Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Серый Джо (№3) - Кот в ужасе

ModernLib.Net / Детективная фантастика / Мерфи Ширли Руссо / Кот в ужасе - Чтение (стр. 7)
Автор: Мерфи Ширли Руссо
Жанр: Детективная фантастика
Серия: Серый Джо

 

 


— Мог, — согласился Даллас. Он замолчал, бросив взгляд на диктофон, а затем продолжил: — Скорее всего, Райан, этот парень и подложил бомбу. Либо сам, либо помог кому-то другому сделать это. Ты думаешь, это пустяк? — Она промолчала. — Ты пользовалась пикапом ежедневно?

— Нет, иногда не брала его по нескольку дней, если нам поставляли стройматериалы вовремя. Но даже если он и взял мои ключи, — сказала она задумчиво, — какая тут связь? Между мальчиком и Рупертом?

Джо и Дульси переглянулись. «Ты, — подумал кот. — В настоящее время, Райан, похоже, ты и есть связующее звено». Шкура на его спине несколько раз раздраженно дернулась. Возможно, кто-то задумал навредить полиции Молена-Пойнт, для начала устроив взрыв в церкви, когда лишь по счастливой случайности никто не пострадал. Но раз всё прошло не так, как было задумано, не исключено, что в его намерения входила и дискредитация некоторых людей — в качестве запасного хода. И козлом отпущения сделали Райан, племянницу детектива Гарса. Выставив Райан в роли убийцы, злоумышленники поставили Гарса в очень неловкое положение. Кроме того, с глухим ворчанием подумал Джо, этот сценарий весьма походил на коварное нападение, совершенное менее года назад, когда убийство пытались повесить на капитана полиции Харпера.

Была ли смерть Руперта Даннизера и вчерашний взрыв связаны с тем убийством? Явились ли эти три преступления частью некой спланированной вендетты против полицейского департамента Молена-Пойнт? Эти мысли метались в голове Серого Джо, словно разноцветные пластиковые шарики в каком-то дьявольском игровом автомате. Он чувствовал себя беспомощным тщетно пытаясь соединить разрозненные факты, которые никак не желали складываться в законченную мозаику.

Глава 10

Даллас и его сослуживцы давно покинули место преступления но увиденная сцена всё никак не шла у Райан из головы. Искажённое лицо Руперта, склонившийся над ним коронер, блики вспышек, отбрасывающих на тело цветные пятна сквозь разбитые витражи. Коронер упаковал тело Руперта в пластиковый мешок, словно это был кусок вырезки, и машина спецперевозки повезла Руперта по городу. И никакой прощальной церемонии, никакой теплоты и нежности, и никто не провожал его в этот путь.

Ну, а чего она хотела — чтобы все его бывшие любовницы собрались и усыпали розами дорогу к окружному моргу? Она представила, как коронер запирает Руперта в стальной холодильник, чтобы навсегда оставить в одиночестве. Но гораздо прочнее в памяти запечатлелось его изуродованное лицо, залитое кровью. Эта картина будет всегда возникать в её голове как болезненное эхо воспоминаний о том, чего она порой желала Руперту, какие проклятия насылала на его голову.

Когда машины разъехались, она остановилась на опустевшей дорожке, чувствуя себя маленькой и напуганной и жалея, что Даллас не мог остаться с ней. Она ощущала себя ребенком, который нуждается в надежной и вселяющей уверенность поддержке сильного мужчины.

Но Даллас тоже был потрясён. Он не показывал этого, однако переживал и тревожился за неё.

Он сделает всё, что можно, не бросит это дело, пока не раскопает все факты и не расставит всё в нужном порядке. И даже если ему придется отказаться от дела, — а так наверняка и случится — он продолжит следить, чтобы всё было сделано правильно, чтобы ни одна деталь не была упущена, ни одно звено расследования не выпало из общей цепи.

Она стояла, размышляя о смерти. Ей стало любопытно, испытал ли Руперт какое-то просветление, лежа в её гараже и глядя невидящими глазами в потолок? Претерпели ли его взгляды на жизнь какие-то изменения? Открылась ли ему перед лицом смерти вся ошибочность его образа жизни?

