Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лига «Ночь и туман»

ModernLib.Net / Триллеры / Моррелл Дэвид / Лига «Ночь и туман» - Чтение (стр. 12)
Автор: Моррелл Дэвид
Жанр: Триллеры

 

 


Пройдя еще двадцать метров и не увидев ни противника, ни его следов, Сол резко остановился. Страшное предположение заставило его запаниковать.

Они не могли разойтись так далеко в стороны. “Я допустил ошибку. Первый, которого я убил, не был с их левого фланга! Он был в центре! Где-то позади меня третий, который действительно был слева. Он наверняка уже заметил, что остался один! Он обнаружит следы в том месте, где я убил его партнера! Он найдет тело! Он станет искать меня!”

Сол повернулся и в испуге посмотрел на свои хорошо различимые на снегу следы. Третьему надо только идти по следу, он приведет его к… Треснул выстрел, пуля прошила рукав Сола. Он упал и покатился по склону, не обращая внимания на удары о камни. Снова треснул выстрел, пуля выбила фонтанчик снега. Сол скатился к подножью склона и встал на ноги. Ему нельзя было останавливаться, он не мог позволить противнику прижать себя к земле. Замерзшими руками он не мог вести ответный огонь. Противник будет продолжать преследование, пока не поймает Сола на свободном пространстве и не пристрелит его с безопасной для себя дистанции.

Сол побежал. От напряжения на непривычной высоте его подташнивало. Деревья стали реже. Сол побежал вниз. Противник, чтобы не попасть в западню, должен держаться в стороне от следов Сола. Принимая во внимание такую тактику, Сол отклонялся в сторону, пробираясь дальше между валунов. Он увидел торчащую из сугроба ветку и схватил ее. Надеясь, что кусты скроют его от противника, он побежал в обратном направлении. На вершине склона он повернул в сторону соперника. Сол намеревался, сделав большой круг, обойти его и напасть со спины. В тот момент, когда Сол пересек собственные следы, он ступил на вражескую территорию. Снегопад превратил день в сумерки. Дальше, чем за десять метров, ничего не было видно. Перебегая от дерева к дереву, Сол неожиданно наткнулся на след противника.

Он просчитал свои дальнейшие действия. К этому времени соперник, наверное, уже дошел до следов Сола в том месте, где он прекратил спускаться и повернул назад. Он должен был разгадать маневр Сола и повернуть, чтобы перехватить его.

Сжимая в руках ветку, Сол вглядывался в направлении, куда вели следы противника. Он увидел скопление валунов, мимо которых тот прошел, и двинулся к ним по его следам. Сол прыгал как можно дальше, надеясь, что новые следы будут на достаточном расстоянии от старых и противник не успеет вовремя их заметить, чтобы понять, что Сол прячется за валунами. Втиснувшись между валунами, он представлял, как дальше по его плану должны развиваться события. Его преследователь, возвращаясь обратно, будет искать следы Сола и игнорировать собственные. Дойдя до валунов, он увидит выше по склону место пересечения их следов. Это отвлечет его, и он не будет готов к неожиданной атаке.

На это надеялся Сол. Было еще много других вариантов. Он не мог все контролировать. Возможно, противник не станет возвращаться по собственному следу, а будет держаться в стороне и обойдет валуны справа или слева. Или он пойдет по следу Сола. В этом случае он подойдет к валунам спереди, а не сзади, и Сол окажется на виду.

Надо было продолжать бежать, подумал Сол. Но куда? Ферма слишком далеко. В такую метель я потеряю направление. А Эрика и хозяйка? Я не могу бросить их.

Но я бы не бросил их. У них есть укрытие и карабин. А у меня — пистолет, из которого я не могу выстрелить.

И палка. Оружие в данной ситуации очень смешное. Сол дрожал от холода, он боялся, что замерзнет насмерть до того, как на него выйдет противник. Он ослаб, кружилась голова, подкатывала тошнота.

“Не верится, что я сделал это”.

Тут он понял, что противник замерз так же, как и он сам. “Он так же ослаб, как и я. Мы в одинаковом положении”.

