Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Забавы Палача

ModernLib.Net / Триллеры / О`Рейли Виктор / Забавы Палача - Чтение (стр. 32)
Автор: О`Рейли Виктор
Жанр: Триллеры

 

 


— Заряди две под номером 397, — сказал Фицдуэйн, — а затем четыре HEDP.

Последовала пауза, и затем Марроу сказал:

— Готово.

Из тоннеля выскочил человек с гранатой в руке. Фицдуэйн успел перезарядить свое ружье. Он и Джудит выстрелили одновременно. Человек задергался, но все-таки успел бросить гранату. Им осталось только наблюдать, как граната попала в оранжерею. Оттуда поднялся фонтан коричневой жидкости.

— Черт, — выругался Марроу. — Граната угодила в бак с каким-то жидким удобрением. Мы теперь целиком в этом дерьме.

— Будешь знать, — сказал Фицдуэйн. — Только дурак мог залезть в оранжерею.

— Пора их выручать, — произнесла Джудит.

Фицдуэйн улыбнулся ей. У нее было чисто швейцарское чувство юмора. В умении стрелять она также не уступала швейцарцам.

— Марроу, — сказал он, — по моей команде пошли триста девяносто седьмые, а остальные четыре — в бак с топливом. Если получится, мчись пулей к входу в колледж. Встретимся там.

— А если не получится? — спросил Марроу.

— Готова? — спросил Фицдуэйн Джудит.

— Готова.

— Огонь! — скомандовал Фицдуэйн и начал стрелять из своего “браунинга”, пока не кончились патроны в обойме. Джудит тоже расстреляла целую обойму, но она у нее была последней.

В тоннеле наступило временное затишье. Фицдуэйн, поглядывая на оранжерею, откуда Марроу вел стрельбу из SA-80, стал перезаряжать пистолет. Тем временем вновь оживились террористы.

Андреас выпустил из “хока” первые две гранаты в тоннель. Они упали на поверхность земли, затем подскочили примерно на полтора метра и взорвались. Вслед за этим послышались вопли террористов. Затем Андреас развернул “хок”, выпустил в бак с топливом четыре гранаты М433 и бросился бежать к выходу из оранжереи, за ним помчался Марроу.

Первые две гранаты — бронебойные, способные поражать двухдюймовую броню, — пробили бетонный каркас. Третья и четвертая влетели в отверстие, проделанное первыми двумя гранатами, и разорвались в баке емкостью две тысячи галлонов, но взрыва сразу не последовало.

Поток топлива хлынул в тоннель, и как только он достиг огненно-красных осколков гранат, последовал взрыв. Из тоннеля вылетел огненный шар и устремился к оранжерее, в которой только что прятались Андреас и Марроу.

В тоннеле было тихо, слышалось только потрескивание пламени. Столб черного дыма поднимался вверх. У другого конца тоннеля стоявший на благоразумном удалении от входа Кадар почувствовал дыхание огненной бури. Террористы, успевшие покинуть тоннель, продолжали подъем на вершину утеса, остальные погибли.

ДОРОГА. 18.25

Студенты бежали беспорядочной толпой, растянувшись ярдов на сто. Пилот “Айлэндера” прикинул, что он сможет посадить машину на четверть мили впереди бегущих студентов и команда “Фантом — Воздух” успеет высадиться и заблокировать дорогу.

Пилот приготовился к посадке. Внезапно он увидел, что студенты начали разбегаться налево и направо, а из гущи вынырнул “вольво”. Фургон мчался прямо к месту предполагаемой посадки самолета. Пилот решил, что в следующие мгновения автомобиль обязательно должен перевернуться — мчаться на скорости более ста километров в час по такой дороге мог только сумасшедший.

Он внимательно посмотрел на ярко-зеленую поверхность по левую сторону от дороги и на “вольво”, который мчался вперед, не оставляя ему возможности посадить машину на дорогу. “Лучше не рисковать”, — решил пилот и посадил машину на зеленую траву. Через долю секунды “вольво” резко затормозил и остановился с другой стороны дороги.

