, пока наконец не решили, что его можно спускать на воду. Здесь река делала несколько поворотов, и ее течение замедлялось. Забравшись на утлое суденышко, путники поплыли вдоль берега, у самой кромки льда. Сперва грести против течения было трудно, но гребцы старались изо всех сил, направляя челнок вперед. Затем река расширилась, течение еще больше замедлилось, и грести стало проще.

По берегам росли ольха и бузина, а также всевозможные растения, любящие воду, такие, как ива. Покрытые инеем ветви искрились в лучах бронзового солнца. В одном месте путникам встретилось дерево, на котором в петлях болтались мертвые животные — белки, древесные куницы и хорьки. Зверьки раскачивались на ветру, отбрасывая на снег дрожащие тени.

— Дерево-виселица, — объяснил старик. — На концах ветвей вырастают особые побеги, скручивающиеся в петли, которые удушают различные живые существа. Когда животные разлагаются, ствол высасывает из них питательные вещества. Видите дупло в коре? Это один из ртов дерева-виселицы. Оно плотоядное. По-моему, дерево очень красивое, словно увешанная подарками праздничная елка.

— Не сомневаюсь, что ты в восторге от подобного изуверства, — пробормотал Спэгг.

Река вышла на замерзшую равнину. Где-то вдалеке раздавались глухие удары, от которых по поверхности воды пробегала рябь. Когда челнок завернул за излучину, стала ясна причина этих странных звуков и вызываемых ими сотрясений почвы. Два человекоподобных гиганта швырялись камнями размером с дом. Они находились очень далеко, но от падения огромных каменных глыб содрогалась земля. Солдат зачарованно смотрел на это зрелище. Казалось, два громадных самца дерутся за право обладать самкой, только на самом деле самки не было, и самцы старались произвести впечатление друг на друга. Здоровенные валуны, пролетев по воздуху, с грохотом падали в запорошенную снегом грязь, сокрушая деревья — и все из-за двоих расшалившихся гигантов.

После долгого и нудного плавания по равнине путники наконец достигли отрогов гор. Река извивалась по дну ущелья, стиснутого с двух сторон скалами высотой около пятисот футов. Между каменными стенами простиралась полоска земли шириной ярдов сто. Скорее всего под снегом находились плодородные луга. Когда челнок завернул за одну из излучин, путники увидели перед собой препятствие — уложенное поперек реки бревно с привязанными к нему камнями. Несомненно, кто-то хотел преградить путь вверх по реке. Поскольку челнок двигался против течения, Солдат и Спэгг без труда сбросили скорость и пристали к берегу.

— Нам придется обойти преграду по суше, — сказал Солдат. — Мы со Спэггом понесем челнок. А тебе, старик, нести весла.

— У меня нет сил.

— Ты понесешь весла.

Они долго смотрели друг другу в глаза, старик и молодой мужчина, и в конце концов старик вынужден был сдаться.

— Ну хорошо, я понесу весла, — сказал он.

Положив челнок на плечи, Спэгг и Солдат двинулись пешком по левому берегу реки. Старик взял весла и пошел впереди. Дойдя до запруды, перегораживающей реку, старик остановился, испуганно оглядываясь по сторонам. Снег был испещрен многочисленными следами, в основном круживших вокруг обвешанного грузом бревна. Но это были отпечатки ног детей, а не взрослых людей.

— И здесь одна малышня, — проворчал Спэгг. — Мне они надоели еще в Зэмерканде. Только и знают, как мешать честным торговцам…

В чистом морозном воздухе послышалось громкое отчетливое пение ножен Солдата.

Встревожено оглянувшись, старик начал было что-то говорить, но тут раздался свист рассекаемого воздуха. Из горла старика что-то выросло в обе стороны. Выпучив глаза, он раскрыл рот. На его лице на мгновение мелькнуло выражение недовольства, затем старик сполз в снег.

Вскрикнув, Спэгг отшвырнул челнок.

Солдат понял: то, что выросло у старика из горла, на самом деле прилетело из окрестной рощи. Черная стальная стрела, выпущенная из арбалета, пробила старику шею насквозь. Четырехгранный наконечник был покрыт обрывками волокон. Судя по всему, стрела пронзила мудрецу позвоночник, проткнув трахею.

Несомненно, рана была смертельной. Старик лежал на снегу у ног своих спутников, корчась в судорогах.

Солдат машинально припал к земле, Спэгг свалился рядом. Там, где они только что стояли, засвистели стрелы, падающие на затянутый кромкой льда берег. Солдат лежал, прижимаясь к холодной груди матушки-земли, крепко обнимая ее. Почувствовав, что кто-то подошел, он приоткрыл глаза и увидел склонившиеся над ним свирепые лица, покрытые волдырями и бородавками. Он продолжал лежать не шелохнувшись, моля богов о том, чтобы ему в спину не пустили стрелу,

— Это тролли, — прошептал Спэгг. — Лежи и не двигайся.

Солдат и не собирался двигаться до тех пор, пока его не заверят, что он может это сделать без опасности для жизни. Ему были видны маленькие ноги, одни обмотанные тряпьем, другие в грубой обуви. Над ним склонились горбатые создания с большими головами.

Затем кто-то пролаял непонятную команду хриплым, гортанным голосом.

— А теперь нам лучше встать, — сказал Спэгг. — Тролли хотят увести нас в свою крепость высоко в горах.

Поднявшись с земли, Солдат тотчас же получил в спину удар древком пики, которую сжимал в маленьких ручках коренастый тролль.

— Гааахххх! — воскликнул маленький уродец. — Ооп! Ооп!