Секунды напряженного ожидания переходили в минуты. Вокруг собирался снег, на нем собирался снег. Руки онемели. Сол не был уверен, что сможет двигаться, даже если его преследователь попадет в ловушку.

Стемнело. Скоро он совсем потеряет ориентацию, не сможет бороться с противником, не сможет найти дорогу обратно в пещеру. Сол не исключал возможность того, что, если он и дальше будет оставаться без движения, то замерзнет еще до заката.

Снег почти засыпал следы врага. Если он не сможет их различить, остается очень мало шансов, что он пройдет мимо валунов. Прошло так много времени, и Сол начал подозревать, что противник пошел в другом направлении. Или он больше не мог выносить этот холод и решил попробовать добраться до фермы.

“Я должен двигаться, надо заставить работать мышцы!” Терпение лопнуло. Сол шагнул из своего укрытия, посмотрел направо… И оказался лицом к лицу с врагом. Тот как раз подошел к валунам и внимательно осматривал склон. Они оцепенели от неожиданности. Холод притупил рефлексы. Сол замахнулся палкой. Мужчина поднял пистолет. На ветке был сучок длиной с палец. Он вошел в правый глаз противника. Брызнула кровь. Мужчина душераздирающе закричал. Сол ударил с такой силой, что сучок, сломав кость глазницы, вошел в мозг. Мужчина замахал руками, будто пытался взлететь. Он еще продолжал кричать, но это был уже моторный рефлекс. Потом умолк. Рот его все еще был открыт, он выронил пистолет и схватился за палку. Потом встал на цыпочки, уронил руки и, глядя на Сола оставшимся глазом, упал.

Ветка торчала из его лица. Страх, отвращение, холод, усталость и высота сделали свое дело. Сола вырвало. Казалось невозможным, что его замерзший желудок может столько из себя исторгнуть. Сол, шатаясь, подошел к своему бывшему укрытию между валунов, согнулся и упал на колени. Земля качнулась в одну сторону, потом в другую, Я здесь погибну, подумал он. Я победил, но погибну. Отвращение к тому, что он вынужден был сделать, переросло злость — на себя, на ситуацию, на погоду, на слабость! Он поднял голову и закричал, протестуя:

— Нет! Я не собираюсь умирать! Этого не будет, я не сдался!

Он поднялся на ноги, оттолкнулся от валуна и побрел по заснеженному склону. Перед ним возникало лицо Эрики, потом сына. Он хотел жить. Но не для себя.

Для своей семьи.

Плечи окаменели, ноги были как бревна, но Сол упорно поднимался по склону. Потом по следующему. Снег залеплял глаза. Он потерял равновесие и упал, поднялся и снова упал.

Пополз.

Выше.

Дальше.

Сознание было замутнено, но, почувствовав более сильные порывы ветра, он понял, что добрался до склона, на котором уже не росли деревья и который вел к голому, каменному плато.

Оно казалось бесконечным. Ощущение было такое, что чем больше он прикладывает усилий, тем меньшее расстояние преодолевает. На карачках Сол подполз к камням, ударился головой, попробовал перелезть через них, не смог и понял, что это стена.

Стена в конце плато.

Дверь. Если память не обманывает его, дверь должна быть в этой стене. Но где? Справа или слева? Совершенно потеряв ориентировку, он мгновенно принял решение и пополз влево.

Сол почти прополз мимо двери, когда до него дошло, что это такое. Окоченевший, он скребся в дверь, обламывая ногти.

— Эрика, это Сол. Ради Бога, Эрика. Снег превратился в теплое одеяло. Он укутывал Сола. Дверь открылась, Сол повалился вперед.

Он тяжело упал на каменный пол. Закричала Эрика.

<p>7</p>

Сначала ему показалось, что испуганное лицо Эрики, склоненное над ним, было таким же видением, которое, как маяк, вело его сквозь метель. Но остатки затуманенного сознания подсказали Солу, что он все-таки добрался до пещеры, и ему открыли дверь.

