Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Донованы - Сердце мое

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Лоуэлл Элизабет / Сердце мое - Чтение (стр. 4)
Автор: Лоуэлл Элизабет
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Донованы

 

 


— Да, если ты имеешь в виду аквариум. Но не в шкафу, конечно. Там ему было бы слишком холодно и темно. Одиноко, одним словом.

Шелли задумчиво осмотрела свою спальню. Потом она указала Кейну на северную стену, которую занимал огромный книжный шкаф, где стояли книги по искусству.

— Вот здесь, — сказала она. — Здесь ему будет достаточно тепло и вместе с тем нежарко. Не хотелось бы никого изжаривать…

— Никого — это ты имеешь в виду Толкушу?

— Да нет, Сквиззи, — ответила она.

— А-аа, — протянул Кейн и, приблизившись, обнял Щелли.

— Кейн…. — начала было она, но он прервал ее:

— Но ты же сама сказала, что мы перестали быть незнакомцами.

— Да, но мы и не близкие родственники, чтобы так вот обниматься.

— Ты в этом уверена? — спросил он, нежно проводя пальцем по ее щеке. — Может, стоит поподробнее изучить нашу генеалогию, а?

И еще до того как она успела что-либо возразить, Кейн разжал объятия и отпустил ее. Словно ничего и не произошло, он поднял тяжелый аквариум с пола и понес его к книжному шкафу..

— Подожди, — обратилась к нему Шелли. Она подбежала к шкафу и, вытащив оттуда несколько толстых книг, освободила место для аквариума.

— Давай его сюда, — сказала она Кейну. — Как раз для него место.

Кейн осторожно водрузил аквариум на среднюю полку шкафа. Действительно, это было и не слишком высоко — Шелли всегда могла бы дотянуться досюда, — но и не слишком низко, если бы Толкуша вдруг снова захотела поплавать. Или просто попутешествовать по полкам книжного шкафа.

— Замечательно, — сказала Шелли, отойдя немного назад. — Теперь осталось принести камни и песок.

Она распахнула одну из прозрачных стеклянных дверей, ведущих в сад, и вышла наружу.

Посмотрев в сад, Кейн заметил там небольшой, увитый зеленью навес. Рядом, кроме торфяного мха и свежей земли, были и кучи песка. Шелли принялась набирать песок в небольшое ведерко. Набрав достаточное количество, она вернулась в комнату. Кейн взял ведерко у нее из рук.

— Я буду чудовищем, — сказал он ей, — а ты — красавицей, которая в конце концов его спасает, открывая тем самым путь к новой жизни. Идет?

— А? — непонимающе взглянула на него Шелли.

— Ну вот, я так и знал, что мы поймем друг друга. — И с этими словами Кейн понес ведерко с песком к шкафу, где стоял аквариум.

— Подожди, — сказала вдруг Шелли.

— Что такое? — обернулся к ней Кейн.

— Этот песок не очень тяжелый?

— Для шкафа? Думаешь, не выдержит? — удивился Кейн.

— Да нет, это не будет слишком тяжело — поднимать ведро, чтобы наполнить аквариум?

— Сознайся, а ты ведь давно уже живешь одна и даже, пожалуй, вполне успела к этому привыкнуть, а? — улыбнулся Кейн.

— Что ты имеешь в виду? — не поняла его Шелли.

— Судя по твоим словам, ты привыкла рассчитывать только на себя. И делать все сама, не надеясь на мужскую помощь.

Кейн улыбнулся, глядя, как она наморщила лоб, пытаясь до конца вникнуть в его слова.

— Пустой аквариум ты бы еще как-нибудь затащила сюда, наверх, в шкаф. Но наполненный песком — это уже не для тебя, так?

Шелли кивнула.

— Ну а для меня это не представляло бы никакой проблемы, — сказал Кейн.

— Ты хочешь сказать, что физически сильнее меня? — улыбнулась Шелли. — Тоже мне, Америку открыл…

— Я хочу сказать, что ты привыкла рассчитывать только на свои собственные силы, — ответил ей Кейн.

— И что же?