Солдату захотелось вырвать пику у тролля из рук и воткнуть ее ему в горло, но вокруг было так много этих крохотных созданий, что нечего было и думать о бегстве. К тому же тролли, несмотря на рост, выглядели сильными. У них были непропорционально широкие плечи и спины, а похожие на днище лодки груди выпирали вперед острой костью, проходящей от подбородка до самой талии. Большие головы раскачивались на очень коротких шеях. Один из троллей затрубил в рог, и скалы подхватили гулкие звуки. Остальные вторили громкими торжествующими криками, сообщая всем вокруг, что воины возвращаются домой с пленниками и, быть может, с захваченными сокровищами.

Солдата и Спэгга погнали по узкой дорожке, напоминающей козью тропу. Поднявшись на скалу, они оказались у стен крепости. Тролли использовали естественную твердыню, укрепив ее стенами, что возвели между каменистыми отрогами. В целом получилась неприступная горная крепость, в которой обитали разбойники, грабившие тех, кто плыл по реке.

Оглядевшись, Солдат прикинул, что потребуется целое войско на то, чтобы взять приступом эти укрепления. За огромными зубцами на стенах спокойно мог укрыться лучник; для того чтобы подняться наверх, нужно было долго карабкаться по веревочным лестницам — которые при приближении неприятеля мгновенно убирались; на отвесных скалах возвышались суровые башни. Охраняла крепость многочисленная орава троллей: хорошо вооруженные, они были готовы отразить нападение любого врага. Атакующим придется заплатить очень дорого, чтобы захватить ее.

— Впечатляющее сооружение, — искренне признался Солдат своим тюремщикам. — Взять эту крепость штурмом будет очень нелегко. Я вижу, вы также позаботились о глубоких колодцах с питьевой водой! И о баранах и прочей живности. Так что осада будет долгой. Поздравляю, вы отлично выбрали место для своих укреплений.

— Моя говорить твоя языка, — проворчал один из троллей.

Маленький уродец успел нацепить на голову вместо колпака один из красных носков, снятых с убитого старика. Из-под закатанного края торчали отвратительные уши, похожие на сушеные финики. Одет тролль был в мрачную серую рубаху, висевшую на нем подобно женскому платью без пояса, в каких ходят деревенские красавицы. Солдат предположил, что эта рубаха также была снята с мертвого мудреца.

— Твоя заткнись.

— А, ты владеешь человеческим языком… — начал было Солдат, но тотчас же умолк, получив удар рукояткой меча в живот.

Когда он отдышался, его провели к троллю с длинной черной косматой бородой, волочившейся по земле. Бородатый тролль с нескрываемым неодобрением оглядел Солдата с ног до головы. Спэгг не удостоился и взгляда.

Тролль, говоривший по-человечески, маленький толстячок ростом около двух с половиной футов, по-видимому, был переводчиком. Бородатый тролль произнес что-то, напоминающее волчий рык. Толмач, кивнув, повернулся к Солдату.

— Он хотеть знать, твоя богатый?

— Я нищий, — ответил Солдат. — У меня за душой нет и двух бронзовых миадоров.

Судя по всему, подобная искренность оказалась большой ошибкой, так как трое-четверо троллей шагнули вперед, занося топоры. Они завалили бы несчастного Солдата, словно дерево, если бы Спэгг не остановил их криком, что его спутник лжет: на самом деле он очень богат.

— Не обращайте внимания, — продолжал торговец руками. — У него мужества больше, чем ума. Его жена — принцесса Лайана, сестра королевы Зэмерканда. Если вы потребуете за него выкуп, она заплатит вам целое состояние, только чтобы вернуть супруга. И меня тоже. Я преданный друг и верный слуга этого человека. Принцесса хорошо вам заплатит за нас.

— Не унижайся перед ними, — рявкнул на него Солдат. — Я не боюсь этих коротышек!

— А надо бы, — заметил Спэгг. — Если они придут к выводу, что от тебя им нет никакой выгоды, не задумываясь убьют. Это их ремесло. Они речные пираты. Тролли останавливают всех, кто пользуется водным путем, и берут с них дань. Поскольку у нас с собой нет ничего ценного, они или потребуют за нас выкуп, или убьют сегодня же вечером, а затем съедят. Разве я не говорил, что тролли людоеды?

Маленькие уродцы подозрительно смотрели на своих пленников. Солдат так и не определил, поверили ли они, что за него можно получить хороший выкуп. Спэгга и Солдата заковали в кандалы, прикрепленные к стене крепости, и оставили стоять так, что их видели все проходящие мимо. Почему-то большинство троллей, в первую очередь женщины, считали своим долгом дать одному или обоим пленникам пинок или затрещину. Солдат и Спэгг превратились в мишень для скабрезных шуток и гнилых овощей, а иногда и камней.

— Похоже, мы попали в беду, — простонал Спэгг. — Нам отсюда никогда не выбраться.

Как раз в этот момент тролли вывел из конюшни гигантскую сову. Один из троллей, ростом еще меньше остальных, вскарабкался на спину ночной хищнице. Веревки, удерживавшие сову, отпустили, и она вместе со своим наездником поднялась в небо. Скоро огромная птица превратилась в точку. Она полетела на восток, в Зэмерканд.

К пленникам подошел толмач с красным носком на голове.

— Он ехать на небесный лошадь, чтобы находить деньги.

— Надеюсь, его поразит небесная молния, — угрюмо огрызнулся Солдат. — Или пусть ему навстречу выпустят охотничьего ястреба.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20