Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пещера у мёртвого моря

ModernLib.Net / Штоль Генрих / Пещера у мёртвого моря - Чтение (стр. 17)
Автор: Штоль Генрих
Жанр:

 

 


      Перейду к проблеме рабства. Вам, конечно, известно, что для античной культуры такой проблемы никогда не существовало. Рабство было в порядке вещей. Перечитайте Аристотеля или Платона... Только свободные - люди полноценные, рабы - это недочеловеки, одаренные разумом лишь наполовину и отличающиеся от зверей одной способностью трудиться. Аристотель считал, что без рабов можно было бы обойтись только в том случае, если бы существовали одушевленные орудия. Почти так же мыслили и древние евреи, приравнивавшие рабов к волу и ослу. Освобождение рабов на седьмой год оставалось большей частью благим пожеланием.
      И вот перед нами ессеи, казалось бы, не имеющие предшественников в истории религии или экономики. Мне придется еще раз процитировать Филона: "У них нет ни одного раба, но все они свободны, взаимно оказывая друг другу услуги. Они осуждают господ, владеющих рабами, не только как людей несправедливых, оскверняющих равенство, но и как нечестивцев, нарушающих закон и установления природы, которая, подобно матери, всех породив и выкормив равным образом, сделала людей законными братьями не только по названию, но и в действительности".
      Как относилось к рабству раннее христианство? Так же, как и все, во всяком случае иначе, чем Кумран. От Иисуса к нам не дошло ни одного слова протеста против рабства. Павел (сторонник сохранения существующего социального строя и в этом остался верен себе) в первом послании к коринфянам призывает: "Пусть каждый остается в том состоянии, к которому он призван. Если ты призван быть рабом, не тревожься". Мне кажется, что среди ранних христиан, и именно благодаря Кумрану, существовало стремление к равноправию: отсюда этот призыв апостола. Но доказать это невозможно. Теологи более поздних времен старались найти оправдание для Павла: в то время якобы ожидали конца света и поэтому отказывались от всех революционных изменений. Люди Кумрана тоже считали, что живут накануне конца света, но, несмотря на это, отказались от существовавшего на протяжении тысячелетий различия между свободными и рабами!
      Я не отрицаю, что и апостолы допускали равенство рабов и свободных перед Богом, но это было не ново. Такое равенство допускалось в культе Диониса и в Элевсинских мистериях. Во всяком случае рабыни-мученицы, например Фелиция и Перепетуя, были весьма почитаемыми святыми, а папы Эварист, Аницет и Каликст I вышли из рабов. Основатель государственной церкви - Константин даже запретил христианам иметь рабов-христиан. Но иметь вообще рабов не возбранялось. Даже в средние века церковь сама еще владела несчетным множеством рабов - язычников и христиан,- и по церковному праву они приравнивались к неодушевленным предметам. Латеранский собор 1197 г. грозил всем противникам папы рабством, а когда в 1493 г. папа Александр VI разделил Новый Свет между Португалией и Испанией, он прямо объявил покоренные народы рабами. Папские галеры отправлялись на охоту за рабами, и когда они возвращались с трофеями, в церквах служили благодарственные молебны. Все вы знаете, что суда работорговцев вплоть до XIX века плавали под флагами христианнейших королей Франции, Испании, Англии. В связи с этим приведу несколько поучительных дат: Тунисский бей отменил рабство в 1846 г., Дания - в 1847 г., Франция - в 1848 г., Бразилия - в 1888 г. В Германии закон 1895 г. под страхом наказания запрещал работорговлю, но в немецких владениях в Восточной Африке домашнее рабство подлежало постепенной отмене, а продажа рабов допускалась с разрешения властей! В одном из отчетов Лиги Наций за 1929 г. говорится, что в Аравии, Абиссинии, Трансиордании и Судане ежегодно поступает на рынок более двух тысяч рабов.
      Профессор тыльной стороной руки провел по вспотевшему лбу.
