Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Золотая коллекция - Исчисление ангелов

ModernLib.Net / Киз Грегори / Исчисление ангелов - Чтение (стр. 26)
Автор: Киз Грегори
Жанр:
Серия: Золотая коллекция

 

 


      Он намеревался разобраться с теми впечатлениями, что он вынес с «тихого» совета, и понять, какое же там было принято решение. Но он никак не мог сосредоточиться. Не имело значения, что там было сказано или решено. Здесь готовится сражение, и он, Красные Мокасины, будет участником разворачивающихся событий. Это был только мнимый предлог собраться здесь и выслушать, как Бенджамин Франклин собирается уничтожать летающие корабли. На самом деле все уже было решено.
      Европейцы не выносят оставаться один на один с чуждым им пространством. И это человеческое чувство было ему хорошо понятно. В отрыве от родной земли, его представления о правде и справедливости начали терять свой смысл, он быстро превращался в щепку, подхваченную бурным потоком жизни, и каждый день над ним нависала угроза пойти ко дну. Нейрн, Мэтер, Бьенвиль и даже Черная Борода, будучи белыми, все же ощущали себя здесь представителями совсем иного племени, отличного от московитов и турок. Конечно, Турция могла бы править Венецией, но в сердцах его товарищей Венеция была частью мира, в который также входили Англия, Франция, Испания. Венеция для них воплощала все то, что являла собой для них Европа, и они, конечно же, будут драться, чтобы спасти ее, Красные Мокасины в этом даже и не сомневался. Американцы не допустят, чтобы король Карл и Рива погибли. Даже Бьенвиль увидел здесь свой шанс спасти вымирающие колонии, и он обязательно воспользуется предоставленной возможностью. Но чтобы объявить о своем решении, им нужно выслушать мага Бенджамина Франклина. Тем временем Красные Мокасины решил подождать снаружи.
      Возможно, он вышел из дворца еще и потому, что предчувствовал атаку своих противников, которую на физическом уровне он пока никак не ощущал. И вдруг его словно тяжелой дубиной ударили по ногам, он свалился как подкошенный, дернулся, чтобы выхватить пистолет или боевой топор, но понял, что он оставил их при входе в диван да так и не забрал. Не обращая внимания на боль, он лягнул ногой пустоту и, к собственному удовлетворению, кого-то задел, неизвестный ахнул. В следующее мгновение три острия впились в его шею, грудь, живот.
      – Не двигайся, – прошипел кто-то, плохо выговаривая английские слова. – Молчи, иначе смерть.
      Ему грубо заломили назад руки и связали, на глаза надели повязку. Но он все же успел рассмотреть четверых в черных шляпах и каких-то безобразных масках.
      – Avant'! Prest! – сказал человек в шляпе голосом, похожим на крик сойки.
      Его поставили на ноги.
      – Иди, – сказали ему снова по-английски.
      Красные Мокасины попробовал идти, но его, подхватив под локти, поволокли так, что он едва успевал переставлять ноги. Вскоре его затолкали в лодку. Она раскачивалась, и он ощутил каждой клеточкой тела, какая тонкая грань отделяет его от бездны под ним. Сквозь повязку на глазах он уловил смутное движение тени, напряг свое внутреннее зрение и – как раз вовремя – увидел, как оно исчезло, промелькнув призрачным видением.
      – Трус! – закричал он вдогонку беззвучно расхохотавшейся тени. – Трус, вернись, попробуй потягаться со мной!
      Ему никто не ответил.
      Расстроенный, он погрузился в водоворот звуков, закрутившихся вокруг него: хор сотни голосов, жалобное мяуканье кота, воркование голубей, скрежет металла, и откуда-то издалека доносились звуки неизвестного ему музыкального инструмента и пение.
      Наконец лодка остановилась.
      – Слушай меня внимательно, – услышал он голос. – Сейчас тебя обвяжут веревкой и опустят в воду. Задержи дыхание и не барахтайся. Если будешь делать так, как я тебе говорю, возможно, останешься в живых, если нет, то умрешь. Ты понял меня?
      От таких слов у Красных Мокасин во рту пересохло.
      – Я не умею плавать, – сказал он.