Райан нечасто бывала в церкви, однако никогда не сомневалась в существовании чего-то большего, нежели просто человеческая жизнь.

И, принимая в расчёт земное существование Руперта, она не могла себе представить, что в некоем великом испытании он будет кандидатом на медаль за образцовое поведение. Гораздо вероятнее, его ожидает геенна огненная. И Райан это вполне устраивало.

Прежде чем подняться наверх, она бросила взгляд на пустые окна домов напротив, представляя себе соседей, которые выглядывают из-за штор и размышляют, что за женщина поселилась рядом с ними, если в её доме сразу же произошло преступление. Соседи небось почти уверены, что это она и совершила убийство. Им наверняка интересно, кто он такой и что за бурные отношения у них были, если закончились таким актом насилия.

Что ж, скоро они об этом узнают. Газетчики до всего докопаются, до каждой грязной подробности их супружества. Они разузнают про всех шлюх и замужних дам, которые побывали в постели Руперта, и воспользуются любой возможностью бросить тень подозрения на неё, отвергнутую и обиженную жену.

Райан направилась было к лестнице, однако задержалась ненадолго у пикапа, чтобы смахнуть грязь с его гладких боков. Даже этот превосходный автомобиль, внушительный символ её новой, независимой жизни, оказался втянутым в общую неразбериху. Даллас и офицер Боннер тщательно сняли с него отпечатки пальцев внутри и снаружи, что заняло у них почти час. И теперь, забравшись в кабину, она осматривала красную кожаную обшивку пухлых кресел. Там ни единого следа грязи не было. В тот день, когда она купила этот пикап, она пообещала себе, что мягкие сиденья и красный коврик останутся такими же чистыми. Никаких опилок, конфетных фантиков, жирных гамбургеров или банок из-под колы от которых остаются грязные потёки. Никаких открытых тюбиков со шпаклёвкой, никакой езды в испачканных штукатуркой или краской джинсах.

Конечно, ей и в голову не могло прийти, что какая-то псина пройдётся грязными лапами по всему кузову, или какой-то злобный мальчишка будет прятаться под брезентом, замышляя жестокое преступление. Такое количество адреналина — это уж чересчур. Она ужасно устала от утренних переживаний и страшилась того, что ожидало её впереди.

Виновна или нет, если другие подозреваемые не появятся, то жизнь её на ближайшие несколько месяцев превратится в сущий кошмар. А теперь, когда Даллас забрал револьвер, ей даже нечем защищаться.

Действительно ли Даллас считал, что убийца не вернется, что он утратил к ней интерес? Райан облокотилась на машину, голова у неё шла кругом.

Ей требовался горячий душ и завтрак. Нужно было поесть, добавить в кровь глюкозы, подбросить измученному организму белков для восстановления сил. И нужно было хоть ненадолго уйти из этого дома.

Подойдя к лестнице, она увидела в окне здания напротив какое-то движение, полоски жалюзи слегка шевелились. Бросив сердитый взгляд на соглядатая, она взбежала по ступенькам, щеки её горели.

Дверь была приоткрыта. Легкий шорох со стороны окна испугал её; она почувствовала, что у неё похолодели кисти рук.

Шуршание повторилось.

Однако звук был знакомым. Это был всего лишь ветер — шелестел бумагами на столе, перебирал стопку писем и счетов, копошился в ворохе скопившейся почты.

После её отъезда Ханни заходила сюда каждые несколько дней, чтобы забрать почту и позвонить, если попадется что-нибудь важное. Всё остальное она складывала на стол дожидаться, пока Райан на досуге сама разберётся. Так что этот негромкий звук был просто шорохом бумаг.

Но почему дверь была открыта?

