Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дракон Кристалла

ModernLib.Net / Научная фантастика / Ли Шарон / Дракон Кристалла - Чтение (стр. 8)
Автор: Ли Шарон
Жанр: Научная фантастика

 

 


      Джела, которого смотреть не приглашали, тем не менее это сделал.
      Малышка, застывшая на месте по приказу своей хозяйки, была облачена в предельно коротенькую синюю юбочку. Ошейник с камнем, очень похожим на тот, что был на браслете тэй-Нордиф, был плотно затянут на ее шее, а ее глаза… нет, понял Джела с подползающим к сердцу ужасом – ее глазницы!.,были оплетены сеткой смартнитей.
      Ученый тэй-Нордиф хмыкнула.
      – Это прекрасно для демонстрируемых формы и размера, – сказала она, – но я полагаю, что нам не нужно оскорблять чувства ученого сообщества, заставляя их лицезреть Джелу, одетого так же.
      – Как скажете, – пролепетала портниха, искоса бросив на него быстрый взгляд. – Могу я напомнить, что маска может оказаться полезной, поскольку информация, передающаяся с центрального служебного мозга, будет сбивать все изображения реального времени и тем самым оберегать святость вашей работы. – Она щелкнула пальцами, отдавая приказ все еще неподвижной малышке. – Слуги, которых выращивают для башни, разумеется, слепы, и тогда маска служит как навигационное устройство.
      – Возможно, башня Озабэй требует от своих слуг такой степени интеллектуальной строгости, какая не требуется – и не желательна – для простого агрикультурного кобольда, – сказала тэй-Нордиф, пожимая своими изящными плечиками. – Даже если бы у Джелы хватило ума заметить мою работу, способность к пониманию определенно отсутствует.
      – Как скажете, ученый, – пробормотала портниха. Она бросила резкое «Иди!» малышке, которая тут же удалилась, двигаясь вполне уверенно. – Одно только слово к вашему сведению. Другие могут пожелать…
      – Если будут жалобы, – высокомерно перебила ее тэй-Нордиф, – пусть они адресуются мне.
      – Конечно, ученый. – Портниха поклонилась, а потом деловито пошла к ней, зажав туфли под мышкой и расправляя на ходу ткань. – Ваша мантия, ученый, если вам угодно будет ее надеть.
      Ученый тэй-Нордиф протянула руки, и портниха надела на них мерцающие рукава.
      По мнению Джелы, одеяние было весьма обременительным: оно было сшито из слишком большого отреза ткани густого красновато-коричневого цвета. Мерцание было загадкой, хотя он был готов поспорить – если бы было с кем, – что в ткань были вплетены смартнити. Это было любопытно – если не просто тревожно. Если центральному служебному мозгу также поручено следить за учеными или управлять ими…
      Портниха застегнула мантию спереди, по очереди подала туфли, и тэй-Нордиф просунула в них свои изящные стопы.
      – Джела, ко мне!
      Получив вызов, он направился к хозяйке, пока она не приказала ему остановиться и передать ее кушак портнихе. Сделав это, он стал дожидаться, пока эта достойная особа не обернула его вокруг тонкой талии тэй-Нордиф, аккуратно подвернув концы.
      Тэй-Нордиф опустила руки. Широкие рукава упали точно до костяшек ее пальцев, подол мантии коснулся подъема новых мягких туфелек. Золотистая кожа и светлые волосы каким-то образом позаимствовали цвет от темной материи и словно засияли.
      – Джела! Подай мне мой кинжал, рукоятью вперед!
      Он послушался, обращаясь с плохо ухоженным клинком так, словно его балансировка была не лучше, чем у ломика, и стоял, тупой и неловкий, пока она размещала кинжал так, как считала нужным. Покончив с этим делом, она забрала у него смартперчатки и, держа их в руке, снова повернулась к портнихе. Не получив новых приказаний, Джела остался там, где остановился, с перекинутыми через руку комбитрико и накидкой.
      – Мне понадобится больше одной мантии.