“Ничья!” — заметил пилот, улыбнувшись. Он был рад, что у водителя “вольво” нервы сдали лишь на секунду позже, чем у него самого. Но он тут же понял, что поторопился. То, что он сверху принял за зеленую траву, оказалось на самом деле зыбкой поверхностью из водорослей, и его самолет с подразделением “Фантом-воздух” на борту затонул во впадине глубиной двенадцать футов.

— Нечего лезть, куда не просят, — сказал Фицдуэйн, стоя на обочине и наблюдая за пузырьками воздуха на поверхности воды. — Все-таки дома и стены помогают.

Он дал знак бегущим студентам, чтобы они как можно скорее добирались до замка. Запыхавшиеся де Гювэн и Хенсен остановились у “вольво”.

— Ты вел себя как сумасшедший, — возмущался де Гювэн, качая головой. По его лицу струился пот.

— Зато добился своего, — сказал Хенсен. Фицдуэйн усмехнулся и распахнул дверцу “вольво”:

— Ну что, старички? — спросил он. — Подвезти?

ОСТРОВ ФИЦДУЭЙНА. 18.45

Едва порткулисы успели опуститься, как на вершине утеса показались первые террористы. Дальше по дороге слышалось хлюпанье: это два уцелевших бойца “Фантома-воздух” выбрались из самолета, выпутались из водорослей и побрели в колледж. Они совсем не радовались предстоящей встрече с Кадаром, но больше им идти было некуда.

Глава двадцать седьмая

ДУБЛИН, ШТАБ РЕЙНДЖЕРОВ. 19.45

Генеральным директором национального комитета по туризму был седоволосый пятидесятилетний политик с приятной улыбкой и изысканными манерами. Он в совершенстве владел искусством вести долгие беседы ни о чем, доводя тем самым собеседников до йодного изнеможения.

Но сейчас его тревожило одно — вероятность задержания рейнджерами группы ближневосточных агентов по туризму. Помощники, доложившие об этом, были убеждены, что этот предполагаемый арест навредит развитию туризма в Ирландии и что подобная информация наверняка произведет неблагоприятное впечатление на телезрителей.

Упоминание о телезрителях вызвало у генерального директора такую же реакцию, как звуковой сигнал у подопытной собаки академика Павлова. Из его рта потекла слюна, он задрожал от страха и потребовал немедленной встречи с командиром рейнджеров.

Килмаре потребовалось девяносто минут, чтобы отделаться от этого идиота и его горластых помощников. Выпроводив всю эту компанию, он обнаружил, что Фицдуэйн за эти два часа не выходил на связь, хотя об этом они условились во время последнего телефонного разговора. Телефон в замке Фицдуэйна не отвечал. Попытка дозвониться до охранников в Дракер-колледже также не удалась. В этом не было ничего удивительного, так как все телефоны на острове питались от одной и той же кабельной линии. Он позвонил в полицейский участок в Болливонане, ближайшей деревушке на большом острове. Килмара знал, что хотя полицейский участок и был закрыт в это время суток, все звонки передавались домой дежурному полицейскому.

Он уже собрался положить трубку, как на том конце провода наконец-то отозвались. Отвечавший явно запыхался. Полицейский, которого звали О`Салливан, сообщил Килмаре, что он только что вернулся с моста, соединявшего большой остров с островом Фицдуэйна. Он искал сержанта Томми Кина, который понадобился начальству, чтобы уточнить одну деталь в деле о нападении на сотрудника береговой охраны. Килмаре казалось, что О`Салливан сейчас сорвется с места и убежит и они не успеют договорить. Он посоветовал полисмену перевести дух и немного успокоиться, а затем спросил:

— Значит, вам не удалось найти сержанта?

— Нет, полковник, — ответил О`Салливан.

— А почему вы не заехали на остров?

— А я вам разве не сказал? — спросил сержант. — Мост обвалился. Остров теперь полностью отрезан от внешнего мира.

