Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Леопард охотится ночью

ModernLib.Net / Исторические приключения / Смит Уилбур / Леопард охотится ночью - Чтение (стр. 19)
Автор: Смит Уилбур
Жанр: Исторические приключения

 

 


      — Они идут, — прошептал ослепший матабел, и Тунгата Зебив почувствовал, как его охватывает отчаяние.
      Да, они идут, на этот раз за его жизнью.
      Каждый день, ровно в полдень, все эти долгие недели заключения, он слышал топот ботинок расстрельной команды по плацу. На этот раз они пришли за его жизнью. Он не боялся смерти, не чувствовал ничего, кроме скорби. Он скорбел о том, что не смог помочь своему народу, попавшему в беду, о том, что никогда не увидит любимую женщину, что она никогда не родит ему сына, взять на руки которого он так страстно хотел. Он скорбел о том, что его жизнь, казавшаяся настолько многообещающей, закончится преждевременно, и вдруг вспомнил далекий день, когда он стоял рядом со своим дедом и смотрел на маисовое поле, уничтоженное коротким, но сильным градом.
      — Все труды пошли прахом, — пробормотал дед. — Какие потери!
      Тунгата повторил эти слова и почувствовал, как грубые руки разворачивают его и тащат к деревянному столбу, вбитому в землю перед стеной.
      Они связали ему руки за столбом, и Тунгата широко открыл глаза. Ослепительный блеск стены больше не жег ему глаза, но он увидел перед собой шеренгу солдат.
      Солдаты притащили двух других матабелов. Ослепший упал на колени от ужаса и истощения, и его кишечник невольно опорожнился. Охранники грубо захохотали.
      — Встань! — резко приказал ему Тунгата. — Умри на ногах, как подобает истинному сыну машобане!
      Матабел с трудом поднялся на ноги.
      — Подойди к столбу, — приказал Тунгата. — Он чуть левее.
      Матабел руками нащупал столб, и охранники привязали его к нему.
      Расстрельная команда состояла из восьми солдат, командовал ими капитан Третьей бригады. Он медленно прошел вдоль строя палачей, проверяя магазин каждого автомата. Он что-то произнес на шона, и солдаты захохотали. Их смех был несдержанным, словно они были пьяными или приняли наркотики. Они прежде занимались такой работой и наслаждались ей. Во время войны Тунгата встречал много подобных им людей. Для них наркотиком стали кровь и насилие.
      Капитан вернулся к началу строя и достал из нагрудного кармана измятый от частого использования лист бумаги. Он зачитал приговор, спотыкаясь на каждом слове. Он произносил слова неправильно, как школьник младших классов, его английский едва можно было понять.
      — Вы признаетесь врагами государства и народа, — читал офицер, — и неисправимыми преступниками. Смертный приговор был одобрен вице-президентом Республики Зимбабве…
      Тунгата Зебив поднял голову и начал петь. Визгливый голос капитана заглушили сильные, низкие звуки песни.
       Кроты уже под землей,
       «Они мертвы ?» — спрашиваюсь дочери машобане.
      Он пел древнюю боевую песню матабелов и в конце первого куплета прорычал двум приговоренным к смерти товарищам:
      — Пойте. Пусть шакалы машоны услышат рычание ма-табельского льва!
      И они запели вместе с ним.
      Капитан отдал приказ, и солдаты, сделав шаг вперед, подняли автоматы. Тунгата продолжал петь, глядя им прямо в глаза, бросая им вызов, стоявшие рядом матабелы, словно зарядившись его мужеством, запели громче. Еще одна команда, и автоматы были наведены на них. Глаза палачей смотрели сквозь прицелы на продолжавших петь троих матабелов.
      Потом, словно по волшебству, песню подхватили другие голоса. Они доносились из бараков рядом с плацем. Сотни заключенных матабелов запели вместе, разделяя с ними смерть и заряжая мужеством в последние секунды жизни.
