Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лига «Ночь и туман»

ModernLib.Net / Триллеры / Моррелл Дэвид / Лига «Ночь и туман» - Чтение (стр. 8)
Автор: Моррелл Дэвид
Жанр: Триллеры

 

 


Рябой, держась за плечо, лежал рядом с ним.

— Добро пожаловать обратно в шоу теней, — процедил он сквозь зубы. — Проваливай отсюда, Ромул.

— Снайпер — ваш человек? — с презрением спросил Сол.

— Я сказал — проваливай!

Пуля расщепила перила. Сол пополз по полу. Третья пуля ударилась о ступени, ведущие вниз с эстрады. Он рванулся к перилам с противоположной стороны эстрады, перемахнул через них и приземлился на мокрую после дождя траву. Теперь Сола и “липового” снайпера разделяла эстрада. Сол в темноте побежал к карусели. Его беспокоило то, как им манипулировали, и просто тошнило от готовности его связника пострадать, если начальство отдаст такой приказ. “Добро пожаловать обратно в шоу теней”, — сказал рябой. Именно. Тени, иллюзии, думал Сол Ночью снайпер — неважно, насколько он крут, — мог ошибиться и не промахнуться.

Сзади прогремел выстрел, у пятнистой лошадки на карусели снесло полморды. Ну, хватит! — мысленно прокричал Сол. Вы все уже продемонстрировали!

В темноте за каруселью показалась неясная фигура человека. Сначала Сол решил, что это Эрика, не поняв шоу в постановке его агентства, пришла к нему на помощь. Человек поднял пистолет. Это была не Эрика! Сол понял, что он — мишень.

Миша Плетц дал ему “беретту”. Он выхватил ее из черной ветровки, но не стал стрелять в человека перед собой, а метнулся вправо, надеясь скрыться в кустах и деревьях. Выстрел. На этот раз ближе. Зазвенело в ушах. Пуля попала в куст у него за спиной. Сол нырнул за бетонную скамейку и повернулся, чтобы выстрелить в человека у карусели.

Но человек исчез. Сзади, со стороны эстрады, послышались быстрые шаги по дорожке. Впереди из-за дерева вышел человек и прицелился. Сол выстрелил.

Фигура нырнула обратно за дерево.

Пуля шлепнула в бетонную скамейку, Сол уклонился от разлетевшихся в стороны осколков. Стрелял третий снайпер! Он был не сзади и не впереди! Он был справа! Сол побежал мимо фонтана. Кто-то закричал. Взвыли сирены. Задыхаясь, он выбежал из парка. Деревья кончились, впереди был Дунай. Сол повернул направо — в пятидесяти ярдах от него из кустов выбежал человек. Повернул налево — еще один! Сол схватился за железную ограду и перебросил себя в реку.

Холодная вода сомкнулась над ним. Сол не был уверен, но ему показалось, что, плывя под водой в сопротивляющейся, набухшей одежде к середине реки, он слышал, как пуля вошла в воду.

<p>5</p>

Эрика, укрывшись в тени дома напротив парка, наблюдала за смут но видневшейся эстрадой. Она окаменела, когда связник ударил Сола в живот. Рванувшись вперед, на бегу вытаскивая пистолет, она увидела, как Сол, уклонившись от другого удара, одним движением повалил связника на пол. Выстрел. Сол пополз по эстраде: Хаос. Сначала один, потом два, а потом уже три вооруженных человека побежали через парк. Еще выстрелы. Где-то завыла сирена. Эрика думала только о том, как добраться до Сола, как помочь ему. Но все смешалось. Сол рванулся через темные кусты на краю парка и прыгнул через ограду в Дунай. Человек стрелял в воду. Повернувшись, он увидел еще двоих, бегущих к нему. Не целясь, а скорее, чтобы отвлечь, он отстреливался, потом побежал по аллее и исчез в темноте. Неясные фигуры разбежались в разные стороны от парка.

