Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лига «Ночь и туман»

ModernLib.Net / Триллеры / Моррелл Дэвид / Лига «Ночь и туман» - Чтение (стр. 9)
Автор: Моррелл Дэвид
Жанр: Триллеры

 

 


— Или это мог бы быть Джатто восемь лет назад. Либо он сменил за это время систему связи, либо оставил свой бизнес, — сказала Арлен. — Конечно, есть еще третья возможность. Может быть, он знал слишком много и стал помехой для своих клиентов. Свяжись с дьяволом…

— …и он уничтожит тебя. В этом конкретном случае — никогда не думал, что скажу такое, — я надеюсь, что дьявол остался в стороне.

— Не похоже на это. Дрю покачал головой.

— Есть еще другие способы связаться с ним. Разные телефонные номера, посредники.

Он снова вошел в будку. Следующие три звонка закончились одинаковым ответом: “такого здесь нет”. Дрю набрал последний известный ему номер.

— Медицинские поставки Потинэ, — ответил гнусавый женский голос.

— Вы можете передать сообщение для мистера Карелли? — спросил Дрю. Молчание.

— Карелли, — повторил Дрю. — Вы можете?..

— Я не слышала о нем почти полгода.

— С тех пор как я последний раз с ним разговаривал, прошло еще больше времени, — сказал Дрю.

— Если я смогу с ним связаться, как мне назвать вас?

— Хаверфорд, — Дрю назвал свой псевдоним, которым пользовался, когда имел дело с Джатто.

— Я поспрашиваю. Позвоните через полчаса, пожалуйста. Дрю прогуливался с Арлен к Колизею, обратно к будке, снова к Колизею. Ровно через тридцать минут он еще раз набрал номер.

— Я звонил раньше насчет мистера Карелли.

— Пишите…

<p>6</p>

Полный противоречивых чувств, Дрю вел взятый напрокат “фиат” по извивающейся дороге через лес. Никогда раньше они с Джатто не встречались в его резиденции. Существовало правило, по которому для встреч, дабы не засветить Джатто, использовались только “одноразовые” публичные места, как-то: парки и рестораны. Дела никогда не делались у кого-нибудь дома. У Джатто должна была быть очень веская причина, чтобы так рисковать теми, кто жил в этом доме.

Войдя в богато обставленную гостиную, Дрю сразу понял эту причину — Джатто был слишком болен, чтобы покидать дом. Вилла располагалась в десяти милях к северу от Рима. С утеса, на котором она стояла, открывался вид на многие мили вокруг. Джатто окружил себя настоящей роскошью. Но от когда-то здорового и крепкого мужчины, жадного до денег, которые он зарабатывал на организации терактов, теперь осталась одна оболочка: кожа на его щеках обвисла, лицо было каким-то пятнистым, под широкополой шляпой скрывалась лысина. Он сидел на диване.

— А, Хаверфорд, — просвистел Джатто. — Сколько лет, сколько зим. А какую привлекательную компаньонку ты с собой привел.

— Мистер Карелли, — Арлен, улыбаясь, пожала протянутую ей костлявую руку. Ее губы не дрогнули, и когда он поднес ее руку к своим сморщенным губам.

В углах комнаты стояли телохранители.

— Да, немало воды утекло, — сказал Дрю. — Я изменился… Можно сказать, в моей душе произошли перемены… Я оставил свою профессию. — Джатто закашлялся.

— И я тоже.

— Хотите освежиться? Вина?

— Ты знаешь, я никогда не имел этой слабости.

— Помню, но с вашего позволения…

— Конечно.

Джатто налил в стакан пурпурный ликер. Глотать ему было трудно. В комнате пахло лекарствами.

— Теперь, отдав должное приятному, скажи мне, Хаверфорд, чем я могу тебе помочь? — губы Джатто растянулись в улыбке.

— В старые времена ты поставлял мне информацию о тех тупицах, у которых не хватало ума стать твоими клиентами. — Мешковатая одежда Джатто затряслась, когда он засмеялся.

— Те, у кого не хватало ума, — хихикнул он. — Хаверфорд, ты видел моего нового Матисса? — он указал на одну из стен. Дрю повернулся и оценил картину:

— Впечатляет.

