Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Место смерти изменить нельзя

ModernLib.Net / Детективы / Светлова Татьяна / Место смерти изменить нельзя - Чтение (стр. 11)
Автор: Светлова Татьяна
Жанр: Детективы

 

 


      — Кто-нибудь из самих антикваров мог заказать кражу?
      — Что вы! Это абсолютно невозможно. На этом можно только погореть!
      — А купить краденое?
      — Это дело совести каждого, так сказать.
      — То есть такое не исключено?
      — В данном случае — нас ведь интересует данный случай, не правда ли? — в данном случае я не думаю, что кто-нибудь из моих собратьев пошел бы на подобный риск. Всем довольно хорошо известно, откуда вещь, кто ее владелец, и никто бы не осмелился выставить ее у себя в магазине.
      — А если не выставлять? Если заранее известен покупатель?
      — Тогда и антиквар не нужен. Зачем им посредник? Такие вещи делаются напрямую: есть продавец — есть покупатель, из рук в руки, — сиял по-прежнему антиквар.
      — Продавец и покупатель могли не знать друг друга. Допустим, они из осторожности действовали инкогнито, через антиквара. Но сделка могла пройти неофициально, без регистрации в магазине. А?
      — Чисто теоретически, так сказать, я не исключаю такой возможности, — покивал антиквар. — Но только теоретически. Практически это нереально. Какой покупатель посмеет поставить у себя дома краденый столик? Эта мебелишка слишком знаменита… А наши клиенты — уважаемые люди, солидные, знакомые между собой по большей части… Кто ж посмеет?
      — А если в другой город, например?
      — Вы забываете, что сообщение о краже было бы опубликовано в газетах…
      Месье Дор — человек известный, на виду. Полиция бы расстаралась… Я не вижу человека, который отважился бы на подобный шаг, так сказать.
      — За границу?
      — Трудно. Трудно вывезти без надлежащих бумаг. Кроме того, за границу обычно вывозят ювелирные изделия, картины, небольшие скульптуры — словом, дорогое и компактное. В одной маленькой картине или ювелирной безделушке можно вывезти три, а то и тридцать таких столиков по цене. Понимаете?
      — А на аукцион его могли бы выставить?
      — Краденый? Абсолютно невозможно. Там контроль еще строже, чем в магазинах. Я, разумеется, имею в виду приличные аукционные заведения. Но такую вещицу и не могли бы поставить на торги где попало. На мелких провинциальных аукционишках нет покупателей, которые могут дать достойную цену.
      — Вы меня ставите в тупик, «так сказать», — улыбался в ответ Реми.
      Месье Жантий покивал ему с радостной улыбкой из-за стола, как китайский болванчик.
      — Я был бы рад вам помочь, но увы…
      Реми встал, и антиквар выкарабкался из-за своего блиндажа.
      — Что, вы думаете, исчезновение месье Арно Дор связано с этим столиком? — спросил на пороге своего кабинета Жантий.
      — А вы откуда знаете о его исчезновении?
      — Газеты читаю, — покивал ему снова антиквар, — там про все пишут.
      — Гм, действительно… Вы знакомы с его зятем, Пьером Мишле?
      — Он захаживает ко мне в магазин, захаживает…
      — Это страстный коллекционер, не так ли?
      — Уж не думаете ли вы, — испуганно посмотрел на него антиквар, и улыбка первый раз сбежала с его лица, — что месье Пьер Мишле мог быть причастен к этому делу?!
      — К которому?
      — К попытке похищения столика!
      — По-вашему, это невозможно?
      — Никогда! — клятвенно провозгласил месье Жантий. — Никогда не поверю!
      — И это почему же?
      — Месье Пьер Мишле — солидный господин. Приличный. Точный. И не думайте даже, месье детектив, выбросьте это из головы. И потом, зачем ему? Он его получит нормально, по наследству, со временем, конечно…
      — Наследство ведь «русское».
      — Это, так сказать, легенда!
