Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Потерянный бог - Потерянный бог.

ModernLib.Net / Линова Карина / Потерянный бог. - Чтение (стр. 16)
Автор: Линова Карина
Жанр:
Серия: Потерянный бог

 

 


      Она замолчала, с трудом переведя дыхание:
      - Те монстры загнали нас в лес шотонов, в проклятый лес, и я не знаю, где мы, не знаю!
      - Неизвестно, где мы, - слабым голосом повторил Дарен. Это могло означать, что… нет, немыслимо, его разум отказывался думать об этом. Он тяжело сглотнул, пытаясь контролировать растущую панику:
      - Тогда мы должны вернуться так же, как попали сюда!
      - Да неужели? - переспросила Иласэ с издевкой и снова резко засмеялась, - ты хочешь плыть туда? - она махнула рукой в сторону не-океана, - неизвестно, что там обитает! А если ослабнешь и не сумеешь вернуться - извини, но я тебе ничем не помогу.
      Дарен отвернулся от нее и смотрел, не отрываясь, на бесконечное пространство воды. Этого не могло случиться, не могло! Они были так близко…
      Он подумал о хижине и о человеке рядом с ней. Знал ли он, что с ними произойдет? Да и был ли он вообще, тот человек?
      - Даже если каким-то чудом мы вернемся, - тихо произнесла Иласэ за его спиной, - эти существа могут вновь загнать нас сюда. А компас показывает сейчас на север.
      - В Бездну компас! - процедил Дарен сквозь зубы и сел на траву, глядя на не-океан.
      - В Бездну! Именно! Пусть все катится в Бездну! - Иласэ развернулась и пошла к лесу.
      Дарен не знал, сколько времени просидел так, ни о чем не думая. Разум отказывался признавать реальность.
      А дождь все шел.
      Потом вернулась Иласэ:
      - Я нашла сухое место, пойдем.
      Дарен поднялся и молча последовал за ней.
      Чем дальше они шли в лес, тем выше и массивнее становились деревья. Кажется, секвойи - всплыло в памяти. Впрочем, в своих познаниях в ботанике Дарен уверен не был, да и секвойи на рисунках не очень походили на этих гигантов с почти черной толстой корой. Вроде бы, у тех ствол был красновато-коричневый…
      Некоторые из этих деревьев имели дупла, к одному из которых и вела его Иласэ - там было пыльно, но относительно сухо. Всю дорогу Дарен задумчиво смотрел на Иласэ - чего-то в картинке не хватало:
      - Где твой мешок?
      Она ответила, только когда они забрались в дупло:
      - Я оставила его, когда ты нашел тот амулет.
      - И все наши припасы?
      - Да. Ничего не осталось. Кроме компаса.
      - Проклятье! Как ты могла поступить так глупо!
      Иласэ ничего на это не сказала, только, вздохнув, прислонилась щекой к стволу.
      Другая мысль прибежала следом, и Дарен схватился за пояс, где когда-то висели ножны:
      - Мой кинжал!
      - У меня. Каким-то чудом ты умудрился не выпустить его из руки, пока мы не выбрались из озера.
      Дарен облегченно вздохнул:
      - Тогда еще не все потеряно.
      Иласэ на это снова резко, неприятно засмеялась, словно давая понять, как он наивен.
      - Заткнись!
      Всю ночь они провели в дупле. Там было хоть и сухо, но все равно холодно, и у них не имелось одежды, чтобы сменить влажную. Так же, как и подходящего дерева и кремней - развести огонь. Оба не спали.
      Дождь к утру прекратился, и весь следующий день они провели на пляже, жарясь на совсем не осеннем солнце. Из еды нашлись только моллюски - холодные, несоленые и склизлые, но, после суток поста, вполне съедобные.
      Дарен все чаще вспоминал черную пустоту, через которую они упали в огромное озеро. И то, что было в ней. То, чего не могло быть. Иласэ ни разу не заговорила об этом, и он тоже молчал. Молчание оставляло надежду, что ему просто показалось, что старые страшные сказки, которые много лет назад рассказывала ему мать, вовсе не превратились в реальность.