Потом он увидел шипящий источник света. Керосиновый фонарь. Его почти волшебный свет освещал полки с консервами и бутылками воды, белую пластиковую коробку с красным крестом, куртки, рубашки, носки, штаны, радиопередатчик.

Потом, и это было самым главным, Сол почувствовал тепло. Оно причиняло боль. Он корчился и стонал, когда Эрика подтаскивала его к фонарю. Сол осознал, что рядом с фонарем стоит керосиновая печка, от которой наружу выведена труба. Он сжался от жалящего тепла и болезненных прикосновений Эрики. Сол пытался сопротивляться, но был бессилен.

Хозяйка фермы захлопнула дверь, подбежала к Солу и дотронулась до его лба:

— Слишком низкая температура. Тело не может согреть себя. Сол понял. В его теле была как бы печка, и если печка переставала работать, внешнее тепло уже не могло ему помочь. Оно должно было идти изнутри. Надо было заставить печку снова вырабатывать тепло.

— Он умрет, если…

— Одеяла, — сказала Эрика.

— Этого мало.

— Мы разогреем какао. Женщина покачала головой:

— Этого тоже недостаточно. И потом, у него даже нет сил, чтобы пить.

— Тогда что? Как мне спасти мужа?

— Своим телом.

— Что? Не понимаю.

— Используй свое тепло! Спаси его!

Эрика поняла. Она стянула с Сола мокрую одежду. Он, содрогаясь, обхватил себя руками. Эрика сняла с полки спальный мешок, развернула его рядом с Солом и расстегнула молнию. Она уложила в него мужа и застегнула мешок.

Спальник был толстый и мягкий.

Нехолодный.

— Как холодно, — бормотал Сол.

В свете фонаря он видел, что Эрика снимает с себя одежду. Она сбросила с себя все — пиджак, блузку, брюки, туфли, носки, лифчик, трусики и залезла к Солу в спальный мешок.

Эрика прильнула к нему, обхватила руками, прижалась грудью, животом, бедрами. Спальник был тесен для двоих. Хотя от объятий Эрики Солу было больно, он чувствовал, как ее тепло заполняет мешок. Тепло переходило на него. Она обхватила ногами его ноги, целовала его щеки, плечи, шею, согревала дыханием его грудь — все, чтобы только согреть мужа.

Это были самые интимные объятия в его жизни. Ее страстное желание укрыть его тело своим, отдать ему свое тепло, соединить их тела — было той близостью, которой он раньше и не мог себе вообразить. Они стали одним целым. Сол не знал, как долго Эрика сжимала его в своих объятиях — кожа к коже, душа к душе, — но постепенно он начал ощущать, как в него проникает тепло. Сначала согрелся желудок, потом легкие, потом сердце. Когда стало покалывать спину, Сол понял, что его тело само начало вырабатывать тепло. Он перестал дрожать, улыбнулся Эрике, прикоснулся к ее прекрасному лицу, оно расплылось у него перед глазами, и Сол потерял сознание.

<p>8</p>

Когда Сол проснулся, он все еще был в спальном мешке, но уже полностью одет в сухую одежду. Он вытянул ноги, высвободил руки из мешка, потер глаза и в свете фонаря увидел сидящих у стены и наблюдающих за ним Эрику и хозяйку фермы.

— Долго я…

— Сейчас десять утра, — сказала Эрика. — Солнце уже взошло, — она открыла дверь из пещеры.

Сол прикрыл глаза рукой и отвернулся. Снаружи ярко светило солнце.

— Взошло? — простонал он. — Это не солнце, это лазерный луч.

— Ты не можешь проспать всю жизнь.

Он снова застонал. У входа в пещеру капала вода. Снег слепил глаза. Сол подтянул к лицу край спальника.

— Если ты настаиваешь… — сказала Эрика.

Взглянув из-за края мешка, он заметил веселый блеск в ее глазах. Эрика почти до конца прикрыла дверь, свет проникал в небольшую щель.

— Ты отлично знаешь, как усыпить парня.

