Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ниффт Проныра (№6) - Восьмая нога бога

ModernLib.Net / Фэнтези / Ши Майкл / Восьмая нога бога - Чтение (стр. 15)
Автор: Ши Майкл
Жанр: Фэнтези
Серия: Ниффт Проныра

 

 


С высунутым яйцекладом и широко раскрытыми громадными глазами меня преследовала Пам-Пель.

Правда, я скоро понял, что это не настоящая погоня. Просто мы оба были частью большого облака обломков, и потому она неотступно летела за мной, ни на шаг не приближаясь, но и не отставая, а от ее крыльев в этой пустоте было столько же пользы, как и от моих сведенных судорогой конечностей. Она была мертва или казалась мертвой – ни искры сознания не видел я в ее черных ледяных глазах…

Время безмолвно текло. Звездные поля хотя и медленно, но менялись. И так же медленно одна звезда, к которой, кажется, лежал наш путь, становилась все ярче и ярче.

О том, как мы попали в ваш мир, рассказывать не стану. Помню, меня поразил желтый пятачок вашего солнца – маленький, как монетка из кошелька скряги (кстати, я часто размышлял с тех пор, уж не потому ли род человеческий испытывает такое пристрастие к чеканному золоту, что светило над вашей планетой напоминает о нем?), но все же мое собственное состояние занимало меня гораздо больше, чем крохотный глазок в небесной лазури, ибо я не сомневался в том, что сумею благополучно устроиться и добиться процветания в этом мире, только бы мои конечности снова стали двигаться.

И тут – о чудо из чудес! – я понял, что мое тело вновь слушается меня! Никогда еще паралитический яд демона не подвергался столь длительному испытанию временем! Но и его действию пришел конец.

Мое спасение вообще было чудом от начала до конца. События, которые привели меня на вашу планету, следовали друг за другом с такой безукоризненной точностью, словно чья-то рука направляла их. Сначала оттаяли мои клыки, затем передние ноги, и от каждого покалывания в онемевших конечностях душа моя звенела надеждой! Мы уже не скользили в пустоте, а камнем падали на землю вашего мира, когда мои задние конечности оттаяли и задвигались, покорные моей воле!

Пока рой каменных обломков несся вместе со мной навстречу текучим континентам облаков, что скрывают поверхность этой планеты, а сама она росла прямо на глазах, заслоняя собой все остальное, я устроился поудобнее в своем гробу и захлопнул каменную крышку, получив наконец возможность хотя бы отчасти управлять этим примитивным летательным аппаратом, в котором я долго лежал, как труп.

Убийственная жара навалилась и прошла, и тут же все мое тело вновь онемело от мощного, как удар грома, толчка – это мой гроб прошил поверхность воды и с шипением погружался в океан, поднимая столб пузырьков воздуха. Холодный донный ил вскипел и снова медленно осел над местом нашего приземления, и только тогда я, едва придя в себя от удара, медленно /выполз из своей гробницы и стал оглядываться по сторонам.

Пам-Пель лежала на груде межзвездного мусора – кучка жалких камней, вот и все, что сохранилось от нашей погибшей галактики! Я бросился на труп той, которая едва не стала моей убийцей. Я оторвал ей крылья, ноги, разорвал на части ее тело. Когда наконец я оставил ее, она была мертва, – я это точно знаю! – ни искорки жизни не теплилось больше в ней.

Какая странная блажь нашла вдруг на меня, воришка, что я поведал тебе о моем прошлом! Но о том, как протекала моя жизнь здесь, рассказывать не стоит – легенды обо мне и так ходят среди твоих соплеменников в разных странах!

Думаю, что все дело в жалости! В сожалении об исчезнувшем мире! Мне и самому и странно, и горько, до смешного горько, воришка! Подумать только, поведать о гибели моего несчастного мира, торопливо вышептать всю горестную повесть об ужасной трагедии, постигшей мой космос, и кому, – тебе. Доверить столь громадное событие жалкой памяти такого бессильного ничтожества, как ты.