      Логическая часть его разума робко намекала, что не стоит закрывать глаза на правду, но Дарен все равно отказывался признаться, даже самому себе, что они с Иласэ прошли сквозь Бездну. Потому что тогда надежды на возвращение домой почти не оставалось.
      Чем ближе солнце приближалось к закату, тем беспокойнее чувствовал себя Дарен. В голову, против воли, лезли полусказочные истории о том, как опасно находится близко от незапечатанных Врат; рисовались образы существ, рядом с которыми виверна из черного озера грязи начинала казаться милым домашним зверьком. Нужно было убираться отсюда.
      Вот только Иласэ решительно возражала:
      - Следует толком понять, где мы находимся, и набрать припасов. Неизвестно, что может оказаться там, в лесу.
      Конечно, нужно сказать, что Дарен и словом не обмолвился об истинной причине своего желания уйти с пляжа. Юноша просто заявил, что они пойдут - и точка:
      - И вообще, у тебя нет никакого права голоса, глупая ствура, - он встал над ней, скрестив на груди руки, надменно глядя на девушку сверху вниз.
      Ее выгоревшие на солнце тонкие брови упрямо сдвинулись:
      - Какая муха тебя укусила, Тартис?
      Проклятье, солнце садилось, у них не было времени для глупых споров.
      Дарен схватил ее за руку и потянул с песка вверх:
      - Хватит бездельничать! Сидя здесь, мы далеко не уйдем!
      Иласэ резко выдернула у него руку:
      - Не знаю, что на тебя нашло! Но лучше бы тебе перестать, иначе, честное слово, я закричу так, что у тебя лопнут барабанные перепонки!
      - Попробуй - и я засуну тебя под воду, пока не замолчишь! - пригрозил Дарен. Иласэ яростно уставилась на него в ответ, однако потом встала и зашагала к лесу. Дарен пошел следом, постоянно борясь с желанием обернуться и проверить, не начали ли какие-нибудь твари вылезать из воды.
      Остаток дня прошел без приключений. Они нашли немного еды, однако ничего подходящего, чтобы разжечь огонь и сделать защитный круг. Ни Золотые Лиственницы, ни другие подобные деревья в этом лесу не росли. Только гиганты с черными стволами. И всю дорогу они практически не разговаривали, при необходимости цедя слова сквозь зубы.
      Разбив лагерь, Иласэ предложила дежурить по очереди, и Дарен согласился, только чтобы не спорить. Однако просидел всю ночь без сна, не осмеливаясь положиться на ее способность бодрствовать. Утром девушка разозлилась на него, на что он грубо велел ей заткнуться. Естественно, такое обращение не могло понравиться Иласэ:
      - Ты ведешь себя, как идиот, Тартис! Сегодня или завтра я отдам тебе кинжал. Тебе нужно быть сильным - забыл, как он высасывает энергию? Ты уже вторую ночь без сна.
      - Я сам могу позаботиться о себе, ствура, отстань от меня!
      Иласэ уставилась на него изумленно, потом нахмурилась:
      - Да что с тобой стряслось? Почему ты опять себя так ведешь?
      - Опять - это как? - он развернулся к ней, - хочешь сказать, веду себя нормально?
      - Я-то думала, ты, наконец, прекратил разыгрывать грозного злого мага! Ведешь себя, как будто ты из…, как там это у вас, Темных, называется - Братство Беспорядка? Братство Бедлама? Или… ах, нет, извини, - Братство Хаоса! Точно!
      Дарен угрожающе шагнул в ее сторону, чувствуя, как начинают пылать щеки:
      - Закрой свой грязный рот, ствура!
      Иласэ, в ответ, насмешливо взглянула на него.
      - Я принадлежу Братству, - прошипел Дарен сквозь зубы.
      Она с фальшивым сочувствием покачала головой:
      - Нет. Ты всего лишь маленький мальчик, который играет в такого же страшного злого разбойника, как и его папочка.
      Дарен дернулся, словно она его ударила, еще сильнее покраснев от ярости и стыда.
      Да как она смеет!