      – Именно для этого и нужна веревка, – хмыкнули в ответ. – Я уже сказал, слушайся меня, или тебе – смерть.
      Красные Мокасины кивнул, поднялся и пнул пространство, откуда доносился голос. Он задел кого-то и тут же получил за это: вначале кто-то рассмеялся, а затем его ударили по лицу. Он чуть не свалился за борт, но его вовремя поймали. От удара повязка, что закрывала ему глаза, сползла немного, и образовалась маленькая щелка, сквозь которую он смог рассмотреть лицо своего захватчика, темный канал между стенами домов и развевающийся в воздухе штандарт с изображением пчелы. Тут же чьи-то грубые руки больно затянули на глазах повязку, и мир исчез.
      – Да ты с норовом, – послышался голос, вновь лишившись человеческого облика. Но Красные Мокасины знал теперь, что этот голос принадлежит человеку с узким треугольным лицом, орлиным носом и спутанными темно-каштановыми волосами. – Ты мог бы быть достойным уважения венецианцем. Но я советую тебе больше свой норов не показывать.
      Красные Мокасины старался унять охватившую его панику, пока его обвязывали веревкой.
      – Ну а теперь вдохни поглубже.
      Он вдохнул полной грудью, и его столкнули в воду. Вода была холодной, очень холодной, и леденящий ужас волной прокатился по всему его телу и вызвал в нем почти взрыв сладострастия. Он попытался войти в состояние транса, которое сделало его бесчувственным и позволило взять в руки раскаленное железо, но сейчас ситуация была совершенно иной, он даже в мыслях никогда не готовился столкнуться с подобным. Он попытался представить себя охотящимся на оленя в залитых солнцем прериях, у скалистых гор. Но картины появлялись в его мозгу короткими вспышками и тут же исчезали, он не успевал за них зацепиться и ощутить покой. Его легкие, сдавленные паникой, совершали судорожные, бесполезные сокращения. Наконец ему удалось сосредоточиться на одной картинке и немного успокоиться, и он уже более хладнокровно продолжал погружаться в глубины черных вод. Картинка, которая удерживала его в этом состоянии душевного равновесия, была вовсе не пасторальная, не залитый солнечным светом пейзаж, а удивленное лицо его захватчика, рассеченное надвое боевым топором.
      Он всплыл, как рыба, хватая ртом воздух, его подхватили под мышки, вытащили из воды и повели. В нос ударила вонь застоявшейся воды, но по тому, что не чувствовалось ни малейшего колебания воздуха и по запаху, который может источать влажный камень, индеец понял, что находится в каком-то замкнутом пространстве. Он начал считать шаги, на пятнадцатом его насильно усадили. Связывающие его веревки разрезали, но в следующую же секунду руки сковал холод кандалов. Повязка на глазах осталась.
      Ему что-то сказали повелительным тоном на незнакомом языке, затем он услышал звук удаляющихся шагов. Он не мог понять, сколько похитителей удалились, но был уверен, что по крайней мере один остался его охранять. Красные Мокасины все же подергал руками, проверяя сковавшую его цепь на прочность. Цепь была крепкой. Можно будет попробовать сбежать, призвав на помощь дитя Тени, но вначале все нужно хорошенько обдумать.
      Кто и зачем его похитил? Он вспомнил, как Рива в одном из разговоров упомянул о венецианских фанатиках, которых он назвал «масками». Его похитители были в масках, можно предположить, что они и есть те самые фанатики. Но зачем он им нужен?
      – Wer sind Sie? – раздался женский голос.
      Смысл слов он не понял, но по интонации догадался, что ему задали вопрос.
      – Я не понимаю, – сказал он. – Вы по-английски говорите?
      – Nein. Parlez francais? – спросила невидимая женщина.
      – Да, говорю, – ответил он по-французски.
      – Я говорить мало. Вас украли тоже?
      – Да. И вас?
      Ответом был звон цепей.
      – Вы знаете, что им нужно? – спросил он.
      – Нет. Но они заставили меня написать письмо.
      – Письмо?
      – Да. Моему… э-э-э… другу, Бенджамину. Вы знаете его?
      – Бенджамину Франклину? – переспросил он. – Сегодня мы с ним познакомились.
      – А меня Ленка зовут.
 