И все же мысль о том, что я нашептал свой рассказ на ухо крохотной полевой мышке, наполняет меня неожиданным удовлетворением. Меня веселит игрушечная мера предосторожности, которую я принял против насмешницы-судьбы, доверив сокровищницу воспоминаний о славном исчезнувшем мире мелкому, ненадежному хранилищу твоего разума..

И пусть недостаточность этой меры служит доказательством моей уверенности в своих силах. Каким бы чудом ни уцелел демон, ему со мной не справиться, ибо здесь, на Хагии, спокойная жизнь и сытная еда превратили меня в А-Рака невиданной величины, какие и не снились предкам Пам-Пель.

И все же, если худшему суждено сбыться, память о моем мире не исчезнет вместе со мной. Ты, вор, расскажешь мою повесть остальным. Может статься, она и проживет еще денек-другой среди таких же бабочек-однодневок, как ты!

Теперь ступай. Дашь священнику вина, и сознание вернется к нему. Он тебе заплатит, а ты, с присущей тебе профессиональной любезностью, быть может, не откажешься помочь ему в важном деле, которое предстоит сегодня: распределении золотого дара. Прощай, вор!

Примечание редактора.

О существе, которое названо здесь Пожирателем Звезд,– если его, конечно, можно считать существом,– я отыскал лишь разрозненные упоминания в отдельных документах. Однако бессмертный Парпл включил в свой «Пандект» отрывок под названием «Император Вселенной», вольный перевод с верхнеархаического, в котором внимательный читатель разглядит указание на существо или явление, во многом напоминающее то, что открылось взору паучьего бога в день гибели его мира. Для удобства читателя привожу здесь указанный фрагмент.– Шаг Марголд.

ИМПЕРАТОР ГАЛАКТИКИ

Император Галактики

Сотни звезд разорвал в клочки.

Обитатели многих миров

В одночасье утратили кров.

Хоть и разного рода-племени,

Все одних мощных чресл семени —

Все явились на солнечный зов

Из предвечного мрака миров.

Звездный пламень их к жизни призвал,

Тем – красу, тем – могущество дал.

Много их, и каждому ясно —

Жизнь дана им была не напрасно.

Вихрь межзвездный налетел,

Души оторвал от тел,

Плоть любая пошла в дело,

Жизнь ничья не уцелела.

(Да и то, коль правду молвить,

Не живут они ведь долго!

Только вспыхнуть успевают,

Как опять во Тьму ныряют!)

Крылья, лапы, плавники —

Всё в один котел лети!

Хари, морды, пасти, рыла —

Все сюда, как тут и было.

Глаза, пальцы, языки,

Бивни, когти и клыки,

Черным жерновам Ничто

Все годится, все одно.

(Жизни все должны срастаться

И, бурля, в одну сливаться!)

В черный прах все превратится,

Будет век во тьме клубиться

Вихрь из жертв и кровопийц,

Из святых и их убийц!

В прах – невинных, в прах – казненных,

В прах – в темницы заключенных,

Беспощадно смерть возьмет

Все, что дышит и живет.

Жернова Ничто и Тьмы

Перемелют все, увы!

Звезды в небе вновь зажгут

И опять во прах сотрут…

Стаи птиц на небо вышлют,

Трелями пространство вышьют,

Новый блеск глазам дадут.

Речи вновь звучать начнут,

И сердца опять забьются,

Счастьем до краев нальются…

Мир из Ничего родится

И в него же возвратится…

(Где вы, те, что прежде жили,

В звездном вареве кружили?

Не отыщешь и следа —

Всех пожрала пустота.

Как бы ни тянулся путь,

Всем там быть когда-нибудь…)

Жернова, о, пощадите!

Пустоту вновь, заселите!