      Иласэ склонила голову набок, разглядывая его без всякого страха, потом шагнула вперед, протягивая кинжал в ножнах:
      - Ну же, Страшный Темный Брат, вот, бери свое оружие разрушения и беги завоевывать мир!
      Дарен судорожно сглотнул, пытаясь найти куда-то запропавший голос:
      - Ты забыла, кто я? Я - сын Амадея Тартиса, а он - правая рука Повелителя. Когда начнется новая война, я убью тебя. Думаешь, я это не сделаю?
      Она вновь протянула ему кинжал, улыбаясь еще шире:
      - Я не боюсь тебя. В тебе этого просто нет, так что прекрати притворяться, прежде, чем окончательно разочаруешь своего отца. А то ведь он, бедняжка, ждет, что ты пойдешь по его стопам. Нет, - она качнула головой, - из тебя не получится хорошего слуги Хаоса.
      Дарен никогда не будет одним из нас, Повелитель.
      Вся краска сползла с его лица - теперь юноша был бледным, как смерть:
      - Ты…ты… ствура…
      Иласэ взглянула на него раздраженно.
      - Ты думаешь… ты и впрямь думаешь…, - он не мог сформировать цельного предложения. Она действительно думала, что победила. Так же, как и отец, считала его трусом.
      Какое-то мгновение Дарен испытывал только слепую, всепоглощающую ярость. Потом это чувство прошло. Теперь он был, неожиданно, спокоен, словно все внутри замерзло.
      Настоящая ненависть - холодна.
      Значит, пришло время доказать ей, а потом и отцу, кем он является на самом деле. Забавно, что в конце концов они оба умрут от его руки.

Глава 29.

      Мой Бог зовет вас. Он будет и вашим Богом тоже.
      - Что случилось? - Лилит бросилась к Аларику, бережно поддержала магистра, помогла ему сесть, практически упасть, в кресло.
      - Я почти достиг их, почти…, - прохрипел Светлый.
      - Их? Иласэ и Темного, младшего Тартиса?
      - Да, - Старший магистр с некоторым удивлением посмотрел на свои дрожащие руки. В такие моменты, как сейчас, тяжесть каждого прожитого года начинала давить невыносимым грузом. Медленно покачал головой, глядя в обеспокоенное лицо своей любимой ученицы:
      - Не тревожься обо мне, девочка, через несколько часов уровень Силы вернется в норму. Но бедняжка Иласэ… Я не представляю, что сказать Ролану.
      - Что с ней? - тревожно спросила Лилит, сжимая коричневую от возраста, морщинистую руку мага в своих ладонях. - Все это время она ведь была с Тартисом?
      - Увы. Но хотя бы я знал, что они оба живы. А теперь… - Аларик Ташар посмотрел в окно, на небо, затянутое первым этой осенью ненастьем.
      - Ты ведь помнишь, Лилит, - продолжил он отсутствующим тоном, - что две могущественные сущности закрывали от нас доступ к детям? Одна из них - древняя, жестокая и мрачная. Настолько древняя, что вся история существования нашей расы для нее лишь мгновение.
      - А Первые в своей великой мудрости, - с горечью продолжила Лилит, - только и сделали, что дали этой сущности многозначительное имя, но не оставили никаких способов борьбы.
      - Возможно, этих способов просто не существовало, - проговорил Аларик, покачав головой, - но там есть и вторая сущность, и я до сих пор не представляю, что она такое. Нейтральная, если можно так сказать, но не менее смертоносная… - Светлый вздохнул, погладил слабо мерцающий изумруд своего кольца, грустно взглянул на Лилит:
      - Я почти смог увидеть детей, почти достал, но потом… Они исчезли.
      - Исчезли?
      - Ушли из нашего мира.

* * * * *

      Ушли из нашего мира
      Сегодня в лесах царствовал густой туман. Он сглаживал острые края, прятал овраги, повисал на ветках пушистым облаком, превращая все вокруг в волшебную сказку, в иллюзию красоты и покоя.
      Птицы молчали, зная, что некто незваный вторгся на их территорию. Некто в темном плаще с накинутым на голову капюшоном - небольшой защитой от всепроникающей сырости.
      Человек.