— А то, что ты не привыкла видеть рядом с собой в доме мужчину, который помогал бы тебе. И значит, давно уже живешь одна.

Не зная, что и сказать, Шелли посмотрела в его серые глаза и молча отвернулась. От этой способности Кейна постигать суть ее жизни ей стало не по себе.

В конце концов, она не привыкла к людям, сующим нос не в свои дела. И теперь поведение Кейна начинало ей не нравиться. Кажется, он, сам того не осознавая, решил привнести в ее жизнь нечто, что она вряд ли сумела бы все время держать под контролем. И разве будет ей с ним так же уютно, как раньше в одиночестве?

«Или, лучше сказать, будет ли у меня все так же предсказуемо, как раньше? — подумала Шелли. — Может, слишком уж предсказуемо… Или просто-напросто скучно? Ведь Брайан уже несколько раз употреблял это слово, говоря о моей жизни…»

Хотя в конце концов это было даже и неплохо — ведь мысли Брайана о том, что в этой жизни интересно, а что скучно, не слишком-то отличались от представлений Джо-Линн.

И пока Кейн насыпал в аквариум песок, Шелли снова вышла в сад и вернулась с несколькими плоскими, гладкими камнями величиной с ладонь. Не сказав Кейну ни слова, она положила их в аквариум прямо на кучки только что насыпанного песка.

Потом, сходив на кухню, принесла небольшое керамическое блюдце и, наполнив его водой, поставила в аквариум.

— Ну вот и готово, — сказала она. — Теперь ставь его в шкаф. Не тяжело? — Сейчас посмотрим… — И Кейн поднял аквариум. — Пока все идет хорошо…

— Смеешься надо мной?

— Я? Да упаси Боже. Он ну о-очень тяжелый…

— Ну, я с тобой еще расквитаюсь, — рассмеялась Шелли.

— Обещаешь?

Шелли взглянула на его ленивую улыбку и прикусила язычок, несколько смущенная тем невозмутимым видом, с которым он так ловко ее поддразнивал.

Но все это отнюдь не было ей неприятно — общение с Кейном напоминало ей медленное потягивание хорошего искристого и шипучего шампанского, приятно покалывающего язык.

«В конце концов, может, Брайан и был прав, — подумала она. — Может, моя жизнь действительно слишком скучна… Вернее была скучна. Ничто не может оставаться скучным, если рядом — Кейн Ремингтон».

С другой стороны, святой Георгий, вероятно, испытывал похожие чувства, когда приближался к дракону… Краешком глаза она видела, как Кейн поставил аквариум на полку книжного шкафа. Сила его крепких рук, плавные движения мощных мускулов — все адр так нравилось Шелли… Кейн закатал рукава своей голубой рубашки, и сила его предплечий казалась сейчас несколько смягченной блеском волос, сильно выгоревших на Летнем солнце.

Шелли вспомнила, как легко Кейн справлялся с тяжелым, мощным мотоциклом и как нежно, бережно держал ее в объятиях. Это сочетание силы и сдержанности, даже нежности возбуждало ее так же сильно, как и острые, экзотические ароматы калифорнийских цветов, смешанные с запахом чапарали.

Она с трудом сдержала сильное желание приласкать его, пробежать кончиками пальцев по сияющему, мягкому блеску шелковистых волос, загоревшей коже.

«Не очень удачная мысль», — сказала она себе.

Но на этот раз Шелли что-то не слишком себе верила.

«Не совсем безопасная мысль», — снова подумала она. И на этот раз поверила вполне. Однако и это не взволновало ее так, как следовало бы.

Совершенно случайно Шелли обернулась и посмотрела на кровать. Голубая наволочка плясала и дepгaлаcь во все стороны, словно живая.

— Эй, приятель, да не елозь ты так; потерпи еще совсем чуть-чуть. Свобода, можно сказать, у тебя в руках… Впрочем, у тебя ведь нет рук.

Шелли подошла к кровати, развязала наволочку и взяла Сквиззи за розово-бежевую головку.

— Ну вот. Да не дергайся же ты так.