Скорее всего, она сама неплотно закрыла её, когда они с Далласом отправились вниз. У этой двери вообще была манера не захлопываться, если не слишком сильно её толкнуть. Наверняка здесь никого нет, ведь было бы чистым безумием вторгаться к ней, когда повсюду сновали копы. Входя в квартиру, она решила, что сейчас не спеша примет горячий душ, а затем отправится куда-нибудь позавтракать; это придаст ей бодрости и душевного равновесия. Она подумала, что можно позвонить сестре и предложить ей составить компанию. Ханни не даст ей пребывать в унынии, она всегда умеет найти положительную сторону в любой неприятности. Несколько остроумных реплик, немного чёрного юмора: «Теперь не придётся тратиться на бракоразводный процесс и раздел имущества; так что хватит ныть, тебе достанется весь пирог целиком».

Райан вздрогнула и решила пока не звонить Ханни. Дойдя до кухни, чтобы выключить кофеварку, она остановилась.

Всё-таки она была не одна.

Он стоял возле стола — здоровенный пёс, такой крупный, что мог бы легко положить морду на стол. Короткий серебристый мех был покрыт засохшей грязью. Светло-желтые глаза смотрели с таким вызовом, что она отступила.

Исхудавший, осунувшийся, с большими висячими ушами. Телосложением он напоминал пойнтера, с обрубленным хвостом длиной сантиметров пятнадцать. Пёс разок взмахнул хвостом, словно задавая вопрос, — кратко и с достоинством. Его следы вели через кухню в комнату, к незастеленной кровати, затем назад — мимо чертежного и письменного столов. Судя по оставленной на полу грязи, он провел тщательный осмотр её жилья. Пока Райан стояла, разглядывая следы его перемещений, его взгляд стал более снисходительным, словно прощал её за промедление с приглашением войти.

А она наверняка пригласила бы его, как неоднократно делала это прежде, но это было не в Молена-Пойнт. В Сан-Андреасе его принимали гораздо теплее, чем трёх настырных мальчишек, с которыми он порой приходил к трейлеру.

Ребята говорили, что он бездомный, что он бродит среди холмов сам по себе. Это казалось странным и маловероятным для такого породистого красавца. Однако он был и вправду очень худым. Она сообщила о найденном животном шерифу и поместила объявление в местной газете, но никто не отозвался Она видела его только с детьми, он с радостью бегал и играл с ними. Неудивительно, дети не требуют от собаки соблюдения правил, они и сами рады нарушать любые правила. Дети, так похожие на зверят, как нельзя лучше подходят в друзья бродячему псу.

Несомненно, это был тот же самый пёс: второго такого же веймаранера просто не существовало. Тот же испытующий взгляд умных жёлтых глаз, та же белая отметина в виде однобокого креста на серой груди и порванное левое ухо. Тот же старый ошейник из потёртой кожи без каких-либо именных жетонов. Она полагала, что не может быть другого пса с точно таким же дерзким видом. Знала, что если она погладит его по плечу и боку, то почувствует маленькие твердые бугорки — следы его неведомого прошлого — должно быть, дробь застряла под шкурой. Скорее всего какой-нибудь фермер, разгневанный появлением бродячего пса возле курятников, пальнул в него из ружья. Она протянула руку к нежданному гостю, пытаясь сообразить, что можно найти в почти пустом буфете, чтобы накормить его.

Пёс стоял, изучая её и стараясь угадать её намерения.

— Есть хочешь?

Жёлтые глаза загорелись, длинные шелковистые уши приподнялись, короткий хвост начал медленно двигаться из стороны в сторону. Казалось, пёс хотел что-то спросить, но не решался.

Райан нашла в шкафу банку арахисового масла, намазала на несколько чёрствых крекеров и предложила псу. Он не схватил их, а осторожно взял из её рук. Правда, проглотил в один присест. Похоже, он действительно был страшно голоден, а когда она налила ему воды, пёс пил, не поднимая головы, пока миска не опустела. Она стояла, разглядывая его.