      - Извините меня, я уклонился далеко в сторону. Но было полезно назвать вам несколько чисел и дат, занимающих всего лишь маленькую страницу в зловещей истории рабства, в истории, написанной за девятнадцать веков христианского и церковного мира; это история вины, которую ничем не искупить.
      Я возвращаюсь к отправной точке, к Кумрану, который в этом вопросе тысяча девятьсот лет тому назад пошел дальше, чем многие сугубо христианские страны в наше время. Мне кажется, что я лучше чувствовал бы себя, сидя в Кумранской пещере и читая рукописи общины, чем преподавая историю церкви.
      В дополнение к выступлению нашего коллеги я хотел бы сказать, что Кумран поставил под сомнение не только абсолютность христианства, но и его искренность, его внутреннюю правду.
      1 См., например, его книгу о Генрихе Шлимане и раскопках Трои, выдержавшую семь изданий: Н. A. Stoll, Der Traum von Troja. Lebensroman Heinrich Schliemanns, Leipzig, 1964.
      2 Как правило, каждый из документов составлен и воссоединен издателями из множества мелких отрывков и клочков.
      3 J. Licht, Dappim nosaphim lepheser Nahum,- "Molad", XIX, 1961, № 158-159, pp. 454-456; J. M. Allegro, More Unpublished Pieces of a Qumran Commentary on Nahum (4Qp Nah),- "Journal of Semitic Studies", vol. 7, 1962, № 2, pp. 304-308.
      4 J. M. Allegro, Further Light on the History of the Qumran Sect,- "Journal of Biblical Literature", vol. LXXV, 1956, № 2, pp. 89-93.
      5 Подробнее об этом см. работы И. Д. Амусина: Кумранский комментарий на Наума,- "Вестник древней истории", 1962, № 4, стр. 101-110; Новые отрывки кумранского комментария на Наума (4Qp Nahum II-IV),- "Вестник древней истории", 1964, № 1, стр. 35-47; J. Amoussine, Ephraim et Manasse dans le Pesher de Nahum,-"Revue de Qumran", t. IV, 1963, № 15, pp. 389-396.
      6 Палеография - вспомогательная историко-филологическая дисциплина, устанавливающая возраст рукописей на основании форм букв, способов их написания и эволюции начертания знаков.
      7 Эсхатология (от греч. слова "эсхатос", т. е. крайний, последний) - распространенная на Востоке, особенно в Иудее, система общественно-религиозных воззрений, в основе которых лежат мистические представления о близком наступлении "последних дней" и вера в победу новых порядков в мире.
      8 Мессианизм (от евр. слова "машиах", т. е. "помазанник"; в произношении греков - "мессиас") - вера в приход посредника между богом и людьми, спасителя и обновителя жизни.
      9 J. M. Allegro, Fragments of a Qumran Scroll of Eschatological Midrasim,- "Journal of Biblical Literature", vol. LXXVII, 1958, pt. IV, pp. 350-354.
      10 J. M. Allegro, Further Messianic References in Qumran Literature,- "Journal of Biblical Literature", vol. LXXV, 1956, pt II, pp. 174-187.
      11 Ф. Энгельс, К истории первоначального христианства,- К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 22, стр. 477.
      12 Апoкрифы (греч.) - "скрытые", или "укрытые книги". К апокрифической литературе относятся произведения, по той или иной причине отвергнутые кодификаторами Библии и не вошедшие в ветхозаветный и новозаветный каноны.
      13 J. M. Allegro, An Unpublished Fragment of Essene Halakhah (4Q Ordinances),- "Journal of Semitic Studies", vol VI, 1961, № 1, pp. 71-73.
      14 J. Strugnell, The Angelic Liturgy at Qumran,- "Supplements to Vetus Testamentum", vol. VII, Leiden, 1960, pp. 318-345; M. Baillet, Un recueil liturgique de Qumran, Grotte 4: "Les paroles des luminaires",- "Revue Biblique", t. 68, 1961, pp. 195-250; M. Zohori, Prayer and Hymn from the Caves of the Judaean Desert,- "Molad", vol. XIX, 1961, № 158-159, pp. 459-465.