Однако змея не была склонна выслушивать ее советы. Сами подумайте — ну что они с ней сделали. Сначала запихнули в какой-то кружевной мешок; потом куда-то отвезли на тарахтящем мотоцикле, а в довершение всего просто швырнули не поймешь куда и совсем забыли! Удав искал, на чем бы ему теперь отыграться.

Однако Шелли вполне предполагала, что он поведет себя именно так. И поэтому собиралась обращаться с ним очень и очень осторожно.

— Ну неужели ты не можешь не трепыхаться так хотя бы минутку? — снова обратилась она к удаву.

По всей видимости, не трепыхаться Сквиззи просто не мог.

— Давай вылезай отсюда. — И с этими словами Шелли вытряхнула удава из наволочки.

— Давай я возьму его посередине, — предложил Кейн.

— Аквариум готов?

— Да вроде да…

— Тогда на счет «три»: раз, два, три! И вместе они бросили отчаянно извивающегося Сквиззи в стеклянный аквариум — его новый дом.

Какое-то время Кейн молча наблюдал, как змея быстро ползает внутри стеклянной клетки, пробуя на вкус камни и стекло своим быстрым раздвоенным язычком.

— Но ведь он может оттуда вылезти, — обратился Кейн к Шелли.

— Почему? Есть же крышка…

— Крышка?

Шелли, увидев, что забыла ее принести, издала приглушенный звук и снова побежала к шкафу.

Кейн увидел, как она выбрасывает оттуда в спальню две пары старых кроссовок, желтый непромокаемый плащ, спальный мешок и, наконец, алюминиевый походный котелок. Саму же Шелли, рывшуюся в вещах, было почти не видно — за исключением ее очаровательно выгнувшегося задика.

Кейн облокотился о книжный шкаф, скрестил на груди руки и стал наслаждаться этим довольно аппетитным зрелищем.

При этом он спрашивал себя, осознает ли эта женщина хотя бы отчасти, насколько она привлекательна и сексуальна.

Будь на ее месте любая другая, он бы, не задумываясь ни на минуту, просто подошел бы к ней сзади и шлепнул, заигрывая. Однако с Шелли так вести себя было нельзя. Похоже, что эта женщина уже привыкла жить одна. В ее доме не было ни следа мужчины — ни бритвы на раковине, ни мужских одеколонов… И потом — кажется, она давно уже рассчитывала во всем только на себя.

«Но если это так, то почему?» — спрашивал Кейн сам себя.

Вне всяких сомнений, фригидной, холодной женщиной Шелли не была. Он вспомнил, как она ответила на его поцелуй, и кровь так и заиграла в его теле. Но не мог он забыть и испуг, и страх, и изумление, отразившиеся потом в ее глазах.

«Почему же, ну почему?» — думал он и не мог понять.

Эти противоречия, из которых, казалось, только и состояла Шелли Уайлд, заинтриговывали и возбуждали его. Как и обстановка в ее доме, внешне Шелли была очень аккуратна и ухожена. Но очевидно, под этой до мелочей продуманной внешностью скрывались сильные страсти. Все это возбуждало Кейна так, как еще ничто и никто на свете. И сейчас ему было неописуемо трудно просто смотреть на нее, не имея возможности приблизиться и прикоснуться.

«Если она через минуту не выпрямится, я больше не выдержу, — сказал он себе, — Черт подери, ведь у этой женщины очаровательная попка».

Однако Шелли, раскрасневшаяся от долгих наклонов, уже выпрямилась. В руках она держала большой стеклянный прямоугольник.

— Нашла, — с торжествующим видом сказала она Кейну, оборачиваясь.

Он улыбнулся в ответ, не сводя с нее глаз, любуясь каждым ее гибким, пластичным движением, и подумал, как это было бы замечательно — хотя бы ненадолго остаться с ней вдвоем в стеклянной клетке… И чтобы ее длинные ноги обвивались вокруг его тела и он обнимал бы ее, нежно и крепко…

Эти мысли отнюдь не способствовали охлаждению его разгоряченной крови, как, впрочем, и мысленные рассуждения о том, что сама спальня Шелли очень напоминает стеклянную клетку, где вместо песка — толстый плед, на котором так хорошо лежать вдвоем, не выпуская друг друга из крепких объятий..»