Похоже, Кертис прятался в её грузовике не один. Райан живо представила, как Кертис забирается в кузов и зовет собаку, а веймаранер охотно присоединяется к нему. Должно быть, это произошло в том городке, где она снова зашла в магазин, чтобы оплатить счёт за витражи. Она представляла, как мальчик проскользнул в грузовик после окончания погрузки и уговорил пса залезть к нему под брезент. Думал ли Кертис о том, что произойдёт с такой превосходной собакой, если она станет бесконтрольно бегать по городу? Дети звали его Рок, поскольку цветом он напоминал камень; впрочем, если его помыть, мех станет похож, скорее, на серый бархат.

Этот пёс был точно такого же цвета, как кот Клайда Дэймена, удивленно заметила про себя Райан. Причём похожи они были не только мастью: у обоих были купированные, залихватски торчащие хвосты и смышленые жёлтые глаза. Удивительно, даже их морды имели сходное выражение — дерзкое и упрямое.

Ошеломляющее и забавное сходство кота и пса значительно улучшило её настроение. Она отдала нежданному гостю весь запас крекеров и арахисового масла. Больше ничего интересного для собаки в буфете не было, оставалась только банка консервированных грейпфрутов. Когда Райан взяла ключи от машины, намереваясь отправиться в магазин за собачьей едой, пёс просиял и рванул к двери, поглядывая на неё с воодушевлением, словно так они и делали каждый день.

* * *

Тем временем за спиной у Райан, на подоконнике, расположились Джо и Дульси, с изумлением наблюдавшие за столь неожиданным поворотом утренних событий. Они уже видели пса чуть раньше, когда тот, вывалив язык в довольной улыбке, бежал по тротуару в сторону полицейских машин, как будто собирался принять участие в общей деловитой суете.

Но затем он внезапно остановился, принюхался и, резко свернув в сторону, нырнул в кусты. Там он залёг, Оставаясь незамеченным, и лежал неподвижно, только изредка приподнимал морду и снова укладывал её на лапы. Что-то на месте преступления заставляло его держаться в отдалении, возможно, запах смерти.

Когда он в первый раз сунулся в кусты, Джо и Дульси замерли готовые взлететь на ближайшую ограду. Но пёс, лениво понюхав воздух и взглянув им в глаза, только ухмыльнулся и переключился на человеческую драму. Он не выказал ни малейшего желания задираться или набрасываться на них, никакого намерения схватить кошку — по крайней мере в тот момент. Возможно, В другой день, в другой раз. В таком деле никогда нельзя быть абсолютно уверенным.

Он продолжал наблюдать за происходящим из своего укрытия, когда полицейские приступили к осмотру кузова. Затем, когда никто из людей не видел его и не мог окликнуть, он выбрался из кустов и поднялся по лестнице, внимательно обнюхивая каждую ступеньку. Спустя несколько секунд он уже приоткрыл носом дверь и исчез в квартире. Вскоре послышалось негромкое постукивание когтей по деревянному полу. А потом Джо и Дульси увидели через окно, как Райан накормила его крекерами с арахисовым маслом и взяла ключи от машины.

— Он просто красавец. Цветом точь-в-точь как ты.

— Что?

— Точно такого же серого цвета. И глаза того же цвета, что и у тебя. — Дульси лукаво прищурилась. — У вас даже хвосты одинаково обрублены, — продолжала она, поглядывая то на Джо, то на пса. — Если бы не размер, не собачьи уши и морда, он был бы прямо-таки твоим отражением.

Серый Джо насупился, однако снова взглянул на пса, уже с любопытством. Нужно признать, пёс действительно был необычайно хорош собой.


Соображая, что делать с собакой. Райан оросила взгляд на окно и увидела, что кошки с интересом заглядывают внутрь. Похоже, они совсем не испытывали страха, только любопытство. Пёс равнодушно взглянул в окно, не выказав ни малейшего желания броситься в погоню.