— Миллион долларов, Хаверфорд. Такую сумму я иногда зарабатывал на одной операции.

— Сколько людей умерло из-за этой картины?

— Ни одного… кроме частицы Матисса. Джатто снова закашлялся.

— И, даже если я продам ее на самых выгодных для себя условиях, она не спасет мне жизнь. Подойди поближе, моя дорогая. Сядь рядом со мной.

Арлен с улыбкой подчинилась.

— Ну, так скажи мне, Хаверфорд, что бы ты сделал на моем месте?

— На твоем месте?

— Если бы ты умирал?

— Понимаю. В этом случае я бы исповедовался.

— О?

— Священнику.

— О?

— И сделал бы все возможное, чтобы спасти свою душу.

— Ты уверовал в Бога, Хаверфорд?

— Поздно. Но я пришел к этому.

— И это помогает? Дрю задумался.

— Нет. В действительности, это серьезное бремя. Зато придает силы.

— Силы. Понимаю.

— И это помогает мне спокойно относиться к мысли о смерти.

— Это, друг мой, бесценно, — сказал Джатто.

— Тогда позволь мне сделать предложение. Исчез служитель Господа. Можешь ли ты помочь мне выяснить почему?

— Служитель?

— Точнее — кардинал. Крунослав Павелик. Джатто кивнул, услышав знакомое имя.

— Мы думаем, кое-кто из тех, с кем ты был связан, может быть ответственен за его исчезновение. Если ты поможешь мне найти его, я отнесусь к этому как к одолжению с твоей стороны. Без сомнения. Господь тоже воспримет это как услугу. И конечно, я заплачу тебе.

— Заплатишь мне? Хаверфорд, в моем положении мне плевать на деньги.

— Тогда?..

— Я хочу отомстить?

— Кому?

— Тому, кто бросил меня, когда я стал немощен!

Дрю развел руками:

— Ты же знаешь, каковы они. Их нельзя винить. Для них главное — выжить.

— Выжить? Без моей помощи им бы это не удалось! — Джатто перенапрягся от вспышки гнева и закрыл от боли глаза.

— Эти подонки легко распределяют смерти, но не хотят иметь с тобой дела?

— Бизнес был смыслом моей жизни.

— Тогда, может быть, пора поискать другой смысл?

— Религия? — Болевой спазм ослаб, и Джатто немного приоткрыл глаза. — Хорошо, Хаверфорд. Я помогаю тебе найти кардинала и тем самым спасаю свою душу?

— По крайней мере, пытаешься спасти.

— Если еще не слишком поздно.

— Самый большой грех — отчаяние.

— Я имел в виду, что, может быть. уже слишком поздно искать кардинала. Он исчез месяцы назад. Судя по слухам, которые до меня дошли, было сделано все возможное, чтобы выяснить, что с ним случилось. Теперь, когда следы занесло —

— Меня интересуют слухи другого рода, — сказал Дрю.

— О моих бывших клиентах? — Джатто снова зажмурился от боли. — Ты что думаешь, если они взяли кардинала, они будут хвастать этим? Начнут писать в газеты, звонить в Интерпол?

— Раз уж они этого не сделали, меня интересует, не хвастали ли они между собой.

— Хочешь правду?

— Это всегда освежает.

— Тебе она не понравится. Правда в том, что я не знаю. Мне поставили диагноз в январе. Мир не стоит на месте. Я не слышал новостей изнутри с февраля. Мне всегда нравилось обсуждать с тобой, что происходит в мире, Хаверфорд, и, помня о старых добрых временах, я согласился встретиться с тобой. Но боюсь, твоя поездка сюда — пустая трата времени. Спрашивать надо не меня, — Джатто содрогнулся и задержал дыхание. Когда он выдохнул, звук был похож на звук спускающейся шины.

Дрю встал.

— Жаль. Мы задержались и утомили тебя.

— Но я знаю, кого тебе следует спросить. Дрю замер на месте.

— Кого?

— Ублюдка, который занял мое место. Этот недоносок забрал всех моих клиентов, которые могут знать об этом. Его зовут Бонатто.