      – Конечно, ученый. Вы можете заказывать столько, сколько пожелаете. Их стоимость будет списываться с вашего счета.
      – С моего счета, вот как? – Тэй-Нордиф устремила на нее свои холодные зеленые глаза. – От кого я могу узнать состояние моего счета?
      – От казначея, ученый, – ответила портниха и отступила на шаг.
      Ее руки дергались и сплетались, словно обладали собственной жизнью и волей.
      – А! Тогда я, прежде чем заказывать дополнительные мантии, переговорю с казначеем.
      – Как вам будет угодно, ученый.
      Она наклонила голову и метнула взгляд на одежду, которую держал Джела.
      – Если ученый будет так добра, что прикажет своему слуге положить костюм странника сюда, вот на этот стол…
      Тэй-Нордиф выгнула бровь.
      – Разве башня выкупает у меня одежду? – осведомилась она.
      Портниха воздела руки, бессмысленно шевеля пальцами.
      – Таков обычай, ученый. Вы сбросили оболочку Странника и возродились в оперении полноправного члена.
      – Ясно, – отозвалась ученый тэй-Нордиф. После короткой паузы она наклонила голову: – Конечно же, против обычая возражений быть не может. Как говорит нам великий философ бин-Арли, «обычай сметает на своем пути все».
      Портниха заморгала, но сумела слабо откликнуться:
      – Совершенно верно, ученый.
      – Совершенно верно, – повторила женщина. – Джела! Положи эту одежду туда, куда тебе покажет портниха.
      Джела медленно повернулся к портнихе. Та прикусила губу и отошла назад на полдюжины шагов, после чего прижала ладонь к столику у пульта.
      – Положи их сюда, – сказала она дрожащим голосом. Он затопал вперед, так что портниха содрогалась от каждого тяжелого шага, и сбросил одежду на то место, которое она указала – не без сожалений. Накидка не имела значения, будучи сшита всего лишь из ткани странствий, а вот комбитрико… Комбитрико было легкой броней. Настолько легкой, что любой настоящий солдат назвал бы ее вообще никакой, но ее хватило бы, чтобы остановить острие слабого удара ножом – или уменьшить силу решительного выпада. Ему неприятно было думать о том, что между Кант… ученой тэй-Нордиф и клинком истины не будет ничего, кроме слоя смартткани. Невозможно было определить, как к этому относилась сама тэй-Нордиф, хотя то, что помедлила, отдавая одежду, обнадеживало.
      – От меня здесь еще что-то нужно? – спросила она у портнихи.
      – Нет, ученый, – ответила женщина, запинаясь.
      – Тогда все хорошо. Джела! Следуй за мной! Тэй-Нордиф сошла с возвышения, колыша мантией, переступая легко, – но далеко не так легко и свободно, как это делала пилот Кантра. Повинуясь приказу, он следовал за ней, отставая на три шага – не больше и не меньше, – опустив глаза и стараясь использовать слух, обоняние и периферийное зрение настолько активно, насколько мог себе позволить.
 
      – Единственная оставшаяся в живых ученица Лиа-да, вот как?
      Седые брови женщины-казначея иронически поднялись, из-под них глянули глаза – острые, голубые и жесткие, как лед.
      Ученая быстро поклонилась.
      – Мэйлин тэй-Нордиф, – сказала она своим высоким, резким голосом. – Я пришла узнать о состоянии моего счета.
      Казначей поджала губы.
      – О состоянии вашего счета? У вас нет счета, ученый. Вы тратите ресурсы сообщества до тех пор, пока ваша работа не найдет покровителя, готового оплатить ваши расходы, или пока изобретатели не найдут вашей работе практическое применение и не смогут ее продать. В первом случае средства, данные вашим покровителем, прежде всего должны будут погасить накопившуюся за вами задолженность. В последнем случае вы будете получать десять процентов оттого дохода, приносимого продажей или арендой прикладной системы, в которую вошла ваша работа, каковые средства вначале будут погашать накопившуюся за вами задолженность. В настоящий момент…
      Она подняла свой жезл и рассеянно перебрала нити.