— Всегда с радостью.

Сол задрожал, но теперь уже не от холода, а от нахлынувших эмоций:

— Я люблю тебя.

Хозяйке фермы стало неловко от их разговора, она кашлянула:

— Хотите есть? Мы сварим суп из концентрата.

— Я умираю от голода.

У Сола было достаточно сил, чтобы поднести ложку ко рту.

— Что там произошло? — спросила Эрика.

— Я убил их.

Женщина побледнела. Эрика просто кивнула.

Сол опустил детали:

— Пришлось много поработать.

Он выполз из мешка. Затем встал и, почувствовав боль в спине, с трудом удержал равновесие.

Эрика собрала сырые вещи Сола и дала ему пакет с дневниками и фотографиями Авидана. Она взяла карабин. Убедившись, что печка и фонарь не горят, они вышли из пещеры.

Женщина закрыла дверь.

— Надо будет восстановить запасы.

— Мы заплатим, — сказал Сол.

— Нет. Вы заплатили мне достаточно. И не только деньгами. Вы спасли мне жизнь.

— Но в этом не было бы нужды, если бы мы к вам не приехали. Мы ваши должники.

Они шли вниз по тающему снегу, солнце слепило глаза. Солу стало не по себе, когда они подошли к тому месту, где он был вынужден убить первого.

Я не хотел этого, подумал он. Но это надо было сделать.

— Вам лучше подождать здесь.

Он пошел дальше, а Эрика осталась стоять с женщиной. Сол дошел до прикрытого ветками трупа мужчины со сломанным позвоночником и неохотно остановился. Он с трудом стянул с окоченевшей руки перстень.

Это был массивный золотой перстень с большим светящимся рубином. На камне был вырезан знак — пересекающиеся крест и меч.

Сол тщательно обыскал труп и нашел лишь паспорт и бумажник. Паспорт был французский, на нейтральное, скорее всего выдуманное имя — Жан Лапиер. Сол полистал паспорт и нашел иммиграционные штампы для Австрии и Швейцарии. Наш маршрут, подумал он. Это те, кто напал на меня в парке в Вене?

Он проверил бумажник, там была сумма на тысячу долларов в валюте разных стран. Две кредитные карточки и французские права на вождение автомобиля с той же подписью, что и в паспорте. Парижский адрес. Фотография привлекательной женщины с ясноглазой дочуркой должна была внести личную нотку в мастерски сфабрикованные, как считал Сол, документы.

Поиски длились сорок минут, но он все-таки нашел два других трупа, снял с каждого перстень и проверил бумажники и паспорта. Обычные имена. Семейные фотокарточки. Марсельский адрес. Лионский адрес. Их документы, как и у первого, были в полном порядке и, без сомнения, отлично подделаны.

Сол вернулся к Эрике и хозяйке фермы, которые ждали его, сидя на нагретом на солнце камне.

— Вопрос в том, будем ли мы прятать тела или оставим их там, где он и лежат?

— Прятать? — с тревогой спросила женщина. — Но почему?

— Ради вашей безопасности, — ответил ей Сол. — Чтобы не вовлекать вас. Сколько отсюда идти до фермы в хорошую погоду? Час? Судя по расположению пещеры, в которой мы укрывались, понятно, что туристы любят этот маршрут. Они найдут трупы. Вас будут допрашивать полицейские. Вы сможете убедить их, что ничего не знаете о том, что здесь произошло?

— Если надо… я все сделаю.

— Вы доказали это. Но подумайте о том, что я сказал. Вы должны быть уверены в своем решении, прежде чем мы уйдем. Женщину затрясло.

— Выше над нами ущелье. Туристы обходят его. Большую часть года оно завалено снегом. Спрячем их.

— Вам не надо нам помогать.

Но женщина не предприняла даже символической попытки помочь. Она продолжала смотреть в долину.

Сол повернулся к Эрике, она встала. Через полтора часа, сделав три неприятных ходки к ущелью, они вернулись к женщине.

— Все, — глухо сказал Сол.