      — Возможно. Только эта легенда уже в Париже. Русский родственник приехал за столиком.
      — Да что вы? Я не знал… Неужели и вправду?.. Какая жалость!
      — Отчего это вам такая «жалость»? У вас на него были виды?
      — Какой вы подозрительный, месье детектив. Это у меня чисто платонически, из любви к искусству: жалко, что вещь уходит из Франции…
      — Понятно.
      — Только ведь история с похищением уже год назад вышла, правильно?
      Никто не мог знать, что приедет русский наследник, правильно? Так что зря вы подозреваете месье Пьера… Год назад месье Пьер спокойно мог надеяться на наследство своей жены, правильно я рассуждаю?
      — Надо так понимать, что вы ничего не слышали о том, что у месье Дора нашелся русский родственник, правильно я рассуждаю?
      — Не слыхал, не довелось.
      — А Пьер Мишле вам не говорил?
      — Мы не в таких отношениях, признаться… Есть, конечно, у меня клиенты, которые делятся со мной своими новостями. Вот мадам Пьерар, к примеру, — она мне всегда рассказывает про свою дочку, а месье Пино — всегда про здоровье говорит… Но месье Пьер Мишле — нет, он не распространяется, он не очень разговорчивый…
      — Значит, как я понял, в ваших кругах слухов об этом русском родственнике не было?
      — До меня, по крайней мере, не доходили…
      — Хорошая мысль!
      — Простите?
      — Вы мне подали очень хорошую мысль!
      — Я? — опешил антиквар.
      — Благодарю вас за содействие, месье Жантий. Всего вам доброго! — И Реми покинул антиквара.
      В машине Реми набрал номер Арно. Трубку снял Максим.
      — Реми. Добрый день. Вы, помнится, узнали о существовании вашего дяди на прошлогоднем фестивале, во время разговора с Вадимом?
      — Правильно… добрый день, — удивился Максим.
      — А когда Арно узнал о вашем существовании?
      — Я не знаю точно… Вадим ему сказал по возвращении в Париж, хотите, я у него спрошу…
      — К сентябрю уже знал?
      — Знал. Я от него получил первое письмо, если не ошибаюсь, уже в июле.
      Это имеет какое-то значение?
      — Еще какое!
      — И какое же?
      — Мне это сокращает работу, вот какое!
      Максим растерянно замолчал, не зная, что сказать.
      — Поздравляю, — наконец произнес он. — И что же вы теперь не будете делать?
      — Я не буду искать коллекционеров по всей Франции!
      — А где вы их будете искать?
      — В узком семейном кругу…
      — Я ничего не понял, но вряд ли сей факт имеет для вас какое-либо значение…
      — Абсолютно никакого! — весело откликнулся Реми. — Вадим у вас?
      — Да. Мы работаем.
      — Привет ему. Я еще позвоню. Чао, бай! Максим с минуту тупо смотрел на трубку, затем положил ее и обернулся к Вадиму.
      — Пойми меня, — продолжал он прерванную звонком Реми речь, — я не хочу никакого обличительства. Тут мы с тобой не сойдемся. Вы здесь во Франции, и вообще на Западе, становитесь в позу правозащитников, забираетесь на трибуны комитетов и обличаете. Ваше право и ваша правда. А мы жили той жизнью, наши родители жили изо дня в день и были счастливы и несчастны, радовались, страдали и боялись — но это была наша жизнь, и у нас не было другой. И я не хочу ее обличать — я хочу ее показать, дать возможность ею пожить зрителю, понимаешь?
      — Это Реми звонил? — спросил Вадим.
      — Да. У него там какие-то свои маленькие радости, я так и не понял, какие. Так вот, я хочу заставить зрителя сострадать и порадоваться, а не прикармливать его сладким хлебом судьи и обличителя…
      Реми узнал Мадлен сразу. Высокая, стройная, одетая в элегантный бледно-голубой костюм, она была необычайно эффектна, намного эффектнее, чем на фотографии. Он поднялся и сделал ей знак рукой. Величаво обойдя столики, она приблизилась к Реми и холодно поздоровалась.