Когда она уехала из Сан-Андреаса, Скотти остался там. чтобы закончить кое-какие ландшафтные работы. Он продолжал кормить пса и одновременно искать его хозяина. И она, и Скотти хотели бы оставить его себе, но ни один из них не имел для этого подходящих условий. Она работала по восемь, а то и десять часов в день; к тому же у неё не было огороженного двора, да и огораживать толком было нечего. Лужайка перед домом представляла собой узкую полоску, разделенную вдобавок двумя подъездными дорожками. Садик сбоку был меньше двух метров шириной и не годился для такого крупного пса. А позади дома поднимался склон, слишком крутой даже для горного козла, не говоря уж о собаке. У Райан не было ни места, где держать пса, ни времени, чтобы с ним возиться. Веймаранерам нужно бегать, они должны охотиться или работать, для этого их и вывели. Если его не занять делом, такой пёс превратится в неуправляемого разрушителя, сгрызёт заборы и разнесёт в щепки мебель.

А у Скотти в настоящее время и вовсе не было дома. Приезжая в Молена-Пойнт он останавливался у Далласа, где жили два пойнтера, да и тех он поселил у себя, только когда смог обзавестись собственным забором. Эти собаки были уже в почтенном возрасте, и им не нужно было помногу бегать. Впрочем, они и раньше не были такими неугомонными.

Первый раз пёс явился без детей безлунной ночью, когда Райан, Скотти и Дэн ужинали в трейлере. Лёгкое движение у открытой двери, слабая тень за тёмной шторой, такая неосязаемая и призрачная, что они подумали — это молодой олень забрёл невесть зачем на их крохотное крылечко. Затем они увидели пса — он заглянул в дверь, принюхиваясь к запаху еды.

Разумеется, Скотти пригласил его. Пёс охотно вошел, не сводя глаз с тарелок, но не попрошайничал и на стол не лез. Он стоял и сосредоточенно разглядывал людей и их ужин серьёзными жёлтыми глазами, изучая каждого по очереди. Скотти долго не раздумывал — он подул на свою тарелку, где дымилась разогретая тушенка, помешал и подул снова, а затем поставил тарелку на пол. Однако пёс приблизился к еде только после того, как Скотти отошёл от тарелки. Пёс ждал, глядя на него.

— Всё в порядке, это тебе.

В три глотка пёс опустошил тарелку. Они скормили ему все свои порции и открыли ещё одну банку. Через час они ещё раз накормили его — хлебом и консервированными сосисками.

За несколько часов они израсходовали весь запас продуктов, В ту ночь зверь остался спать в трейлере, а на следующее утро они звонили шерифу, полагая, что потерявшийся пёс принадлежит кому-то из местных охотников. С тех пор пёс появлялся у них каждые два-три дня, обычно с мальчишками и всегда страшно голодный. Дети понятия не имели, где он живет, не знали этого и шериф с помощниками.

Теперь когда Райан открыла дверь, Джо и Дульси встрепенулись готовые соскочить с подоконника и сбежать. Однако пёс невозмутимо глянул на них, даже не пытаясь приблизиться. Райан с охапкой бумажных полотенец в руках остановилась на крыльце, чтобы вытереть грязь с его шкуры. Но затем, направившись к машине, она остановилась, нахмурилась и вернулась назад. Пёс двинулся следом, просительно поглядывая на неё. Ему явно хотелось побыстрее уйти.


Сняв трубку и набрав номер, она испытала большое облегчение, когда её сразу соединили с Далласом.

— Тебе удалось разговорить Кертиса Фарджера и отследить его перемещения в Сан-Андреасе?

— Пока нет, а что? Наши сотрудники сегодня утром ещё раз обыскали лачугу старика, но никаких признаков того, что бомба изготовлена там, не нашли. И никаких следов самого старика, никаких свежих отпечатков обуви или шин. Вообще не похоже, что кто-нибудь туда возвращался.

— Мне кажется, я могла бы помочь. Я бы хотела прийти и поговорить с Кертисом.

— Это никак не связано с Рупертом?

— Нет.

Даллас молча ждал объяснений.

— Там, возле трейлера, вместе с детьми ошивался пёс. Сейчас он у меня на кухне. Похоже, Кертис прихватил его с собой за компанию. Вероятно, добравшись до Молена-Пойнт, Кертис и не подумал побеспокоиться о собаке, а просто выпустил животное.