      Бен шел по настоящей – одной из немногих – улице Венеции, мысли лихорадочным вихрем кружились в его голове. Как же одолеть эти воздушные корабли? Они могут летать на такой высоте, что ни одной пушкой не достать, и сыпать оттуда градом камней, не оставляя на земле ничего живого. Это какое-то адское оружие! Он понимал, что верный способ вывести из строя корабли – лишить их помощи malakim,но сам не мог решить, как это сделать, трех дней для такой задачи ему было недостаточно.
      Погруженный в свои мысли, Бен не заметил, как к нему подбежал какой-то мальчишка. Страж, приставленный к нему Карлом, встал между ними и что-то рявкнул по-итальянски.
      – Per Benjamino, – сказал мальчишка, потрясая зажатой в руке бумажкой, похожей на письмо. – Benjamino Franco!
      – Что? – пробормотал Бен. – Ну-ка покажи, что у тебя там.
      Он взял сложенный листок бумаги, весь в пятнах от грязных пальцев мальчишки. Сломал печать – всего лишь капля воска – и быстро прочитал короткое послание, состоявшее из двух частей. Первая была по-английски.
 
      «Многоуважаемому мистеру Франклину.
      Мы взяли под свою защиту иностранную гражданку, мисс Ленку. Она сообщила нам, что вы ее дорогой друг. Она будет пребывать у нас в полной безопасности до той поры, пока московиты не будут разбиты. Прежде чем вы соединитесь со своими соотечественниками, мы очень хотим обсудить с вами взаимоотношения Турции и Венеции.
 

Ваши покорно, Маски».

 
      Вторая часть письма была написана по-немецки.
 
      «Дорогой Бенджамин!
      Меня похитили какие-то люди, которые сказали мне, что доставят это письмо прямо вам в руки. Это было неблагоразумно с моей стороны открыть им, что мы с вами знакомы, и я боюсь, что они могут придать большую значимость нашей связи, чем это есть на самом деле.
      Я так и не успела вам до конца рассказать историю о человеке, чьим прадедом был Иоганн Кеплер. Человек этот верил, что Кеплер на своем сказочном корабле улетел на Луну, и он сам решил сделать то же самое. И он поднялся в воздух, и весь двор пожелал ему счастливого пути, а его маленькая дочка, которой едва исполнилось пять лет, стояла на земле, махала ему платочком и кричала, чтобы он привез ей маленький кусочек сыру. Но он не вернулся, и маленькая девочка больше никогда его не видела, но она думала, что он там, на Луне, и оттуда, сверху, смотрит на нее. Она так думала до того самого дня, пока не нашла в башне воздушный корабль, пустой, и не узнала, что когда люди поднимаются на таком корабле слишком высоко, то задыхаются от недостатка воздуха. Она поняла, что и ее отец не мог улететь очень далеко, что его нашли, вернули в замок и заперли где-то там, в подвалах…
      Я закончила свой рассказ, и я думаю, что он объясняет все те неудобства, что я вам доставила. Простите меня за все. Умоляю, не считайте себя чем-нибудь мне обязанным в моих нынешних обстоятельствах. Спасибо вам за то, что вы мне показали горы на Луне, и еще за полет на воздушном корабле. Не беспокойтесь обо мне, я всем довольна.
 

Искренне ваша Ленка».