Килмара в смятении бросил трубку. На часах было почти восемь вечера. Что же там в конце концов происходит? Он был уверен, что что-то уже произошло, но у него по-прежнему не было никаких доказательств. Праздник герани в Берне и повреждение телефонной линии на острове Фицдуэйна не могли служить основанием для высадки в замке воинских подразделений. А может, это и есть основание, если учесть предчувствия Фицдуэйна и досье Палача.

Он посмотрел на лежащую перед ним папку с собранным материалом о ближневосточных агентах по туризму, которые должны были прибыть последним рейсом из Лондона. Они летели из Ливии через Лондон, так как не было прямого рейса между Триполи и Дублином. Может, стоит попытаться задержать этих путешественников в Лондоне хотя бы на одну ночь?

Внезапно он понял, что занимается не тем, чем надо. И дело было вовсе не в том — были ли эти ближневосточные путешественники террористами или нет! Он мысленно поблагодарил этого кретина из национального туристского комитета за то, что тот указал ему верную дорогу. Следующие двадцать пять минут он провел у телефона.

Гюнтера он обнаружил в оперативном зале. При его появлении немец поднял голову. Он пытался связаться с Фицдуэйном по прямой линии, но безуспешно.

— Ничего не получается, — сказал он. — Мертвая тишина.

Килмара повел его в свой кабинет. Он жестом указал Гюнтеру, чтобы тот плотно прикрыл за собой дверь.

— Англичане нам кое-чем обязаны, — заявил он. Брови Гюнтера слегка приподнялись:

— И что из того?

— Я решил, что пора им платить по счетам, — сказал Килмара. — Их, конечно же, это не обрадует, но деваться им некуда.

— Вот черт! — ответил Гюнтер. — Значит, ты поручил задержать этих туристов в Лондоне? Килмара кивнул:

— Мы не можем снять охрану с посольства, пока не прояснится ситуация и от этих японцев не избавимся. Но мы теперь несколько облегчили свою ношу и можем отправляться в полет с чистой совестью.

— Навестим Фицдуэйна?

— Именно, — ответил Килмара. — Вперед.

БОЛДОНЕЛ — ВОЕННЫЙ АЭРОПОРТ В ПРИГОРОДЕ ДУБЛИНА. 20.45

В его наушниках стоял гул голосов. Им уже разрешили взлет. “В идеальных условиях…” — начал было размышлять Килмара, но тут же одернул себя. Всю свою карьеру он был ограничен жесткими финансовыми рамками, когда речь заходила о техническом оснащении, и нечего было мечтать о вертолетах, способных летать ночью, когда экономика Ирландии в столь плачевном состоянии.

Вертолеты были практически единственным слабым местом у рейнджеров. И не только самым слабым, но и самым дорогим. Они поглощали львиную долю средств, выделенных на закупку и содержание необходимого оборудования. В остальном же рейнджеры были отлично экипированы и хорошо обучены. Скоро выяснится, насколько хорошо. Рейнджерам еще не приходилось участвовать в подобных операциях, это будет их боевым крещением.

Конечно, все это может оказаться ложной тревогой, но в глубине души Килмара знал, что это не так. Что-то подсказывало ему, что на другом конце Ирландии уже льется кровь. Инстинктивно его правая рука потянулась к SA-80, лежащему рядом с его сиденьем.

Он посмотрел через прозрачный купол кабины “Оптики” на взлетно-посадочную полосу впереди, затем перевел взгляд на два двухмоторных “Айлэндера” с рейнджерами и смертоносным оружием на борту. В наушниках послышался голос командира корабля. “Оптика” была обшита звукоизоляционными материалами, поэтому внутри можно было вести разговор, не прибегая к помощи переговорных устройств, но для наружной связи они были необходимы.

— Нам разрешили взлет, — сказал пилот.

— Последняя перекличка, — приказал Килмара. Туг же послышался голос Гюнтера, к нему присоединился командир второго “Айлэндера”. Килмара посмотрел на пилота:

— Вверх.

Они взлетели, взяв курс на запад, к заходящему солнцу.