      – Да, – сказала она, бросив небрежный взгляд на экран, – в настоящий момент ваш долг перед башней составляет восемнадцать квинт. – Она улыбнулась. – В эту сумму входит аренда вашего жилища и вашего кабинета до конца месяца, одна трапеза в день для вас на оставшуюся часть месяца, ваше одеяние, оборудование и складское помещение, и ваша доля обслуживания башни.
      Ученый тэй-Нордиф стояла молча, чуть наклонив голову к плечу и задумчиво заправив руки в рукава своего одеяния.
      – Есть ли еще какой-либо способ, которым я была бы рада быть вам полезной, ученый? – осведомилась казначей, и ее улыбка стала откровенно насмешливой.
      – Я была бы благодарна, – четко ответила тэй-Нор-Диф, – если бы вы любезно проинструктировали меня, как я могла бы положить на свой счет флан.
      Улыбка казначея немного померкла.
      – Флан, – повторила она.
      – Именно столько сейчас я имею при себе, – сказала тэй-Нордиф. – Если эта сумма слишком мала, я, конечно, буду рада добавить еще один, но в этом случае операцию можно будет провести только завтра.
      Казначей откашлялась.
      – Я могу принять флан на ваш счет, ученый. Вы понимаете, конечно, что ваши текущие траты будут вычтены…
      – … немедленно, – перебила ее ученый. – Да, я это прекрасно поняла, спасибо. Вы не могли бы сказать мне, хватит ли оставшихся шести квинт на то, чтобы получить пропускную плитку?
      – Пропускные плитки стоят шесть каролов пара, – ответила казначей.
      Джела, стоявший в трех шагах позади ученого и на один шаг правее, решил, что в ее голосе начало звучать легкое раздражение.
      – В этом случае я хочу получить две, с вашего разрешения, – сказала ученый спокойным голосом.
      Казначей развернулась вместе с креслом, из сетки гнезд у себя за спиной выхватила зеленую папку, повернулась обратно и стремительным движением швырнула пакет, закрутившийся как снаряд, несущий смерть…
      Джела сжал зубы и заставил застыть мышцы, которым хотелось совершить прыжок, подавил инстинкты, требовавшие от него принять удар и защитить своего пилота…
      «Никогда, – услышал он из своей памяти глухой шепот, – ни на секунду не показывай, что видишь этого призрака».
      «Правильно, – сказал он себе, впервые утешаясь привычной для кобольда тупой неподвижностью. – Она – не твой пилот. Твоего пилота…»
      Но он не смог добавить «нет в живых», пусть даже она сама наверняка бы так сказала.
      Неперехваченный снаряд продолжал лететь по своей траектории. Запоздало и неуклюже, тэй-Нордиф попыталась вытащить из рукава руку, заслонилась – пакет отлетел от ее запястья, ударился высоко о стену и со стуком упал на пол.
      – Джела! – приказала тэй-Нордиф. – Подними это, – она указала на пакет, – … и принеси мне.
      Он пришел в движение, неспешно прошагав к упавшему пакету, ощущая на себе пристальный взгляд казначея. Наклонившись, он поднял папку, а потом протопал назад, чтобы вложить ее в протянутую руку своей хозяйки.
      – Хорошо, – бросила она небрежно. Она вложила пакет себе за кушак и снова протянула руку. – Джела, – четко проговорила она, – дай мне мой кошель.
      Под внимательным взглядом казначея он отсчитал три своих медленных, спокойных удара сердца, потом стал шарить в карманах жилета, неуклюже вытащил потертый вельветовый кошель и протянул его неуверенно.
      Тэй-Нордиф нетерпеливо вздохнула, выхватила кошелек, растянула завязку и шагнула к столу казначея.
      – Один флан, как было договорено, – сказала она. – Входит ли в обычай выдача квитанции о принятых средствах?
      Губы казначея вытянулись в ниточку, мышцы лица напряглись.
      – Ваш счет доступен вам в любое время с любого терминала, связанного с Администрацией Озабэй, ученый.