      Капитан поднял правую руку, и в эти последние мгновения жизни скорбь в душе Тунгаты сменило чувство гордости. «Это настоящие люди, — подумал он. — Со мной или без меня они свергнут тирана».
      Капитан резко опустил руку и крикнул:
      — Огонь!
      Прогремел залп. Строй палачей качнулся от отдачи, звуковая волна ударила по ушам, и Тунгата непроизвольно вздрогнул
      Он услышал шлепки пуль по живой плоти и боковым зрением увидел, как стоявшие рядом товарищи задергались как от ударов невидимых молотов, а потом безжизненно повисли на веревках. Они замолчали, но Тунгата продолжал петь, гордо глядя в глаза палачей.
      Автоматчики опустили оружие и захохотали, похлопывая друг друга по плечам, словно после удачной шутки. Узники в бараках уже не пели боевую песню, а причитали по усопшим. Через мгновение замолчал и Тунгата.
      Он посмотрел на своих убитых товарищей. Их тела были изрешечены пулями, на раны уже садились блестящие мухи.
      Тунгата почувствовал, как подгибаются колени и ослабевает сфинктер. Он стал бороться с собственным телом, ненавидя его слабость, и постепенно овладел собой. Капитан подошел к нему и сказал по-английски:
      — Неплохая шутка, правда? Круто, просто круто! — Он довольно улыбался, потом повернулся и закричал: — Быстро принесите воды!
      Десантник принес миску, наполненную до краев чистой водой, и передал капитану. Тунгата чувствовал запах воды. Считалось, что бушмены могут чувствовать запах воды за многие мили, но он считал подобные рассуждения враньем до этого момента. От запаха воды его горло конвульсивно сократилось, словно пытаясь втянуть в себя живительную влагу. Он не мог отвести взгляда от миски.
      Капитан поднес миску к губам и сделал большой глоток. Потом он шумно прополоскал рот и выплюнул воду. Широко улыбаясь, он поднял миску к лицу Тунгаты и медленно вылил воду на пыльную землю, забрызгав ноги Тунгаты до самых коленей. Каждая капля казалась Тунгате ледяной, каждая клетка его тела жаждала воды с граничившей с безумием силой. Капитан перевернул миску, выливая последние капли.
      — Круто, да? — зачем-то повторил он и, повернувшись, отдал приказ подчиненным. Солдаты убежали по плацу, оставив Тунгату с мертвыми и мухами.
      Они пришли за ним на закате. Когда они перерезали веревки, Тунгата застонал от притока свежей крови в опухшие ладони и упал на колени. Ноги отказывались держать тело. Его волоком утащили в камеру.
      В камере ничего не было, кроме параши в углу и двух мисок в центре затоптанного земляного пола. В одной миске была вода, не больше пинты, во второй — горсть засохшей кукурузной каши. Каша была пересолена. Завтра он дорого заплатит нестерпимой жаждой, но следовало есть, чтобы сохранить силы.
      Он выпил половину воды, оставив другую на утро, и вытянулся на голом полу. В камере было нестерпимо жарко от раскаленной железной крыши, но он знал, что к утру будет трястись от холода. Болел каждый сустав, голова гудела от солнца и нестерпимого блеска стены, казалось, она вот-вот лопнет, как перезревший плод баобаба.
      В темноте дрались над мертвыми телами стаи гиен. Их крики и смех, подчеркиваемые хрустом костей в мощных челюстях, казалось, исходили из самого ада.
      Тунгата, несмотря ни на что, спал и проснулся на рассвете от криков и топота ног. Он быстро допил воду, чтобы поддержать себя, и присел над парашей. Вчера тело едва не подвело его, он не мог допустить повторения такого стыда сегодня.
      Дверь с треском распахнулась.
      — Выходи, собака! Вылезай из вонючей конуры.
      Они привели его к стене, у которой уже стояли трое матабелов. Он почему-то отметил про себя, что стена снова была чисто побелена. Они крайне добросовестно выполняли именно эту работу. Он остановился в двух футах от чистой белой поверхности и приготовился к очередному полному страданий дню.