      Он держал в руке поводки двух крупных псов, во внешности которых проглядывало что-то неправильное, что-то… явно рептилье. Их шерсть была короткой, под ней серела чешуйчатая кожа, длинное худое туловище завершал голый, почти змеиный хвост. Морды формой и длиной напоминали крокодильи.
      Однако по отношению к хозяину псы вели себя, как их обычные сородичи: время от времени виляли хвостом, преданно заглядывая человеку в глаза; иногда издавали полные энтузиазма звуки, полагая, должно быть, что это лай. В реальности их гавканье напоминало простуженный сиплый хрип.
      Перед маленькой круглой поляной, разделенной на две части ручьем, человек остановился и с удовлетворением огляделся:
      - Молодец, Дарен, - пробормотал он, - умница.
      Поляна была окружена Золотыми Лиственницами: эти деревья давали самую могущественную естественную защиту из всех, что только можно найти в природе.
      Рассеянно потрепав одну из собак по спине, человек шагнул между деревьями. Его острый взгляд отмечал все детали, записывая в память каждую мелочь, на случай, если понадобится вспомнить.
      Остатки кострища. Кучка книг, мокрых, подгнивших, кое-где пожеванных лесным зверьем. Книги Аллеманд - Дарен в тот день не брал с собой ничего подобного. Наклонившись, человек взял одну из наименее пострадавших и раскрыл на середине. Описание классических ритуалов Магии Крови…
      Н-да, либо он ошибся насчет Дарена, либо малышка Аллеманд не так проста, как все полагали.
      Человек повел рукой с кольцом, ища месячной давности след детей. Через пару минут в воздухе проявилась золотая пыль, ведущая на юго-восток.
      Мужчина нахмурился: почему они выбрали именно это направление? Самое худшее из возможных?
      На севере ближайшее поселение аборигенов находилось в пяти днях пути, на западе, в восьми днях, располагалась небольшая имперская крепость. Даже иди они прямо на юг, по истечении месяца неминуемо вышли бы к владениям Ктурху - довольно цивилизованного, по варварским меркам, народа.
      Нет, их выбор был ему абсолютно не понятен.
      С каждым шагом дети все дальше углублялись в Дикий Лес.
      - Я не знаю, что произошло, но дорога, по которой они шли, теперь открыта каждому. Найди моего мальчика, Амос! Пожалуйста, верни мне его!
      - Обещаю, Кларисса, я сделаю все, что смогу.
      Благодарный огонек в серых глазах, нежная улыбка:
      - Спасибо тебе, мой друг. Ты - единственный, на кого я могу положиться.
      Амос скорбно покачал головой: с самого детства Кларисса умудрялась вить из него веревки, и он сам прекрасно это понимал, но все равно поддавался. Хотя, вот уже восемнадцать лет, для него не было никакой надежды: его любимая принадлежала другому. И была все эти годы глубоко несчастна.
      И еще существовал Дарен, почти точная копия своего проклятого отца, но с отражением черточек Клариссы: ее глаза, рисунок ее бровей, такая же, как у нее, бьющаяся на виске синяя венка.
      Когда Дарен только родился, Амос возненавидел его, еще лежащего в колыбели: нежеланный плод нежеланного союза. Но потом понял, как много этот ребенок значит для Клариссы, как теплеют ее глаза при взгляде на сына, как возвращается исчезнувшая за первый год замужества искренняя улыбка. И примирился с существованием мальчишки.
      Приложив ко рту ладонь, Амос издал длинную заливистую трель. Псы встрепенулись и подняли головы, удивляясь, чего это хозяин так распелся. Темный проигнорировал вопрос в собачьих глазах и повторил зов.
      Из-за деревьев бесшумно, неся себя с достойной императора гордостью, выступил Оркуд. Всем своим видом зверь, казалось, говорил: «Это не ты позвал меня, это я соизволил выйти к тебе именно в этот момент».