Она была одной из них. Эрика не знала, в каком месте реки появится Сол, но она знала, что он сделает все возможное, чтобы выжить, а у нее есть свои обязанности. Эрика действительно была уверена, что он ожидает от нее именно то, что она собиралась сделать. Она уходила из парка в том же направлении, откуда пришла. Эрика пересекла улицу и побежала по аллее. Полицейские машины остановились возле парка, когда она уже добежала до конца аллеи. Да, Сол поймет, что она не смогла найти его. Он должен позаботиться о себе сам. А она…

Впереди светились огни ресторана. Вбежав в холл и едва обратив внимание на запах кислой капусты, она опустила монету в телефонный автомат.

Эрика звонила в квартиру своего отца. Один гудок. Два. Никто не подходит. Три.

Она облегченно вздохнула, услышав знакомый, спокойный голос:

— Алло.

— Миша, это Эрика! Нет времени, не могу объяснять! — Эрика старалась отдышаться. — Плохо! Буди Кристофера! Даже не одевай его! Уходите оттуда!

Молчание.

— Миша!

— Где мы встретимся?

— Там, куда должен был прийти мой отец и не пришел! — сказала она. — Ты понял? Каждое утро и вечер.

— Да, — ответил Миша. — Сейчас же разбужу мальчика. С ним все будет в порядке.

— Я молю Бога об этом.

— Главное, позаботься о себе.

— Уходите!

Эрика повесила трубку и, повернувшись, встретила удивленные взгляды посетителей ресторана. Эрика рванулась мимо них и выбежала на улицу.

Что с Солом, взволнованно думала она на бегу, сможет ли он прийти на место встречи, о котором договорились заранее.

<p>6</p>

— Это были наши люди? — Галлахер почти кричал.

Рябой вздрогнул и поправил повязку, придерживающую его руку.

— Нет, если только вы не задействовали другую команду, чтобы накрыть нас. Они не из моей команды, это уж точно.

— Господи, — Галлахер, выпрямившись, сидел в торце стола для совещаний. Двое других напряженно ждали. Галлахер постучал пальцами по столу. — Трое?

— Если не считать нашего человека — да, — сказал рябой. — мы все разыграли, как вы хотели. Я ударил его. Он оборонялся. Наш человек открыл огонь, как бы стреляя в Ромула.

— Меня интересуют другие.

— Первый прятался за каруселью. Другие двое появились неизвестно откуда. Они и пытались взять Ромула в клещи.

— И они не разыгрывали вас? Вы уверены, что они хотели убить его?

— Ромул точно был в этому верен — он отстреливался. Они ускользнули до прибытия полиции и мы, естественно, тоже. — Галлахер поджал губы.

— Если бы Ромул убил хотя бы одного. У нас, по крайней мере, было бы тело. Мы смогли бы узнать, кто еще в игре. Черт, твоя команда должна лучше осмотреть парк!

— Мы не могли. Вы сказали, что вам нужны свидетели из других служб. Цель разыгрываемого представления — убедить все организации в том, что Ромул все еще в изгнании. Мы должны были дать возможность публике занять свои места.

— Великолепно. Представление было настолько хорошо, что провалилось.

— Может, и не провалилось, — сказал рябой. Галлахер вопросительно приподнял одну бровь.

— Раз уж Ромула чуть не убили, другие службы имели еще большую возможность убедиться в том, что он с нами не связан, — сказал рябой. — Ничего не изменилось. Он может продолжать заниматься своей вендеттой. И он по-прежнему должен оказать нам обещанную услугу.

— Должен! Окажет ли? А если Ромулус посчитает, что эти люди с нашей стороны? Если он решит, что ситуация вышла из-под контроля и твои люди хотят избавиться от него? Он не окажет никакой услуги. Что он может сделать, так это повернуться против нас. Что за чертовщина! Чтобы удержать его на нашей стороне, чтобы иметь возможность позднее использовать его, возможно, мы будем вынуждены помочь ему.

— С другой стороны, — сказал рябой, — мы даже не знаем, жив ли он.