Пусть разверзнутся пучины,

Встанут горные вершины,

Вновь обеты прозвучат,

И герой осилит ад,

Честолюбья лук согнется,

И стрела мечты взовьется,

Из горнил жестоких пыток

Новые святые выйдут…

НИФФТ 9

Подарок бога-паука, воздаяние за непосильно тяжкий налог, которым он обложил свою паству в минувший Жребий, разместили на площади Корабельных Верфей, самой просторной в этом городе величавых башен, массивных арок и куполов, где банки и ломбарды оспаривали друг у друга право именоваться самыми красивыми зданиями Большой Гавани.

Я помог Паандже Пандагону вернуться в свои покои, дал ему вина и уложил спать, пообещав вернуться и разбудить его через час после восхода солнца. Потом я вышел на предрассветные улицы. Они были пусты, но в каждом окне за шторами горели лампы, а слух о даровом золоте, которое будут раздавать через считанные часы, лихорадочным шепотом обсуждали у каждого очага.

У Вескитта и Фобба я заказал горячий поссет и вино на завтрак, и официант обслужил меня отменно вежливо, хотя и с отсутствующим видом, точно застыл в мечтательной нерешительности между жадностью и дурными предчувствиями – состояние, которое, на мой взгляд, разделяли в то утро многие его сограждане.

После завтрака я надумал было принять ванну, в которой давно нуждался, но, поразмыслив с минуту, решил отказаться от этой идеи. Вместо этого я вернулся на улицу, ибо, даже разбитый и измученный, уснуть все равно бы не смог.

Когда солнце поднималось над горизонтом, я направился к площади Корабельных Верфей и вступил на нее с первым лучом света. Там уже собиралась толпа. Бейлифы, церковные старосты и часть Пандагоновых наемников спокойно стояли и болтали с людьми, которых им было приказано не пропускать на середину площади. А там, за их спинами, вплотную стояли не менее трех десятков подвод, и от одного вида того, что на них лежало, меня охватил ужас.

Я, разумеется, говорю о неприкрытых грудах золота, среди которых мешки и бочонки извергали свое ослепительное содержимое, струйками вливавшееся в сверкающий поток огромного богатства. Миниатюрный горный хребет из чистого золота возвышался на тех повозках. Уверен, Шаг, ты понял, какого рода ужас объял меня, едва я их увидел. Когда такой громадный кусок сыра лежит в мышеловке, берегись – она вот-вот захлопнется!

Собравшиеся на площади люди испытывали, по-моему, те же опасения. Правда, они не столь отчетливо осознавали грозящую им опасность – в глубине души они уже готовы были продаться за эту бесстыдную подачку, но погребенное в сердцах сомнение давало себя знать в странном спокойствии, никто не напирал на оцепление бейлифов и их подручных. Толпа постепенно прибывала, не подавая и признаков нетерпения. Все словно настороженно ждали чего-то, тревожно прислушивались, приближаясь к приманке. Еще бы, столько золота! Кому, как не вору, и знать, дружище: если оно так нахально лежит у всех на виду, можешь об заклад биться, что каждая его кроха будет стоить головы.

Больше всего в ту минуту мне хотелось, чтобы Мав с сотней – другой дюжих горцев уже стояла на утесе над Стадионом, но я отлично знал, что так скоро им не добраться. Можно, конечно, сколько угодно надеяться, что Фурстен Младший, который отправился на юг за титаноплодами и копейщиками, вернется к концу дня, однако рассчитывать на их помощь раньше этого срока не приходилось. Небо было немыслимо голубым и совершенно безоблачным – никогда в жизни не доводилось мне видеть такого изумительно ясного неба, набухшего в то же время такой чудовищной угрозой.

Я отправился в святилище и разбудил, как обещал, Пандагона, потом вместе с ним и отрядом служителей Храма вернулся на площадь. Там все уже были в сборе, и я, замешавшись в толпу, слушал, как Первосвященник звонко выкрикивает распорядок ритуала. Представление удалось на славу: сам паучий бог не смог бы к нему придраться или усомниться в верности своего жреца. Паанджа объявил, что великий дар бога народу выражает его любовь и скорбь о тех жизнях, которые он поглотил во время последнего Жребия, повинуясь жестокой необходимости встать на защиту своей паствы от ужасного врага, который уже приближается к границам Хагии.