      Амос улыбнулся, подходя к своему любимцу, погладил по шелковистой черной гриве, вскочил в седло. Единорог изогнул шею, с упреком глядя на хозяина огромными влажными глазами: «А лакомство?» - вопрошали они. Порывшись в карманах, Амос достал очередную морковку и задался грустным вопросом, что ему делать, когда оранжевые хрустяшки кончатся. Для черного всеядного единорога его любимец питал поистине необъяснимое пристрастие к этому овощу.
      Оркуд с легкостью взял след детей, все еще висевший в воздухе золотой пылью, и когда она рассеялась, уже не сбился с дороги. В давние времена, в разгар междоусобиц, именно на черных единорогах предки Амоса выслеживали чужаков в своих владениях. А также охотились на магов из враждебных Семей.
      О последнем обычае Амос вспоминать не любил: слишком много в нем было дикости и варварства. Врагов положено убивать быстро и чисто, а не с азартным гиканьем, как это до сих пор делают южные кочевники.
      Даже обычные единороги могли проходить огромные расстояния за краткий промежуток времени, а в специально выведенных черных эта способность была доведена магами до совершенства.
      Они мчались на юго-восток; рядом, растворившись до полупрозрачного состояния, летели псы. У некоторых из найденных кострищ Амос останавливался, находя грубо обструганные вертела, кости животных, даже самодельные удочки. И каждая новая находка означала, что подростки сумели прожить еще один день.
      Уже начинался вечер, когда Амос обнаружил брошенную в лесу сумку Иласэ, набитую припасами и травами. Находка встревожила его.
      А потом след кончился.
      Оборвался посередине высохшего озера.
      Нахмурившись, Амос спешился, рассеянно потрепал беспокойно поводящего ушами Оркуда. Внимательно огляделся по сторонам: если след оборвался, дети должны быть поблизости, живые или мертвые. Даже если мертвые, единорог привел бы его к останкам. Да и выслеживающие заклятия не так просто обмануть.
      Вокруг стояла гнетущая тишина, как обычно перед бурей. Но небо было чистым. И… Амос только сейчас осознал, что нигде нет собак; в лесу, всю дорогу, они бежали рядом с ним, и Темный привычно не обращал на животных внимания. Но к озеру псы не вышли.
      Поблизости заквакала лягушка. Ей ответила другая. Их поддержало еще несколько, и могучий лягушачий хор раздавался теперь отовсюду.
      Но разве сейчас не слишком холодно для лягушек? И, кроме того, нигде вокруг нет воды.
      Амфибии замолчали.
      - Здравствуй, Амос! - раздалось из-за спины.
      Темный резко развернулся, лицом к лицу оказавшись с… Дареном Тартисом.
      Все вокруг поплыло, реальность смазалась, только Дарен остался неизменным: чистое незагорелое лицо, внимательные серые глаза, на плечах тяжелый плащ с меховой опушкой, застегнутый на фамильный крест. Внешность мальчика буквально излучала здоровье и силу, словно он и не провел целый месяц в диком лесу, лишенный элементарных удобств.
      Окружающий мир вернулся в фокус, только высохшее озеро исчезло: вокруг высились мрачные шотоны, и Дарен стоял почти вплотную к ним.
      - Дарен, отойди от деревьев! - внезапно охрипнув, потребовал Амос: ему не раз приходилось видеть, что оставалось от неосторожных, ступивших под сень шотонов.
      Мальчик улыбнулся ему ласково, снисходительно; Амос никогда прежде не видел на лице Дарена такого выражения.
      - Они не тронут меня, - проговорил младший Тартис мягко. И действительно, лианы шотонов едва заметно колыхались, но не делали никаких попыток схватить добычу.
      Амос чуть расслабился.
      - Где Аллеманд? - спросил он довольно резко, желая поскорее вернуться домой из этого странного места.
      Продолжая улыбаться, Дарен склонил голову чуть набок:
      - Я убил ее, - ответил он, глядя Амосу прямо в глаза.
      Амос замер - этого он не ожидал:
      - Ты… что?!!
      - Я убил ее, - терпеливо повторил мальчик, небрежно пожал плечами, - она мне надоела. Скучная вредная ствура.
      Амос замер, не уверенный, как поступить в такой ситуации. И что случится с мальчиком теперь? Начнет Повелитель ради него новую войну, или, куда вероятнее, отдаст возмущенным Светлым, сохраняя Перемирие? Но если Дарена убьют, как переживет это Кларисса?