<p>7</p>

Замерзший и выдохшийся, Сол выбрался из темного Дуная. На то, чтобы проплыть вниз по течению и пересечь реку, ему потребовалось пятнадцать минут. На противоположном берегу холодно мерцали огни фонарей. Он брел по грязному бетонному спуску, прошел мимо лодочных гаражей и наконец вышел на узкую улочку за складами. Его никто не преследовал. На какой-то момент он почувствовал себя в безопасности. Но вопросы не давали ему покоя. Кто пытался убить его? Его бывшая служба решила-таки расправиться с ним? Сол, не веря в такую возможность, покачал головой. Рябой не подставил бы себя под огонь. Тогда псевдонападение стало слишком реалистичным? Или другие, еще не известные ему враги, выжидали удобного случая, чтобы снова напасть на него? Если бы его у били в парке, ответственность легла бы на его бывшее начальство. Они бы никогда не убедили другие службы в своей непричастности. А настоящие убийцы так бы и остались неизвестными.

Содрогаясь от холода, Сол сосредоточился на самом важном. Эрика и Кристофер. Его жена видела происшедшее в парке. Понимая, что не может помочь ему, она должна была уйти, чтобы защитить сына. Он рассчитывал на то, что Эрика поступит именно так, и в этом было его единственное утешение. Первое, что должна сделать Эрика, — связаться с Мишей и сказать, чтобы он позаботился о безопасности Кристофера. Он решительно двину лея вперед, у него была единственная цель — добраться до места встречи, о котором они с Эрикой договорились на случаи провала. Он должен был добраться туда.

<p>8</p>

От резкого пробуждения у Кристофера все еще болели глаза. Поверх пижамы на нем был свитер, который сутулый человек по имени Миша Плетц надел на него. В носу щекотало от табачного дыма, рот наполнился слюной от сладкого аромата какао. В комнате, уставленной столами, накрытыми скатертями в красную клетку, было много смеющихся мужчин с красными лицами. Он вспоминал спешку, с которой Миша нес его вниз по лестнице. Потом бегом к стоянке такси. Потом суета в этом, как сказал Миша, “кофейном домике”. Неожиданное появление мамы. Когда она его обнимала, ее глаза были красными от слез. Ничего не понятно.

Крис сидел на скамье возле стены, с одной стороны — мама, с другой — Миша. Их разговор удивлял его.

— Мы не можем рисковать, — сказала мама, — если он не появится через пятнадцать минут, надо уходить.

Грузный мужчина в белом фартуке склонился к маме:

— Пройдите в кухню. Мы только что получили редкий сорт кофе. Совсем ничего не понятно. Мама несет его через раскачивающиеся двери, впереди идет Миша. Отсвечивает металлическая стойка. Кипящие кофейники. Отец в мокрой одежде входит в комнату. Миша смеется. Мама, рыдая, обнимает отца.

— Слава Богу.

<p>9</p>

— Быстро. Мы должны ехать, — сказал Миша.

— Куда? — спросил Сол.

— Обратно в Израиль.

— Нет, — сказала Эрика, — только не мы.

— Я не понимаю.

— Только ты и Кристофер. Возьми его с собой. Защити его!

— Но как же вы?

— С нами Кристофер не будет в безопасности. Если с нами что-нибудь случится, отдай Криса в кибуц. Дай ему новое имя.

— Я не верю, что мое бывшее начальство решило убить меня, — сказал Сол. — Это кто-то еще. Те, кого мы ищем.

— Даже если так, можешь ли ты доверять своему бывшему агентству?

— Я должен. Я заключил с ними сделку. В обмен на разрешение вернуться из ссылки я обещал не принимать ничьей помощи. Мы должны сделать все сами.

— Но…

— Нет. Ты дал нам информацию. Мы должны принять этот риск. Но если мы проиграем, иди за нами. Не дай им выиграть.

— Ты уверен, что нет другого выхода?

— Для нас, чтобы выжить? — Сол покачал головой. — Чтобы вернуться к Кристоферу? Нет.