      Троих заключенных расстреляли в полдень. На этот раз Тунгата не мог петь. Пытался, но горло и губы не подчинялись ему. Ближе к вечеру у него потемнело в глазах, и темноту рассекали яркие вспышки ослепительного до боли света. Каждый раз, когда у него подгибались колени и он падал вперед, боль в связанных за спиной руках приводила его в сознание.
      Жажда была нестерпимой.
      Приступы забытья становились все чаще и продолжались дольше. Даже боль в руках уже не могла привести его в чувство полностью. Очнулся он, услышав слова:
      — Мой дорогой друг. Все это мне в высшей степени неприятно.
      Голос Питера Фунгаберы прогнал прочь темноту и придал ему силы. Он выпрямился, поднял голову и попытался убрать пелену с глаз. Он смотрел на Питера Фунгаберу и обретал силу от ненависти. Он лелеял ненависть, как возвращающую жизнь силу.
      Питер Фунгабера был в полевой форме и берете. В правой руке он держал свой стек. Рядом с ним стоял белый мужчина, которого Тунгата никогда раньше не видел, высокий, худой и старый. Его череп был чисто выбрит, кожа испещрена рубцами, а взгляд странно бледных голубых глаз показался Тунгате отталкивающим и пугающим, как взгляд кобры. Он наблюдал за Тунгатой с клиническим интересом, лишенным жалости или других человеческих чувств.
      — Сожалею, что ты видишь товарища министра Зебива не в лучшем состоянии. Он сильно похудел, но только не в этом месте.
      Концом стека Питер Фунгабера приподнял тяжелый половой орган Тунгаты.
      — Тебе приходилось видеть такое? — спросил он, мастерски используя стек как палочки для еды.
      Привязанный к столбу Тунгата не мог отстраниться или прикрыться. Это бесцеремонное рассматривание его половых органов было крайним унижением.
      — Вполне хватит на троих обычных мужчин, — заметил Питер Фунгабера с притворным восхищением. Тунгата молча смотрел на него испепеляющим взглядом.
      Русский нетерпеливо махнул рукой, и Питер кивнул.
      — Ты прав, мы теряем время.
      Он посмотрел на часы и повернулся к стоявшему рядом капитану.
      — Доставьте заключенного в форт. Тунгату пришлось нести.

* * *

 
      Кабинет Питера Фунгаберы в блокгаузе на центральном каменистом холме был обставлен по-спартански, но земляной пол был чисто подметен и смочен водой. Он и русский расположились за складным столом, служившим письменным. У стены, напротив стола, стояла деревянная скамья.
      Охранники посадили на скамью Тунгату. Он оттолкнул их руки и выпрямился, свирепо глядя на своих мучителей. Питер отдал приказ, охранник принес серое тонкое одеяло и набросил его на плечи Тунгаты. Еще один приказ, и капитан принес поднос, на котором стояли два стакана, бутылка водки, бутылка виски, ведерко со льдом и графин с водой.
      Тунгата не смотрел на воду. Использовав все самообладание, он не сводил глаз с лица Питера Фунгаберы.
      — Так будет более цивилизованно, — сказал Питер Фунгабера. — Товарищ министр Зебив не говорит на языке шона, он знает только примитивный диалект синдебеле, поэтому мы будем разговаривать на понятном всем английском языке.
      Он налил в стаканы водки и виски и добавил лед. Услышав его позвякивание в стаканах, Тунгата поморщился, но продолжал смотреть прямо в глаза Питеру Фунгабере.
      — Нашу встречу можно назвать брифингом, — пояснил Питер. — Наш гость, — он указал на пожилого белого мужчину, — изучает историю Африки. Он прочел и запомнил все когда-либо написанное об этой стране. Вы, дорогой Тунгата, являетесь отпрыском дома Кумало, этих вождей разбойников матабелов, которые более сотни лет грабили и терроризировали законных владельцев этой земли, а именно машонов. Таким образом, вы оба можете знать кое-что из того, что я собираюсь вам сообщить. Если так, прошу вашего снисхождения. — Он сделал глоток виски.