Толпа взволнованно зашелестела: люди по-прежнему не осмеливались поднять голос выше удивленного шепота. Демонстрация невиданной щедрости началась. Ровными рядами, строго параллельно друг другу, горожане двинулись вперед, каждый со своей емкостью в руках. В эти сосуды специально назначенные священники опускали большими разливательными ложками по четверти меры золота.

Золото раздают черпаками, словно бобовую похлебку! Да уж, в чем, в чем, а в смелости постановщику этого спектакля не откажешь. Хитрый старый черт, этот А-Рак. Знает, что один вид такой груды чистого золота вызовет в душе любого смертного неудержимое вожделение. Зачарованные магической властью золота, люди совсем успокоились, когда на площади начали расставлять столы с угощением. Ничто так не заглушает тревогу, как незамысловатые приготовления к веселой пирушке, все эти корзинки с хлебом и бочонки с элем.

Но очень скоро страх вернулся ко мне – страх перед ясным синим небом, страх перед утесами, которые стеной вставали позади Большой Гавани, прижимая город к реке. Кто знает, сколько пауков, колючим потоком скатившись по их склонам, наводнят в одночасье каждый бульвар, каждую улицу и переулок города? Мне не стоялось на месте, и я, никем не замеченный, ускользнул с площади. Понятное дело, что, раз один вид скал вызывал во мне дрожь отвращения, ноги сами понесли меня к реке.

Что за безумие! Как можно столь безмятежно принимать этот золотой подкуп! Если бы не двое союзников, которые в неопределенном будущем должны были привести подкрепление, да необходимость помочь Первосвященнику поддержать видимость сотрудничества с пауком, я бы давно уже плюнул на все запреты, выбрал в гавани какое-нибудь суденышко попроще, снялся с якоря и отправился поджидать моих друзей на безопасном расстоянии от берега.

Пребывая в таком настроении, я быстро обнаружил, что не гуляю, а подыскиваю подходящие пути к отступлению перед неумолимым роком, который – я кожей чувствовал – уже приближался. Скоро я решил, что плоские, обнесенные перилами крыши протянувшихся вдоль всей гавани мощных пакгаузов идеально подходят для осады – чуть ли не все, кого я видел на площади, смогут и укрыться здесь, и обороняться от врага.

Этот архипелаг крыш обещал и много других возможностей, которые не ускользнули от моего внимания. Стоило только взглянуть на портовые краны, возвышавшиеся прямо напротив складов на пристани, на массивные колесные платформы, привести в движение которые было под силу лишь упряжке титаноплодов… А сколько там было всякого добра, которое так и просилось на крыши: бочонки кайрнийской живицы, большие бочки с жиром глабруаза, целые пирамиды бочонков коньяка из Беллагравии! И все это отлично горит! А груды булыжников, приготовленные для ремонта мостовой на набережной! Вот чем удобно выбивать выпуклые паучьи глаза! А вон там, на складе строевого леса, разве не заготовки для мачт? Вон те отшлифованные стволы, связанные в охапки по двадцать, чтобы грузить удобнее было? Превосходные копья, нашему недругу как раз впору придутся, только бросать их защитникам придется по двое – по трое.

Здесь, внизу, на улицах Большой Гавани, в этих узких проливах между массивами домов, я чувствовал себя как в ловушке. Безрассудно оставаться тут дольше! Голодные пауки, проворные, как кошки, и быстрые, как колесницы, одним махом очистят улицы города, никто и пальцем шевельнуть не успеет. Каждая клеточка моего тела пылала, так мне не терпелось забраться куда-нибудь повыше, если уж нет никакой возможности покинуть этот город, а здесь, в Складском Ряду, я обнаружил место, которое горстка толковых людей за считаные часы превратит в крепость.