      15 Сикарии и зелоты - общественно-политические группировки, возглавившие восстание Иудеи против Рима ("Иудейская война" 66-73 гг. н. э.). Зелоты (букв. "ревнители") - выкристаллизовавшееся внутри фарисейского движения радикальное крыло, опиравшееся на более широкую социальную базу (конец I в. до п. э.); сикарии (букв. "кинжальщики") выделившееся в I в. н. э. из среды зелотов более радикальное террористическое течение, выражавшее интересы наиболее обездоленных социальных низов - закабаленной бедноты и рабов.
      16 "Davar", 12.XII.1963.
      17 См. И. Д. Амусин, Рукописи Мертвого моря, М., 1901, стр. 163, табл. 2.
      18 J. M. Allegro, The Wiles of the Wicked Woman. A Sapiential Work from Qumran's Fourth Cave,- "Palestine Exploration Quarterly", vol. 96, 1964, pp. 53-55.
      19 Ibid., p. 53.
      20 И. Д. Амусин, Новые отрывки кумранского комментария на Наума,"Вестник древней истории", 1964, № 1, стр. 36.
      21 J. Starcky, Les quatre etapes da Messianisme a Qumran,- "Revue Biblique", t. 70. Oct. 1963, № 4, pp. 481-505.
      22 См. И. Д. Амусин, "Учитель праведности" Кумранской общины,"Ежегодник Музея истории религии и атеизма", 1964, т. VII, стр. 253-277.
      23 W. H. Brownlee, The Scroll of Ezekiel from the Eleventh Qumran Cave,- "Revue de Qumran", t. 4, 1963, № 13, pp. 11-28.
      24 Масореты, масоретский текст - от еврейско-арамейского слова "масора": предание, традиция. Масореты - ученые богословы, преимущественно Тивериадской школы, в VII-IX вв. провели большую филологическую и редакторскую работу над текстом Библии. Они подсчитали обязательное количество знаков и слов в каждом библейском произведении и во всем Ветхом завете в целом, тщательно согласовали текст и окончательно зафиксировали не подлежащий изменениям текст библейского канона ("масоретский текст", или Textus receptus).
      25 J. A. Sanders, The Scroll of Psalms (11Q Pss) from Cave 11: A Preliminary Report,- "Bulletin of the American School of Oriental Research", № 165, 1962, pp. 11-15; он же Ps. 151 in 11Q Pss,"Zeitschrift fur die alttestamentliche Wissenschaft", Bd 75, 1963, H. 1, S. 73-86; он же Two Non-Canonical Psalms in 11Q Pss, Ibidem, Bd 76, 1964, H. 1, S. 56-75; R. Weiss, 11Q Ps 151,- "Massa", N. 21, 15. V. 1964.
      26 J. Van der Ploeg, Le Targum de lob de la Grotte 11 de Qumran (11Q Tg. Job). Premiere communication, Amsterdam, 1962.
      27 См. G. Fohrer, 4 Q Or. Nab, 11 Q Tg Job und die Hioblegende,"Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft", Bd 75, 1963, H. 1, S. 93-97.
      28 M. Baillet, J. T. Milik et R. de Vaux, O. P. avec une contribution de H. W. Baker, Les "Petites Grottes" de Qumran. Exploration de la falaise. Les grottes 2Q, 3Q, 5Q, 6Q, 7Q a 10Q. Le rouleau de cuivre, Oxford, 1962: I - Textes; II - Planches.
      29 J. М. Allegro, The Treasure of the Copper Scroll, 1960.
      30 Ch. Perrot, Um fragment christo-palestinien decouvert a Khirbet Mird,- "Revue Biblique", t. 70, 1963, № 4, pp. 506-555.
      31 P. Benoit, J. T. Milik, R. de Vaux, Les Grottes de Murabbaat, Oxford, 1961; I - Textes, II - Planches.
      32 Подробнее см. И. Д. Амусин, Документы из Вади-Мураббаат II,"Вестник древней истории", 1961, № 4, стр. 136-147.