Женщина не пошевелилась. Она продолжала смотреть на долину, а потом, замигав, будто вышла из транса, повернулась к ним:

— Мы с мужем приходили сюда. Когда-то это было моим любимым местом.

Они начали спускаться в долину.

<p>9</p>

У залитой солнечным светом фермы, страдая от боли, мычали коровы, их надо было доить. Хозяйка побежала к ним. Сол почувствовал, что ее готовность сбежать от них с Эрикой основана не только на хозяйском чувстве к этим животным. Причина в них, подумал он и посмотрел на горы, с которых они только что спустились. Снежные вершины — огромные надгробья. Вместе с Эрикой он подошел к “фольксвагену”.

Он показал ей ключ зажигания, который взял у одного из убитых.

— Поедешь за мной. Я поведу “рено”. Едем в Цюрих. Это достаточно далеко; если кто-нибудь найдет трупы, то не свяжет их с машиной. Хотя подожди пару минут. Думаю, “рено” взят напрокат, но я еще не нашел квитанцию. Наверное, она в бардачке. Хочу проверить номер лицензии и серийный номер двигателя. Кто-то ведь должен был заплатить за машину, и я хочу выяснить — кто.

— Но мы не должны для получения этой информации входить в контакт с другими разведками. Помнишь свой уговор?

— Сделать все в одиночку? Конечно. Но я думаю, что нашел способ заставить агентство содействовать, вынудить их согласиться с тем, что я оказал им услугу. В то же время они помогут мне.

— Не понимаю как.

— Вот как, — Сол достал из кармана один из перстней. — Я не хотел показывать тебе при хозяйке. Это бы ее только сбило с толку. Эрика осмотрела перстень.

— Никогда не видела ничего подобного. Золото. Превосходный рубин, а на нем пересекающиеся меч и крест. Похож на средневековый, да?

— Но сделан в наше время, поверхность гладкая.

— Меч и крест.

— Религия и насилие. У каждого из троих был такой перстень. Очевидно, это символ группы. Знак для тех, кто понимает. Возможно, именно такой перстень турист снял перед тем, как прийти на ферму.

Сол потянул сияющий рубин, он откинулся в сторону, и Эрика увидела отделение под ним, а там капсулу. Она была желтой. Эрика понюхала.

— Цианистый калий.

— Или что-нибудь посильнее, — Сол закрыл яд крышкой из рубина. — Мне кажется, если бы они были живы, то поглотили бы яд до того, как я начал бы задавать им вопросы. Думаю, мы имеем дело с сектой смерти. Очень старой и очень опытной. У нас с тобой на двоих почти тридцатилетний стаж работы, но ни ты, ни я, ни разу не видели перстень с такой символикой. Существует сеть, о которой мы не знаем и, готов поспорить, не знает никто.

— Но как это может быть?

— Яне знаю, как им удалось так долго скрывать свое существование, что заставило их раскрыться. Но они, несомненно, существуют. И они мастера. Итак, не думаешь ли ты, что если я предоставлю своему агентству эту информацию, они отменят мое обязательство оказать им услугу. Я снова стану отцом и снова увижу моего сына. Нашего сына, — Сол повысил голос, он вспомнил окровавленный снег. — И если они примут мое предложение, возможно, мне больше никогда не придется убивать.

Противоестественный союз

<p>1</p>

Цюрих.

Работая по своей бывшей специальности, Дрю раньше часто искал здесь убежища, это был один из его любимых городов. Но этим теплым утром, проходя с Арлен вдоль реки, разделяющей город, он почти не замечал лодки на реке, набережные, сады и дома на том берегу. Мысленно он все еще видел трупы охранников на вилле под Римом и тело Джатто со следами пыток. Прошлым вечером, после того как они с Арлен обнаружили результаты жестокой резни, они сразу решили покинуть Рим и как можно быстрее вылетели в Цюрих. Теперь они сошли с тротуара вдоль реки и, не сказав друг другу ни слова, пошли по улице, ведущей к Швейцарскому банку Цюриха. Именно здесь, как сказал отец Себастьян, для них снят депозитный сейф. Ключ от сейфа был у Дрю, пароль — “Богоматерь” — давал им возможность открыть сейф.