 
      Бен аккуратно свернул листок и положил его себе в карман, от его последних сомнений не осталось и следа. У него вновь перед глазами встала та ночь, когда они с Ленкой смотрели на Луну, и загадочная улыбка появилась на его лице. Он посмотрел в сторону севера.
      – Лично у меня против вас, царь Петр, ничего нет, – произнес он. – Но отныне помогай вам Бог.
      «И да поможет Бог „маскам”», – добавил он про себя.
      Не обращая внимания на удивление, отразившееся на лицах мальчика и приставленного к нему стража, он твердой решительной походкой направился в сторону дворца.
      – Прихвати с собой мальчишку, – бросил он через плечо стражнику. – Он может знать что-нибудь полезное для нас.
 
      Бенджамин Франклин откашлялся и обвел глазами собравшихся.
      – Прошу прощения, господа, за задержку и благодарю вас за терпение. Мне было необходимо посоветоваться с сэром Исааком Ньютоном, прежде чем представить план защиты города от московитов.
      – А я-то думал, что тебе и без Ньютона было что сказать, – зловеще сверкнув глазами, пробормотал Черная Борода, успевший к этому моменту присоединиться к собравшимся.
      – Конечно, было, – ответил Бен, – но не надо забывать, что сэр Исаак мой учитель, а я всего лишь его ученик. И его одобрение предложенных мною мер защиты есть гарантия победы.
      – А почему сэр Исаак сам сюда не пришел? – спросил Мэтер. – Почему бы ему самому нам все не изложить?
      – Он сейчас занят очень серьезной работой.
      – Готовит свои контрмеры? – наивно спросил Рива.
      Бен на мгновение заколебался, но по тому, как вспыхнули глаза обычно невозмутимого Карла, он понял, что это мгновение, по крайней мере для одного человека, может показаться слишком долгой заминкой.
      – Да, – солгал он.
      Казалось, все сидящие за столом облегченно вздохнули.
      – В таком случае, – спокойно произнес Карл, – представьте нам свой план действий.
      – Я не вижу здесь индейца, мы его ждать не будем?
      Томас Нейрн покачал головой:
      – Он странный парень, отправился куда-то прогуляться. Я потом все ему передам.
      Бен кивнул, соображая, как изложить свою наполовину созревшую идею достаточно убедительно. Он был полон решимости убедить и знал, что это у него получится.
      – В ближайшие три дня придется очень напряженно поработать, – начал он. – Но я думаю, Венеции это по силам. Но прежде всего я хочу выяснить, есть ли в городе какие-либо средства защиты.
      – Что именно? – спросил отец Хасима.
      На мгновение Бену показалось, что взгляд турка пронзил его насквозь и уличил в шарлатанстве. Но раньше такие ощущения никогда не смущали Бена, он сейчас остался спокоен.
      – У вас есть fervefactum? –спросил Бен.
      – Есть, – ответил янычар.
      – Но какой от них толк? – нетерпеливо спросил Карл. – У нас их два, они предназначены для охраны главных подступов к городу. Они эффективны, если противник наступает с моря, но от них нет никакой пользы, если расстояние между ними и противником превышает двадцать ярдов. Царю достаточно приземлиться от них где-нибудь подальше и там высадить свои войска, предварительно разбомбив город и сломив сопротивление.
      – Господа, мне известны ограниченные возможности fervefactum, –произнес Бен. – Но мы их будем использовать необычным способом. Можно будет сменить их дислокацию?
      – Это довольно массивные орудия, – сказал глава янычар.
      – Но их можно разместить на корабле? – гнул свою линию Бен. – На одном из американских кораблей?
      Лица собравшихся немного вытянулись от удивления.
      – Вам всем известно, господа, что fervefactumиспользуется при осаде, от его действия у вражеских солдат кровь в венах закипает. И эффект тем сильнее, чем ближе враг приближается к этим орудиям.
      – Ну а мои корабли-то тут при чем? – заворчал зло Черная Борода.
      Бен улыбнулся:
      – Подумайте, что будет, если fervefactumпогрузить в воду.
      – Pardieu, – пробормотал Бьенвиль.
      – Гейзер, – выдохнул Мэтер, – струя пара.
      – Вот именно, – подхватил Бен. – Струя пара, которая будет подниматься все выше и выше, получится небольшой шторм, и если вы пожелаете, то этим паром вы сможете взрывать корабли или переворачивать их в воздухе. Для этого и нужен корабль, чтобы разместить fervefactumв самых стратегически выгодных точках.
      – Мне нравится ход ваших мыслей, – произнес Карл.
      – Да это ерунда, – проворчал Черная Борода. – Пустяковый трюк, но он сделает мои корабли уязвимыми для любого удара. А я чем отвечу? Как я своими пушками достану корабли в небе? Чем мне отражать атаки?
      Бен потер руки:
      – У меня есть ответы на все ваши вопросы, капитан Тич, господа. Fervefactumдействительно всего лишь малая часть моего плана.
      – Что еще вы хотите узнать об имеющихся у нас средствах защиты города?
      – Венеция славится тем, что ее склады забиты тюками шелка. Это так?
      – Только Китай может с нами сравниться, – гордо заявил Рива.
      Бен широко улыбнулся:
      – В таком случае у нас есть отличное средство обороны.