ДРАКЕР-КОЛЛЕДЖ. 20.45

Неудачи следовали одна за другой. В душе Кадара, несмотря на его внешнее хладнокровие и бесстрастие, боролись разноречивые чувства — от панического страха до злобы столь яростной, что, казалось, один его взгляд был смертоносен. Известие о том, что Фицдуэйн жив, вызывало в нем еще большую ярость. Казнь пилота несколько успокоила его взвинченные нервы. Остатки водорослей на полу, кровь и мозги, заляпавшие стену, — вот все, что осталось от этого круглого идиота,

Он понемногу смирился с тем, что в первоначальный план придется внести коррективы, и стал думать, как обернуть сложившуюся ситуацию в свою пользу. Кадар чувствовал, что ему брошен вызов и он должен показать, на что способен. Операция “Герань” должна завершиться успешно, но придется приложил, дополнительные усилия. Он возьмет этот новый барьер. А что касается понесенных потерь, они его ничуть не огорчали — чем меньше соучастников, тем больше его доля прибыли. Короче говоря, чем меньше народу, тем лучше.

Кадар тщательно изучил топографическую карту и аэроснимки. Теперь он знал, кто и что противостоит ему. Замок Фицдуэйна окружен, и у него достаточно сил и оружия, чтобы уничтожить здесь все и всех. Пора этому проклятому ирландцу приобрести кое-какой опыт в военном деле.

Средневековому замку не устоять перед огнестрельным оружием конца двадцатого столетия.

ЗАМОК ФИЦДУЭЙНА. 21.18

Когда они оказались в замке, Фицдуэйн дал им только перевести дух, а затем все принялись лихорадочно готовиться к обороне. Террористы появились вскоре после того, как опустились порткулисы, но поначалу не приближались к замку менее, чем на тысячу метров. Но с наступлением темноты они начали подбираться ближе. Петля затягивалась.

Когда один из террористов приблизился на расстояние шестисот метров, Фицдуэйн приказал Марроу и Андреасу открыть огонь. Последовала перестрелка из снайперского оружия, но ни та, ни другая сторона не открыла огонь из автоматического оружия. Перестрелка прекратилась через пятнадцать минут, террористы расположились полукругом для атаки на замок и выставили наблюдателей со стороны побережья. Марроу и Андреас клялись, что они несколько раз попали в цель, но не могли назвать точное число своих жертв.

Сержант Томми Кин стал первой потерей в гарнизоне замка. Шальная снайперская пуля угодила ему в лоб, когда он высунулся в щель в главной башне. Смерть наступила мгновенно.

Войско Кадара окружило замок, они расположились сразу за границей огневой черты. Темнело. Защитники замка завершили большую часть своих приготовлений, но Фицдуэйн не мог пренебречь тем, что его товарищи по оружию выдохлись. Он объявил перерыв, чтобы вое смогли передохнуть и перекусить. Затем собрал военный совет. Присутствовали все за исключением тех, кто нес вахту. Несмотря на общую подавленность, настроены все были более чем решительно. Смерть Томми Кина положила конец эйфории, воцарившейся в замке после удачного бегства студентов из колледжа. В силу вступила жестокая реальность войны: или ты убиваешь, или тебя убивают. Победивший получает все.

— Они не ожидали, что мы появимся в колледже, — сказал Фицдуэйн. Теперь же они знают, где мы, знают примерно, сколько нас, и мяч в настоящее время в их руках. Нам надо смотреть в оба, чтобы уцелеть в этой схватке.

— Как ты думаешь, как долго нам придется держать оборону? — спросил Хенсен.

Фицдуэйн пожал плечами:

— Было условлено, что мы будем постоянно выходить на связь с рейнджерами. Мы пропустили несколько сеансов, значит, через пару часов они должны прийти нам на помощь. С другой стороны, мы отрезаны от большого острова и неизвестно, в каком составе прибудет подмога. Я думаю, что пройдет некоторое время, прежде чем они разберутся, что здесь происходит, и сумеют подтянуть необходимые силы. Может, нам придется обороняться до утра или даже дольше.

— Для обороны — это небольшой промежуток времени, — заметил Хенсен.