      – Я благодарна, – сказала тэй-Нордиф с поклоном, который, как решил Джела, был сделан ровно настолько низко, чтобы не стать откровенно грубым.
      Казначей фыркнула и развернулась к своему экрану, снова взявшись за свой жезл.
      – Удачного вам дня, ученый. Да будет ваша работа плодотворной, а все доказательства верными.
 
      Идентификационная пластинка на секунду засияла оранжевым светом, раздался мелодичный перезвон – и искры света заплясали под тусклой поверхностью двери, соединяясь между собой, пока не слились в яркие буквы: «Мэйлин тэй-Нордиф».
      Женщина издала возглас удовлетворения (нечто между смешком и вздохом) и оторвала ладонь от считывателя. Дверь тут же открылась, и в комнате за ней зажегся свет.
      В отличие от спартанского и аккуратного жилого помещения кабинет оказался неприбранным и захламленным. Джела подумал, что устроить такой большой беспорядок в такой маленькой комнатке – само по себе достижение.
      Полки закрывали три стены, но свитки и наборы данных, когда-то занимавшие их, отсутствовали, оставив только пыль и горсть несвязанных между собой логических плиток.
      Зато на выщербленном и исцарапанном керамическом столе в центре комнаты громоздились обрезки трубок и шлангов, несколько бутылей с надписью «яд», переносная камера для расщепляющихся материалов, большая деревянная коробка без крышки, доверху набитая измятой и заляпанной тканью, и на этой ткани крепко спала оранжевая кошка.
      – Ну что ж, – сказала тэй-Нордиф, обращаясь, похоже, к самой себе, – мне приходилось работать и в не столь хороших условиях.
      Не без труда она протиснулась мимо стола и склонилась над конторкой, втиснутой в дальний и хуже всего освещенный угол, словно прежний хозяин кабинета хотел просто от нее избавиться. Джеле показалось, что реальная работа шла за столом, хотя что…
      В дальнем углу замигал свет – это зажегся рабочий экран. Ученая немного повозилась в полумраке, нашла жезл ввода и выпрямилась, скользя пальцами вдоль его поверхности, стремительно переплетая нити. Джела был вынужден перейти к своей роли валуна, устремив взгляд на кучу мусора на столе и пытаясь понять смысл странных элементов, представить себе, что за устройство можно было составить из них.
      – Джела, – сказала тэй-Нордиф тем задумчивым, нерезким голосом, который означал, что почти все ее мысли заняты чем-то гораздо более важным, чем он. – Отойди от двери.
      Такой приказ, отданный кобольду, был весьма неопределенным, и это могло показывать, что она на самом деле думает о чем-то другом. Тем не менее он рассчитывал, что тэй-Нордиф даст ему ясный сигнал, если он загородит ей цель, и потому он неспешно переместился – медлительно, тупо и тяжело – вправо, что освободило доступ к двери и также дало ему удобную позицию, откуда виден был и вход, и его хозяйка.
      В течение шести секунд не происходило ничего. Тэй-Нордиф продолжала работать своим жезлом, сосредоточив внимание на экране. Кошка в коробке потянулась и вздохнула, не просыпаясь.
 
      Раздался звуковой сигнал, за которым последовал весьма запыхавшийся голос:
      – Труденткател-Аштон явилась, ученая тэй-Нордиф. Тэй-Нордиф не оторвалась от своего экрана.
      – Войдите, – рассеянно ответила она, и дверь открылась, впустив взволнованную молодую женщину в комбитрико и рабочем ремне, увешанном инструментами и плитками, свитками и самописцами – но без клинка истины или какого бы то ни было иного оружия, насколько это мог определить Джела.
      – Ученый тэй-Нордиф, позвольте мне сказать, что для меня честь… – начала она.
      Ученая даже не отвела глаз от своего экрана.
      – Объясните, – прервала она ее, – состояние, в котором я нашла мой кабинет.
      Трудентка тел-Аштон судорожно сглотнула.