Они подошли к входу в банк. У Арлен тревожно заблестели глаза.

— Вдруг не сработает пароль. Или ключ. Может, отец Себастьян не собирается поддерживать нас, как обещал.

— Пока он держал свое слово. Он встретился с Ними в садах Ватикана. Он дал нам паспорта, оружие и материалы отца Виктора по расследованию дела Павелика. Что-то не так, я уверен, но не думаю, что в этом можно винить отца Себастьяна.

— Скоро мы это выясним.

Они вошли в банк. Мраморный пол, массивные колонны, высокий потолок — все это напоминало Дрю церковь. Каждый звук отдавался эхом под высокими сводами. Они проходили мимо охранников и клерков, столов и стоек, надписи на немецком, французском, итальянском и английском направляли их к депозитному сейфу в подвале. Они спустились туда, как в склеп.

— Богоматерь, — сказал по-немецки Дрю, обращаясь к сурового вида женщине, охраняющей склеп, и показал ей номер своего ключа.

Она просмотрела список с номерами и кодовыми словами и, прищурившись, бросила взгляд на Дрю:

— Очень хорошо, сэр.

Дрю подавлял растущее в нем напряжение, пока женщина вела их к сейфу и, используя свой ключ и ключ Дрю, открывала его. Она достала оттуда закрытый крышкой поднос и с благоговением служителя церкви, совершающего таинство причастия, передала его Дрю.

Через три минуты Арлен и Дрю остались одни в закрытой кабинке.

Дою открыл поднос, там были два пистолета, два паспорта и конверт, в котором, как и обещал отец Себастьян, лежали деньги.

— Он держит слово, — сказал Дрю. — Приятно узнать, что святому отцу из Братства можно доверять.

— Пока, — сказала Арлен.

Они спрятали пистолеты под пиджаки. Перед тем как пройти проверку в римском аэропорту, они оставили в камере хранения пистолеты, которые им до этого дал отец Себастьян. Дрю разложил по карманам деньги и паспорт, потом достал ручку и листок бумаги. Он написал жирными печатными буквами: “Необходимо встретиться как можно быстрее. Оставьте инструкции о месте и времени”.

Он положил листок на поднос, закрыл крышку и открыл дверь из кабинки. Тут же почтительно подошла женщина. Поднос поместили в сейф. Положив ключ в карман брюк, Дрю следом за Арлен вышел из храма менял. Он осмотрел людную улицу, не заметил никаких признаков того, что за ними следили, и снова пошел к реке.

— Теперь будем ждать, — сказал он. — Вернемся сегодня днем, затем — завтра утром, а потом еще столько раз, сколько потребуется. Может случиться чудо, и с нами никогда не свяжутся. Это не наше дело. Нас вынудили заняться им. Сейчас мы сделали свою часть. Теперь все в руках отца Себастьяна — если он не выйдет на связь, нас нельзя будет в чем-либо обвинить. Я с радостью буду ждать вместе с тобой хоть вечность.

— Но ты знаешь, этого не случится, — сказала Арлен. Дрю безнадежно кивнул:

— Братство никогда не отпускает. Пока мы не сделаем то, что они хотят, мы от них не освободимся. Я ненавижу то, чему меня обучали, но я использую свое умение, чтобы закончить это дело. Тогда мы сможем начать жить вместе.

Арлен взяла его под руку.

— Мы уже начали. И это все, на что мы можем рассчитывать в настоящем.

<p>2</p>

В четыре часа того же дня Дрю второй раз открыл депозитный сейф, Вместо его записки лежала другая, написанная еще более жирными печатными буквами. Инструкции ясные, профессиональные, подробные. Ниже на листе капля воска с выдавленным на ней знаком — меч, пересекающийся с крестом.