Все труднее становилось Кейну сдерживать твои чисто мужские желания. Еле слышно чертыхаясь, он пытался отвлечься мыслями о том. как интересно разыскивать всякие горные минералы на склонах Анд, где-нибудь на высоте пятнадцати тысяч футов над уровнем моря… Как там холодно… Очень, очень холодно… Нет, все тщетно. Не помогало.

Кейн даже не помог Шелли водрузить тяжелую стеклянную крышку на аквариум. Он был так возбужден, что не рискнул бы сейчас к ней приблизиться. Поэтому Шелли пришлось самой вертеть крышку так и сяк, пока она наконец не легла на аквариум так, как это было нужно — оставив небольшую щелку для воздуха.

— А как это Толкуша умудрилась попасть в аквариум, если он был закрыт крышкой? — спросил наконец Кейн. — Или ты забыла его закрыть?

— Нет, не забыла… Видишь этот шнур?

— Да.

— Так вот, та часть крышки, к которой он прикреплен, не слишком тяжелая. Толкуша схватилась задннур и просто скинула ее вниз. А потом уже без труда проделала все остальное…

Кейн поднял брови в изумлении:

— Какая сильная кошка… А главное — умная…

— Прежде всего прожорливая…

Кейн засмеялся:

— Ну, уж к Сквиззи-то она проникнуть никак не сможет… все-таки книжный шкаф…

— Будем надеяться.

С этими словами Шелли аккуратно расставила вокруг аквариума книги. То, что не уместилось, она сложила в стопку на полу рядом со шкафом. Потом немного отошла назад, посмотрела на книжный шкаф и вдруг, откинув голову назад, мягко рассмеялась.

Этот звук серебристой молнией пронзил все тело Кейна.

— Ну кто бы мог поверить? — смеясь обратилась Шелли к Кейну. — Розовый удав между «Искусством нэцкэ на протяжении веков» и «Энциклопедией изделий из стекла».

— Знаешь, с тех пор, как я познакомился с тобой, я уже ничему не удивляюсь.

Шелли хотела спросить, что он имеет в виду, но промолчала. Она просто не была еще готова к тому, чтобы выслушивать все его ответы и объяснения.

А в том, что Кейн незамедлительно ей ответит — стоит только спросить, — она почти не сомневалась.

— Пожалуй, нам уже пора ехать, — сказала Шелли, отворачиваясь от шкафа. — Джо-Линн, наверное, будет интересно узнать, что же я делала с тобой все это время.

— Ну, у Брайана был такой вид, словно он готов ответить кому угодно на любые вопросы. В конце концов, Джо-Линн и сама может иметь собственные мысли на этот счет.

— Сомневаюсь. — Голос Шелли был достаточно сухим, но она знала, что, дойди у них дело до секса, Брайан давно задал бы все вопросы и получил бы ответы на них.

— Да и потом, Брайан и Джо-Линн прекрасно подходят друг другу, — сказал Кейн. — Так же, как и мы с тобой.

Шелли отвела взгляд: слишком уж чувственно Кейн ее рассматривал.

— Да уж, — ответила она. — Пожалуй, мы с тобой сейчас единственные укротители ручных удавов в Лос-Анджелесе.

— Я не это имел в виду…

— Кейн… — начала было Шелли, но он прервал ее:

— Да не смотри же ты на меня с таким несчастным видом! — Он кисло улыбнулся. — Я вовсе не собираюсь набрасываться на тебя и душить в объятиях. Запомни это раз и навсегда. Договорились?

Шелли вспомнила, как нежно он целовал ее, как умело сдерживал порывы своих мужских желаний, несмотря на явный сексуальный голод.

На явный голод, который сейчас был еще более очевиден.

Она покраснела и отвела глаза, стараясь не смотреть на Кейна.

— Мы с тобой совершенно, просто идеально подходим друг для друга, — сказал он. — Мне явно нужна позолота, а ты в этом деле лучший специалист из всех, кого я знаю. Разве не так?

— Ну, что-то ты не очень похож на лилию…

— Неужели ты это успела заметить? — И Кейн сделал несколько шагов навстречу Шелли.