      – Слушаюсь. Этот кабинет прежде занимал ученый сер-Динтер, который не смог должным образом обосновать свою работу…
      – Это имеет какое-то отношение к состоянию моего кабинета, трудентка? – резко перебила ее ученый.
      Она повернулась от экрана, зажимая между ладонями дремлющий жезл.
      Трудентка поспешно поклонилась.
      – Ученый, я просто хотела объяснить, что аппаратура и… и…
      – Отсутствие стандартных приборов? – резко оборвала ее ученый тэй-Нордиф. – Отсутствие логических плиток, рамок и средств хранения данных? Тот факт, что единственное кресло сломано, а терминал некондиционный?
      Молчание.
      – Трудентка, я жду объяснения этих недосмотров и помех моей работе. Я должна воспринимать прискорбное состояние этого кабинета как вызов? Возможно, здесь есть какой-то ученый, который счел мою работу недостойной? – Она задумчиво наклонила голову. – Может быть, это вы…
      Трудентка тел-Аштон воздела руки – и Джела распознал неподдельный ужас.
      – Ученый, нет! С моей стороны не было намерения… Труденты были чрезмерно… То есть я не ожидала, что новый ученый прибудет настолько быстро и что Второй председатель направит вас сюда, когда есть другие кабинеты, которые уже… Если бы я знала, что он хочет, чтобы вы находились рядом с ним и с Первым председателем…
      Она запнулась, ахнула и нашла выход в поклоне – настолько глубоком, что согнулась пополам. В этой позе она оставалась до тех пор, пока тэй-Нордиф не приказала ей – довольно нетерпеливо – встать прямо.
      Это трудентка сделала с заметным трепетом. Она расправила плечи и крепко стиснула пальцы на пряжке ремня.
      – Так лучше. Я буду ожидать, что вы будете держаться так, как подобает ученому, пока будете служить моим трудентом, – заявила ученый тэй-Нордиф решительно и без экивоков. – Ученые не прибегают к оправданиям: их прибежище – хорошая работа и исчерпывающие доказательства. И теперь, – она повела жезлом, указывая на комнату в целом, – я требую, чтобы этот кабинет был приведен в порядок. Здесь будут два стула в добавление к моему рабочему креслу, и ни один из них не будет сломанным. Здесь будут стандартные справочники. Здесь будут логические плитки и плитки с данными и несколько крупных рамок, в дополнение к обычному набору. Вот это, – жезл указал на захламленный стол, – будет убрано. – Она опустила жезл. – Вам понятно, трудентка?
      – Да, ученый, – ответила та хриплым голосом. – Однако я должна поставить вас в известность относительно определенных бюджетных ограничений. Те, чьи работы приносят башне доходы или покровителей, получают…
      Жезл взметнулся вверх так стремительно, что трудентка отшатнулась.
      – Моя работа, – заявила Мэйлин тэй-Нордиф, и каждое ее слово было твердым и холодным как камень, – является важнейшей. Я не допущу, чтобы потуги любого другого ученого были поставлены выше. Вы слышали, что мне требуется для того, чтобы вести работу – и вы это добудете. Я не знаю и не интересуюсь тем, как именно вы это сделаете. Можете украсть, если понадобится. Но вы доставите все, что мне требуется. Вы меня поняли, трудентка?
      – Да, ученый, – прошептала трудентка.
      – Хорошо. Можете начать с того, что уберете этот стол.
      – Да, ученый, – снова прошептала трудентка, а потом добавила чуть громче: – Я моментально вернусь с тележкой.
      – Хорошо. Я велю двери вас впустить. Трудентка ушла. Тэй-Нордиф снова повернулась к экрану, быстро перебирая пальцами нити на жезле. Дже-ла стоял и ждал.
      Кошка, во время всего предшествовавшего скандала крепко спавшая в своей коробке, вдруг резко вскочила, шевеля ушами. Ее большие янтарные глаза устремились на Джелу. Животное село и начало вылизывать себе плечо.
      Прошло время – не слишком долгое.