— Его псевдоним?

— Медичи.

— Политические интриги. Хаос. Подходящая кличка. Ты можешь представить меня ему?

— От моего имени? Это невозможно, Хаверфорд. Когда он забрал всех моих клиентов, я потерял вес. Я существую с его позволения и только потому, что мой конец и так слишком близок. Если вы придете к нему от моего имени, это будет стоить вам жизни. Я могу сказать, как его вычислить. Остальное зависит от вас. Будьте осторожны. Ему рискованно задавать вопросы.

— Поверь мне, я буду осторожен. Расскажи мне о нем. Все.

— Может быть, ты и прав, Хаверфорд. Может, Господь с благосклонностью посмотрит на меня, если я помогу найти его кардинала.

<p>7</p>

Дрю и Арлен стояли в тени аллеи и наблюдали за стоянкой машин у ресторана через дорогу. Было чуть больше восьми часов вечера. Они ждали уже пятнадцать минут, и, если информация Джатто верна, “брокер” по кличке Медичи должен был прибыть в ресторан в течение следующих пяти минут.

“Этот ресторан, — сказал Джатто, — нейтральная территория. Там никогда не заключаются сделки. Медичи нравится их меню и список вин. Он всегда прибывает туда в пять минут девятого, от души ест, щедро раздает чаевые и точно в десять возвращается в свой особняк, где его обслуживает проститутка, каждый раз новая. Дом его, естественно, прекрасно охраняется. Его слабое место — этот ресторан. Вы понимаете, при обычных обстоятельствах его жизнь не подвержена какому-либо риску. У террористов нет причин вредить ему. И власти понимают это. Если они выступят против него, террористические группировки, которые он обслуживает, автоматически изменят свои планы”.

“Тогда, если мы выступим против него, — сказал Дрю, — не спугнет ли это группу, которая, возможно, взяла кардинала?”

“Кардинал в далеком прошлом. Кому придет в голову, что Медичи захватили, чтобы узнать об операции, которая была сработана несколько месяцев назад? Хаверфорд, тебе не о чем беспокоиться”.

И тем не менее Дрю беспокоился. Его беспокоило — возможно ли выполнить план, задуманный им и Арлен. Миссия такого рода обычно требовала хорошо подготовленной к данной операции команды из десяти человек. Двое могут сделать главное, это верно, но случайность? А если возникнут непредвиденные обстоятельства и для отхода и защиты потребуется прикрытие?

Стоя в тенистой аллее, Дрю успокаивающе положил руку на плечо Арлен.

Она с нежностью дотронулась до его руки и сказала, как если бы знала, о чем он думает:

— Мы будем действовать только наверняка. Нас двое, значит, у нас скорее, чем у самой лучшей команды, есть шанс остаться незамеченными. И Медичи, естественно, не ожидает нас.

Дрю был с ней согласен. И какой у них выбор? Оставить этот потенциальный источник информации? И что потом? Не имея больше никаких следов, они будут вынуждены прятаться и ждать, пока Братство не найдет их и не накажет за поражение. Как они с Арлен решили прошлым вечером — смерть не наверняка лучше верной смерти. Чтобы быть свободным и вместе с Арлен, он готов был принять рискованную игру, которая ждала их впереди.

Слева выехал лимузин. Дрю убрал руку с плеча Арлен. Они немного отступили назад. Лимузин подъехал ближе, и Дрю увидел шофера, но затемненная перегородка отделяла шофера от того, кто сидел сзади. Дрю вглядывался в машину со своей стороны. Зеркальное, дымчатое и, возможно, пуленепробиваемое стекло скрывало заднее сиденье. Но Дрю незачем было видеть того, кто внутри. Номер машины совпадал с тем, который назвал Джатто. Лимузин принадлежал Медичи.

Он подъехал к ресторану и остановился. Вышел шофер, кобура под мышкой топорщила пиджак. Он открыл заднюю дверь, и появился еще один мужчина. Второй был в костюме, а не в униформе, но его пиджак тоже топорщился от кобуры. Следующим из машины вышел невысокий человек с крысиным лицом в смокинге. Его внешность соответствовала описанию, данному Джатто Медичи.