Она быстро отошла назад.

Кейн остановился. Теперь он хотел, чтобы она поняла и твердо усвоила одно; с ним она в полной безопасности.

Шелли сделала глубокий вздох, стараясь успокоиться.

— Ну неужели же ты до сих пор не. видишь? Я совершенно безобиден…

Шелли внимательно посмотрела на него. Шесть, футов три дюйма в высоту, широченные плечи, так и играющие под рубашкой мускулы, сильные руки, стройные, пожалуй, даже худые, но мускулистые ноги.

— Ты безобиден… — повторила она и, сама не желая того, улыбнулась. — Кейн, да если бы ты только мог сам себя сейчас видеть… Безобиден, ничего не скажешь…

— А что, я не похож на безобидного? — Задумчиво спросил Кейн.

— Нет.

— Ну тогда как насчет таких слов, как «надежный», «заслуживающий доверия»?:

Шелли уже хотела было ответить ему «нет», но подумала, что это как раз было бы неправдой. Хотя она и была сейчас наедине в собственной спальне с этим почти незнакомым ей человеком, страха она не ощущала. В глубине души она чувствовала, что, хотя Кейн и испытывает к ней сильное мужское влечение, он достаточно владеет собой, чтобы выражать все свои желания в приличной, цивилизованной форме.

— Пожалуй, да, — ответила она наконец хриплым голосом.

— Что ж, уже хорошо. В конце концов, если два человека вместе занимаются бизнесом, они должны доверять друг другу.

Шелли удивленно посмотрела на него:

— Бизнесом?

— Конечно! Ты ведь будешь золотить мою лилию, разве не так?

— Ты это серьезно?

— Абсолютно. Но поподробнее я расскажу тебе об этом после того; как сделаю нам лимонад. Там ведь у тебя на кухне, в большой стеклянной банке лимоны, да?

Шелли смотрела на него в изумлении.

— Сделаешь нам лимонад?

— Ну конечно, если только там у тебя лимоны, а не грейпфруты.

Шелли посмотрела на его сильные, мозолистые руки, вспоминая их тепло. На загорелой коже виднелись рубцы шрамов.

— Нет, — тихо, но твердо ответила она. Серые глаза Кейна сузились, но он быстро пришел в себя.

— Слушай, ты так со всеми мужчинами или только со мной?

Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Кейн, пойми, я не… Я не хочу… — Ты не хочешь заниматься бизнесом с мужчинами? — прервал он ее. — Знаешь, я готов поклясться, что Брайан для тебя прежде всего мужчина, а уж потом все эти дизайнерские штучки.

— Бизнесом мы с ним занимаемся, это правда. Но ничем больше.

Кейн лениво улыбнулся:

— И все же, что бы ты там ни говорила…

Шелли закрыла глаза. Она поняла, что сейчас он вспоминает, как она ответила на его страстный поцелуй.

Она ведь действительно ответила тогда! Нет, она вовсе не стояла пассивно в ожидании, когда же он наконец от нее оторвется.

И это пугало Шелли. Она давно уже не чувствовала к мужчинам ничего подобного. Да и не хотела чувствовать. Она слишком долго стремилась к тому, чтобы жить в полной безопасности — так, как живет сейчас. И ей вовсе не хотелось, чтобы в ее дом и в сердце проникал какой-то там незнакомец и переворачивал все вверх дном.

Чем скорее Кейн Ремингтон уйдет из ее жизни, тем будет лучше. Причем лучше для них обоих.

Она открыла глаза, чтобы сказать ему об этом, но увидела, что в комнате никого нет. Кейн бесшумно и быстро поднимался по лестнице, прыгая сразу через две ступеньки. До нее донесся его голос:

— Когда жизнь дает тебе лимон, надо сделать из него лимонад, разве твои родители не научили тебя этому? («Если вам достался лимон, сделайте из него лимонад» — один из советов американского психолога Дейла Карнеги, работы которого были одно время очень популярны как у него на родине, так и в других странах).

— Да, но это только в том случае, если вместе с лимонами жизнь предлагает тебе и сахар! — почти резко ответила ему раздраженная Шелли.