      Дверь дала сигнал и открылась, впуская трудентку с обещанной тележкой. Она остановилась на пороге, хмуро рассматривая проблему, и, похоже, впервые заметила его самого. Ее глаза – карие и слегка навыкате – расширились, но в отличие от кошки она не смогла превратить свое изумление в более полезную деятельность.
      – Джела для вас не представляет интереса, трудентка. – Тэй-Нордиф не отрывала взгляда от экрана. – Позовете его, если вам понадобится помощь, чтобы поднять что-то тяжелое. Джела! Помогай трудентке по ее просьбе.
      Трудентка судорожно сглотнула. Ее губы приоткрылись, но она не издала ни звука. В конце концов она просто повернулась к нему спиной и начала собирать со стола всякую всячину и в полном беспорядке переносить ее в тележку. Она проявила достаточную, с точки зрения Джелы, осмотрительность насчет бутылей с ядом, а также достаточно тщательно проверила, что в переносной камере ничего нет и что источник питания отсоединен. Покончив с этим, она переключила свое внимание на коробку и кошку в коробке – та прервала свое мытье и с интересом за ней наблюдала.
      Трудентка протянула руку – слишком сильно дрожащую, чтобы показаться уверенной. Кошка небрежно взмахнула лапой – и трудентка отскочила, засовывая в рот окровавленный палец.
      Кошка зевнула.
      Трудентка сжала губы, пошарила за ремнем и извлекла пару грязных рабочих перчаток. Натянула одну из них на пораненную руку.
      – Оставьте ее, – приказала из дальнего угла тэй-Нордиф.
      Трудентка растерянно моргнула:
      – Кого оставить, простите?
      – Кошку! – рявкнула ученый, явно не настроенная терпеть чужую глупость. – Оставьте ее.
      Трудентка подняла взгляд на лицо Джелы. Ничего на нем не обнаружив, она снова посмотрела на кошку.
      – И коробку тоже, ученый?
      – Если без этого нельзя. Джела! Подними коробку. Подними кошку – осторожно. Принеси коробку и кошку – осторожно! –сюда ко мне. Сейчас же.
      Он неспешно повиновался. Трудентка отошла, предусмотрительно убрав тележку у него с дороги. Кошка в коробке наблюдала за его приближением с интересом, повернув вперед ушки. Насколько Джела смогу судить по языку ее тела, она была спокойна, не агрессивна – точно такой же она была за мгновение до того, как поцарапала трудентку.
      Однако трудентка подходила к кошке спереди. К счастью для него, он был кобольдом, у которого едва хватало сообразительности выполнять свои приказы на счет раз-два.
      Он взял коробку одной рукой, ловко поймал второй кошку в тот момент, когда она из нее выпрыгивала, и зажал ее – осторожно – между рукой и собственным боком. Животное напряглось, но если и пустило в ход свои когти, то они оказались недостаточно длинными и острыми, чтобы проткнуть кожаную рубашку. Джела продолжал двигаться вперед, отбросив со своей дороги стол небрежным пинком – и подошел к терминалу.
      Тэй-Нордиф положила жезл на шаткую конторку, протянула руку, поймала кошку за загривок и перенесла ее на вторую руку, продолжая крепко удерживать за шкирку. Она указала подбородком на пустую полку над терминалом.
      – Поставь коробку туда, Джела. Осторожно.
      Это был легкий бросок одной рукой – и не слишком сильный стук при приземлении. Тэй-Нордиф вздохнула.
      – Трудентка тел-Аштон! – резко окликнула она, поворачиваясь к этой достойной личности, которая деловито отправляла оставшиеся непонятные детали со стола на тележку.
      Оклик ученой заставил ее быстро поднять голову. Глаза ее расширились, горло судорожно сокращалось.
      – Да, ученый?
      – Предыдущий ученый… сер-Динтер? Какова была природа его работы? Кратко.
      Трудентка закусила губу.
      – Насколько простая трудентка может понять работу ученого, я полагаю, что он стремился… То есть он доказал существование прилегающих линий причинности.
      – Да неужели? Жаль, что его доказательство не выдержало строгой проверки. – Ученый кивком указала на кошку у себя на руке. – А какую роль в этих доказательствах играла кошка?