<p>10</p>

Отец поцеловал его. Почему он плачет?

— До свидания, сынок. Миша, позаботься о нем.

— Кристофер, всегда помни…

Почему его мама тоже плачет? Поцелуи. Ее слезы остаются на его щеках.

— Мы любим тебя.

Кто-то крикнул от двери:

— Вам нельзя возвращаться!

— Они вычислили вас! Торопитесь! — сказал Миша. Бегом к двери, на этот раз в темноту, по улице в ночь. Но когда он в испуге оглянулся назад, то увидел, что они с Мишей бегут в одну сторону, а его родители в другую. На глаза навернулись слезы. Больше он их не увидит.

Вечный город

<p>1</p>

В одеждах священника и монахини среди других, настоящих, священников и монахинь Дрю и Арлен шли по Виа делла Кончилиацоне. Хотя улица не была узкой, на фоне открывающейся впереди перспективы она казалась таковой. Восточная часть Ватикана… площадь Святого Петра… Разбегающиеся в стороны улицы смешивались с четырьмя рядами дорических колонн справа и слева от площади.

Они пришли к центру площади. Между двумя стоящими на большом расстоянии друг от друга фонтанами возвышался египетский обелиск. И фонтаны, и обелиск, и колонны впечатляли, но по сравнению с базиликой Святого Петра они были просто карликами. Величественная базилика стояла за площадью, лучи полуденного солнца отражались на ее массивном куполе, справа и слева стояли здания эпохи Ренессанса, огромные ступени вели вверх к базилике.

— Я и не представляла, что здесь все такое огромное, — сказала Арлен.

— Это как посмотреть, — откликнулся Дрю. — Площадь, базилика и весь остальной Ватикан занимает площадь меньше одной седьмой части нью-йоркского Центрального парка.

Арлен недоверчиво посмотрела на него.

— Правда, — сказал Дрю. — Вся его площадь составляет одну пятую квадратной мили.

— Теперь я понимаю, почему это место называют самой маленькой столицей в мире.

— Этот город и столицей-то стал недавно, — сказал Дрю. — В тысяча девятьсот двадцать девятом году, верь или не верь, Ватикан получил статус независимого государства благодаря Муссолини, который хотел получить поддержку церкви.

— Мне казалось, ты говорил, что никогда здесь не бывал.

— Верно.

— Тогда откуда ты все это знаешь?

— Пока мы летели из Каира и ты мирно спала в самолете, я читал путеводитель.

— Хитрец, — сказала Арлен улыбающемуся Дрю. — Раз уж ты такой знаток, скажи, как нам добраться до места встречи?

— Держитесь меня, сестра.

Он провел ее налево, вдоль ступеней, ведущих к базилике. Показав ватиканские паспорта, они прошли мимо швейцарских охранников — традиционных телохранителей Папы, — чьи боевые топорики с длинной ручкой и полосатая униформа с волнистыми рукавами выглядели скорее театрально, нежели угрожающе, и, пройдя под аркой Колоколов, наконец оказались в столице католической церкви. Хотя постоянно в Ватикане проживает чуть больше тысячи человек, толпа, состоящая из священников и туристов, была значительной. Гиды присматривали за мирянами.

Дрю и Арлен пересекли прямоугольное пространство — площадь Первых Римских Мучеников. Слева неясно вырисовывалась базилика. А в конце узкой улочки виднелись кипарисы, растущие на крошечном кладбище.

— Важнейшие покровители церкви были удостоены чести быть захороненными на этом кладбище, — сказал Дрю. — Служители Ватикана привозили сюда землю с холма, на котором был распят Христос.

Они прошли еще под двумя арками. Обойдя сзади базилику, миновали здание правительства Ватикана и, следуя дальше по лабиринту деревянных тротуаров, добрались до места назначения — садов Ватикана. Со всех сторон, создавая атмосферу тишины и покоя, их окружали фонтаны, живые изгороди, пруды и цветы. Один из фонтанов представлял собой испанский галеон. Вдоль обоих бортов из пушек и из рожка в руках у ребенка, который сидел на корме, била вода.