      33 См. И. Д. Лмусин, Документы из Вади-Мураббаат,- "Вестник древней истории", 1958, № 1, стр. 104-124.
      34 Подробнее см. И. Д. Амусин, Находки у Мертвого моря, М., 1964, гл. III.
      35 Y. Yadin, Ha-mimsaim mi-yemei Bar-Kokhba bi-me'arat ha-iggerot, Jer. 1963 (на иврите).
      36 Иосиф Флавий, Иудейская война, перевод Я. Л. Чертка, СПб., 1900, кн. седьмая.
      37 Эль-Кудс (араб., буквально: святыня) - Иерусалим.- Здесь и далее примечания редактора.
      38 Море Лота - Мертвое море. По библейскому преданию Лот, племянник патриарха Авраама, жил на западном побережье Мертвого моря, в городе Содоме.
      39 Бет-Лахм (араб.) - библейский Бет-Лехем, или Вифлеем.
      40 Эриха (араб.) - библ. Иерихон.
      41 Эд-диб - по-арабски волк.
      42 Бахр Лут (араб.) - море Лота, т. е. Мертвое море.
      43 На самом деле Кандо приобрел четыре свитка: Устав, Комментарий на кн. Хабаккука (Аввакума), кн. Исайи и так называемый Апокриф кн. Бытия.
      44 По сообщению Мухаммеда эд-Диба, засвидетельствованному специальной комиссией, он сам разбил сосуды.
      45 Хранится в Ленинградской государственной публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. До кумранских находок Кодекс Петрополитанус и рукопись из Алеппо были древнейшими из сохранившихся библейских рукописей.
      46 Сделанный в США (англ.)
      47 В это время происходила Палестинская война 1958-1949 гг.
      48 Эд. Мейер (умер в 1930 г.) - известный немецкий историк древнего мира.
      49 Г. Хельшер (умер в 1955 г.) - крупный немецкий библеист.
      50 Как стало недавно известно, эта ценнейшая рукопись из Алеппо была спасена от огня и в настоящее время является объектом интенсивных научных исследований.
      51 Септуагинта - так называемый перевод "семидесяти толковников", сделан в Египте в III-II вв. до н. э.
      52 Имеется в виду драма Тимофея "Персы".
      53 "Константинов дар" - изготовленная в VIII в. и. э. и разоблаченная в XV в. фальшивка, согласно которой римский император Константин Великий (IV в. и. э.) якобы передал главе католической церкви право верховной власти над Восточной Римской империей.
      54 Так называемое "Письмо Пилата" (римского прокуратора в Иудее в 26-36 гг. н. э.) императору Тиберию - благочестивая фальшивка II в. н. э.
      55 Константин Тишендорф (XIX в.) - немецкий теолог, обнаружил множество библейских рукописей, в том числе так называемый Синайский кодекс - древнейший из дошедших текстов греческого перевода Библии.
      56 Вильгельм Диндорф (XIX в.) - немецкий филолог, издатель древнегреческих авторов.
      57 Митрополит Афанасий вывез рукописи в США и сдал па хранение в один из банков Уолл-стрита. Несколько лет спустя они после многих злоключений были приобретены проф. Ядином, сыном археолога Сукеника, для Иерусалимского университета, где и находятся в настоящее время.
      58 Абуна (араб., букв.: наш отец) - отец, отче.
      59 О да, очень хорошо! (англ.)
      60 Караимы, или караиты ("сыны Библии"),- антираввинистическая секта, возникшая в Палестине в VIII в. н. э. Караимы отвергали "устное предание", т. е. талмудические установления, признавая лишь законы, зафиксированные в Пятикнижии.
      61 Речь идет об оссуарии, в котором в I в. н. э. были перезахоронены останки древнеиудейского царя Уззии. Надпись на этом оссуарии представляет большой интерес для палеографического изучения кумранских рукописей.