      — Мы должны вернуться на сто пятьдесят лет назад, — продолжил Питер, — к тому времени, когда молодой военачальник короля Зулусов Чаки, являвшийся фаворитом, не захотел отдавать королю трофеи. Этого военачальника звали Мзиликази, принадлежал он к подплемени машобане, Семейству Кумало, и именно он стал первым матабелом. Следует заметить вскользь, что он создал прецедент для племени, основать которое ему предстояло. Во-первых, он был большим мастером грабежа и разбоя, знаменитым убийцей. Кроме того, он был вором. Он воровал у собственного монарха. Он не передал Чаке причитавшуюся ему часть трофеев. Мзиликази был также трусом, так как предпочел спастись бегством, а не предстать перед монархом и понести заслуженную кару. — Питер улыбнулся Тунгате. — Убийца, вор и трус — таким был Мзиликази, отец всех матабелов, и это определение подходит ко всем представителем этого племени без исключения. Убийца! Вор! Трус! — Он с наслаждение повторял обвинения, и Тунгата наблюдал за ним горящими ненавистью глазами.
      — Итак, этот образец добродетели, вместе со своим полком изменнических воинов, сбежал на север. По пути он нападал на более слабые племена, угонял их скот и забирал молодых женщин. Это был период умфекане,или великого умерщвления. Считается, что от ассегаев матабелов погибло более миллиона невинных душ. Мзиликази оставлял за собой опустошенные земли, усеянные черепами и костями, и сгоревшие деревни.
      Он прожигал свой путь по континенту, пока не повстречался с двигавшимся с юго-запада более кровожадным и алчным врагом, а именно с бурами. Они пристрелили хваленых убийц Мзиликази, как бешеных собак, а сам Мзиликази, оставаясь трусом, снова сбежал, и снова на север.
      Питер покрутил стакан в руке так, чтобы зазвенели кубики льда. Тунгата заморгал, но не опустил взгляд.
      — Наглый Мзиликази перешел Лимпопо и оказался на прекрасной земле зеленых лугов и чистых источников. Жили на этой земле кроткие земледельцы, потомки великой расы, построившей великие города из камня, которых Мзиликази презрительно называл «поедателями грязи», к которым относился как к своему скоту. Он убивал их ради удовольствия или делал рабами своих ленивых воинов. Молодых женщин, если они были привлекательны, использовали для удовольствий и в качестве самок, чтобы в кровожадных импи всегда было много воинов. Впрочем, все это вы знаете.
      — В общих чертах, — белый мужчина кивнул, — но не в твоей интерпретации, что еще раз доказывает, что история — всего лишь пропаганда, написанная победителями.
      Питер рассмеялся.
      — Первый раз слышу такое определение. Тем не менее оно соответствует истине. Сейчас победителями стали машоны, и пришло наше время переписать историю.
      — Продолжай, — сказал белый. — Я нахожу твой рассказ познавательным.
      — Хорошо. В тысяча восемьсот шестьдесят восьмом году, по летоисчислению белых, Мзиликази, жирный, развратный и неизлечимо больной, наконец умер. Поразительно, но его приспешники хранили тело в течение пятидесяти шести дней, прежде чем предать земле, поэтому, учитывая стоявшую в Матабелеленде жару, после смерти он вонял ничуть не меньше, чем при жизни. Еще одна очень милая черта характера матабелов.
      Он замолчал, надеясь услышать возражение Тунгаты, потом продолжил:
      — Его преемником стал один из сыновей, а именно — Лобенгула, «тот, кто налетает как ветер», не менее жирный, коварный и кровожадный, чем его знаменитый отец. Однако практически одновременно с его возведением на престол в землю попали два семени, из которых впоследствии вырастут два ползучих растения, которые задушат и повалят на землю великого жирного быка дома Кумало. — Он, как прирожденный рассказчик, сделал паузу и продолжил: — Во-первых, к югу от захваченных матабелами земель белые нашли на склоне какого-то каменистого холма в вельде маленький блестящий камешек, а во-вторых, с мрачного северного острова приплыл на корабле болезненный молодой человек, искавший землю с чистым сухим воздухом, чтобы вылечить свои больные легкие.