      – Я… Ученый намеревался осуществить практическую демонстрацию. Его работа привела его к убеждению, что низшее существо, жизни которого угрожает смертельная опасность, может при определенных условиях переместиться в… в ситуацию, где этой опасности не существует. – Она неловко взмахнула рукой, словно намереваясь указать на стол и хаос, который на нем располагался. – Сначала он работал с малы… со служителями башни. Однако эксперименты показали, что их природа хотя и была низкой, но все же оказалась слишком возвышенной для того, чтобы перемена статуса происходила инстинктивно. Отсюда кошки.
      – Понятно. В чем состоял эксперимент?
      – Кошку помещали в коробку, которую затем запечатывали, оставляя трубку для подвода отравляющего газа. Пусковым элементом было одиночное радиоактивное атомное ядро, которое в причинности, где совместно обитаем мы и кошка, имело пятидесятипроцентную вероятность распасться за определенное время. Если оно распадалось, газ выпускался.
      – Убивая кошку, – сухо договорила ученый. – Исключительно односторонний эксперимент.
      – Согласно доказательству ученого сер-Динтера, – сказала трудентка, подаваясь вперед с неподдельным энтузиазмом, – кошка не умирает, а уходит на соседнюю линию причинности. Когда мы, оставшиеся на данной линии причинности, открываем коробку, чтобы узнать, что произошло, мы видим мертвую кошку, потому что опыт научил нас видеть именно это…
      Она поймала себя на том, что увлеклась, перевела дыхание и выпрямилась, с силой переплетя пальцы.
      – Ученый сер-Динтер был занят усовершенствованием аппаратуры, которая должна была выявить и выделить момент перехода. Он… Его доказательство было опровергнуто раньше, чем он завершил этот аспект своей работы.
      Наступила короткая пауза. Тэй-Нордиф, поглаживая кошку между ушей, сказала:
      – Понятно. И вот эта кошка – последняя, оставшаяся в живых. – Она подняла голову и пристально посмотрела на трудентку. – На данной линии причинности, разумеется.
      Трудентка колебалась, а ее руки продолжали упорно переплетаться друг с другом.
      – Эта кошка, – сказала она (как показалось Джеле, тщательно подбирая слова), – эта кошка, ученый, побывала в коробке много раз. Ни разу ядро не распалось.
      – Весьма везучее существо, как я вижу. Ну что ж. – Она почесала животное под подбородком и повела плечами. – Я питаю симпатию к кошкам. Поскольку эта больше не нужна для экспериментальных целей, я ее оставлю себе.
      Трудентка поспешно поклонилась.
      – Да, ученый. Конечно.
      – Джела! – резко приказала тэй-Нордиф. – Возьми стул из угла у тебя за спиной и отнеси трудентке.
      Он неуклюже повернулся и нашел стул – шаткое сооружение без четверти спинки и половины одной из ножек. Небрежно его подняв, он отнес его трудентке, как было приказано, и застыл, держа его в руке. Та тупо моргала, глядя на него.
      – Он так не поместится в тележке, – сказала она.
      – Джела! – распорядилась ученый из-за его спины. – Разломи стул на колене и положи куски на тележку.
      Он подумал, что тут никаких трудностей не будет, и исполнил приказ, получив мимолетную и яростную радость от мелкого разрушения. Трудентка со вскриком отпрянула и, округлив глаза, смотрела, как он бросает обломки на тележку. Потом она собралась с мужеством и выпрямилась, взявшись за ручку.
      – Я выброшу это и сразу же вернусь за столом, ученый, – сказала она.
      – Стол отнесет Джела, – отрезала ученый. – Очевидно, мне не удалось ясно объяснить необходимость сделать данный кабинет обитаемым прежде, чем прозвучит Колокол Милосердия?
      Трудентка словно чем-то поперхнулась, но снова выпрямила спину и адресовала Джеле взгляд, который, видимо, должен был оказаться суровым.
      – Ты, Джела, – сказала она голосом, который едва заметно дрожал, – возьми стол и следуй за мной.