9
Три мага

      Мерцающие огни среди клубящихся облаков – такой предстала Венеция глазам Адрианы. По мере того как они приближались, облака рассеялись, небо стало чистым, и можно было уловить легкий соленый запах моря, лежащего далеко внизу. Город казался светлячком, опустившимся на чернильного цвета поверхность воды.
      К нему, похожая на искры костра, летела целая армада парусников русского царя, корабли снижались, готовясь к ночной атаке. Представшая глазам Адрианы картина зачаровывала своей сверхъестественной красотой, и Адриана никак не могла поверить, что это всего лишь прелюдия насилия и смерти.
      – На какой высоте летит самый нижний корабль? – громко спросила Адриана, не отрывая взгляд от чудесной картины. Ее вопрос разорвал тишину, возникшую сразу же, как только вспыхнули огни Венеции.
      Замолчал даже царь, который в нескольких ярдах от них о Чем-то совещался со своими офицерами. Он кашлянул, прочищая горло:
      – Вы так волнуетесь за д'Аргенсона, мадемуазель?
      – И за тех людей, что сейчас находятся с ним на одном корабле, – ответила Адриана. – Я думала, атака начнется с воздуха.
      – Посмотрите вон туда, – сказал царь, указывая на сверкающие острова венецианской лагуны. – Вы были когда-нибудь в Венеции?
      – Нет.
      – И я тоже. Я буду презирать себя, если возьму не город, а руины. Я не хочу жечь его огнем сверху.
      – Даже если за это придется заплатить жизнями солдат?
      – Даже если бы от меня потребовали и большей платы, – ответил царь. – Взойдет солнце, и они увидят, что наши войска заняли ключевые позиции в городе, а наши корабли висят в воздухе, готовые в любую минуту нанести решающий удар, если потребуется. Город поймет, что сопротивление бессмысленно. Наша задача: взять город, не пролив ни капли крови.
      – Вы действительно верите, что такое возможно?
      Петр вздохнул:
      – Карл – противник непокорный и непредсказуемый, мадемуазель, и, возможно даже, что он человек сумасшедший. Я не надеюсь, что он спокойно уйдет из города. Но я не хочу поливать такой город, как Венеция, огнем, только ради того, чтобы изгнать оттуда какого-то безумного шведа. Венеция заслуживает остаться в полном своем великолепии.
      – Чем я могу помочь? – тихо спросила Адриана.
      Царь довольно улыбнулся.
      – Помогите Каревой правильно расставить имеющееся у нас вооружение и средства защиты – fervefactum,огнеметы, воздушные щиты, подобные тем, которыми закрывалась от нас Прага. Нам нужно знать, где размещать корабли, чтобы они оставались неуязвимыми.
      – Нам нужно знать точное расположение наземных объектов, которые в эфире выглядят необычно, – пояснила Карева. – Все, что malakimпокажется неестественным.
      – Хорошо, – сказала Адриана.
      Она согнула manus oculatus,призвала своих дорогих помощников и раздала им задания. Они разлетелись в стороны, и она теперь могла видеть мир их глазами. Мир раскрылся перед ней, как огромная книга с рисунками и чертежами.
      В глазах джинна вода была огромным холстом, суша – мазками краски на холсте. Огни Венеции – тлеющими угольками, осколками ферментов, окутанными дымом алхимических фонарей. Она нашла слабо пульсирующее энергетическое излучение одного fervefactumи нескольких пушек с какими-то очень необычными, неизвестными ей свойствами. Вслед за комментариями Адрианы один из царских помощников все это быстро наносил на карту.