— Ты ничего не говорила насчет собаки.

— У меня была причина.

— И какая же?

— Я тебе потом расскажу. Это не имеет отношения к Кертису.

— Ты уверена, что это тот же пёс?

— Тот же самый. Великолепный громадный веймаранер. Второго такого не может быть. Мы со Скотти пытались найти его хозяев. Мы оба хотели оставить его себе, но…

— И в чём же дело?

— Когда ты его увидишь, ты сам захочешь взять его.

Даллас засмеялся.

— И ты думаешь, приведя собаку, можно смягчить Кертиса?

— Мне кажется, стоит попробовать. Ему вроде бы нравился этот пёс, может, он и разоткровенничается. Когда пёс был рядом, Кертис вечно вис на нем, обнимал его.

— Ты-то в порядке после такого утра?

— Все отлично, — солгала она.

— Тогда давай, заезжай.

— Только я сначала должна его накормить. И сама поесть, а то меня уже шатает. Ты-то ел что-нибудь?

— Этим и занимаюсь. Доедаю последний кусочек двойного чизбургера.

Повесив трубку, она взяла банное полотенце и вышла на дорожку. Райан вытирала пса до тех пор, пока его шкура не заблестела. Несмотря на худобу он был удивительно хорош собой. Она разложила ещё одно полотенце на пассажирском сиденье и велела ему забираться в кабину.

Команда была ему знакома, он мигом запрыгнул на пассажирское кресло и уселся с таким деловым и надменным видом, словно всю свою жизнь разъезжал в самых роскошных автомобилях.

Лишь на мгновение вспомнив данное себе обещание не пачкать кабину, она закрыла пассажирскую дверь, села на водительское место и отправилась в магазин. Бывают в жизни моменты, когда некоторые обещания приходится нарушать.

Никто и никогда не совершал покупки с такой скоростью, как она в этот раз. Виной тому были страшные истории о чрезвычайно нетерпеливых и подвижных веймаранерах, которые способны в один миг разодрать в мелкие клочья весь салон автомобиля. Например, когда хозяева одного такого пса вышли перекусить, он менее чем за полчаса разгромил их новенький трейлер, нанеся владельцам ущерб в двадцать тысяч.

Запихнув в кузов мешок собачьего корма и бросив пакет С сандвичами на сиденье рядом с собой, Райан отправилась в небольшой парк в конце своей улицы, где они с четвероногим приятелем могли позавтракать. В порыве собственнических чувств она купила в придачу новый кожаный ошейник, кожаный поводок, цепочку-»удавку» и длинный вытяжной поводок, над которым наверняка будет смеяться Даллас. Неопытный человек мог серьезно пострадать, пользуясь такой штуковиной, но сейчас, по мнению Райан, она могла пригодиться.

Направляясь из дома вниз по холму, Райан не оглядывалась, поэтому не видела, что кошки не остались сидеть на подоконнике, а через соседские дворы тоже помчались вниз, в сторону полицейского участка.

Но она не придала бы этому никакого значения, даже если бы заметила их. Ей и в голову не могло прийти, что кошки направлялись к месту заточения Кертиса Фарджера, что очень скоро они подберутся снаружи к высокому тюремному окошку, которое по случаю теплого ясного утра было открыто настежь, отделяя узника от внешнего мира только толстой железной решёткой. У неё не было никаких причин подозревать, что четвероногие шпионы будут жадно ловить каждое слово, которое она сумеет вытянуть из юного бомбиста

Глава 11

Новость об убийстве стремительно разлетелась по городу — искрой пробежала по телефонным проводам, передаваясь из уст в уста; о нем судачили на улицах, встречая знакомых, снова обсуждали по телефону; слух распространяли официанты, клиенты и владельцы магазинов; об этом говорили в кругу друзей. Клайд Дэймен выслушал эту новость со всеми подробностями в пересказе старшего механика своей мастерской, пока сам Клайд возился с «БМВ» 1996 года. Оставив на время автомобиль, он отправился в офис звонить Райан. Трубка прогудела десять раз, но ответа не было. Тогда он набрал номер Вильмы.