По плану надо было, пока Медичи ужинает, обезвредить шофера. В десять часов, когда Медичи выйдет из ресторана, Дрю и Арлен нейтрализуют телохранителя и вместе с Медичи отъедут в его лимузине. Достоинство плана — его практичность и простота. Опираясь на полученную информацию, Дрю решил, что выкрасть Медичи из дома будет слишком сложно. Но здесь? Благодаря вооруженному эскорту Медичи явно чувствовал себя неуязвимым.

Торговец смертью первым пошел к ресторану, за ним телохранитель. Шофер повернулся к лимузину. Дрю глубоко вздохнул, приготовившись атаковать шофера сразу, как только тот припаркует машину на автостоянке у ресторана.

— Что-то происходит, — неожиданно прошептала Арлен.

Это не заняло много времени. Самое большое — двадцать секунд. Но в тот момент время трудно было определить. Слишком многое произошло. Водитель небольшой красной машины, остановившейся за лимузином, вышел и набросился с руганью на шофера. На нем была кепка, которая почти полностью скрывала рыжие волосы. Искаженное злобой лицо было невероятно бледным. Он был выше шофера, но худой, почти тощий. Размахивая кулаками, он поносил шофера на чем свет стоит за то, что тот перегородил дорогу. Шофер, негодуя, двинулся к нему.

Тут же со стороны стоянки появился еще один мужчина. На нем была вязаная черная шапочка, которая не до конца скрывала светлые волосы. У него было квадратное загорелое лицо. Достав из ветровки баллончик, он прыснул его содержимым в лицо телохранителю, и тот упал, будто его огрели дубиной. Метнувшись к Медичи, он нанес ему мощнейший боксерский удар в челюсть и, подхватив оседающего “брокера”, впихнул его в лимузин.

Рыжий не затратил много времени на шофера. Ребром ладони он нанес такой удар, что мог бы сломать тому шею. Шофер упал. Рыжий запрыгнул в лимузин, где уже сидели блондин и Медичи. Лимузин переехал через шофера и, набрав скорость, выехал на улицу.

Все произошло так быстро и гладко, что, только когда машина исчезла из виду, напротив ресторана начали собираться люди. Они изумленно смотрели на распростертые на асфальте тела. И только потом кто-то закричал.

<p>8</p>

Дрю зло нажал на педаль акселератора. Шины визжали на извилистой дороге.

— Профессионалы… Эти ребята мастера, — сказал он. Арлен держалась за щиток впереди, от резких поворотов ее кидало из стороны в сторону.

— У них был такой же план, как у нас. Только они не стали ждать, когда Медичи отужинает, а сразу начали действовать. Кто они? И зачем им Медичи?

— Будем надеяться, что скоро это выясним, — Дрю затормозил.

Фары осветили особняк Джатто. Второй раз за этот день они приехали сюда за информацией.

Ворота к вилле Джатто были раскрыты, и это тревожило. За ними лежали два охранника, рубашки на груди потемнели от крови. Дрю проехал к дому. Он не осторожничал: те, кто убил охранников, давно уехали. То, что в доме не горел свет, подтверждало его подозрения. Нападение было совершено днем.

Он затормозил у дверей в дом и быстро вышел из машины, за ним бежала Арлен. На ступеньках лежали три мертвых охранника. Дрю открыл дверь, вошел внутрь, нашел выключатель и включил свет. На какую-то секунду он окаменел от вида лежащих перед ним тел, а потом быстро начал обследовать комнаты. Смерть. Везде смерть.

Джатто лежал в шезлонге за бассейном. Горло перерезано, халат намок от крови.

— Двое, что были у ресторана. Блондин и рыжий, — сказала Ар-лен. — Они были здесь. Дрю кивнул.

— Это единственное объяснение, которое приходит на ум, — предложила Арлен. — Они заставили Джатто говорить. О Медичи. Они поняли, в какое время его лучше брать. Как и мы.