Но есть в человеческой натуре одна странность: простое чувство неловкости, боязнь показаться смешным способны заставить любого из нас пренебречь даже теми необходимыми предосторожностями, которые могут спасти нам жизнь. Вот и мне не хотелось играть недостойную роль паникера и обращаться к Первосвященнику с просьбой дать мне людей, чтобы поднять бочонки с горючими веществами, корзины с булыжниками и связки мачтовых стволов на крыши Складского Ряда!

Ну что же, к черту тогда Большую Гавань. Случись врагу и впрямь напасть из засады, уплыву отсюда по реке. Совсем недавно я убедился, что пауки – почти исключительно сухопутные твари, и потому любое суденышко для них неприступно, как плавучая крепость.

И я зашагал вниз, к ближайшему причалу, где кучкой стояли кораблики поменьше, надеясь потихоньку пробраться на один из них и поднять якорь. В гавани не было ни души. Чужеземных моряков, которых задержал в порту запрет А-Рака на водное сообщение, тоже пригласили на площадь, где они должны были по приказу благодетельного божества получить специальные «гостевые» подарки и занять почетные места на пиру.

Я заметил старую лодку с руной одного из складов на борту, служебное судно для внутренних нужд порта. Неподалеку, в нижней части набережной зияло забранное решеткой устье большой сточной канавы, через которую все городские отходы попадали в реку. Можно будет подогнать лодку туда и привязать ее к решетке, чтобы сверху никто не увидел.

Никем не замеченный, я добрался до лодки. По правде сказать, по реке за весь день не поднялся еще ни один корабль. Довольно странно – ветер-то уже давно дует с моря. Я отвязал носовой фалинь от швартовной тумбы и шагнул в лодку, слегка запнувшись при этом.

Вода подо мной была какая-то не такая. Неподатливая. Лодка нисколько не осела под моим весом, точно что-то поддерживало ее снизу. Я попрыгал на месте, но суденышко по-прежнему не шевелилось. И тут я споткнулся снова.

Едва опустившись на колени, я сразу их увидел: пучок тонюсеньких, едва различимых нитей лежал на планшире. Но это была не нежная, как призрачный шелк, паутина, а крепкие, почти совершенно прозрачные волокна. Пошарив руками по внешней стороне борта, я скоро убедился, что волокна покрывают весь корпус лодки и соединяют его с причалом.

Несколько минут я занимался тем, что перебегал от одного судна к другому, проверяя свою страшную догадку: и точно, все до одной лодки и, уж конечно, каждый корабль, ставший на якорь в Большой Гавани, оказались в той же коварной западне.

Размах, с которым был осуществлен этот хитрый маневр, и его очевидная цель одинаково ужаснули меня. Прежние опасения показаться смешным как ветром сдуло. На площадь Корабельных Верфей я вернулся бегом. Ну и толпа же там собралась, людей – что колосьев в поле! Куда ни глянь, сооруженные на скорую руку столы ломятся от яств, над которыми поднимается аппетитный парок, а по проходам текут реки гостей, и каждый подкладывает себе на тарелочку угощения да подливает в кружку пива. Пандагон сидел во главе стола для знатных особ. Меня он заметил издалека, – наверное, выражение лица у меня было такое, что сразу бросалось в глаза. И неудивительно: вряд ли во всей Большой Гавани был еще один человек, который знал то же, что и я. Пандагон встал из-за стола и двинулся мне навстречу, приветливо улыбаясь и обмениваясь любезностями с гостями, мимо которых он проходил.

Коротко и ясно я доложил: все до единого суда в гавани накрепко привязаны к месту толстой паутиной, а вверх по реке за весь день не поднялся ни один корабль.