Сама Вильма узнала про убийство от Кисули, когда та прибежала домой, а она, в свою очередь, услышала об этом, сидя под столиком в одном из ресторанчиков. Малютка была свидетельницей почти всего расследования, за исключением того утра, когда она отстала от своих друзей в их марш-броске через холмы к дому Райан. Джо и Дульси прилетели туда к самому началу следствия, словно пара дешёвых адвокатов, которые любыми путями стараются навязать свои услуги пострадавшему от несчастного случая, захватывая бедолагу врасплох.

Пёстрая киска направилась в город. Сравнив запахи из нескольких ресторанов, она остановилась перед патио «Швейцарского дома», вдыхая дивный аромат жареных сосисок и маслянистых оладий. Растопырив усы и уши, распушив гордо поднятый хвост, она прошествовала во дворик, чтобы покрутиться там у ног посетителей и пококетничать с кем-нибудь из туристов или местных — всё равно, лишь бы человек оказался великодушный и щедрым.

Кисуля не была лицемерной или корыстолюбивой. Однако большую часть своей коротенькой бродячей жизни ей пришлось провести в сражениях со взрослыми сородичами, которые отбирали у неё найденные в мусорном баке куски. Поэтому к вопросу еды малютка относилась очень серьезно. Только после знакомства с Джо и Дульси, когда у неё появились первые друзья среди людей, она поняла, что совсем необязательно рычать на всякого, кто приблизится к тебе во время еды, и что некоторые люди и кошки, наоборот, любят делиться.

Вот и сейчас, во дворике, ей удалось раздобыть отличный завтрак: яичницу с сосиской и тоненькие блинчики — всё это было любезно выложено на блюдечко каким-то заботливым туристом. Жизнь всё-таки хороша. Даже очень хороша. Из-под столика послышалось раскатистое мурчание, словно запустили маленький, но энергичный моторчик.

Наевшись до отвала, она исчезла, прежде чем её благодетель успел это заметить. Потом она неспешно прошлась по городу, забираясь в магазины, чтобы побродить среди антикварной мебели и прилавков с мягким трикотажем. Вскоре она очутилась в галерее, торгующей коврами, где задержалась, чтобы умыться, удобно расположившись на дорогом восточном ковре. Продолжив путешествие, она заскочила в магазин подарков, который привлек её внимание запахом лаванды. Так она и двигалась, проскальзывая в ногах у туристов, заглядывая в магазинчики, где её привечали или выгоняли, в зависимости от характера хозяина. Когда солнце нагрело крыши, она перебралась туда, чтобы побродить по конькам и черепичным скатам, пока снова не проголодалась и не почувствовала запах жареных креветок из ближайшего ресторанчика. Там-то она и услышала новость о трупе, найденном в гараже Райан Флэннери.

Потеревшись о лодыжку владелицы местной галереи. Кисуля получила блюдечко с креветкой и только собралась проглотить предложенный деликатес, как великодушная дама заметила, обращаясь к своей собеседнице:

— Он же был настоящим бабником, этот Руперт. Возможно, нехорошо так говорить о покойнике, но Райан повезло, что она от него избавилась.

— Может, конечно, это всего лишь слухи, — полушепотом сказала её подруга. — Может, он… Ты что, думаешь, она его убила? Прямо в своём гараже?

— Если это и она, то я не стала бы её обвинять. Знаешь, дорогая, одна из клиенток моей галереи — её сестра Ханни Кун, декоратор. Разумеется, Ханни об этом помалкивает, но одна из её сотрудниц говорила Бернине… ты её знаешь, Бернина Сэйдж, она работала у Бекуайта до того, как тот был убит, потом некоторое время работала в библиотеке. Так вот Бернина знакома с некоторыми друзьями этого Даннизера, которые живут в Сан-Франциско, и она мне всё про него рассказала. Что он, по не слишком деликатному выражению моего мужа, баб просто коллекционировал.