      Более всего ее волновало едва уловимое колебание эфира, отчего возникали поблескивания попеременно то в одном месте, то в другом, преимущественно на поверхности воды.
      – А я этого не заметила, – призналась Василиса, когда Адриана сказала ей об этих странностях.
      – Может быть, это какое-нибудь природное явление? – предположил царь.
      – Маловероятно, капитан, мои джинны не замечают процессы, которые мы именуем природными, то есть такие, как парообразование, излучение тепла, охлаждение, невидимое глазу произрастание минералов. Они помогают мне видеть и понимать суть этих процессов только тогда, когда я их об этом попрошу, в остальных же случаях не обращают на это внимания. Они замечают только те изменения, что происходят непосредственно в эфире.
      – Вы думаете, это колебание представляет опасность?
      – Я должна проверить это более основательно, капитан.
      – Проверяйте, – вздохнул царь. – Это меня смущает. Мне трудно представить, чтобы город выставил серьезную защиту против наших сил.
      Адриана перестала следить за ходом разговора и все свое внимание сосредоточила на необычном явлении. Это было нечто похожее на едва уловимую естественную сублимацию, но только происходящую чуть быстрее обычной. Ничего удивительного, что Василиса не придала ей значения.
      – Я думаю, – сказала она тихо, – они искусственным способом создают и поднимают вверх туман. Это вынужденная сублимация. Они, вероятно, пользуются каким-то мощным катализатором. Для человеческого глаза – самое обычное природное явление.
      И действительно, огни Венеции начали расплываться в поднимающейся с земли туманной дымке.
      – Интересно, чего они хотят добиться этим? – пробормотала Василиса.
      – Мы не можем бомбить то, чего не видим! – прорычал Петр.
      – Не можем, капитан, – продолжала Василиса, – но Адриана и я можем видеть и сквозь туман. Если они напустили туману, чтобы спрятать свое алхимическое оружие, то мы все равно сумеем его разглядеть.
      – Но им не известно, что мы такие всевидящие, – сказал царь. – Они не могут об этом знать, вот и проявляют глупость – готовятся к сражению.
      – В этом их ошибка, – жестко отрезала Василиса.
      – Если… – пробормотала Креси, устремив взор куда-то вдаль.
      Она не успела договорить, ее прервала вспышка света, один из кораблей внизу – «Богатырь» – столкнулся с шаром, который, как кроваво-красным саваном, окутал его пламенем. В следующее мгновение раздался грохот, и их корабль ударило взрывной волной, палуба под ногами сотряслась. В воздухе зазвучали испуганные вопли и команды.
      – Если они не применят самое обычное оружие, – перекрывая шум, прокричала Креси. – Где Нико?
      – Он с няней, внизу. – Адриана на мгновение заколебалась. – Креси, сходи за ним.
      – А разве внизу не безопаснее?
      – Везде одинаково, случись с нами такое! – прокричала Адриана, показывая в сторону «Богатыря», расколовшегося пополам, но удерживаемого в воздухе ифритами.
      В свете пламени было видно, как люди падали вниз, подобно желторотым птенцам из разоренного гнезда.
      Чуть поодаль новая огненная звезда озарила ночное небо.
 