      62 Кумранские рукописи впервые дали падежную основу для разработки еврейской палеографии. Усилиями современных крупных специалистов-палеографов (Н. Авигад, Ф. Кросс, Д. Фридман, С. Бирнбаум, Ж. Милик) достигнут значительный прогресс в установлении времени написания дошедших до пас списков. Нерешенной проблемой остается установление времени создания оригиналов этих списков.
      63 Приведенные здесь даты Устава и Комментария на Хабаккука нельзя считать прочно установленными.
      64 В настоящее время эта амплитуда значительно сократилась.
      65 С этим утверждением нельзя согласиться. Дело здесь не в преднамеренном желании писцов "облегчить понимание текста", а в различии рукописной традиции.
      66 Скроллери - (от английского слова "scrolls" - свитки) помещение в Археологическом музее, где под стеклом хранятся найденные в пещерах рукописные фрагменты.
      67 Конкорданция, или симфония,- словарь слои, встречающихся в каком-либо произведении, с указанием всех мест, где встречается каждое слово.
      68 Если богу будет угодно (араб.).
      69 Скарабей - изображение священного жука в Древнем Египте.
      70 Джоб - заработок (англ.).
      71 Автор неточно передает содержание письма. На самом деле в письме содержится угроза, что если что-то случится (глагольная форма в письме повреждена) с галилеянами, то на ноги Йешуа будут наложены оковы. До сих пор неизвестно, кто подразумевается под "галилеянами".
      72 В этом письме от подписи сохранились только отдельные знаки имени "Шимон".
      73 Бар-Кохба (Сын Звезды) - под этим именем вождь антиримского восстания 132-135 гг. н. э. фигурирует у античных и церковных авторов; в этом названии отражен мессианский характер восстания Бар-Кохбы. Бар-Козба (Сын Лжи) - кличка, встречающаяся в талмудической литература и возникшая, по-видимому, после провала восстания. На основании документов, найденных в 1960-1961 гг. в Нахал-Хевер, установлено подлинное звучание имени Бар-Кохбы: бен (или: бар) Косиба.
      74 Имеются в виду филактерии (или тефиллин) - молитвенные принадлежности евреев.
      75 Палимпсест - рукопись, текст которой писан поверх соскобленного или смытого текста.
      76 Цит. по кн.: И. Д. Амусин, Рукописи Мертвого моря, М., 1960, стр. 200.
      77 В том же сочинении Иосиф Флавий сообщает о ветви ессеев, внутри которой брак по был запрещен.
      78 Этимология, слова "ессеи" (греч. "эссайой" - "эссеной"; лат. "эссени") точно неизвестна. Предполагают, что это название восходит к арамейскому слову "hassassa"- "благочестивые".
      79 Согласно сообщению Филона ("Quod omnis probus liber sit", 75), ессеи отказались от кровавых жертвоприношений в храме. Имеются основания полагать, что кумранские рукописи свидетельствуют о таком же отношении кумранитов к жертвоприношениям. Отказ от кровавых жертвоприношений имел в то время большое принципиальное значение.
      80 Раскопками Ядина 1960 и 1961 гг. точно установлен адрес этого "неизвестного источника": им оказались пещеры в районе Нахал-Хевер. См.: И. Д. Амусин, Находки у Мертвого моря, 1964.
      81 Этот том опубликован в 1961 г.
      82 Этот том опубликован в 1962 г.
      83 В 11-й пещере оказались и другие свитки библейских книг. См. предисловие.
      84 До находки кумранских рукописей невозможно было решить вопрос о причине расхождения Септуагинты с масоретским текстом и о возможном архетипе Септуагинты.
      85 Пятой книги Пятикнижия.
      86 В основе спора и вражды между самаритянами и иудеями, вернувшимися из вавилонского плена, лежали также и более глубокие социально-экономические противоречия.
      87 См. Лука 10, 29-37; ср. Иоанн 4, 9; Лука 17, 16.