Через несколько мгновений я с двумя бейлифами и восемью старостами уже покидал площадь, остальные должны были последовать за нами позже. Не успели мы проложить себе путь к ближайшему проулку, как Пандагон, шепнув какой-то выдуманный предлог одному из помощников, направился в другую сторону. Свернув за угол, он подозвал своих наемников и со всей возможной поспешностью повел их по тропинке через утесы на юг. Если Фурстен Младший с подкреплением уже пришел на условленное место в Иссоповую Бухту, что внизу по течению, то давно уже пора, коли еще не поздно, вести его отряд на город.

Самые большие краны, которые только нашлись в гавани, приводили в движение рукоятками, однако, чтобы повернуть их, нужны были три человека сразу. Но самый худосочный из бейлифов, Сампций, оказался и самым способным вожаком: без долгих разговоров он взялся за работу, чем подал пример своим соратникам, которые заметно поумнели после недавнего Жребия и теперь принялись подкатывать колесные лебедки поближе к пакгаузу, облюбованному нами по той причине, что подле него строевого и корабельного леса было больше, чем во всей гавани.

– Правильно ли я понял,– спросил Сампций,– что нам надо построить наверху укрепления, откуда можно будет обороняться от… врагов А-Рака? И что эти враги вот-вот появятся?

Откровенно я говорить не мог. Семьи этих людей, все, что им дорого, было там, в городе. Скажи я им правду, и они тут же бросятся к женам и детишкам, а они были нужны мне здесь, чтобы построить убежище для этих самых жен и детишек.

– Враг приближается, никаких сомнений, – ответил я,– но как он выглядит, никто не знает. А поскольку нам нужны укрепления на случай его прихода, мы решили, что возвышенность, откуда хорошо просматривается река, будет в самый раз.

– Ну что ж, сплюнем через левое плечо, и за дело, – подвел итог Сампций.

Связки бревен и проволочные сетки с булыжниками, по полтонны весом каждая, поднимали мы на крышу партию за партией. Вскоре нам на помощь подошли еще человек двадцать констеблей, которых Пандагон, проходя со своим отрядом через южную окраину города, снял с постов и послал сюда. Сампций показал им, что и как делать, они привели в действие еще два крана и стали грузить товары на крышу соседнего пакгауза, к северу от нашего. Еще больше мачт, булыжников, больших и малых бочонков с живицей, коньяком и другими горючими веществами поплыло наверх в ярком утреннем свете.

Стрекот крановых воротов и приглушенный лязг черепицы под очередной партией груза громом отдавались в тишине огромного порта, в то время как наши усилия, несмотря на всю серьезность и прилежание, с которыми мы делали свое дело, имели вид бесконечно смехотворный. Взгляни на нас в то мгновение кто-нибудь посторонний, он наверняка решил бы, что мы сбежали из сумасшедшего дома, набрели на покинутую гавань и теперь играем в работу, правда, шиворот-навыворот. Гляди-ка, грузят добро, как заправские грузчики, да только не внутрь пакгаузов, а на крышу. Вот сейчас выйдет из-за поворота кто-нибудь из облеченных властью граждан этого замершего в молчании города и все поправит…

Но никто не появлялся, и безнадзорные безумцы, как и следовало ожидать, зашли в своем сумасбродстве еще дальше. Мы разбились на группы, и, пока часть нашего отряда раскладывала метательные снаряды и устанавливала бочонки с горючим вдоль балюстрады на равном расстоянии друг от друга, остальные, взяв в руки кто топоры, кто молоты, принялись заострять бревна с одного конца и загонять в них с другой стороны деревянные костыли, чтобы удобнее было держаться. Часть бревен мы связали по пять и перекинули на манер мостков с одного пакгауза на другой. Древесина была что надо – сучковатая колодрианская сосна, она скрипела, но не подавалась под ногой, когда мы пробегали над провалом в восемь этажей глубиной из одной крепости в другую.