      - Амос? - удивленно спросил Дарен, глядя на растерянного Темного, - что-то не так?
      Амос моргнул, встряхнулся, пытаясь решить, что делать. Он мог спрятать мальчика, так, чтобы никто: ни орденские псы, ни Амадей, ни даже Повелитель, не смогли его найти. Спрятать и вбить в эту тупую светловолосую голову немного смысла. Немного осторожности. Немного умения смотреть на последствия своих глупых поступков. Сделать так, чтобы все решили: Иласэ, эта бедная глупышка, пошла своей собственной дорогой и исчезла в лесу.
      - Это было забавно, - проговорил тем временем Дарен, и его светлые глаза восторженно заблестели, - я разрезал ее, как кролика, от горла до пупка, и выпустил все внутренности. Она так долго пищала и барахталась. Ты не поверишь, Амос, как долго! - Тартис хихикнул, - но сперва я поимел маленькую шлюху. Все ствуры - шлюхи.
      Амос промолчал, внезапно чувствуя себя невероятно старым. Как у нежной Клариссы могло родиться такое чудовище? Впрочем, Амос знал: большинство Темных лишь пожало бы плечами на подобное откровение. Его сородичам никогда не было дела до чужих жизней.
      - Иди сюда, Дарен, - проговорил он, шагнув к младшему Тартису.
      Рука легла на плечо Амоса и с силой дернула назад. В тот же миг убийственный разряд силы пронесся мимо него к Дарену, но, странно изогнувшись, обошел мальчика, а Амос ощутил знакомый привкус Магии Огня, любимой стихии…
      - Амадей, ты с ума сошел?!! - крикнул Амос с яростью, разворачиваясь всем корпусом к нападавшему.
      - Не слушай, что он говорит! - прервал его Амадей резко, - это не мой сын!
      Губы подростка зло искривились:
      - Ты так плохо относишься ко мне, папочка. И ты делаешь больно мамочке. Думаю, тебе придется ответить за это!
      - Ты не обманешь меня! - срывающимся от ярости голосом проговорил Амадей, - самозванец! Думаешь, я не смогу узнать собственного сына? Где Дарен?!! Где он?!! Ответь мне, ублюдок!
      Мальчик посмотрел на старшего Тартиса пустым взглядом, и Амос как раз собрался поинтересоваться, в какой момент Амадей окончательно спятил, когда Дарен внезапно восторженно вскрикнул: к ним приближался Оркуд. Черному единорогу надоело ждать в одиночестве, и он отправился искать хозяина.
      Увидев Дарена, Оркуд с любопытством изогнул шею, потянувшись к мальчику. Амос удивленно поднял брови: никогда прежде его любимец не ласкался к чужим людям, вообще не подпускал их к себе. В душе Темного шевельнулось неясное опасение.
      Дарен протянул руку и нежно погладил Оркуда по морде, рядом с острым рогом. По телу зверя прошла дрожь, он издал тихий подвывающий звук. Не веря собственным глазам, Амос смотрел, как черная, без единого пятнышка, шкура, теряя свой природный цвет, становится белоснежной. Ноги единорога подкосились, и, мертвый, он упал на землю.
      Амадей громко выругался, отступая назад.
      Амос в ужасе посмотрел на своего погибшего любимца, затем на мальчика, с грустной улыбкой рассматривавшего тело у своих ног.
      - Я бы хотел взять тебя себе, - задумчиво проговорил Дарен, с отстраненным любопытством разглядывая собственную руку, одним прикосновением которой только что убил единорога, - но мой Бог и так был достаточно щедр ко мне. Он подарил мне замечательные живые игрушки.
      Амадей кричал что-то, таща Амоса назад, как можно дальше от обезумевшего ребенка, а Амос, все еще в шоке, пытался что-то сказать, но не мог найти слов. Как Дарен сумел… одним прикосновением…, как смог…?
      Мальчик ласково улыбнулся ему:
      - Пойдем к моему Богу. Он станет и твоим Богом тоже.