Кисуля не очень поняла, что это значит, но про убийство в гараже до неё дошло мгновенно. Покончив с угощением, она помчалась в библиотеку, ворвалась в кошачью дверку и взлетела на вечно заваленный бумагами стол Вильмы.

Прождав не более трёх минут, она потеряла терпение и побежала в читальный зал. Там она запрыгнула на стол, а оттуда на верхушку книжного стеллажа, вызвав улыбки у нескольких посетителей, которые привыкли видеть её и Дульси среди книг. Он пробежала по пыльному верху стеллажа, глядя на макушки читателей и библиотекарей, и в отделе выдачи заметила Вильму, которая раскладывала заказанные книги. Её длинные серебристые волосы, собранные в хвост, светились на фоне тёмных книжных переплетов. Свесившись с полки у Вильмы над головой, Кисуля тихонько мяукнула. Такие же неразборчивые звуки она издавала, обращаясь к другим кошкам.

Подняв голову, Вильма протянула к ней руки. Она ничего не сказала: маленькая кошка была слишком несдержанной, и Вильма боялась, что она забудется и что-нибудь выпалит сгоряча на людях. А малышке явно было что сказать — она крутилась волчком и ни секунды не могла усидеть спокойно.

Однако Вильма не торопилась. Она закончила расставлять и поглаживая сидевшую на плече кошку и почесывая её за ухом, чтобы та немного угомонилась. Наконец Вильма направилась в свой кабинет.

Едва закрылась дверь, Кисуля выпалила ей всю историю про убийство, стараясь не упустить ни единой подробности из услышанного.

— … и Райан пока не арестовали, но та женщина, которая дала мне креветку, думает, что могут. Она сказала, что муж Райан коллекционировал баб. Что это значит? И что, поэтому кто-то убил его? Райан-то его не убивала, она вообще не смогла бы никого убить.

Посадив кошку на стол, Вильма приложила палец к губам и сразу набрала номер полицейского участка. Пока шли гудки, Кисуля забралась к ней на плечо и приложила пёстрое ушко к трубке. Подслушивая, она старалась не вертеться и не мурлыкать.

Соединившись с Далласом, Вильма узнала подробности. Райан не арестована, она на пути в участок, чтобы побеседовать с младшим Фарджером. Едва Вильма повесила трубку, как из мастерской позвонил Клайд. Пока они разговаривали, Кисуля спокойно вышла, а затем припустила к полицейскому участку, чтобы подслушать всё, что только удастся. Ей не стоит показываться на глаза тому пацану, на которого она набросилась, чтобы предотвратить взрыв. Она просто тенью проберется в диспетчерскую, и никто её не увидит.


Пёс сидел в грузовике Райан и косился на бумажный пакет, лежавший на консоли и источавший запах гамбургеров и жареной картошки. Поскольку он не сделал ни малейшей попытки добраться до пакета, Райан погладила его по голове и сказала:

— У тебя превосходное воспитание.

Стоя на светофоре, она внимательно разглядывала пса.

— Откуда ты всё-таки взялся? Как тебя могли бросить? Пёс был дорогой и чистокровный; не из тех дворняг, чьи хозяева не имеют отчетливого представления о выведении породы. Таких появилось много с тех пор, как разведение собак приобрело популярность. Этот крупный сильный экземпляр ни в какое сравнение не шёл с подобными «ошибками природы».

Судя по его стати, он мог охотиться без устали с утра до вечера. Эта порода вообще обладала большой выносливостью и годилась для любого вида охоты. Такие собаки могут находить и приносить дичь на земле и на воде, загонять крупного зверя, выслеживать и вынюхивать. Глядя на него, Райан не просто поражалась, она прямо-таки горела желанием взять его себе. Это был превосходный умный зверь, мечта охотника.

Но она не могла взять его. Когда она будет с ним охотиться? Где взять время, чтобы с ним заниматься? А иначе это будет нечестно по отношению к нему.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19