– О, да отсюда площадь видно, – негромко удивился Сампций, ибо с угла северного пакгауза через просвет между домами и впрямь можно было разглядеть край площади Корабельных Верфей, там, где ее пересекал широкий бульвар, хотя от нас до того места было никак не меньше мили. Толпа, как море, колыхалась на площади, хотя посередине, вокруг опустевших повозок, все еще оставалось немного свободного места, словно люди не решались нарушить какую-то священную границу. В ясном свете утра фургоны походили на детские игрушки, их опустевшие короба чернели, точно бездонные колодцы, золотые дюны растаяли без следа.

– Они все еще пируют – видишь столы? Полным-полно народу, и все жуют, – добавил кто-то из старост.

– И пьют, – откликнулся Сампций. – Такой отличный горький эль, и много, пей – не хочу! – Обычно бесстрастный бейлиф явно встревожился. До него стало доходить, в какую ловушку добровольно забрались его сограждане.

– Посмотрите, – начал я, указывая на улицу, которая лежала у нас под ногами, – можно перекинуть мостик и через этот проулок…

– Переулок Шутов.

– Можно перекинуть мостик над переулком Шутов, отсюда вон до того балкона, и вон та улица, которая ведет внутрь…

– Малая Шутовская.

– …Так и просится, чтобы ее тоже перекрыть мостиком. Нам нужно как можно больше места, чтобы перебрасывать людей, если понадобится, друзья мои. Надо проложить надежные подвесные дорожки во всех возможных направлениях, и быстро – ко всем зданиям, через которые можно спуститься на улицы. Нужно сделать так, чтобы наши друзья могли когда угодно подняться, а мы – спуститься. Давайте разделимся: одни начнут скреплять между собой бревна для мостков, а другие – укладывать их между домами. Мне не раз доводилось странствовать по крышам. Помоги мне проложить вот эти мостки до балкона, Сампций, и давайте перекроем сначала переулок, а там посмотрим, до каких еще домов можно добраться.

– Лучше всего перебросить мостки к водосточному желобу вон того дома: там в нижнем этаже пекарня, сгодится, если будет нужда в продовольствии, а на третьем этаже – оружейный склад районного подразделения констеблей.

– Отлично! Будешь показывать дорогу и дальше.

Мы перекрыли переулок двойными мостками, перебросили дорожку к балкону и высадили, общественной пользы ради, его дверь. Несколько человек вошли в дом проложить безопасный маршрут на улицу и обнаружили внутри порядочное количество граждан, которые сидели себе потихоньку дома и очень встревожились нашим незваным появлением, так что пришлось посвятить их в серьезную опасность, грозящую всему государству. Такое объяснение их, похоже, вполне удовлетворило, и они продолжали прятаться внутри. Мы проложили воздушную тропу над Малой Шутовской, а затем перекрыли следующую улицу, Припортовую. Оцепив целый квартал, мы в любую минуту могли по крышам добраться до проспекта Землекопов, крупнейшей торговой артерии города, которая тянулась через всю Большую Гавань параллельно реке. Там можно будет развернуть войска и подготовиться к бою.

Наша воздушная магистраль все разрасталась, пуская новые и новые ростки, мостки цеплялись за карнизы, коньки крыш, поскрипывая, когда мы перебегали по ним над пропастями улиц. Тем временем некоторые члены нашего отряда по собственной инициативе приводили друзей и знакомых, так что скоро нас было уже не меньше двух сотен, и мы смогли приготовить к обороне и третий пакгауз.

Однако все понимали, что в случае мало-мальски серьезного нападения таким количеством бойцов не обойтись, и потому мы с Сампцием отправили нескольких рассудительных мужчин и женщин на площадь Корабельных Верфей, чтобы они походили в толпе, побеседовали с людьми и обеспечили более организованный приток союзников. Как только защитников пакгаузов наберется достаточно, мы начнем собирать в них детей, стариков и женщин послабее и, кроме того, пошлем экспедиционный корпус из самых крепких и сообразительных на проспект Землекопов, чтобы атаковать врага там.