      - Проклятье, Амос, очнись! - прорычал Амадей. Выйдя, наконец, из ступора, Амос встряхнулся: леса вокруг больше не было, они вновь стояли на дне высохшего озера. И оно стремительно наполнялось жидкой черной грязью.
      - Портал, Амос, нам нужно попробовать открыть его вместе! - нотка паники в голосе Амадея удивила Темного, и потом только он сообразил, что старший Тартис вот уже некоторое время пытается и не может открыть свой собственный. Словно рядом был некто, высасывающий из Амадея магию прежде, чем он успевал набрать ее достаточно из окружающего мира.
      Странно, но вдвоем Портал открылся без усилий.
      - Амадей! - окликнул отца Дарен, - Амос! Вам привет от моего Бога. Релой эодай мервокс! Кхошид, Тартис, кхошид, Ллэнь! Траишше кхошид Клариссе!
      Амос захрипел от боли и согнулся пополам. Амадей схватил его за плечо и втянул в воронку перехода.

Глава 30.

      Много гнева и ненависти.
      Бурлящий вихрь эмоций улегся, взгляд Дарена стал спокойным, оценивающим. Склонив голову, Темный лениво размышлял, что ему делать с Иласэ. Что ему делать со своей маленькой ствурой.
      Должно быть, его лицо как-то выдало внутренние изменения, потому что самоуверенность во взгляде Иласэ поколебалась, в карих глазах мелькнула тревога.
      Дарен не мог убить ее, нет, она была ему пока нужна. Он мог бы избить ее, но это замедлит скорость их движения. Лучше сломать ее, унизить, разбить вдребезги эту надменную улыбку.
      Маленькая принцесса старого магистра не представляет, что такое настоящий мир, настоящие боль и ненависть. Так же, как не понимает отвратительную мерзость собственной сути, то, сколько зла принесли подобные ей его народу. Не понимает всю неотвратимость наказания за это.
      Пришло время показать ей.
      Дарен мягко засмеялся, и Иласэ испуганно отступила назад. Он знал, девчонка ожидала другого. Думала, что он впадет в ярость, начнет оскорблять ее, швыряться угрозами. Смеха она не предполагала.
      - Ты глупа, ствура, - проговорил он, улыбаясь, - я сказал тебе, я принадлежу Братству.
      Он шагнул к ней и ударил по руке, выбив кинжал.
      - Прекрати! - вскрикнула она, поворачиваясь к упавшему оружию, но Дарен схватил ее за плечо, останавливая.
      - Посмотри на меня, ствура, - ласково велел он, и она взглянула на него, растерянная.
      - Я принадлежу Братству уже больше года. Ты ведь знаешь, что мы делаем? Мы чистим нашу планету от таких выродков, как ты. Хочешь знать, скольких я уже убил?
      Ее блестящие глаза смотрели на него недоверчиво.
      - Моя инициация, - продолжил Дарен мягко, - была на северной границе Империи. Мы нашли двух маленьких ствур, нашли раньше, чем твой Орден, и убили. Я сам это сделал, сам провел необходимый ритуал, чтобы вернуть нашей расе украденную магию. Ритуал очищения, ствура. Знаешь, что это такое?
      Иласэ смотрела на него, оцепенев от ужаса, потом оттолкнула и попятилась назад. Дарен позволил ей.
      - Мне понравилось их убивать, - продолжил Дарен размеренным тоном, - это также полезно, как уничтожать заразных насекомых. А ты… Я все время думаю, как убью тебя, какими способами я мог бы это сделать.
      Иласэ сделала еще один шаг назад.
      - Я ненавижу тебя, - негромко сказал Дарен, - ненавижу ствур, и не остановлюсь, пока не уничтожу последнего из вас в этом мире.
      Помнишь нападение кочевников этой весной на южные границы? И кто там жил? Правильно, семьи взрослых ствур, воспитанные вашим Орденом. Как удачно, правда, что во время набега не погиб ни один истинный маг? И как странно, что трупов дикарей оказалось так мало!