— Я подумал, что вы оцените эти сады, — сказал мужской голос. — Они делают Рим, да и весь мир таким далеким.

Голос прозвучал неожиданно, но не испугал. Дрю знал — скоро появится связник. Он повернулся к отцу Себастьяну.

— Он умер здесь?

— Отец Виктор? — На священнике был темный костюм с черным нагрудником и белым воротничком. Глаза его похолодели. — В два часа ночи. Вон там, у пруда с лилиями. За тем мраморным ангелом. Двумя выстрелами в голову.

— Что он здесь делал так поздно? — нахмурился Дрю.

— Встречался с кем-то. Отец Виктор досконально знал свое дело. У него была книжка, где он отмечал все предстоящие встречи и которую предоставлял нам, прежде чем приступить к выполнению своих дневных обязанностей. Судя по записям, он не знал, с кем будет здесь встречаться в этот час, но совершенно ясно, что эта встреча имела отношение к исчезновению кардинала Павелика.

Дрю посмотрел поверх деревьев на возвышающуюся базилику и другие здания Ватикана.

— Можем ли мы допустить, что тот, кто встречался с отцом Виктором, живет в Ватикане? Это бы объясняло, почему для встречи были выбраны эти сады. — Дрю покачал головой. — С другой стороны, возможно, и предполагается, что мы так подумаем. Вполне вероятно, что кто-то посторонний специально выбрал это место, чтобы возникли подозрения, будто он живет в Ватикане.

— Или человек, который должен был встретиться с отцом Виктором, не пришел на встречу, или кто-нибудь еще появился после встречи, — сказала Арлен. — Неустановленный контакт? Место встречи могло быть выбрано специально, чтобы запутать нас… В итоге нам ничего не известно.

— Кроме природы ранений отца Виктора, — сказал отец Себастьян.

— И какова же она? — с интересом спросил Дрю.

— Обе пули в лицо. Следы пороха говорят о том, что стреляли с очень близкого расстояния. Вы понимаете?

— Да. Ночью возможно все, что угодно. Но, судя по вашим словам, отец Виктор был профессионалом. Даже если принимать во внимание, что и профи может быть одурачен, следы пороха говорят о том, что убийца был знаком отцу Виктору, это был кто-то, кому он доверял.

Темные глаза отца Себастьяна гневно сверкнули.

— Несомненно — это член моего ордена.

Дрю взглянул на перстень на левой руке священника. Золотая оправа. Великолепный рубин. Пересекающиеся меч и крест. И снова у него похолодело внутри от этого символа насилия и религии, от его причастности к Братству Камня.

— Возможно, тот же член моего ордена пытался дважды помешать вам связаться с ними, — продолжал отец Себастьян, — устранить вас от поисков причин исчезновения кардинала Павелика. Будь осторожен, брат Маклейн. Идя на эту встречу, я тщательнейшим образом проверил, нет ли за мной слежки. Но дальнейшие встречи были бы глупостью с нашей стороны. Для обмена сообщениями используйте депозитный сейф в Цюрихе.

— У нас нет ключа от него, мы незнаем номер банковского счета и…

— У вас нет записей отца Виктора, которые привели его в эти сады в два часа ночи. Вам также нужно оружие, которое я вам обещал.

— Это прежде всего.

— После того как я у иду, прогуляйтесь к мраморному ангелу у пруда с лилиями. Место смерти отца Виктора. Сзади ангела металлический щиток закрывает нишу в мраморе. Откройте его. За краном для регулировки воды вы найдете сверток. В нем все, что вам надо.