      Подлетел официант. Заказав салат с ветчиной и сыром, Мадлен устремила свои серые глаза на детектива.
      — Вы теряете время, господин детектив. Но раз уж вы так настаивали на встрече — у вас есть пятнадцать минут, пока я ем, чтобы задать ваши вопросы.
      Ответов у меня нет, я вас предупредила по телефону, так что вам это сэкономит время.
      Реми чувствовал себя неуютно. Эта женщина вызывала в нем восхищение, близкое к робости. В ней не было ничего того, что его обычно привлекало в женщинах, ничего того, что ему так нравилось в Ксюше: непосредственности, нежности, беззащитности. Это была уверенная в себе великанша с царственными жестами и гордой посадкой головы; не просто деловая женщина — начальство.
      Патрон, шеф, босс, вершащий дела и судьбы мелких людишек.
      — Кх-кх, — откашлялся он для смелости, гоня от себя ощущение ученика перед директрисой школы. — Я хотел узнать, встречались ли вы с Арно Дором в субботу?
      В ее глазах на одно мгновение мелькнула печаль, смягчившая черты ее лица, но тут же исчезла, уступив место холодной надменности.
      — Нет.
      — Не встречались?
      — Вам на каждый вопрос надо по два раза отвечать?
      Паф! Не сдавайся, Реми, не робей! Куда девался твой уверенный, слегка ироничный вид? Ты взрослый красивый мужчина и детектив в придачу, и тебе не идут короткие штанишки нашкодившего школьника!
      — А с вашим отцом? — придал он вескость голосу.
      — Тоже нет.
      — Вы его не видели?
      — Нет.
      — Вы не знаете, где он был в субботу?
      — Нет.
      — Вы ему не звонили?
      — Нет.
      — А он вам?
      — Нет.
      — Хорошо… А вы где были в субботу, могу я полюбопытствовать?
      — Можете. На рынке, в супермаркете, в химчистке, завезла продукты к отцу, вернулась домой и больше не выходила.
      — В котором часу вы завозили продукты к отцу?
      — Я не помню точно.
      — Скажите приблизительно.
      — Между десятью и одиннадцатью часами.
      — И его не было дома?
      — Нет.
      — А где он был?
      — Не знаю.
      — В его отсутствие никто не звонил?
      — Нет.
      — На автоответчике не было звонков?
      — У него нет автоответчика.
      — В его квартире вы пробыли долго?
      — Я выложила продукты в холодильник и вымыла грязную посуду. Посчитайте сами, сколько это занимает времени.
      — Вы не заметили ничего странного, необычного в квартире отца?
      — Нет.
      — Где он паркует свою машину?
      — Во дворе.
      — У него белый «Рено-19»?
      — Вы хорошо осведомлены.
      — Машина была на стоянке?
      — Я не обратила внимания.
      Мадлен методично ела, и этот маленький допрос, по всей видимости, не лишал ее аппетита.
      — Когда он вернулся, он вам не звонил?
      — Я вам уже сказала: в субботу я его не видела и с ним не созванивалась.
      — Вы с ним часто видитесь?
      — Почти каждый уик-энд.
      — Обычно вы встречаетесь у него дома или у вас?
      — У отца.
      — Почему?
      — Я ему немножко помогаю по дому, и потом… Впрочем, это не ваше дело.
      — Вы договариваетесь о встрече каждый раз или у вас есть условленный день и время, в который вы к нему приходите?
      — Я обычно ему звоню и говорю, когда приду.
      — И он вас не предупредил, что его не будет в субботу?
      — Нет.
      — Вы ему не звонили перед тем, как к нему поехать?
      — Нет. Я просто решила завезти продукты, которые купила. У меня есть ключ от его квартиры.
      — А ключ от квартиры Арно у вас есть?
      — Нет. С какой стати?