Кейн вернулся обратно на лестницу и внимательно посмотрел оттуда на стоявшую в спальне Шелли. Несколько мгновений он молчал, но потом не выдержал и громко рассмеялся:

— Знаешь, когда ты рядом, то с сахаром вообще никаких проблем.

Глава 5

— Позволь уж мне, — сказал Кейн, обращаясь к Шелли.

Сначала она хотела отказаться, но потом не стала.

После прохлады и свежести в ее доме путешествие на мотоцикле под раскаленным солнцем было не слишком уж приятным, и защитный шлем раскалился так, что к нему невозможно было прикоснуться. В довершение всего застежка шлема совершенно не поддавалась, будто была сделана не из кожи, а из цемента.

Она опустила руки, позволяя Кейну самому справиться с застежкой. Пока он возился со шлемом, Шелли стояла неподвижно. От его пальцев исходил свежий аромат лимона, приятно щекотавший ей ноздри. Она с трудом сдерживала дрожь чувственного удовольствия.

Тогда, у нее на кухне, Кейну не пришлось пользоваться соковыжималкой, чтобы приготовить лимонад из очищенных долек лимона. Он просто выжал из них сок руками и сделал это быстро и без особого труда, что совершенно изумило Шелли. Она никогда не считала саму себя слабой, на такая сила… Да, было чему удивиться.

Кейн улыбнулся ей:

— Уже почти все.

— Да я не жалуюсь, — ответила она.

— Вижу. И это еще одно качество, которое я в тебе ценю.

Справившись с застежкой, Кейн снял защитный шлем с головы Шелли, поправляя при этом непослушные прядки ее волос. Конечно, он мог бы справиться со шлемом и быстрее, но ему были очень приятны эта их близость, ощущение мягких шелковистых волос Шелли…

Он сделал глубокий вдох, наслаждаясь исходящим от Шелли терпким запахом лимона, смешанным с тонким ароматом ее духов. Там, у себя дома, она выпила свой бокал лимонада так быстро, что над верхней губой у нее остался бледно-желтый след.

Он улыбнулся, зная, что, если бы осмелился слизнуть эту желтую полоску языком, она была бы сладкой на вкус. Сладкой, как сахар, как мед — как, впрочем, и сама эта женщина.

Шелли было достаточно одного только взгляда на эту улыбку Кейна, чтобы по телу у нее прошла чувственная дрожь.

«Нет, этому пора положить конец, — подумала она. — Я позволяю ему слишком уж быстро сближаться со мной».

И все же в глубине души она желала бы поскорее достичь с ним полной близости, такой, какая только возможна между мужчиной и женщиной.

Поймав себя на этой мысли, Шелли быстро отвернулась и отошла на несколько шагов. Она открыла сумочку и достала оттуда расческу. В это время Кейн вешал ее шлем рядом со своим на руль мотоцикла.

Какое-то мгновение Шелли оценивала, насколько же непривычно выглядит его мотоцикл рядом с серебристым «Мерседесом-450» Брайана и ярко-красным «феррари», принадлежавшим Джо-Линн. В мотоцикле Кейна не было ничего от безупречного лоска и глянца этих модных машин. Шины его колес были достаточно изношенными и грубыми, на мотоцикле совершенно спокойно можно было бы катить как по оборудованному, гладкому шоссе, так и по совершенному бездорожью. Его местами облупившаяся, потрескавшаяся хромированная поверхность вполне довершала это дикое зрелище.

По-видимому, как и сам его владелец, этот мотоцикл видал виды. Его скорость, мощь и сила не нуждались ни в каких глянцевых украшениях.

В это время Кейн выпрямился и с любопытством огляделся вокруг. Не так уж и часто бывал он на Беверли-Хиллз: его нисколько не привлекали ни сверхдорогие шикарные вещи, ни роскошно одетые женщины.

Он взглянул на изящный, аккуратный фасад «Золотой лилии», на столь же элегантную женщину, стоявшую рядом. Ее волосы — шелковистые, темные, теплые от жарких солнечных лучей — напомнили ему сейчас горячий горьковато-сладкий шоколад. Он даже позавидовал расческе Шелли — ему безумно захотелось самому гладить и ласкать эти блестящие прядки, нежно струящиеся сквозь пальцы…

— Так это здесь ты будешь золотить мою лилию? — обратился Кейн к Шелли.