— Достаточный, когда речь идет о современном оружии, — возразил Фицдуэйн. — Но давайте отложим прения до более удобного момента и для начала обсудим, что нам удалось сделать.

Он обернулся к Медведю, который в силу своей профессиональной выучки и страсти к оружию заведовал оружейным складом замка.

— Мы пополнили свой арсенал стрелковым оружием, — сказал Медведь. — Позаимствовали его у водолазов и в колледже. И на данный момент, если только мы не собираемся вооружать студентов, у нас оружия больше, чем бойцов. Если говорить об автоматическом оружии, то в нашем распоряжении четыре SA-80, один М-16, один АК-47, пять “инграмов” и три “узи” — всего четырнадцать единиц. Кроме того, у нас есть 303 “Lee-Enfield” Mappoy и два охотничьих ружья. Я их нашел в арсенале.

Что касается дробовиков, у нас есть пневматический “ремингтон”, — Хьюго привез его из Швейцарии, — один автоматический “браунинг” и шесть двухствольных дробовиков.

Он повернулся к Фицдуэйну.

— В том числе и парочка “пурде”, — добавил он, имея в виду знаменитые английские спортивные ружья. Каждое было выполнено по индивидуальному заказу и стоило столько, сколько стоит загородный коттедж.

— Посмотрим, — сказал Фицдуйэн, — может, они тоже пригодятся.

— Итак, у нас всего восемь дробовиков, — продолжал Медведь, — хотя только “ремингтон” и “браунинг” пригодны для военных действий. Затем пистолеты. Всего их семь — четыре девятимиллиметровых “браунинга”, один девятимиллиметровый “маузер”, американский “кольт” и один довольно старый “вебли-45”. Патронов достаточно, если только соблюдать дисциплину и делать лишь одиночные выстрелы или короткие залпы. Не надо увлекаться и расходовать патроны впустую. У нас три тысячи патронов калибра 5.56, полторы тысячи девятого калибра, тысяча патронов разного калибра и две неполные обоймы для АК-47. Кроме того, у нас целый арсенал средневековых реликвий, в том числе полдюжины мушкетов, два исправных арбалета и лук Кристиана.

— Мой лук отнюдь не средневековая реликвия, — заметил де Гювэн.

— Понятно, — ответил Медведь. — Итак, у нас большой выбор оружия, малопригодного по современным меркам, но в крайнем случае и оно пригодится. Это оружие рассредоточено по всему замку с тем, чтобы быть под рукой в случае необходимости. Кстати, мушкеты заряжены, так что будьте осторожны.

— Я вижу, что ты решил стрелять из лука, Хейни, — съязвил де Гювэн.

— Ошибаешься, лук — вовсе не швейцарское национальное оружие, мы пользовались пиками и алебардами.

— Не отвлекайтесь, — прервал их Фицдуэйн.

— Продолжим, — сказал Медведь, — у нас есть гранатомет “хок” и около тридцати гранат различных модификаций. Кроме того, у нас есть ящик обычных ручных гранат, а также “клейморы”. Их мы прихватили с платформы, на которой прибыли водолазы. В придачу к этому гранаты, изготовленные в домашних условиях, с начинкой из табака, сахара, дизельного топлива и других компонентов. К сожалению, у нас мало бензина, поскольку все двигатели в замке работают на дизельном топливе, но мы взяли несколько канистр из “вольво”. Они нам понадобятся, чтобы приготовить “коктейль Молотова”.

Он обратился к Фицдуэйну:

— Я позаимствовал немного потина [35] из твоих запасов.

Боюсь, что твой винный погреб уже не такой внушительный, как прежде.

— Виски, мое виски, — Фицдуэйн побледнел от негодования. — Ты взял мое виски и смешал его с бензином?

— Нашел время, чтобы возмущаться, — пресек его Хен-сен.

— А как насчет пушек? — спросил де Гювэн. — Может, они тоже пригодятся?

Он имел в виду две небольшие пушки восемнадцатого века, стоявшие во дворе замка.