      Белые муравьи скоро срыли холм, и на его месте появилась гигантская яма диаметром в милю и четыреста футов глубиной. Белые люди назвали это место Кимберли в честь министра иностранных дел Англии, который способствовал его краже у местных племен.
      Болезненного молодого человека звали Сесил Джон Роде, и он оказался еще более коварным, хитрым и бесчестным, чем любой король матабелов. Он просто сожрал белых людей, открывших холм с блестящими камешками. Он угрозами, подкупами, обманом и лестью завладел всем и стал самым богатым человеком в мире.
      Добыча этих маленьких блестящих камешков тем не менее требовала напряженного физического труда десятков тысяч человек. Куда смотрит белый человек, если предстоит тяжелая работа? — Питер засмеялся и оставил свой вопрос без ответа.
      — Сесил Роде предложил простую пищу, дешевое ружье и несколько монет за три года жизни чернокожего. Местные жители, простодушные и наивные, соглашались на такую оплату и тем самым сделали своего хозяина мультимиллионером.
      Среди людей, приходивших в Кимберли, были молодые амадодаматабелов. Их посылал Лобенгула, я упоминал, что он был вором? Он приказывал таким молодым людям воровать маленькие блестящие камешки и приносить их ему. Десятки тысяч молодых матабелов проделывали долгий путь на юг, на алмазные копи, и возвращались назад с алмазами.
      Они выбирали самые крупные и самые сверкающие камни, которые легче всего было заметить в процессе промывки и обработки. Сколько они принесли алмазов? Один матабел, которого поймала полиция, проглотил триста сорок восемь карат, стоимость которых составляла три тысячи фунтов в те далекие дни и составляет, скажем, триста тысяч фунтов сейчас. Другой сделал разрез на бедре и спрятал один камень весом двести карат. — Питер пожал плечами. — Сколько такой камень может стоить сейчас? Вероятно, два миллиона фунтов.
      Белый старик, до этого времени не проявлявший особого интереса к рассказу, резко выпрямился и теперь не сводил глаз с губ Питера Фунгаберы.
      Этих нескольких неудачников поймала полиция, но многие тысячи матабелов так и остались не пойманными. Стоит напомнить, что в самом начале контроль над чернокожими рабочими практически отсутствовал, они приходили и уходили, когда хотели. Некоторые убегали, проработав всего неделю, другие дорабатывали до конца трехлетний контракт, но все они уходили, унося с собой маленькие блестящие камешки. В волосах, в каблуках новых башмаков, во рту, в животах, в анусах или влагалищах своих женщин — они уносили многие тысячи карат алмазов.
      Конечно, долго такое продолжаться не могло. Роде внедрил систему огороженных бараков. Рабочие находились на обнесенной колючей проволокой территории на протяжении всех трех лет контракта. Прежде чем отпустить, их раздевали догола и помещали в специальные карантинные бараки на десять дней. Там им сбривали волосы на голове и лобках, белые врачи внимательно осматривали их тела, их задницы исследовались зондами, свежие шрамы прощупывались и, при необходимости, вскрывались скальпелем.
      Им давали в огромных дозах касторовое масло. Под отверстиями уборных были установлены мелкие сетки, и экскременты промывались и обрабатывались не хуже, чем голубой грунт из шахт. Однако матабелы всегда были искусными ворами и находили способ вынести алмазы с территории. Река алмазов превратилась в тонкий ручеек, но тем не менее он тек на север, к Лобенгуле.