За все это время никто не сказал ничего особенного, и тем не менее в какой-то момент мне стало совершенно ясно: ни один мужчина и ни одна женщина не верят, что мы вкалываем как одержимые, чтобы защититься от врага А-Рака.

Пока мы дожидались, когда же, наконец, люди начнут прибывать всерьез, предчувствие надвигающейся опасности вдруг навалилось на меня. Я подошел к людям, которые готовили зажигательные стрелы, и тоже стал обматывать наконечники паклей и окунать их в смолу. Глаза немилосердно ломило где-то в глубине, по всему телу пошли колючие мурашки, воздух словно наполнил в одночасье какой-то свист. Почти все были на крышах, только несколько человек продолжали работать на кранах внизу, у самой воды, и я заметил, что все как-то рассеянно движутся, точно те же самые ощущения не дают им покоя.

Снедаемый беспокойством, я подошел к перилам и уставился на широкий, пустынный Хааг. Как это может быть, что до сих пор ни один парус, ни даже гребная лодка не показалась на просторах могучей реки – этой крупнейшей магистрали всей южной торговли?

Я взглянул на город, на отдаленную площадь. Мне показалось или вдоль ее края и впрямь движется что-то странное? Клянусь Трещиной, точно! Вот оно снова мелькнуло между крыш: что-то черное метнулось вдоль карниза, слишком быстро, не разобрать…

В ту же минуту до меня донесся шелест воды, точно весь поток, от края до края, подернулся вдруг крупной рябью. Обернувшись, я уставился вниз и увидел, как ближний край реки вспучился и разом нахлынул на набережную, а из-под него дружной колючей волной вырвались, разбрасывая тучи ярких брызг, дети А-Рака.

Они сразу заполонили собой всю гавань, волосы вставали дыбом от ужаса, до чего их было много! Люди, вращавшие рукоятки кранов, и крикнуть не успели, как щетинистые лапы сомкнулись вокруг них, а клыки с жестокой, всесокрушающей силой вонзились в их плоть. Эти удары, против которых ничто не устояло бы, наполнили тела жертв таким количеством яда, что их раздуло, точно воздушные шары: едкая жидкость мигом растворила все внутренние органы и рвалась наружу. В следующую секунду несчастных высосали досуха, а волна пауков уже неслась дальше в город, наполняя каждую улицу и переулок своим безобразным кипением.

Мы, испуганно пригнувшись, почти не дыша, метнулись на противоположную сторону крыши и перевесились через перила. Захватчики затопили переулок Шутов, ими кишела каждая улица, в которую мы только могли заглянуть. Клыками они высаживали двери домов, и, пока некоторые устремлялись внутрь, основная масса лавиной валила дальше, стремясь, как нам хорошо было видно сверху, к площади Корабельных Верфей.

Но как бесшумно двигалось это полчище! Лишь приглушенные крики застигнутых врасплох людей долетали иногда из домов, в основном же затопивший улицы сонм производил не больше шума, чем град, – это клацали о мостовую когти, но и их дробный перестук, очевидно, не был слышен впереди, ибо люди на площади пировали, как ни в чем не бывало.

Но вот на крышах окружающих площадь зданий черными тенями замелькали пауки. Наблюдая со своего пакгауза, как черный прилив поднимается к площади Корабельных Верфей, вокруг которой и без того все туже сжималось паучье кольцо, мы чувствовали себя в точности как в кошмарном сне, когда надо бежать, а ноги не слушаются, – ни у кого не было сил крикнуть, чтобы отвлечь хотя бы часть этой лавины на себя!

Недолго мы стояли, оцепенев от страха. Фонтаны разноцветных брызг сорвались внезапно с крыш окружающих площадь зданий, ослепительно вспыхнув в утреннем свете над пирующей толпой. Мы видели, как сорок тысяч человек одновременно вскинули головы, уставившись на это сверкание, слышали вздох изумления, прокатившийся по толпе, ибо приглушенная дробь, которую когти выбивали о мостовые всего в каком-то квартале от площади, еще не достигла их ушей.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18