— Посмотрим, — ответил Медведь. — У нас мало черного пороху, и я хотел бы приберечь его для мушкетов. Мы можем использовать нашу домашнюю начинку на основе табака, но придется сделать несколько пробных выстрелов, чтобы вычислить нужный заряд. Неблагодарное занятие, я бы не хотел связываться с этими пушками.

— Они могут пригодиться для прикрытия ворот, — сказал де Гювэн. — Можно набить их гвоздями, битым стеклом, и противник решит, что мы стреляем шрапнелью.

— Давайте попробуем, — воодушевился Фицдуэйн. — Сделаем несколько пробных выстрелов по надворным постройкам, чтобы определить загрузку, и используем взрыватель с большим замедлением.

— Не забудьте про то, что пушка может сильно откатиться назад, — сказал Хенсен, — иначе вам отдавит ноги или что-нибудь еще.

— Этот парень знает, что говорит, — отметил Медведь. — А я-то думал, что он ни в чем не разбирается, кроме компьютеров. Считай, что ты записался в добровольцы.

Хенсен задумчиво уставился в потолок:

— И кто меня тянул за язык?

— Действительно, — заметил де Гювэн.

Военный совет продолжался. Обговорили места размещения “клейморов”, распределили между собой ручные переговорные устройства. Обсудили вопросы питания, оказания медицинской помощи, порядок несения дежурств и другие вопросы, которые необходимо было решить, чтобы обеспечить надежную оборону замка.

— А нет ли какого-нибудь способа вызвать помощь? — спросил посланник Ноубл. Лицо его было бледным и измученным, смерть сына наложила на него неизгладимый отпечаток. Только грозившая опасность заставляла его держать себя в руках. “Трудно вообразить муки этого человека в будущем, — подумал Фицдуэйн. — Убить своего собственного сына — что может быть страшнее? Палачу придется ответить и за это”.

— Справедливый вопрос, — сказал Фицдуэйн. — Но как это сделать? Мы окружены со всех сторон и их судно…

— “Сабина”, — подсказал Медведь.

— “Сабина”, — продолжил Фицдуэйн, — блокирует выход к побережью.

Теперь, когда внимание Палача целиком переключилось на замок Фицдуэйна, судно снялось с якоря и находилось в полумиле от берега.

Наступило молчание. Все понимали: рано или поздно рейнджеры поймут, что происходит нечто неладное, и поспешат на выручку. Но ни у кого не оставалось иллюзий относительно того, что может ожидать смельчака, рискнувшего прорваться через заслон Палача.

— Еще одна задача, — сказал Фицдуэйн. — Ни в коем случае нельзя позволить Палачу захватить заложников. Гарри Ноубл кивнул:

— Мне это как-то не пришло в голову. Может, нам стоит выждать?

Фицдуэйн оглядел присутствующих. Все они были согласны с Ноублом, и разговор зашел о студентах. Часть из них по-прежнему была в шоке после происшедшего, но некоторые, поев и придя в себя, с интересом наблюдали за приготовлениями, наполняли мешки песком и выполняли другую несложную физическую работу. Они уже выразили готовность встать в ряды защитников замка. Но пока они сидели взаперти, в кладовке тоннеля. Отправились они туда крайне неохотно. Фицдуэйн смог их убедить лишь последним доводом:

— А если и среди вас окажутся “жертвенники”, что же тогда нам делать?

— Не знаю, стоит ли держать их взаперти, — сказал Андреас. — Я понимаю всю сложность проблемы, но нам все равно придется вооружить некоторых из них. Нам нужна живая сила. Нам самим не удержать весь замок.

С ним нельзя было не согласиться. Людей было недостаточно, а положение станет еще опаснее с наступлением темноты.

— Они же не дети, — сказала Джудит. — Большинство из них — мои ровесники. Медведь улыбнулся.

— Послушайте, — продолжала израильтянка, — они все понимают. Вот пусть сами и выберут нескольких добровольцев. Они разберутся, кому можно доверять, если, конечно, вы не считаете, что все они продажные.