      Вы снова можете спросить: сколько? Можно только догадываться. В то время жил матабел Базо, Топор, который ушел из Кимберли, набив пояс алмазами. Ты ведь слышал о Базо, сыне Ганданга, мой дорогой Тунгата. Он был твоим прадедушкой. Он стал знаменитым индуной матабелов и убил тысячи беззащитных машонов во время своих опустошительных набегов. Говорят, пояс, который Базо положил к ногам Лобенгулы, весил столько же, сколько десять страусиных яиц. Вес одного страусиного яйца равен весу двух дюжин куриных яиц, и, даже учитывая некоторое преувеличение в легенде, мы получаем сумму, превышающую пять миллионов фунтов, даже учитывая инфляцию.
      Еще из одного источника мы узнаем, что у Лобенгулы было пять горшков алмазов чистой воды, то есть пять галлонов алмазов. Этого количества вполне достаточно, чтобы пошатнуть монополию центральной организации Де Бирс.
      Еще одна легенда гласит о ритуальных кхомбисиле,которые Лобенгула устраивал для своих советников индун. На языке синдебеле кхомбисилеозначает «показ», или «выставление на обозрение», — пояснил Питер Фунгабера белому и продолжил свой рассказ: — Король раздевался догола в своей хижине, а жены намазывали его обрюзгшее тело густым коровьим жиром. Потом они осыпали покрытое тело алмазами, пока король не покрывался мозаикой из драгоценных камней, превращался в живую скульптуру стоимостью несколько сотен миллионов фунтов стерлингов.
      Итак, вот ответ на ваш вопрос, господа. У Лобенгулы, вероятно, было больше алмазов, чем когда-либо собиралось в одном месте в одно время, за исключением сейфов центральной организации Де Бирс в Лондоне.
      Самый богатый человек в мире, Роде, тем временем сидел в Кимберли, обуреваемый мыслями об империи, и мечтал, устремив свой взгляд на север. Эти мечты были настолько сильны, что он начал говорить о «моем севере». В конце концов он просто завоевал его, как и рудники Кимберли. Он послал своих представителей обсудить с Лобенгулой предоставление концессии на исследование и разработку недр, включая территории, принадлежавшие машонам.
      Он получил от белой королевы Англии одобрение на создание Королевской чартерной компании, а потом послал частную армию жестоких и безжалостных людей на завоевание концессий. Лобенгула ничего подобного не ожидал. Он думал, что придут несколько человек, чтобы покопаться в земле, но никак не армия грубых авантюристов.
      Сначала Лобенгула выразил протест, но безрезультатно. Белые люди продолжали давить на него все сильней и сильней, пока не заставили совершить фатальную ошибку. Лобенгула, почувствовав угрозу самому своему существованию, решил продемонстрировать военную силу.
      Именно на такую провокацию рассчитывал Сесил Роде и его прихвостни, на это были направлены все их усилия. Они обрушились на него, развязав жестокую и безжалостную войну. Они расстреляли из пулеметов его знаменитых импи и рассеяли весь народ матабелов. Потом они помчались галопом в крааль Лобенгулы в Гу-Булавайо. Лобенгула же, оставаясь вором и трусом, убежал на север, взяв с собой жен, скот, остатки армии и… алмазы.
      Небольшой отряд белых бросился в погоню, но попал в засаду матабелов и был истреблен до последнего человека. На их место могли встать другие, но сезон дождей превратил вельд в болото, а маленькие ручейки — в бурные потоки. Таким образом, Лобенгуле удалось бежать со своими сокровищами. Он бесцельно брел на север, пока желание убегать не оставило его.
      Он забрался в самое глухое место и вызвал к себе своего брата Ганданга. Ему он поручил заботу о народе и, оставаясь трусом до последней минуты, приказал знахарю приготовить яд, который и выпил.
      Ганданг посадил труп в вертикальном положении в пещере. Вокруг он разложил все имущество Лобенгулы: его ассегаи и полковые перья и шкуры, его циновку и трон, его ружья и ножи, и горшки для пива, и, конечно, его алмазы. Труп Лобенгулы завернули в свежую шкуру леопарда, а у ног поставили пять горшков с алмазами. Затем вход в пещеру заложили камнями и тщательно замаскировали, а Ганданг повел народ матабелов в рабство Родса и Королевской чартерной компании.