<p>2</p>

Сверток — десять дюймов в длину и ширину и четы ре дюйма толщиной, обернутый в грубую коричневую бумагу, — адресован человеку, чье имя было написано слишком неразборчиво, и проштампован так, будто прошел через почтовую систему Ватикана. Он был слишком тяжелым для своих размеров. Дрю с Арлен пересекали площадь Святого Петра, Дрю с обманчивой небрежностью нес сверток под мышкой. До сих пор костюмы священника и монахини делали их незаметными, но теперь, в свете того, чем им предстояло заняться, невыгодность подобной маскировки стала очевидна.

— Если мы будем по-прежнему шататься в таком виде, на нас станут обращать внимание, — Арлен сказала как раз то, о чем думал Дрю. — Мы оскандалимся к чертям собачьим.

— Сестра! Такие выражения! Я просто шокирован.

— А где мы собираемся просматривать документы? Не на людях же? — гримасничала Арлен. — Монахиня и священник не могут снять номер на двоих. Я даже не смогу зайти к тебе, если мы снимем отдельные номера. А ночью? Раздельно спать небезопасно.

— Небезопасно? Твой романтизм трогает меня до глубины души.

— Не хотелось бы тебя расстраивать, но…

— Да?

— Сейчас твое тело не на первом месте в списке моих приоритетов.

— Похвально, сестра. Надо подавлять в себе плотские помыслы, — оц посмотрел на магазины вдоль Виа делла Кончилиацоне. — Но смена гардероба — неплохая идея.

— А где мы переоденемся? У покупателей вылезут глаза, если мы сделаем это в магазине.

— Найдем местечко. Так ли уж это сложно?

<p>3</p>

Так ли уж это сложно? — мысленно повторил свой вопрос Дрю после того, как у же пятнадцать минут мыл руки в привокзальном мужском туалете, ожидая, пока он опустеет.

Так ли уж? Казалось, существует какой-то негласный закон, согласно которому каждый посетитель туалета обязательно должен побеседовать с падре, с которым разделял такие интимные удобства.

— Да, сын мой. Очень хорошо, сын мой, — отвечал на итальянском Дрю и продолжал мыть руки.

Наконец в туалете, кроме него, никого не осталось. Нырнув в кабинку, Дрю быстро сменил черный костюм священника на серые широкие брюки, синюю рубашку и спортивную куртку. Он затолкал костюм в бумажный пакет из которого достал свои покупки, и, держа в руках его и маленький, но тяжелый сверток с оружием и документами, вышел из кабинки как раз в тот момент, когда в туалет вошел полицейский. Дрю с трудом удержался, чтобы не сказать: “День добрый, сын мой”, — и вышел на вокзал.

Гул толпы отражался от стен похожего на собор здания. Дрю автоматически оглядел толпу в поисках кого-нибудь, кто выделялся бы из массы отъезжающих и приезжающих людей. Удовлетворившись увиденным, он подошел к колонне, за которой Арлен — в бежевых брюках и пиджаке и в бирюзовой блузке, подчеркивающей ее зеленые глаза, — нетерпеливо ожидала его появления.

— Что тебя так задержало? — спросила она. — Я уже начала подумывать, не пойти ли за тобой.

— Беседовал со своей паствой. Посмотри на эти руки — самые чистые в городе.

<p>4</p>

Шторы задернуты. За ними нарастал шум вечернего города. В гостиничном номере на кровати лежали итальянские деньги, разорванная оберточная бумага, ключ от сейфа, два маузера и стопка документов.

Дрю разделил документы, представлявшие собой фотокопии, поровну между собой и Арлен. Вырезки из газет, записи из книжки отца Виктора, переписанные от руки телефонные разговоры, рапорты информаторов, папки с данными, собранными светскими следователями.

На Арлен это произвело впечатление.

— У отца Виктора были превосходные источники, — сказала она, оторвавшись от документов. — Он имел доступ ко всему, чем располагали Интерпол и местная полиция.

— А благодаря его связям с церковью — ко многому, о чем они не знают. Вот, взгляни. У него даже были источники во всех основных разведслужбах мира, включая КГБ.

Только по прошествии трех часов они осознали, что достаточно подробно изучили документы. Дрю плюхнулся на диван.