Фицдуэйн покачал головой:

— Скорее всего им можно доверять, но мне бы не хотелось выпускать их на линию огня. Давайте пойдем на компромисс. Пусть они выберут добровольцев, но мы их не задействуем до тех пор, пока без этого можно будет обойтись.

— Разумно, — одобрил Медведь. Фицдуэйн посмотрел на Андреаса и Джудит.

— Справедливо, — согласился Андреас.

— Соломоново решение, — высказалась Джудит.

— А теперь обратимся к нашему противнику, — сказал Фицдуэйн, — к тому, что может сделать с нами Палач.

Он посмотрел на Ноубла, которому было поручено обобщить всю информацию, включая донесения от несущих дежурство. Посланник, де Гювэн и Хенсен должны были оценить ее с точки зрения Палача. У посланника и де Гювэна был опыт участия в боевых действиях — де Гювэн в молодости увлекался парашютным спортом, — а Хенсен хорошо представлял, как может повести себя Палач. Он не зря провел уйму часов у экрана компьютера в Висбадене.

— Мы полагаем, — начал Ноубл, — что нам противостоит группа из семидесяти или восьмидесяти твердолобых террористов, к ним можно отнести и членов команды “Сабины”. Я считаю, что большинство из них руководствуется корыстными побуждениями, но, зная методы Палача, можно предположить, что в этой группе есть подгруппы с иной мотивацией. Не исключено, например, что их не устраивает существующая система.

Террористы приучены к беспрекословному повиновению. Скорее всего при их подготовке основное внимание уделялось методам нападения на беззащитного противника и нанесению максимально возможного ущерба в кратчайший срок. Вряд ли их готовили к тому, что происходит сейчас. Они не привыкли выжидать, но тем не менее нельзя забывать, что они прекрасно владеют основными видами оружия, все они в великолепной физической форме и твердо знают, что им нужно.

На вооружении у них продукция стран Восточного блока. Исключение составляют лишь американские “инграмы” водолазов и американская же взрывчатка. У них есть АК-47, пистолеты Макарова, пластиковая взрывчатка, ручные гранаты и, возможно, противотанковый гранатомет РПГ-7. Это все, что нам удалось разглядеть. Однако на борту “Сабины” может находиться и более мощное оружие. Если это так, то нам не поздоровится. Это могут быть пулеметы, минометы, ракеты и даже артиллерия. Конечно, это маловероятно, если учесть первоначальный замысел Палача. Но мы ни в чем не можем быть уверены. Этот ублюдок обожает преподносить сюрпризы.

Нам не составит труда отбиться от пистолетов и другого легкого оружия, но если у них на самом деле есть РПГ-7, то, как я уже сказал, нам несдобровать. Он не сможет пробить стены такой толщины, но не дай Бог, если одна из гранат влетит в окно.

Слово взял Медведь:

— Мы собрали по всему дому одеяла, простыни, мешки из-под удобрений и прочее, укрытия из песка есть в каждой комнате. В каждом окне висят мешки с песком. Их можно потянуть вверх или вниз с помощью веревки. На полах также разложены мешки с песком, чтобы погасить взрывную волну.

— Какая дальность действия у РПГ-7? — спросила Итен.

— Теоретически до пятисот метров, — ответил Фицдуэйн, — но обычно огонь ведется на расстоянии двухсот метров. Для того чтобы попасть ночью во флешь при условии, что дуло направлено вверх, нужно находиться поближе к цели. Я не считаю, что гранатометы — наша главная беда. Меня больше беспокоят разрывные мины. Если им удастся поместить несколько фунтов С-4 в подходящее место, то преимущество сразу перейдет на их сторону. Смотрите в оба, чтобы никто из них не подошел вплотную к замку, особенно, если террорист несет на себе что-то вроде ранцевого подрывного заряда. И еще, если вы пристрелили кого-нибудь, убедитесь, что он мертв на самом деле. Даже если у террориста будут раны размером с большую тарелку, помните, что 5.56 не обладает такой убойной силой, как 7.62.

— Или 303, — вставил Марроу.