      Вы спрашиваете, когда это произошло? Это произошло в сезон дождей тысяча восемьсот девяносто четвертого года. Не так давно, каких-нибудь девяносто лет назад.
      Вы спрашиваете, где? Совсем недалеко отсюда. Вероятно, в радиусе двадцати миль. Из Гу-Булавайо Лобенгула направился строго на север и совершил самоубийство совсем недалеко от Замбези.
      Вы спрашиваете, знает ли какой-нибудь живой человек, где находится эта пещера сокровищ? Я отвечаю: да!
      Питер Фунгабера замолчал, а потом вдруг воскликнул:
      — Молю, прости меня, дорогой Тунгата. Я забыл предложить тебе освежиться. — Он приказал принести еще один стакан, наполнил его водой, добавил лед и сам принес его Тунгате.
      Тунгата сжал стакан ладонями и стал пить воду маленькими глотками.
      — Итак, на чем я остановился? — Питер Фунгабера вернулся на свое место за столом.
      — Ты говорил нам о пещере, — не удержался белый мужчина с бледными глазами.
      — Да, конечно. Лобенгула перед смертью поручил охрану алмазов своему брату Гандангу. Считается, что он произнес следующие слова: «Настанет день, и моему народу понадобятся эти камни. Ты, и твои сыновья, и сыновья твоих сыновей будут охранять их, пока не настанет такой день».
      Итак, тайна передавалась из поколения в поколение так называемого королевского рода матабелов Кумало. Когда избранный сын достигал совершеннолетия, он совершал паломничество со своим отцом или дедом.
      Тунгата настолько ослаб от тяжелых испытаний, что чувствовал себя слабым и нездоровым, он не мог сосредоточиться, ледяная вода на пустой желудок подействовала на него, как наркотик, фантазии смешались с реальностью, и воспоминания о его паломничестве к гробнице Лобенгулы настолько ярко всплыли в сознании, что он словно переживал его, слушая слова Фунгаберы.
      Тогда он учился на последнем курсе Университета Родезии. Он приехал, чтобы провести каникулы с дедом. Гидеон Кумало был помощником директора школы миссии Кхами в пригороде Булавайо.
      — Тебя ждет большое испытание, — сказал ему старик, глядя сквозь толстые стекла очков. Тогда у него еще сохранялись остатки зрения, но через пять лет он ослеп окончательно. — Мы вместе отправимся в путешествие, Вундла. — Старик до последних дней называл его так. Вундла— кролик — всегда был любимым животным африканцев благодаря своей смышлености и живости. Рабы взяли легенду с собой, так в Америке появился Братец Кролик.
      Они поехали на север на автобусе, пересаживались
      бесчисленное количество раз у магазинов или на пустынных развилках. Иногда следующего автобуса приходилось ждать по сорок восемь часов. Такие задержки не вызывали у них раздражения. Они разводили костер под деревьями и всю ночь беседовали.
      Какие чудесные истории умел рассказывать старый Гидеон! И сказки, и легенды, и рассказы о племени, но больше всего Тунгату завораживали истории из жизни. Он мог слушать их по пятьдесят раз и по-прежнему находить захватывающими. Рассказы об исходе Мзиликази из Зулуленда, об умфекане,или войне с бурами, о переходе через Лимпопо. Он мог повторить наизусть названия знаменитых полков и имена их командиров, помнил все кампании, в которых они принимали участие, все славные победы, которые они одержали.
      Особенно ему нравились рассказы о «Кротах, проникших в гору», полке, созданном и находившемся под командованием его прадеда Базо Топора. Он выучил боевые песни Кротов и песни, их восхвалявшие, он мечтал о том, как он сам стал бы командиром Кротов и повел бы их в бой в боевом головном уборе из шкурок кротов и перьев.
      Долгих, заполненных неторопливыми беседами пять дней путешествовала эта странная пара — полуслепой старик с седой бородой и юноша, пока Гидеон не попросил остановить дребезжащий автобус у полузаросшей лесной дороги.