      88 Речь, по-видимому, идет о так называемой Книге Псалмов Иисуса Навина, фрагменты которой были найдены в 4-й пещере и цитаты из которой обнаружены в сборнике мессианских цитат - 4Q Testimonia - из той же пещеры.
      89 Труп клали в это боковое углубление.
      90 Что и требовалось доказать (лат.).
      91 С соответствующими изменениями (лат.).
      92 Неясно (лат.).
      93 Иосиф Флавий, Иудейская война, перевод Я. Л. Чертка, СПб., 1900, стр. 85.
      94 Монет Ирода Великого найдено 10, но соотношение существенно не меняется.
      95 До сих пор опубликованы лишь небольшие фрагменты "Дамасского документа", найденные в 6-й пещере. Фрагменты из 4-й пещеры еще не опубликованы.
      96 Вульгата - сделанный св. Иеронимом (IV в. н. э.) перевод Ветхого завета на латинский язык.
      97 В Вульгате употреблено слово "coenaculum", означающее трапезное помещение в верхней части дома.
      98 Кн. Даниила VI, 10 - по Вульгате; в масоретском тексте - VI. 11.
      99 См. предыдущее примечание.
      100 Селевкиды - греко-македонские правители Передней Азии с 312 по 64 г. до н. э.
      101 Счастливый конец (англ.).
      102 Это утверждение автора не находит документального подтверждения в рукописном наследии общины.
      103 По уточненным данным - 16 монет.
      104 По уточненным данным - 94 монеты.
      105 По уточненным данным - 11 монет.
      106 Иосиф Флавий, Иудейская война, перевод Я. Л. Чертка, СПб, 1900, стр. 174.
      107 Раскопки Масады (1964) дают основание полагать, что часть кумранитов нашла себе убежище в крепости сикариев и зелотов, куда они принесли некоторые из своих рукописей.
      108 Форма страдательного причастия от глагола "копать" в библейской литературе не засвидетельствована.
      109 См. предыдущее примечание.
      110 У различных народов древности талант имел свое весовое выражение. В Передней Азии (Вавилония, Ассирия, Палестина) талант равнялся 30-36 кг. Греческий (аттический) талант составлял около 26 кг.
      111 Явное преувеличение. Эта цифра должна быть уменьшена по меньшей мере в два раза. Весь клад, указанный и медных свитках, составляет: золота - 1280 талантов, золота ч серебра (без дифференциации) - 3282 таланта, слитков золота - 65, кувшинов с серебром - 608, золотых и серебряных сосудов - 619.
      112 Вопрос о взаимоотношениях кумранской общины с Иерусалимским храмом и его культом весьма сложный и не решенный до сих пор. Поскольку, по мнению кумранской общины, храм был осквернен нечестивым иерусалимским жречеством, постольку практически отпал вопрос об участии в храмовом культе. Что касается принципиального отношения к жертвоприношениям, то анализ ряда произведений кумранской общины позволяет, как нам кажется, уловить определенную тенденцию резко отрицательного отношения кумранитов к кровавым жертвоприношениям. Это в свою очередь обусловило также поиски их заменителей в виде добрых чувств и дел. Отказ от кровавых жертвоприношений имел в то время крупное принципиальное значение.
      113 Это рассуждение автора не находит опоры в кумранских документах. Напротив, кумраниты надеялись на то, что "община бедных" унаследует богатства нечестивых и в эсхатологическом будущем будет пользоваться всеми благами земли.
      114 Апокриф "Вознесение Моисея", название которого упоминалось в произведениях "отцов церкви", был обнаружен в 1861 г. на латинском языке, на который он был переведен с греческого. Имеются, однако, основания утверждать, что языком оригинала был еврейский. Этот апокриф создан, по всей вероятности, в первой трети I в. н. э., так как в тексте имеются отчетливые намеки на правление Ирода и его сыновей.
      115 "Вознесение Моисея", I, 16-18.