— Я не верю в совпадение. То, что случилось у ресторана, и то, что произошло здесь, — связано, — он посмотрел на тело Джатто. — Хотелось бы мне знать, что надо сделать с человеком, умирающим от рака, чтобы заставить его страдать больше, чем от этой болезни? Как можно заставить его говорить, если он не хочет этого и знает, что за этим все равно последует смерть?

Дрю оттянул в сторону халат на Джатто и обнаружил страшные увечья на его теле.

— Да, у этих ребят есть дар, — скривившись, сказал он.

— Но Джатто не сказал им о нас, — возразила Арлен. — Иначе они сначала убрали бы нас и только потом взялись за Медичи. Дрю опять кивнул.

— Надеюсь, Бог пощадит тебя, Джатто. В конце ты сделал чертовски хорошее дело.

— Блондин и рыжий, — сказала Арлен. — Зачем им нужен Медичи?

— Может, у них та же причина, что и у нас.

— Кардинал?

— Если бы я знал. Идут ли эти ребята параллельно с нами? Или они идут за нами?

— Дрю, они достаточно квалифицированны, возможно — они впереди нас.

Книга четвертая

«КУРС НА СТОЛКНОВЕНИЕ»

Символы смерти

<p>1</p>

Мехико.

Сидя на заднем сиденье своего “мерседеса”, Арон Розенберг воспользовался телефоном и приказал телохранителям еще раз перепроверить до его приезда, нет ли перед домом подозрительных личностей. Не произошло ничего, что вызвало бы беспокойство, но теперь, когда он и Хэлловэй решили выполнить свое деловое соглашение, Розенберг просто не мог быть спокоен. После исчезновения отца его постоянно терзали дурные предчувствия. Роман жены с ее телохранителем только усиливал беспокойство. И вот, несмотря на уверения Хэлловэя о том, что Сосулька и Сет уничтожат “Ночь и Туман”, никаких известий об успешном продвижении их миссии не поступало. А ведь именно предсказания Хэлловэя об их успехе заставили Розенберга согласиться пойти на риск, связанный с отправкой товара. Если “Ночь и Туман” узнают о товаре или дьявол узнает о том, что у “Ночи и Тумана” есть возможность раскрыть природу этого товара и тех, кто отдал приказ об отправке, у нас будет два врага, подумал Розенберг. И нападут оба, хотя и по разным причинам.

“Мерседес” попал в пробку. Впереди, из-под капота грузовика, забитого клетками с цыплятами, валил дым. Рядом стояли и жестикулировали какие-то люди. “Какого черта я делаю в этой стране?” — спросил себя Розенберг. На мгновение он представил горы, реки, леса… Розенберг резко поверну лея к телохранителю слева, а потом так же резко к сидящему впереди. Безумие, подумал он. Еще сам не понимая, что делает, он открыл встроенный в переднее сиденье бар, достал оттуда бутылку текилы, наполнил стакан и залпом выпил эту маслянистую жидкость. Когда текила достигла его желудка, “мерседес” тронулся с места — грузовик отбуксовали на обочину.

Но запах выхлопных газов просачивался и через кондиционер. От смеси теплого профильтрованного воздуха и текилы Розенбергу захотелось срыгнуть. Он поднес ладонь ко рту, как бы стараясь приглушить кашель, мечтая как можно скорее добраться до уборной.

Может, Мария будет в настроении и захочет еще разок “завести” его, фантазировал Розенберг. Все что угодно, только бы отвлечься от проблем. Она обязана ему. Разве он не заваливал ее щедрыми подарками? Разве он стал раздувать скандал из-за ее измены?

Шофер умудрился свернуть на просторную Пасио-де-ля-Реформа и, не сбавляя скорости, доехал до испанского особняка, зажатого с двух сторон высотными зданиями. Телохранители вышли из “мерседеса” и проверили окружающую обстановку на предмет возникновения опасности.

По-видимому, все было спокойно. Один из них кивнул Розенбергу. У входа в особняк появился охранник. Розенберг стрелой пронесся от машины по каменным ступеням в вестибюль своего дома и замер, прислонясь к стене. Он признавал, что его прибытие вряд ли исполнено достоинства, но и смерть, от кого бы она ни исходила, также не исполнена достоинства. Охранники, возможно, подшучивают между собой над ним и его страхами, но он платит им хорошие деньги, и они могут подшучивать сколько влезет, — главное, чтобы они выполняли свою работу.