      Дарен снова засмеялся:
      - Щиты нашего Повелителя, блокирующие магию, великолепны! У бедных ствур не было ни единого шанса. Маргосы, Эддины, Галвеи, Драаты, Каоши… Я был там. Мы заперли их внутри домов и сожгли.
      - Ты… ты лжешь! - ее голос дрожал.
      - Но прежде, чем сжечь, мы хорошо развлеклись с маленькими ствурами. О, как они вопили! Я оттрахал этих сук прежде, чем убить, и смеялся, когда делал это.
      Иласэ вздрогнула от шока, вызванного его словами. Дарен метнулся вперед и схватил девушку за запястья. Она не сопротивлялась, ее взгляд стал странно пустым, стеклянным. Дарен с удовлетворением отметил, что она вся дрожит.
      - Ты мерзкая грязная ствура. Я бы убил тебя, не будь ты полезнее живая, - прорычал он, - или избил, как дурную собаку; но ты заслуживаешь худшего.
      - Ты… нет!
      Он ударил Иласэ по лицу, заставив вскрикнуть, потом швырнул на землю и навалился сверху всем телом.
      - Тартис, прекрати! - закричала она в панике, хватаясь за его руки, когда он начал сдирать с нее одежду.
      Все, подернутое красным туманом похоти, произошло очень быстро. Он распахнул на ней плащ и потянул вверх рубашку, чтобы не тратить времени на пуговицы. Иласэ пиналась, царапалась, пыталась укусить его и оттолкнуть от себя. Потом пальцы девчонки, согнутые на манер когтей, метнулись к его глазам… Дарен оказался быстрее и поймал ее руки, еще сильнее пришпилив извивающуюся девчонку к земле своим телом.
      Полотно рубашки собралось у ее шеи, открыв упругий плоский живот и красивой формы груди. Дарен наклонился, жадно захватив ртом пуговку коричневого соска. Раздвинул ее бедра коленом, задрал юбку… И тогда Иласэ, наконец, закричала. Громкий крик, полный гнева, отчаянья и безнадежности.
      Только вот в этот момент Дарен услышал совсем не ее.
      Он отскочил, задыхаясь от внезапного ужаса. Этот крик, невозможно… но казалось так реально.
      Его матери тоже было семнадцать.
      Как он мог слышать это раньше? Только в своих кошмарах, ведь тогда его еще не существовало…
      Она кричала также, и, также, напрасно, пыталась защититься.
      В горле встал ком, когда он смотрел на Иласэ, свернувшуюся в дрожащий маленький комок.
      Вся эта сила, и отвага, но он не остановился.
      Не нужно бежать. Бежать - значит признать, что ты не прав.
      И ты - результат насилия.
      Слова, сказанные много лет назад. А произошло это еще раньше.
      Перед глазами все поплыло, Дарен вскочил на ноги и слепо бросился в лес, бежал, не разбирая дороги, пока не споткнулся и не упал на землю. Мысли - как хаотичный калейдоскоп, снова и снова.
      Последняя в своей Семье, носительница редких способностей… хорошая добыча.
      … Твоя мать, Дарен, сперва не хотела выходить за меня замуж, - И, с угрозой, - правда, дорогая?
      …Одна из последних междоусобиц среди Темных, а в них всегда страдают невинные.
      Но для Ордена, следящего за порядком, среди Темных невинных нет, и он не вмешивается…
      …- Что с тобой, мама? - Ничего, дорогой, я поскользнулась и упала с лестницы. Ты же знаешь, какая я неуклюжая, - но ведь на самом деле каждое ее движение - как танец.
      - Да, мама…
      Ее пустые глаза послушной куклы, в которых появляется живое чувство, только когда она смотрит на сына.
      Несколько лет спустя:
      - Мам, почему ты терпишь его?
      Молчание. Потом:
      - Он забрал мою Силу.
      Это не то же самое! Не то же самое! Правда?
      Иласэ улыбается ему, солнечные искорки блестят в темно-карих глазах. К загорелому лбу прилип желтый лист.
      Она - ствура. Они - отвратительные, злые существа. Если им позволить, они уничтожат истинных магов.
      Иласэ, которая волнуется из-за него, несмотря на все его невыносимое поведение.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23