      116 В письме несторианского митрополита Селевкии Тимофея I митрополиту Сергию Эламскому (ок. 800 г. н. э.) сообщается об открытии охотником арабом пещеры с еврейскими рукописями, ставшими предметом изучения и сравнения с библейскими текстами, цитируемыми в Новом завете.
      117 Имеется в виду писатель караим Якуб аль Киркисани.
      118 Филон Александрийский, Плиний Старший и Иосиф Флавий.
      119 Слово "раббим" означает также "старшие".
      120 Петр - от греч. слова "petra" - камень, скала.
      121 В действительности проф. Д. Флуссером опубликованы интересные специальные исследования о связи между кумранской и новозаветной литературой, в том числе: The Dead Sea Sect and Pre-Pauline Christianity, 1958; The Jewish Origin of Christianity, 1960; The Baptism of John and the Dead Sea Sect, 1961.
      122 "Собрание семитических надписей" (лат.).
      123 Библейской критикой установлено, что книга Исайи составлена тремя авторами, жившими в различное время.
      124 Кумранская община называла себя "Новым заветом" или "Новым союзом". Точно так же называли себя раннехристианские общины, так называется также христианский, новозаветный канон.
      125 Автор чересчур прямолинейно, упрощенно, а местами неточно излагает взгляды профессора Андре Дюпон-Соммера, особенно в том виде, в каком они выражены в его обобщающем труде Les ecrits esseniens decouverts pres de la Mer Morte, (Paris, 1959). Так, например, Дюпон-Соммер говорит не о суде над учителем и казни его, а об имеющихся в кумранских рукописях намеках на насильственную смерть учителя. Дюпон-Соммер понимает отличие кумранского погружения в воду от христианского крещения и кумранской ритуальной трапезы от тайной вечери.
      126 "Завещание Иосифа" I, 5-6.
      127 Матфей, главы 5-7. Текстуальное совпадение с Нагорной проповедью в этих фразах обнаружить трудно.
      128 Автор имеет в виду знаменитую 53-ю главу Книги Исайи, в которой христианская церковь усматривает пророчества о Христе.
      129 Нет точных оснований связывать кумранского учителя со "страдающим рабом" из 53-й главы Книги Исайи.
      130 Кумранские ритуальные омовения не имеют ничего общего с христианским обрядом крещения, поэтому употребление выражения "крещение" применительно к Кумрану совершенно неправомерно. Действительное сходство между учениями Иоанна Крестителя и кумранской общины заключается в ярко выраженных эсхатологических чаяниях, в обусловленности ритуальных омовений предварительным раскаянием, внутренним очищением и моральным самоусовершенствованием. Увлекшись чертами сходства, автор в недостаточной мере подчеркивает существенные черты отличия между кумранской общиной и христианством.
      131 Апокалипсис (букв, "откровение"). Мистический характер апокалиптическим произведениям придают таинственные "видения", якобы явившиеся авторам этих "откровений".
      132 Современная библейская критика относит время жизни Хабаккука к VII в. до н. э. Крупнейший современный специалист по Ветхому завету Отто Эйсфельдт относит время создания Книги Хабаккука к промежутку между 625 и 612 гг. до н. э.
      133 Малокалиберная пушка.
      134 Имеется в виду текст: "...И поведу ее в пустыню и буду говорить ей по сердцу ее".
      135 Приведенные места характерны для религиозного ригоризма общины "Дамасского документа", но отнюдь не в этом "весь Кумран". Наиболее характерными чертами кумранской общины и ессеев являются: общая собственность, обязательный совместный труд, коллективный быт, отрицание рабства и торговли, разрыв с храмовым культом, эсхатологический экстаз и подготовка к "последним дням", отражение социальной и религиозной идеологии общины в ее самоназваниях ("Община бедных", "Новый союз"), то несомненное влияние, которое оказала кумранская литература на раннехристианскую, новозаветную литературу.
      136 Аналогичная формула встречается и в талмудической литературе: "Суббота отдана вам, а не вы отданы субботе" (Йома, 85B). Ср. также Мехильту к Исходу, 31, 13.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17