— Ну по крайней мере что касается твоего мотоцикла, так он не нуждается в позолоте, можешь мне поверить. Он и так прекрасен.

Несколько мгновений Кейну трудно было говорить — от волнения у него перехватило дыхание. Когда же он заговорил, его слова прозвучали неожиданно как для Шелли, так, казалось, и для него самого.

— Я искал тебя всю свою жизнь…

— Тебе надо было заглянуть в «Справочник архитектора». Я регулярно помещаю там объявления, — с улыбкой ответила ему Шелли.

Кейн засмеялся — остроумие Шелли делало ее еще более привлекательной. Подсознательно он чувствовал, что очевидные проявления его чисто мужского интереса к ней смущали бы ее. Кроме того, он чувствовал, что ее настороженное к нему отношение никак не связано лично с ним. Напротив, он-то, по-видимому, сумел пробраться сквозь ее защиту значительно дальше, чем какой бы то ни было мужчина за последнее время.

«Что же случилось с тобой, Шелли Уайлд? — подумал он. — Почему ты так не доверяешь мужчинам и себе самой?»

Но вслух спросить ее об этом он не осмелился. Он чувствовал, что подтолкнул Шелли к сближению настолько, насколько это вообще было возможно в данной ситуации. И если бы он попробовал сейчас сблизиться с ней еще больше, что ж, она бы, наверное, просто светски улыбнулась и выскользнула у него из рук, словно неуловимый солнечный лучик. И он бы снова остался в темноте…

Кейн шел следом за Шелли к стеклянному фасаду здания, которое гораздо больше подходило бы для художественной галереи, чем для компании-магазина. Шелли достала ключ и принялась возиться с замком.

— Да, жаль, что я раньше об это не подумал — сказал Кейн.

— О чем?

— Чтобы заглянуть в «Справочник архитектора». Наверное, тогда я любил бы Лос-Анджелес еще больше. Шелли, делая вид, что не слышит его слов, возилась с непослушным замком.

Кейн перевел взгляд с ее тонких, ухоженных рук на систему сигнализации, охранявшую дом от воров-взломщиков. По краям окон еле заметно тянулись проводки толщиной с волосок. Стекло же было достаточно прочным, чтобы выдержать и сильный удар. Прикрепленная над фасадом вывеска каллиграфической надписью объявляла имя владельца магазина. Другое объявление под ней гласило: «Вход только по предварительной записи».

Замок наконец-то поддался, издав тихий щелчок. Не в силах оторвать глаз от изящных бедер Шелли, Кейн вошел вслед за ней в «Золотую лилию». Внутри было выставлено на обозрение огромное количество самых разнообразных безделушек и произведений изобразительного и декоративного искусства. Хотя сам интерьер комнаты напоминал убранство скорее частного жилого дома, чем магазина-фирмы. Да и меблировка создавала какую-то очень уютную, домашнюю атмосферу, приглашая посетителя расслабиться и почувствовать себя свободно и комфортно.:

Повернувшись к Кейну, чтобы что-то ему сказать, Шелли увидела, что он разглядывает ее офис так же внимательно, как раньше осматривал ее дом. Молча он ходил от одного предмета к другому, задержавшись на какое-то время перед вырезанными из мыльного камня фигурками птиц с Баффиновой земли (Баффинова земля — самый крупный остров в Канадском арктическом архипелаге) и фотографией пустыни Сахара на заходе солнца.

У остальных предметов он почти не задерживался. Минималистское искусство его явно не привлекало, впрочем, так же как и эклектичные, выполненные в кричащих, вызывающих тонах произведения авангардистов.

На них он едва взглянул.

