Искушение временем - Наперекор судьбе
ModernLib.Net / Историческая проза / Пенни Винченци / Наперекор судьбе - Чтение
(Ознакомительный отрывок)
(стр. 16)
Автор:
|
Пенни Винченци |
Жанр:
|
Историческая проза |
Серия:
|
Искушение временем
|
-
Читать ознакомительный отрывок полностью
(454 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|
|
17
Мод Пембер Ривз (1865–1953) – известная английская феминистка и писательница.
18
Корк-стрит – улица в Лондоне, где находится много художественных галерей.
19
Джеральд Уэллсли (1885–1972) – английский дипломат и архитектор, герцог Веллингтонский.
20
Берт Хинклер (1892–1933) – австралийский летчик, прославившийся своими сверхдальними перелетами.
21
Генри Ирвинг – знаменитый английский актер Викторианской эпохи.
22
Роджер Бэбсон (1875–1967) – американский предприниматель и теоретик бизнеса. Знаменит тем, что еще 5 сентября 1929 г. предсказал масштабную и затяжную финансовую катастрофу, которая и разразилась через полтора месяца.
23
Деметр Чипарус (1888–1947) – французский скульптор румынского происхождения, крупнейший скульптор эпохи ар-деко.
24
От итальянского «bella» – «красавица».
25
Освальд Мосли (1896–1980) – английский аристократ, политик, основатель Британского союза фашистов.
26
Речь идет об Освальде Мосли – лидере английских фашистов. Томом его называли родные и близкие друзья.
27
Жозефина Бейкер (1906–1975) – американо-французская танцовщица, певица и актриса.
28
Баба Меткаф – так называли леди Александру Налдеру Керзон (1904–1995), супругу майора Эдварда Меткафа. Слово «баба» своим происхождением обязано индийской няньке, которая так произносила слово «беби» (ребенок).
29
Дино Гранди – итальянский политик и дипломат времен правления Муссолини.
31
Два апельсиновых сока, две бриоши, с конфитюром, два кофе с молоком и для меня – два яйца (фр.).
32
«Маленький лорд Фаунтлерой» – нравоучительный детский роман английской писательницы Фрэнсис Элизы Ходжсон (1849–1924).
33
Моя дорогая мадемуазель (фр.).
35
Генри Миллер (1891–1980) – скандально знаменитый американский романист и художник.
36
Лишение невинности (фр.).
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|
|