— Похоже, Братство напрасно тратило время и усилия, чтобы привлечь нас к этому делу. Не вижу ничего, что навело бы нас на след. Арлен потерла уставшие глаза.

— Отец Виктор сделал все, что сделала бы я на его месте. Он рассмотрел это дело со всех сторон — с религиозной, политической, криминальной.

— И, по-видимому, ни к чему не пришел. И все-таки его убил. Почему?

— Причина убийства, возможно, не относится к этому делу и ника не связана с исчезновением кардинала, — сказала Арлен.

— Возможно. Но, судя по записям а его книжке, встреча в садах Ватикана связана с этим делом. Меня беспокоит еще кое-что. Братство самая серьезная организация из всех, что я знаю. Что, предполагается, можем сделать мы, чего не могут они?

— Как объяснил отец Себастьян, — сказала Арлен, — один из членов Братства саботирует его деятельность. Два посторонних оперативника имеют больше шансов узнать причину исчезновения Павелика.

— Потому что предатель внутри Братства не будет знать, что мы делаем, и не сможет нам помешать? — Дрю встал и зашагал по комнате. — Разумно ли это? Почему отец Себастьян не подключил свои силы, чтобы они сделали то, что ожидают от нас? Почему мы?

— Ты думаешь, нас подставляют?

— Очень похоже на то. Засада в пустыне. Взрыв в Каире. Предатель несомненно знал, что ты послана за мной, чтобы привести меня к отцу Себастьяну. Может, отец Себастьян выбрал нас потому, что нас можно пустить в расход? Он дает возможность нам принять весь риск на себя, надеясь, что предатель, пытаясь нейтрализовать нас, допустит ошибку, и при этом не рискует собой или кем-либо из Братства.

— Но разве любой оперативник со стороны не мог бы выполнить эту задачу? — спросила Арлен. — За достойные деньги отец Себастьян мог бы нанять любое количество независимых оперативников, — она запнулась. — Правда, после двух попыток покушения на них, никакие деньги не удержали бы их в деле. Нас выбрали потому, что мы вынуждены работать на них. Если мы не станем этого делать — они нас убьют.

— И сделают это именно сейчас, когда жить стало так восхитительно, — Дрю улыбнулся и взял ее за руку. — У нас самая серьезная причина в мире, чтобы остаться в живых, — хрипло добавил он. — Итак, мы должны выбирать между верной смертью и смертью не наверняка. Вот к чему мы пришли. Мы знаем, что нами манипулируют, но должны смириться с этим.

— Ну, тогда сделаем это дело.

— И сохраним свои жизни.

Дрю взял в руки фотокопию газетной вырезки:

“Рим, Италия, 28 февраля (Ассошиэйтед Пресс): через пять дней после исчезновения кардинала Павелика — влиятельного члена курии — чиновники Ватикана и римская полиция остаются в неведении.

Последний раз семидесятидвухлетнего Павелика видели на мессе в воскресенье вечером в часовне, в его апартаментах в Ватикане. В понедельник он должен был выступить с обращением на широко освещаемой прессой конференции католических епископов по поводу политических отношений церкви и восточноевропейских коммунистических режимов.

Сначала в похищении кардинала Павелика власти подозревали террористов правого крыла, которые могли таким образом протестовать против возможного, по слухам, смягчения позиции Ватикана по отношению к коммунистическому режиму, который готов ослабить ограничения против деятельности церкви. Как бы там ни было, ни одна экстремистская группировка не взяла на себя ответственность за исчезновение кардинала”.

Дрю закончил читать и повернулся к Арлен, которая читала из-за его плеча.

— Что может газетная статья прибавить к тому, что разложено по полочкам в документах отца Виктора? — спросила она.

— Как раз сейчас меня интересует то, чего нет в его документах, — Дрю сжал в руках фотокопию статьи. — Ты сказала, отец Виктор рассмотрел это дело со всех сторон — с религиозной, политической, криминальной? Но одна сторона пропущена.

— Пропущена?