      Палуба нового флагманского корабля Черной Бороды «Пророк Каролины» огласилась победными воплями, как только первый взрыв разорвал тишину ночи и огненный шар стал виден даже сквозь туманную дымку, повисшую в воздухе. Бен, несмотря на усталость – все три последних дня он работал без передышки, прерываясь только на короткий сон, – кричал громче всех. С десяток янычар похлопали его дружески по спине, поздравляя. Бен чуть не расплакался от переполнявшей его гордости. Его план сработал! Он заявлял, что все получится, он убеждал, но в глубине души сам в это до конца не верил.
      Лишь бы только и дальше все шло так, как он задумал!
      Он знал, что туман, вызванный реагентом, тем же самым, что он дал юной принцессе Марии-Терезии, им крайне необходим. Но ему бы хотелось, чтобы тумана не было и чтобы не ночь была, а день, хотя им помогала именно ночь. Но ему так мечталось увидеть то, что он сейчас мог только представить: бесчисленное множество шелковых воздушных шаров, сшитых наспех, парило в небе, неся в себе смерть воздушным кораблям московитов.
      Последовал новый взрыв, за ним еще один. В темноте и тумане нельзя было рассмотреть, какой эффект производили эти взрывы, но результат должен был быть удовлетворительным. На венецианских складах нашлось много гелиона – нового и очень мощного алхимического взрывчатого вещества, оно и составляло начинку воздушных шаров.
      – Примите мои поздравления, мистер Франклин, – сказал Карл, пожимая ему руку. – Вы положили хорошее начало бою. Первый удар всегда очень важен. Я надеюсь, что все остальные ваши хитрости также дадут хорошие результаты.
      – Я тоже рад, что пока все удалось. Может быть, мы даже заставим московитов повернуть назад.
      Карл скептически покачал головой:
      – Боюсь, этого не будет. Мы их удивили, это верно. Но не надо забывать, что только один из тридцати шаров попадет в цель, остальные разлетятся в стороны.
      – Боюсь, – проворчал Роберт, сдвигая на затылок шляпу и складывая на груди руки, – какой-нибудь из этих шариков упадет нежданным и неприятным сюрпризом и на наши головы.
      – О боже, я как-то об этом не подумал, – произнес Бен.
      Карл пожал плечами:
      – Большинство из них упадет в море.
      – Большинство, – как эхо, повторил Бен, хотя ему казалось, что ветер дует как раз с моря и шары скоро начнут падать, поскольку воздух в них быстро остывает.
      Карл нервно сжимал эфес шпаги.
      – Когда же «Безумец» будет готов?
      – Еще каких-нибудь полчаса, и все будет готово, – ответил Бен.
      – Почему так медленно?
      – Оболочка шара большая, много времени требуется, чтобы наполнить ее воздухом. И потом, когда начали надувать, обнаружились дырки.
      – Все должно быть готово, пока мы под защитой ночи и тумана. Я не особенно верю в этот ваш воздушный щит.
      Бен и сам в него не особенно верил. Он так поспешно сшивал вместе эгиды, что не надеялся на их эффективность.
      Небо вспыхнуло еще дважды, а затем московиты начали контратаку: взрывалась земля, поднимались в небо огромные фонтаны воды. Казалось, все море вздыбилось, от чувства триумфа у Бена не осталось и следа, ужас перехватывал дыхание. Конечно, все корабли, что стоят в портах Венеции, обречены. Весь командный состав сосредоточился на «Пророке», и это сделало его в определенном смысле более уязвимым, нежели любой другой корабль.
      – Нужно еще больше шаров запустить, – пробормотал Бен.
      Воздушные шары были размещены по периметру города – на американских кораблях, которые вошли в те каналы, что поглубже, на плоскодонках и яликах, которые рассредоточились в более мелких, шары были и на многочисленных островах венецианской лагуны. По команде с берега шары отпускались именно там, где они были более всего необходимы. Бен видел, как по крайней мере один из таких кораблей был уничтожен, хотя он не мог сказать, какой именно. Остальные все время меняли место дислокации, стремясь встать так, чтобы оказаться между атакующими и городом, который они защищали. А «Пророк» оставался в укрытии на расстоянии четырехсот ярдов от города и не перемещался вовсе, осуществляя координацию обороны и лелея призрачную надежду перейти в наступление. Но если хоть один корабль московитов приземлится, от Венеции и камня на камне не останется.
      Но Ленка в Венеции, и он не может допустить уничтожения города.
      Гонец что-то сообщил Карлу на ухо.
      – Все воздушные змеи запущены, – сказал Карл.
      – Будем надеяться, что ветер доставит их по назначению.
      Не успел Бен повернуться, чтобы посмотреть на карту, над которой склонились Карл и его советники и что-то там быстро черкали, как пришло новое донесение. Корабли московитов уже выстроились полукругом над городом, и, похоже, часть кораблей зайдет со стороны моря. «Это безумие, – подумал Бен. – О чем думала моя голова, когда я во все это влезал?»
      Где-то высоко в воздухе произошел новый взрыв, и в то же самое мгновение во всем теле Бена возникла беспричинная, какая-то неестественная дрожь Он ее узнал и понял, что к его душе прикоснулся malakus.Вдруг накатила тошнота, он закрыл глаза и закричал беззвучно: «Уходи прочь!» Но его не отпускало. В общей суматохе никто не заметил, как Бен медленно опустился на колени.
 