Увидев служанку, которая удивленно смотрела на него, стоя у лестницы, Розенберг отошел от стены.

— Все в порядке, — сказал он по-испански. — От этой жары стало немного не по себе. Твоя госпожа наверху?

— Нет, сеньор Розенберг, — ответила она. — Ваша жена ушла.

— Ушла? — нахмурился Розенберг. — Куда?

— Она мне не сказала, сеньор.

— С Эстэбаном?

— Ну, конечно, со своим телохранителем.

Со своим телохранителем? — подумал Розенберг. Со своим телонарушителем, так будет точнее.

Он быстро поднялся по лестнице. “Черт, пока я рискую, они целыми днями трахаются!”

Поднявшись наверх, он замер на месте, услышав доносящиеся из комнаты Эстэбана, в конце коридора, голоса. Голоса были слишком тихими, и Розенберг не мог точно определить, кому они принадлежат, но говорили мужчина и женщина. У него вдруг возникло сильное подозрение, что служанка либо ошиблась, либо ей было приказано обмануть его. Он был не в силах решить другие свои проблемы, но уж эту-то он решит прямо сейчас.

Розенберг рванулся к комнате Эстэбана и, пройдя всего несколько шагов, понял, что голоса в действительности шли из комнаты служанки, — она забыла выключить мыльную оперу, которую показывали по телевизору. Но, и поняв это, Розенберг уже не мог остановиться.

Он распахнул дверь в комнату Эстэбана и, будучи полностью уверен, что застанет свою жену на кровати в объятиях телохранителя, ворвался внутрь.

Никого не было. Комната была пуста, но то, что Розенберг увидел на кровати, было настолько страшнее того, что он ожидал увидеть, что у него подкосились колени. Он схватился за бюро Эстэбана и попытался взять себя в руки. Как только он почувствовал, что может сдвинуться с места, Розенберг шагнул к кровати, стянул простыню и прижал ее к себе. Казалось, железный обруч сжимает ему грудную клетку. Он резко развернулся и нервно посмотрел назад, испугавшись, что служанка поднялась за ним и увидела то, что было на простыне. Она и сейчас могла подняться сюда, удивленная его поведением. Необходимо было спрятать простыню.

Розенберг скомкал ее и запихнул под пиджак, надеясь, что служанка не заметит ее, когда он будет идти к себе в спальню. Зайдя в комнату, он рванулся к туалетному столику, чтобы спрятать простыню, и тут увидел в зеркале отражение собственной кровати итого, что было на простыне.

То же самое в комнате Эстэбана. Огромное, черное, пугающее настолько, что, скомкав и запихнув эту простыню вместе с первой в ящик туалетного столика, Розенберг даже не вспомнил о комнате, которую он снимал специально для секретных переговоров. Он элементарно запаниковал и бросился к телефону у кровати.

<p>2</p>

Розенберг использовал небезопасный телефон, и эта глупая неосмотрительность напугала Хэлловэя. Он понимал, что нарушение процедуры в сочетании с невразумительным бормотанием, — результат полной потери Розенбергом контроля над собой.

— Ради Бога, помедленнее, настаивал Хэлловэй. — О чем ты? Что ты нашел?

— Череп! Проклятый череп! Нарисован черной краской на моей простыне! И на простыне телохранителя моей жены тоже!

— Спокойно. Это может означать совсем не то, что ты думаешь. Возможно, это просто угроза. Нет причин думать, что…

— Если мы имеем дело с “Ночью и Туманом”, я должен так думать! Это больше, чем просто угроза! Ты знаешь, что еще означает этот символ! Те, кто нарисовал его, хотят напомнить, что они знают о

Хэлловэй понизил голос, чтобы не привлекать внимания телохранителей в коридоре:

— Хорошо. Предположим, они напоминают нам, — какая разница? Это ничего не меняет. Мы и так знаем, что они вычислили нас.