      — Хорошо запомни это место, Вундла, — приказал старик. — Это русло, засыпанное камнями, и утес, похожий на спящего льва. Здесь начало нашего путешествия.
      Они пошли на север по ориентирам, которые Тунгата, по приказу старика, запоминал в виде стихотворения. Тунгата и сейчас мог вспомнить его, не задумываясь:
       В начале спит лее, иди по его взгляду туда,
       Где ходят слоны…
      Они шли еще три дня неторопливым стариковским шагом, пока не подошли к крутому склону горы, скрывавшей в своих недрах гробницу Лобенгулы.
      Тунгата помнил, как он опустился на колени перед заложенным камнями входом в пещеру, как капала на камни кровь из пореза на запястье, пока он произносил страшную клятву сохранения тайны. Старик ничего не говорил ему об алмазах или других сокровищах, и в клятве они не упоминались. Тунгата просто поклялся хранить тайну гробницы, передать ее своему сыну, пока не настанет день, когда «Дети машобане взмолятся о помощи, и скалы разверзнутся, чтобы освободить дух Лобенгулы, и он появится как огонь, огонь Лобенгулы!»
      После церемонии старик прилег под выросшим у входа в пещеру фикусом и проспал до заката. Тунгата не спал, а осматривал вход в. пещеру и местность вокруг нее. Он увидел определенные признаки того, о чем предпочел не говорить деду сразу или во время долгого возвращения домой. Он не хотел тревожить или расстраивать старика — слишком сильно любил его.
      Голос Питера Фунгаберы вернул его в настоящее время.
      — На самом деле мы имеем честь находиться в обществе выдающегося члена клана Кумало, действующего хранителя гробницы старого разбойника, достопочтенного товарища министра Тунгаты Зебива.
      Бледные глаза белого старика впились в замершего на деревянной скамье Тунгату. Он попробовал заговорить и почувствовал, что даже небольшое количество воды смягчило воспаленное горло.
      — Я ничего не знаю о выдуманной тобой чепухе, и даже если бы знал… — Он не закончил фразу.
      — Ты скоро поймешь, что мое терпение неистощимо, — пообещал ему Фунгабера. — Алмазы пролежали там девяносто лет, еще несколько недель их не испортят. Я привез врача, который будет следить за твоей обработкой. Скоро мы узнаем, какие страдания ты можешь вынести, прежде чем тебя подведет хваленое матабельское мужество. С другой стороны, ты сам можешь в любой момент прекратить неприятности. Ты можешь проводить нас к месту погребения Лобенгулы, и сразу же после этого я обещаю отправить тебя из страны в любое место по твоему собственному выбору. — Питер замолчал, прежде чем добавить то, что, по его мнению, делало предложение еще более привлекательным. — С тобой может уехать и та молодая женщина, которая так храбро защищала тебя в суде.
      При этих словах на выражавшем полное презрение лице Тунгаты промелькнуло какое-то чувство.
      — Да, — подтвердил Питер. — Мы уже позаботились о ее безопасности.
      — Нет необходимости даже опровергать твою ложь. Если бы ты нашел ее, то давно использовал бы против меня. — Тунгата верил, что Сара выполнила его приказ. Она увидела и поняла знак, который он подал ей, когда его выводили из зала суда. «Скрывайся! Ты — в опасности!» Он надеялся, что она была в безопасности, больше надеяться было не на что.
      — Посмотрим, — пообещал Питер Фунгабера.
      — Это не имеет значения, — попытался защитить ее Тунгата, получив подтверждение, что машоны пытаются ее найти. — Она — всего лишь женщина, делайте что хотите. Она мало значит для меня.
      — Капитан! — крикнул Фунгабера. Начальник охраны появился мгновенно. — Уведите заключенного. За его состоянием будет наблюдать врач, следуйте его указаниям. Вам понятно?
      Когда Тунгату увели, Бухарин произнес тихо:
      — Возможны сложности. Он обладает физической силой и чем-то еще. Некоторые люди не подчиняются даже в случае применения грубой силы.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31