      — Вам не показалось, что последнее время ваш отец был чем-то озабочен, взволнован?
      — Нет.
      — Ваш отец — актер. Способен ли он пародировать людей, подделывать голоса?
      — Не замечала.
      — А вы способны подделывать голоса?
      — Вот уж чего за мной не водится, так это актерских способностей! — усмехнулась Мадлен. — Я вся в мою мать пошла, от отца ничего не досталось.
      — У вашего отца есть женщина?
      — Вас это не касается.
      — Эта женщина — актриса?
      — Я уже вам ответила.
      — Она смогла бы подделать голос Сони?
      Наконец на лице Мадлен отразилось что-то похожее на удивление.
      — Сони? Зачем кому-то подделывать голос Сони?
      — Смогла бы?
      Молчание. Реми подождал. Ответа не было. Ну что ж, у него есть еще вопросы.
      — У вашего отца есть другое жилье? Загородный дом, например?
      — Нет.
      — А у вас?
      — Дом.
      — Где?
      — На Лазурном берегу. В двадцати километрах от Ла Сьота.
      — Другого жилища в Парижском округе нет?
      — Нет. У вас все? Время заканчивается.
      — Секундочку. Вы виделись с вашим отцом на следующий день?
      — В воскресенье? Да.
      — В котором часу?
      — Около полудня.
      — У него есть ключи от вашего дома на юге?
      — Нет.
      — Вам не показалось, что он ведет себя необычно?
      — Нет.
      — Он не был встревожен…
      — Не был.
      — Или слишком нервным, беспокойным…
      — Он всегда нервный и беспокойный. Он алкоголик, господин Реми, что, я полагаю, вам известно. И характер у него скверный, что, я полагаю, вы также знаете.
      — Ваш отец не раз угрожал рассчитаться с месье Дором…
      — Это так. И я полагаю, что у вас есть тому свидетели.
      — Мог он, по-вашему, реализовать свою угрозу?
      — Глупый вопрос.
      — То есть?
      — Вы спрашиваете дочь об отце. Конечно, я вам отвечу «нет».
      — А других аргументов у вас нет? Чего-нибудь более тонкого, чем родственные связи, — отомстил за «глупый вопрос» Реми.
      Мадлен удостоила его несколько более продолжительным взглядом спокойных серых глаз, и краешки ее губ дрогнули в легкой улыбке.
      — Вам, как детективу, следовало бы знать, что есть люди-делатели и люди-говорители. Делатели редко говорят, а говорители редко делают. Мой отец относится к последнему типу.
      — Допустим. Однако же… Вы ведь были у него в среду? Вы слышали, как мы приходили с Вадимом Арсеном к вашему отцу?
      Заколебалась, сомнение на секунду мелькнуло в ее лице. Но только на секунду.
      — Была, — ответила Мадлен твердо, глянув Реми в глаза.
      — Почему ваш отец не пустил нас в квартиру?
      — Это его квартира. Он волен пускать или не пускать кого он хочет.
      — Или он что-то в ней скрывал?
      — Нет. Ему нечего скрывать в своей квартире. Кроме бардака и пустых бутылок.
      — Уходя, я слышал ваш голос за дверью. Вы крикнули «Что ты с ним сделал?» («ничтожество» Реми решил опустить). Вы могли бы мне объяснить эти слова? Они расходятся с вашей теорией о делателях и говорителях.
      — Вам послышалось.
      — Нет.
      — Я не помню, чтобы я это сказала.
      — Я очень хорошо помню. Вы произнесли именно эти слова. Почему?
      — Я не могу вам объяснить, так как я не помню, чтобы я что-то подобное произносила.
      — Я помню, повторяю вам, вы их произнесли.
      — Вот вы и объясняйте, раз помните. Ваше время истекло, господин детектив.
      — Погодите. Ваш отец пьет обычно где — дома или в баре? У него есть компания или он предпочитает одиночество?
      — По-разному.
      — Вы можете мне назвать бар, где он бывает чаще всего?