— Возможно, именно по этой причине отец Себастьян и привлек нас. Меня, — Дрю было трудно говорить. — Раньше это было моей специальностью.

И снова ему стало невыносимо больно, когда он представил взрыв, на его глазах разорвавший его родителей на части. Ненависть превратила его в инструмент мести и в конце концов привела к покаянию в монастыре.

— Террористы, — от этого слова Дрю почувствовал привкус желчи во рту. — В статье высказывается предположение, что кардинала Павелика похитили они. Но где в других документах рассматривается такая возможность? Это будет нашим направлением.

<p>5</p>

Утреннее солнце пробивалось сквозь завесу тумана. Дрю зашел в телефонную будку возле Колизея, гул машин стал чуть тише. Он набрал номер, которым не пользовался уже около восьми лет. От ощущения, что это с ним уже когда-то было, Дрю стало не по себе.

— Химчистка “Форум”, — ответил не знакомый ему скрипучий мужской голос на итальянском языке.

— Мистера Карелли, пожалуйста, — тоже по-итальянски сказал Дрю.

— Мистера Карелли здесь нет.

— Я могу оставить для него сообщение?

— Я же сказал вам — здесь нет мистера Карелли. Я никогда о таком не слышал, — мужчина положил трубку.

Дрю тоже повесил трубку и прислонился к стеклянной стене будки. Арлен стояла рядом.

— По твоему лицу нетрудно догадаться, что контакт не состоялся.

— По-видимому, произошли некоторые перемены.

— Восемь лет. Неудивительно. Посреднические конторы меняются почти каждую неделю.

— Я надеялся, что у нас это пройдет без проблем.

— Кто этот Карелли?

— Карелли — псевдоним человека по имени Джатто. В старые времена, когда я был оперативником, он был посредником. Иногда, если начинало пахнуть жареным, мы использовали его как прикрытие. А в основном мы получали от него информацию.

По глазам Арлен было ясно — она поняла, о чем говорил Дрю. Террористы обычно действуют небольшими группами, независимыми друг от друга. Эта тактика дает им преимущество в смысле секретности, но это также означает, что они не могут положиться на какую-либо службу, которая предоставляла бы им оружие, информацию и безопасные маршруты. Обычно террористам необходимо “чистое”, никогда до этого не использовавшееся оружие, которое не могло бы навести на их след. По завершении миссии оружие разбиралось на части и уничтожалось, либо выбрасывалось — предпочтительно в море. Такое “девственное” оружие стоило немалых денег. Но до операции необходимо было выследить жертву, определить ее дневной распорядок, выяснить время, подходящее для операции. Эта информация тоже дорого стоила. После выполнения своей миссии террористам, естественно, нужно лечь на дно. Маршруты отхода, алиби, безопасные квартиры — за это также надо было выкладывать круглую сумму. Миссия первого класса, то есть та, после выполнения которой террористы должны были остаться в живых и так, чтобы их еще можно было использовать, стоила, как минимум, сто пятьдесят тысяч долларов. Деньгами их снабжали различные правительства, заинтересованные в хаосе в какой-либо стране, а террористы, в свою очередь, платили посреднику — иногда такого человека называли “брокер”, — который поставлял им оружие, информацию, безопасные квартиры и при этом не задавал лишних вопросов. Карелли, он же Джатто, был одним из таких посредников.

— Он соблюдал профессиональную этику, — сказал Дрю.

— Ты хочешь сказать, он был осторожен.

— Именно. Информация, которой он нас снабжал, никогда не раскрывала его клиентов, — продолжал Дрю. — Но его не тошнило от денег, которые он получал взамен информации о террористах, у которых не хватило ума нанять его.

— Тебя послушать — он славный парень.

— Честно говоря, если забыть о том, как он зарабатывал себе на жизнь, — да.

— И, конечно, ты ненавидел его.

— Его и ненависть, которую он вскармливал. Но если кто-то знает что-либо о террористах, похитивших кардинала Павелика, — это Джатто.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21