— Это меняет все! — Розенберг был на грани истерики. — Это доказывает то, что они не успокоятся, взяв наших отцов! Теперь им нужны мы! Следующее поколение тоже должно пострадать! Они в состоянии это сделать! Они способны проникнуть в мой дом, несмотря на все меры предосторожности!

— Мы не можем продолжать говорить на эту тему по этому телефону, — предупредил Хэлловэй. — Заканчиваем. Позвони через час по…

— И это еще не все! — кричал Розенберг. — Почему два черепа? Почему на моей кровати? Почему на кровати телохранителя моей жены?

— Думаю, для двойного эффекта, чтобы…

— Проклятье, ты не понимаешь! Я старался изображать, что сам ничего не подозреваю! Но “Ночь и Туман” знает! Поэтому они нарисовали черепа на двух кроватях! Они говорят мне, что знают обо мне все, — и то, с кем трахается моя жена тоже! Они дают понять, что знают все мои секреты! Все наши секреты, Хэлловэй! Товар! Отправка! Если они узнали о…

— Ты торопишься с выводами.

— Тороплюсь с выводами? — простонал Розенберг. — О Господи, зачем я только решил иметь с тобой дело? Ты так самоуверен, что не можешь признать…

— Сет и Сосулька позаботятся о…

— Позаботятся? Но еще не позаботились, не так ли? А это единственное, что меня волнует! Пока эта парочка охотится за тенями, у меня здесь возникает конкретная ситуация! Я прямо сейчас отменяю наше соглашение!

— Что ты!..

— Или так, или ты даешь мне возможность остановить отправку! Мне не нужны два врага, Хэлловэй! Если наши клиенты узнают, что мы продолжаем это дело, не предупредив их о том, что у “Ночи и Тумана” есть возможность выяснить все насчет товара, они приедут за нам и Они сделают все так, что мы поймем: “Ночь и Туман” — ерунда по сравнению с ними!

— Но я говорю тебе…

— Нет, это я тебе говорю! Как только я повешу трубку, я позвоню в Рио! Я сделаю то, что сразу должен был сделать! Я скажу им “нет”! А потом буду уповать на то, что Господь поможет твоим двум маньякам остановить “Ночь и Туман”!

У Хэлловэя пересохло во рту. Он не сомневался в том, что Розенберг говорил всерьез. Ситуация вышла из-под контроля. Баланс нарушен.

Он облизал сухие губы.

— Хорошо. Если ты думаешь, что так будет лучше.

<p>3</p>

Хэлловэй повесил трубку. Правда была в том — и он никогда бы не осмелился сказать ее Розенбергу, — что ему позвонили уже трое из их группы, и все о черепах. Миллер из Сент-Пола обнаружил один, нарисованный на дне его осушенного бассейна. Куллодэн из Бристоля — на бильярдном столе. Свенсон из Гетеборга — на полу в кухне.

Существовала параллель, которая тревожила Хэлловэя. В каждом случае символ был нарисован в доме жертвы. Этим как бы хотели сказать: “Мы можем достать тебя в любом месте, даже там, где ты чувствуешь себя в полной безопасности. Но если мы захотим, мы можем нарисовать эти символы там, где их увидят все, например, на твоем рабочем месте или там, где их увидят соседи. Мы можем выставить тебя напоказ, унизить твоих жену и детей, подставить под удар твой бизнес. А потом? Ты надеешься, мы удовлетворимся этим? Или придем за тобой, как пришли за твоим отцом? Должен ли ты понести наказание? Как наши близкие. Как мы.

Хэлловэй содрогнулся, вспомнив о другом совпадении. После того как Миллер, Куллодэн, Свенсон и вот теперь Розенберг обнаружили у себя символы смерти, они все проигнорировали процедуру безопасности и позвонили ему напрямую. “Ночь и Туман” добились своего — нарушен порядок, возникла паника. Кто еще из группы позвонит ему в ближайшее время? Когда он обнаружит череп? Он приказал охране удвоить бдительность по охране дома в Китченере, откуда уехали его жена и дети, и нанял еще несколько человек для защиты своего дома. Но, возможно, пришла пора покинуть дом, бросить роскошное поместье, оставленное ему отцом.