      — Я не в курсе.
      У Реми был еще вопрос, и, боясь, что она уйдет, он решил его сформулировать самым ошарашивающим образом.
      — Зачем вы приходили позавчера в квартиру Арно? Брови Мадлен выгнулись, очертив две крутых темных дуги над ее холодными серыми глазами.
      — Если бы я располагала временем, мне бы следовало вас спросить, что означает ваш странный вопрос. Но у меня времени нет, и поэтому я остаюсь без вопроса, а вы — без ответа. Меня работа ждет.
      Она поднялась, вознесясь над столиком и сидящим Реми, который поспешил встать. Мадлен кивнула ему, не подавая руки, и направилась к дверям.
      — Где вы были в среду вечером, около девяти часов? — крикнул ей вдогонку Реми.
      — Дома, — ответила Мадлен не оборачиваясь и величественно покинула кафе. Реми проводил ее взглядом, выключил портативный диктофон, лежавший рядом на соседнем стуле, и принялся доедать свой застывший крок-месье (Горячий гренок с ветчиной и сыром.).

Глава 15

      Реми устал. Реми был зол.
      — Я с ног валюсь, — сказал он в трубку. — Давайте завтра. Завтра я приеду замок ставить и все вам расскажу.
      — Приезжайте, Реми, я вас накормлю ужином, отдохнете, — заманивал Максим. Он был доволен работой над сценарием, и ему хотелось поужинать в компании, переключиться, узнать о ходе расследования.
      — Вадим еще там?
      — Он собирается уходить, но если вы приедете, то он, конечно, останется, чтобы услышать новости. У меня водка есть. Настоящая, русская, не то что тут у вас продают.
      — Холодная?
      — Холодная.
      — А еще что? — капризничал Реми.
      — Мясо.
      — Строганофф?
      — Что-то в этом роде.
      — Ладно, еду.
      Вадим устроился у телефона, чтобы предупредить Сильви, что он задержится. Максим отправился на кухню сочинить что-нибудь на ужин. Он достал мясо, лук, нашел в ящике несколько сморщенных морковок, которые покупал еще дядя, и принялся все это резать на кусочки.
      — Ты умеешь готовить? — закончив говорить по телефону, подошел к нему Вадим.
      — Холостая жизнь научит. Я два года своей жизни был женат, а остальное время в холостых пробегал.
      — А я, по-моему, всю свою жизнь женат. Только на разных женщинах, но — всегда женат…
      — Ну и как, состояние женатости тебе нравится?
      — А вот это смотря с кем. С Сильви — да. Даже очень.
      — Нашел совершенную женщину?
      — Может быть… Или, наоборот, стал совершенным мужем. Это, знаешь, приходит с опытом. Я сегодняшний поладил бы теперь даже со своей первой женой.
      С которой, как я думал, разводясь, жить вместе никак невозможно.
      — Хм, интересная мысль. Выходит, что я упустил бесценный опыт в своей жизни.
      — Наверстаешь, — улыбнулся Вадим. — Я могу тебе помочь?
      — Можешь. Помой салат.
      Когда Реми позвонил в дверь, стол уже был накрыт усилиями двух знаменитостей.
      — Мм-м, вкусно пахнет! — сказал детектив на пороге. Они решили есть на маленькой, жаркой от работающей духовки кухне. Максим ловко опрокинул тяжелую стеклянную крышку кастрюли, и обжигающий пар поднялся над тушеным мясом.
      — Я ваши фильмы не видел, месье Дорин, скажу вам честно, и никак не могу судить, какой вы режиссер, — говорил Реми, оттопырив щеку и отдуваясь от слишком горячего куска. — Но повар вы отличный. Это строганофф?