      Стол был слишком широким, чтобы пройти в дверь. Что было как раз такой таинственной деталью, которую кобольд не мог заметить.
      Трудентка провезла тележку через проем. Джела затопал вперед, подхватил стол и двинулся за ней. Один конец с силой ударил по полке и процарапал по сте…
      – Джела! – резко бросила тэй-Нордиф. – Стой! Он остановился и застыл, держа стол и дожидаясь уточненного приказа.
      – Поставь стол, Джела, – сказала ученый и повысила голос: – Трудентка тел-Аштон!
      Трудентка тут же возникла в дверях, широко открыв глаза и рот.
      – Да, ученый? Я…
      – Молчать! Если вы намереваетесь мне служить, вы научитесь мыслить четко и давать ясные, недвусмысленные приказы. Возможно, служители башни более способны к рассуждению, но кобольд способен только следовать приказам, которые ему даны. Таким образом, качество его работы соответствует вашим инструкциям. Теперь наблюдайте.
      – Джела! Нажми кнопку на крышке стола. Когда стол сложится, подними его и следуй за труденткой тел-Аштон. Повинуйся ее приказам, пока она не вернет тебя мне.
      Он неспешно осмотрел крышку стола, через некоторое время обнаружил ярко-синюю кнопку заподлицо с поверхностью, нажал ее и терпеливо стоял рядом, пока стол складывался на аккуратные четвертинки, а потом сунул получившийся прямоугольник себе под мышку и направился к двери. Трудентка тел-Аштон поспешно отступила перед ним. Он пошел за ней – и прошел за ней еще какое-то расстояние: она везла по коридору останки экспериментов покойного сер-Динтера.
      Тележка бесшумно двигалась на воздушной подушке. Трудентка тихо ступала ногами, обутыми в туфли на мягкой подошве. Джела шагал настолько тихо, насколько это можно было делать, не выходя из образа неуклюжей громадины.
      Впереди слышались голоса – возможно, трудентка еще не могла их разобрать, но усиленный слух Джелы уже ясно все различал.
      – … обращаться к Управляющим!
      Первый голос был высоким – возможно, принадлежал женщине – и явно взволнованным.
      – Значит, вы не сообщили о своем исключении в отношении его работы?
      Второй голос был явно мужским: приятный баритон, спокойный и мгновенно узнаваемый, как принадлежащий ученому тэй-Велфорду, тому, у которого хитрая улыбка.
      – Как это можно было сделать? – отозвался второй голос. – Но Управляющие? Что это означает?
      – Только то, что он пошел сообщить о прибытии нашей новой сестры по науке. Как вчера отметил вел-Анб-рек, мы уже немало времени не видели никого из учеников Мастера, и Управляющие определенно должны…
      Тележка повернула направо, и дверь перед ней с шумом открылась. Джела послушно зашагал за труденткой, напрягая слух, но остаток дискуссии ученых остался ему неизвестен.

8. Башня Озабэй, Землетуман

      Джела взял кресло и вышел в коридор следом за тру-денткой тел-Аштон.
      За последние несколько часов он неожиданно для себя приобрел немалое уважение к трудентке. Она без устали работала, выполняя полученные приказы и проявляя при этом тонкую изобретательность, которая завоевала если не его любовь, то определенно восхищение. Осознав в самом начале мероприятия, что он ей порой будет нужен в разных помещениях, она приобрелапропускную плитку в кабинете, на двери которого светилось имя Ден Виртел-Элид. Пропуск она прикрепила к воротнику кожаной рубашки Джелы, мрачно улыбнувшись и пробормотав: «Неинтересная работа и тривиальные результаты, да?» После этого он смог свободно перемещаться – по ее приказу, конечно, – и это обстоятельство он одобрял самым горячим образом.
      Работа четко разделялась на умственную и физическую. На долю трудентки, которая определила себе умственную часть, выпадало вскрытие дверей тех кабинетов, где она рассчитывала найти предметы, необходимые, чтобы сделать комфортнее жизнь ученой тэй-Нордиф.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26