Хэлловэй покачал головой. Нет! Если Сет и Сосулька начали охоту, у него есть все причины верить в то, что “Ночь и Туман” уничтожат.

А пока? Главное — решимость.

Им меня не одолеть, думал Хэлловэй, эти подонки не смогут меня контролировать!

И снова: “Когда наступит мой черед найти символ смерти?”

Хэлловэй боролся с дурными предчувствиями. Он понимал, что неправильно ставит вопрос. “Когда Сет и Сосулька одержат победу за нас всех?” — это правильный вопрос.

<p>4</p>

Рио-де-Жанейро.

Сквозь стеклянную стену пентхауза бизнесмену открывался вид на толпы купальщиков на пляже Копакабана. При желании он мог подойти к противоположной стене и разглядывать массивную статую Христа Искупителя, видневшуюся вдали, на горе Коровадо, но он редко выбирал эту перспективу. Выбирая между духом и плотью, он почти всегда тянулся к телескопу на пляжной стороне, чтобы полюбоваться самыми обворожительными женщинами в мире. Его состоятельность являлась соблазном, перед которым многие из них не могли устоять.

Но сейчас все, что он чувствовал, — это злость. Прижимая к уху портативный телефон, он раздраженно говорил:

— Розенберг, вы что думаете, мне больше нечего делать, кроме как заключить сделку, а потом говорить клиентам, что это ошибка? Плевать на то, что сумма сделки сто миллионов долларов и я уже получил от них пятнадцать процентов предоплаты, плевать, что деньги обрастают процентами в цюрихском банке. Давайте на секунду забудем обо всем этом. Друзья друзьями, а бизнес бизнесом. Во-первых, мои клиенты будут весьма и весьма недовольны, если контракт отменить. Во-вторых, контракт не может быть отменен, потому что отправка началась, а я всегда стараюсь действовать так, чтобы не быть с этим связанным. У меня столько посредников, что я не имею возможности остановить операцию. Вы должны были подумать об этом раньше.

Розенберг начал что-то бормотать.

— Если у тебя мерзнут ноги, — прервал его бизнесмен, — не стоит лезть в воду. Или мерзнут не только ноги? Что-нибудь посерьезнее? Вам известны причины, о которых не знаю я и по которым товар отправлять небезопасно? Если это так, друг мой, и если вы не предупредили нас, очень скоро вы узнаете, насколько в действительности могут быть недовольны клиенты. Итак, в чем дело? Какие у вас проблемы?

— Никаких… — прошептал Розенберг.

— Что? Я вас почти не слышу.

— Все хорошо. Никаких проблем.

— Тогда какого черта вы мне звоните?

— Нервы… я…

— Нервы? — бизнесмен нахмурился. — Друг мой, наша беседа начинает мне надоедать.

— Такие большие деньги…

— Держу пари, это так. И пятнадцать процентов из них — мои.

— Это очень рискованно. Меня пугает товар. Меня пугают клиенты. У меня разболелся желудок.

— Попробуйте принять успокоительное. Насчет клиентов — вы правы. Любая группа, покупающая оружие на черном рынке на сто миллионов долларов, безусловно пугает. Кстати, не звоните мне больше. Я не хочу иметь с вами никаких дел. Вы выводите меня из равновесия.

<p>5</p>

Розенберг положил трубку и посмотрел на свои трясущиеся руки. Он никогда не верил в судьбу, но теперь задумался о том, в чьих же руках его жизнь. Никогда раньше он не чувствовал себя таким беспомощным. Розенберг поймал себя на том, что хватается за единственный оставшийся у него шанс спастись — Сосулька и Сет, их погоня за “Ночью и Туманом”.

Он воспрял духом всего секунд на пять. Собравшись выйти из снятой им для секретных переговоров комнаты, он вдруг резко замер на месте, до боли сжав дверную ручку. Если “Ночь и Туман” знают достаточно о его прошлом, чтобы терроризировать его черепом, если они знают достаточно о его настоящем, чтобы нарисовать этот символ не только на его кровати, но и на кровати телохранителя, который спит с его женой, разве исключена возможность того, что они знают и о других его секретах?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21