— Поэтому обязательно убедитесь, что террорист мертв. Сделайте для верности несколько выстрелов, — добавил Фицдуэйн.

Он повернулся к Ноублу:

— Извините, Гарри, я увлекся.

Ноубл кивнул:

— О`кей. Итак, мы примерно выяснили, каковы силы противника. Теперь нам нужно разобраться, что они собираются предпринять.

— Из того, что мы знаем о Палаче, а нам известно достаточно благодаря компьютерам нашего друга, — он указал на Хенсена, — мы знаем, что Палач в первый раз попал в подобную ситуацию. До этого преимущество всегда было на его стороне, он диктовал условия и добивался цели с помощью малочисленных группировок. Его тактическими приемами были обман, внезапность, скорость и огневая мощь. Его отличало полное презрение к человеческой жизни, извращенное чувство юмора и стремление позабавиться.

В нашем случае Палачу необходимо захватить хотя бы несколько заложников, только тогда он сможет диктовать условия. Раньше у него всегда был заготовлен план бегства, и поэтому он не находился в ситуации, когда у него все пути к отступлению отрезаны. Вряд ли он предполагал, что такое может случиться — вспомните о самолете, — но сложилась именно подобная ситуация со всеми вытекающими последствиями. Ему и его людям нечего терять. Они готовы на все.

— А почему бы ему не подняться на борт “Сабины” и не уплыть отсюда? — спросил Андреас.

— Потому что он хорошо знает, что далеко не уплывет. За ним охотится полиция всей Европы, и Израиль тоже не пропустит его. Нет, или Палач получит то, за чем он прибыл, или ему конец.

— И что он собирается делать, как вы думаете? — спросил Андреас.

— Возможны различные сценарии, — заговорил Фицдуэйн. — Во-первых, похоже, что он решил дождаться темноты. Наверное, именно поэтому он до сих пор не предпринял атаки. Во-вторых, он откроет мощный огонь, чтобы заставить нас спрятаться. В-третьих, последуют, как минимум, две одновременные атаки, и одна из них будет ложной.

Точка отсчета в этой схватке — центральная башня. Если он ее захватит, то нам конец. С другой стороны, непосредственно атаковать башню можно только по стене со стороны океана, а это самоубийство. Все остальные подходы защищены укрепленными стенами. Скорее всего, он вначале нацелится на ворота, потому что отсюда сможет вести стрельбу по башне и под прикрытием этого огня забросает нас взрывчаткой. Нам следует быть готовыми к комбинированной мощной огневой атаке, имеющей целью запугать нас, заставить спрятаться, затем — к отвлекающей атаке на укрепленные стены и атаке с применением взрывчатых веществ на ворота. Они взорвут порткулисы и проникнут внутрь.

Фицдуэйн сделал паузу, чтобы все присутствующие осознали смысл сказанного им. Ему хотелось, чтобы они рассматривали ситуацию в целом, а не только то, что предстоит сделать каждому в отдельности. Все очевидней становилась нехватка живой силы, особенно при угрозе отвлекающих атак Палача.

— Еще один вариант, что они направят свои усилия на большой зал, окна и прорези для стрельбы, там нет зубцов. Кроме того, крыша там низкая, а через крытую шифером кровлю легко проникнуть внутрь.

Возможен и излюбленный ближневосточный метод — автомобиль с заложенной в него бомбой. Я думаю, что они могут запустить двигатели у автомобилей в Дракере. Загрузят в машину несколько сотен фунтов взрывчатки и направят на порткулисы. Я не завидую тому, кто окажется рядом.

Впрочем, хватит гадать, распределимся. Гарри и Андреас берут личное оружие и “хок” и отправляются к воротам. Хейни и Марроу будут наблюдать на орудийной площадке центральной башни за укрепленной стеной, которая выходит на озеро. Итен и Хенсен будут вести наблюдение за островной стеной и большим залом. Джудит, Кристиан и я образуем мобильную резервную бригаду. Катя и Уна займутся питанием, оказанием медицинской помощи, наблюдением за студентами и так далее. Связь будем поддерживать при помощи переговорных устройств.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37