      – Что это? – хрипло закричал Петр. – Что нас атакует?
      – Я не знаю, ваше величество, – хладнокровно ответила Василиса. – Мы сейчас пытаемся это определить.
      Адриана с мрачным лицом подошла к самому борту. Парус скрутили, раскачали и опустили, на нем Адриана совершила высадку в открытое воздушное пространство. Там она увидела, что с земли в небо поднимаются какие-то подобия медуз, будто она не в воздухе болталась, а погрузилась в воды океана.
      – Воздушные шары, – сказала она. – Поэтому мы их и не увидели. Это не алхимическое оружие.
      – Воздушные шары? Самые обыкновенные?
      – Они не вызывают никаких изменений в эфире, и джинны их не замечают, – пояснила она.
      – Уберите эти шары.
      – Я уже это делаю, – спокойно ответила Адриана.
      – Да, похоже, я недооценил боевой дух венецианцев, – произнес царь.
      – Похоже, – поддакнула Креси.
      – Ваше величество, мы должны подняться выше, – сказала Адриана.
      – Зачем?
      – На этой высоте я не могу работать.
      Адриана, конечно же, солгала, но она беспокоилась за жизнь сына. Мало ли какие еще сюрпризы им приготовили венецианцы.
      Тем временем джинны, послушные как всегда, выполняли ее команды. Теперь она видела цель – воздушные шары – и знала, что ей нужно искать в эфире: ферменты, более активные, чем все прочие. Потому что они горячие. Ей нужно их немного остудить, и они сразу же начнут опускаться.
 
      Красные Мокасины не столько услышал, сколько почувствовал глухой звук отдаленного взрыва. Но он уже и без того знал, что бой начался. Духи – красные глаза – вопили и, как обезумевшие, носились в воздухе, и где-то, притаившись, скрывался тот, кто его преследовал. За два дня, проведенных в темноте, он смог сделать себя невидимым для духов, тем самым спрятаться так, чтобы его не нашли выходцы из подземного мира. Сейчас, когда среди духов возникла такая суматоха, это было нетрудно сделать.
      – Ты слышал? – спросила Ленка.
      – Слышал.
      – Как ты думаешь, что это было?
      – Наверное, бомба упала или пушка выстрелила.
      – Значит, бой начался.
      – Да.
      – Я видела, как они атаковали Прагу, сэр Исаак выпустил меня из тайника, в котором я у него на лодке пряталась. Они бросают вниз бомбы, большие бомбы. Я думаю, что мы погибнем.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30