Однако когда Шелли уже было решила, что абстрактное искусство совершенно чуждо Кейну, он остановился перед вырезанной из дерева абстрактной скульптурой довольно больших размеров. Ее повepxность была удивительно гладкой — настолько хорошо ее обработал мастер. На ощупь она напоминала скорее гладкий и нежный шелк, чем отполированное — пусть даже настолько тщательно — дерево. Линии скульптуры мягко и плавно изгибались, а форма была совершенно абстрактной. Действительно, скульптура не напоминала абсолютно ничего из реального мира. И все же ее нежные линии и гладкость поверхности, казалось, так и просили прижаться руками к обработанному дереву.

Несколько мгновений Кейн глядел на скульптуру, а потом так и сделал — обхватил своими сильными, мужественными руками это творение.

Реакция Кейна была настолько чувственной, что Шелли затаила дыхание. На ее глазах к скульптуре прикасались очень многие люди. Однако впервые за все время она всерьез позавидовала гладкой поверхности дерева.

Несколько раз нежно проведя руками по дереву, Кейн наклонился ниже, чтобы посмотреть название скульптуры. «Я тоже люблю тебя» — прочитал он табличку и, откинув назад голову, громко рассмеялся.

Его звонкий смех понравился Шелли так же сильно, как и его проникновенное внимание к творению мастера. Эта скульптура — гармоничное сочетание чувственности и юмора — была одной из ее любимых здесь, в офисе.

— А что, эта скульптура тоже сдается внаем? — спросил Кейн.

Шелли заколебалась. Эта скульптура была для нее неоценима в том смысле, что помогала ей следить за реакциями клиентов, а по ним угадывать их художественные вкусы вообще. Очень многие люди хотели бы иметь эту скульптуру у себя. Однако она всегда отказывала им, предлагая взамен одну из других — похожих, достаточно приятных на ощупь. Однако отказывать Кейну ей не хотелось бы.

— Вообще-то обычно я всегда держу ее здесь, — ответила она. — Ей нужно очень много ласки и тепла. Поэтому она вся так и светится.

Уголки рта Кейна медленно изогнулись в очаровательной улыбке. Солнечные лучи озаряли сейчас его наклоненную к скульптуре голову, играя на каштановых волосах…

— Как женщина, — сказал он, глядя на нежные, великолепно отполированные изгибы дерева и снова обхватывая его поверхность ладонями.

— Можно подумать, мужчинам ласки не требуется, — с улыбкой возразила ему Шелли.

— Ну, это уж тебе виднее, ты ведь женщина…

Шелли прикусила губу, чтобы не сказать Кейну слова, которые так и вертелись у нее на языке.

«Моему бывшему мужу ласка была не нужна. По крайней мере моя ласка. Хотя с пышногрудыми посетительницами баров и дискотек он вел себя совершенно по-другому…»

Наученная долгим опытом, Шелли сумела скрыть неприятные ей воспоминания под маской холодного безразличия. Таким же холодным тоном она ответила Кейну:

— Ну, у меня-то уж спрашивать не следует. Я ведь неподходящая женщина, не так ли? Женщина, которая не может удержать мужчину…

Кейн вскинул голову. Он посмотрел на Шелли так внимательно, словно и она сама — скульптура, произведение искусства, которое ему необходимо оценить.

В этот момент Шелли казалась скорее не живой женщиной, а статуей изо льда. Ее карие глаза была холодными и смотрели настороженно — словно у кошки, привыкшей больше к побоям и ругани, чем к ласке.

В который раз Кейн пожалел о своей язвительной фразе, сказанной в доме Джо-Линн. К несчастью, в тот день, еще до знакомства с Шелли, нервы его выдержали уже столько, что он не вполне мог владеть собой.

«Чертова Джо-Линн, — с горечью подумал он. — Она сумела бы вывести из себя и дюжину святых».

— Но тогда и ты не забывай, что я — мужчина, который не в силах удержать рядом женщину, — отозвался он.

— Сомневаюсь, что ты когда-нибудь вообще того хотел, — ответила Шелли.

Она отвернулась, явно не желая продолжать, начатый разговор, и не в силах больше выдерживать, его откровенно мужской оценивающий, взгляд.

Кейн быстро подошел к ней:

— А ты?

— Что-я?

— Ты пыталась когда-нибудь удержать рядом мужчину?

— Да, однажды пыталась. Однако это было давно.

— И чем же это закончилось?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22