На этот раз он вошел в банк один. Выйдя из него, Дрю направился в противоположную от реки сторону, дошел до Банхофштрассе — деловой район Цюриха — и остановился, разглядывая цветы в витрине магазина. Вскоре сзади него появилась Арлен. Он увидел ее отражение в витрине. Она шла за ним от самого банка.

— Никто не проявил интереса, — сказала она.

Это не доказывало, что за ними не следили, но было глупо с их стороны не соблюдать меры предосторожности. Они присоединились к толпе, идущей по улице.

— Есть сообщение, — сказал Дрю.

Он не показал его Арлен. Не мог. В кабинке банка он изорвал записку на мелкие кусочки и положил в карман брюк, а пока шел по Банхофштрассе, незаметно раскидал их по тротуару.

— Кажется, сообщение действительно от отца Себастьяна, — сказал он. — Он указал время и место встречи сегодня и координаты для двух встреч назавтра, на случай, если сегодня мы не получим его сообщение.

Предусмотрительно.

— От члена Братства я меньшего и не ожидал. И снова в глазах Арлен мелькнула тревога:

— Где мы с ним встречаемся?

<p>3</p>

В час ночи они появились из темной аллеи, пересекли узкий, каменный мост и подошли к витиеватому фонтану.

— Я могла бы придумать место получше, — сказала Арлен.

— Где мы меньше были бы на виду? — спросил Дрю. — С другой стороны, любой, кто захочет преследовать нас, будет вынужден перейти через мост. В это время здесь вряд ли есть кто-то еще, мы наверняка его заметим.

По инструкции, к фонтану надо было подойти в пять минут второго, но они знали, что свидание состоится только через полчаса после их прихода. Отец Себастьян должен убедиться, что за ними нет “хвоста”, и только потом появиться у фонтана.

Но и через полчаса священник не появился.

— Не нравится мне это. Попробуем использовать координаты для завтрашней встречи, — сказал Дрю. — Нам лучше уйти отсюда.

Арлен не надо было уговаривать. Она пошла от фонтана, но не к мосту, а к улице на этой стороне реки. Дрю за ней.

Сгущался туман. Они прошли мимо ресторана с темными окнами. Впереди молодой парень пронесся на мотоцикле через перекресток, мотоцикл так грохотал, что Дрю не сразу услышал машину у себя за спиной. Он повернулся к приближающимся фарам, прижал Арлен к стене и потянулся за пистолетом. Машина уже остановилась.

— Садитесь. Быстро, — сказал в открытое окно отец Себастьян. — Они подчинились. Дрю еле успел закрыть дверцу, отец Себастьян выжал газ, и машина, набирая скорость, поехала вниз по улице.

— Что вас задержало? — спросил Дрю. — Почему вы не встретились с нами? — Отец Себастьян свернул за угол.

— Я был в квартале от вас и наблюдал. На случай, если за вами следили, я хотел сделать так, чтобы показалось, будто встреча сорвалась. Мне нужно было выйти на вас в самый неожиданный момент, чтобы нас никто не смог бы засечь.

На священнике были черные брюки и ветровка, на среднем пальце левой руки под черной перчаткой выделялся перстень.

— Я удивлен, что вы так быстро получили наше послание. Мы оставили его в банке только сегодня утром, — сказал Дрю. — Вы были здесь, в Цюрихе?

— Нет. В Риме.

— Тогда как…

— В тот момент, когда я выдавал вам ключ от сейфа и назвал пароль, мой лучший друг был послан в здешний монастырь. Он проверяет сейф каждый день. Найдя ваше сообщение, он позвонил мне в Рим. Я сказал, чтобы он организовал несколько возможных встреч, а сам сразу вылетел в Цюрих. Мой самолет прибыл сегодня вечером.

— Но если ваш помощник знал о ваших планах…

— Именно. Как бы я ему ни доверял, благоразумие требовало разработать собственные варианты. Благодаря такой осторожности Братство не один век держит в тайне свое существование. И мы не должны забывать — я выбрал вас, посторонних, которые вынуждены помогать мне именно потому, что у меня есть основания думать, что один из членов ордена — изменник, — священник еще раз свернул и посмотрел в зеркало заднего вида. — Сзади никого. Кажется, мы достигли цели. Не желаете совершить ночную экскурсию?

Священник гнал машину на север, к поросшим лесом холмам за городом.

<p>4</p>

— Ваше требование встретиться было для меня неожиданным. А с точки зрения безопасности, огорчительным, — сказал отец Себастьян, продолжая вести машину. — Что вам нужно?

— Информация, — ответил Дрю.

— Не могли задать вопросы в письменном виде и оставить их в банке?

— Чтобы ваш помощник узнал об этом раньше вас?

— Согласен.

— Кроме того, с тех пор, как мы виделись в Ватикане, произошло много событий.

— Надеюсь, это означает прогресс в нашем деле.

— Это означает, что в игру вступили другие игроки. — Священник резко повернулся к Дрю:

— Кто?

— Если бы я знал, я бы не рисковал и не просил об этой встрече. Чтобы выяснить все, мне нужны ваши источники, ваша сеть. Отец Себастьян сосредоточился на дороге.

— Объясните.

Дрю начал со своего решения проверить возможность того, что в исчезновении кардинала виновны террористы.

— Раньше это была моя специальность, — с горечью сказал он. — Из бумаг отца Виктора видно, что он не предусмотрел эту возможность.

— Исчезновение кардинала Павелика — первый шаг террористов против церкви? Мои поздравления. Я об этом не подумал.

— Я не уверен, что прав. Но у двух других мужчин были такие же подозрения, — Дрю описал свой разговор с Джатто, который больше не располагал информацией, но указал им на Медичи. — Но когда мы с Арлен приготовились его захватить, нас опередили эти двое. А когда мы вернулись к Джатто, чтобы спросить его об этой парочке, мы обнаружили, что на виллу было совершено нападение. Его охранники были убиты. Его самого пытали, перерезали горло.

Священник крепко сжал руль.

— И вы решили, что эти двое мужчин заставили Джатто сказать им то, что он сказал вам?

— Да. Я думаю, они пытали его, чтобы узнать, замешаны ли террористы в исчезновении кардинала. Думаю, у них та же цель, что и у нас. И я хочу знать, кто они.

— Опишите их.

Дрю вспомнил, как двое мужчин нейтрализовали шофера и телохранителя, а потом затолкнули в машину Медичи. Все произошло очень быстро — на нападение и похищение потребовалось не больше двадцати секунд, но благодаря натренированной памяти Дрю заново видел все происшедшее, как в кино.

— Им чуть больше сорока, — сказал он. — Оба были в шапочках. F я все равно видел их волосы на затылках и возле ушей. Один — блондин, второй — рыжий. Блондин — шесть футов ростом, загорелый, сложен так, будто занимается штангой, крепкие грудь и плечи, широкие лоб и скулы. Рыжий повыше на два дюйма, очень худой и бледный. Провалившиеся щеки. Лицо будто сжали с двух сторон.

— Чудесная парочка, — сказал отец Себастьян. — Но без дополнительной информации я не представляю, как мои источники смогут опознать их. Мускулистый блондин и тощий рыжий. Вы не поняли, какой они национальности?

— У меня создалось впечатление, что они не французы, не испанцы, не итальянцы. Однако у нас действительно есть информация.

— О?

— Эти мужчины — профессионалы. Я не имею в виду, что они просто знают свое дело. Я хочу сказать — они профессионалы мирового класса. В прошлом я редко встречал мастеров такого уровня, а ведь имел дело со знатоками этого ремесла. Со своим опытом они не могут оставаться неизвестными. Думаю, цвет волос — их торговая марка. Спросите свои источники о наемных убийцах высшего класса. Выясните про двоих из них — рыжего и блондина. И еще, раз уж они не итальянцы — они проходили через иммиграционные службы. Проверьте это со своими людьми в итальянской разведке, в Интерполе и ЦРУ. Может, наши два приятеля недавно прибыли в Италию и их кто-нибудь засек.

— Но это все-таки очень слабый след.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21