      — Да нет, — усмехнулся Максим. — Это просто тушеное мясо. Меня мама научила нескольким простым рецептам для хронических холостяков…
      — Надо будет у вас переписать, — промямлил Реми, жуя. — Я не то чтобы хронический, но пока еще холостяк. А готовить вот не умею, меня мама не научила, она думала, что я всю свою жизнь женатым проживу и буду перманентно иметь горячие обеды и глаженые рубашки…
      Максим поднял рюмку с водкой. Реми потянулся к морозильнику, нашел лед и, выковыряв два кубика, кинул их себе в стакан с водкой. Максим посмотрел на него осуждающе. Вадим, заметив его взгляд, провокаторски улыбнулся и налил себе в стакан с водкой апельсиновый сок.
      — Добро переводить только, с вами русскую водку пить! — возмутился Максим. — Теперь я понимаю, почему у вас в магазинах продается какая-то недоделка в тридцать семь градусов. Вам больше и не нужно.
      — С меня на всю жизнь хватит нашего с тобой каннского распития, — сказал Вадим.
      — У меня тоже кое-какой опыт имеется по части русской водки, — произнес Реми. — И я за рулем.
      — Слабак, — снисходительно сообщил Максим. — Слабаки. Но, как вы есть французы, я вас прощаю, так и быть. Чин-чин, ваше здоровье. Так что там у вас, Реми, что нового?
      — Встретился я с таинственной женщиной, которая навещала вашего дядю.
      Это такое молочно-белое создание с веснушками и рыжеватыми кудряшками, с акварельными зеленоватыми глазами и умилительной простотой провинциалки. Зовут ее Пенни Синклер, ей тридцать четыре года, она англичанка по происхождению и говорит с очаровательным акцентом. — И что у нее общего с Арно?
      — Массаж.
      — То есть?
      — Она его массажистка.
      — Потрясающе, — сказал Максим. — И только?
      — Нет, не только. Между ними… Она не знала об исчезновении Арно и очень плакала, когда я ей об этом сказал, и что-то говорила по-английски, только я из всего понял одно слово — «лав»(Любовь (англ.).).
      — Это она приходила тогда вечером?
      — Нет.
      — Вот те на!
      — Во всяком случае, она утверждает, что была у себя дома и смотрела телевизор. Назвала мне передачи, которые шли в это время.
      — Это можно было узнать и из программки.
      — Разумеется. Алиби, что называется, у нее нет. Впрочем, его нет и у Мадлен. Она тоже утверждает, что была дома.
      — Можно попытаться встретиться с мужем Мадлен, чтобы проверить, — предложил Вадим.
      — Спасибо за совет. Я уже попытался: он в двухнедельной деловой поездке по Азии.
      — Что касается меня, то я не представляю, зачем могла приходить Мадлен в квартиру Арно, — сказал Вадим. — Массажистка же, Пенни или как ее там, могла, напротив, прийти за какой-нибудь вещью, оставленной в квартире.
      — В том-то и дело, что здесь вы не найдете никаких дамских предметов!
      Мы с Максимом облазили все углы. К тому же, если ей верить, она не знала о пропаже Арно — какой ей был смысл бежать в квартиру забирать свои вещи?
      — Что-то мне не верится, — сказал Вадим, — в то, что она не знала.
      Информация была во всех газетах.
      — Но не все газеты читают. И даже новости по телевизору не все смотрят.
      Не забывайте, она иностранка, французский знает довольно плохо, так к чему ей утомлять себя чтением газет?
      — Тоже верно, — согласился Вадим. — Ай да Арно, — добавил он. — Значит, у них «лав стори»?
      — Ничего удивительного, — неожиданно серьезно ответил Реми. — Это первая женщина, которую он увидел после выхода из запоя. К тому же молодая, миловидная. К тому же не просто, не вообще женщина, а та, которая прикоснулась к его телу, хотя бы и в процессе массажа, после долгого, как мне представляется, перерыва…
      — Как вам удалось ее разыскать? — спросил Максим.
      — Не так уж сложно. Помните, мадам Вансан предположила, что женщина эта приходит пешком?
      — Да.
      — Я взял это предположение за основу. Она могла быть либо соседкой, либо работать где-то поблизости. В его ежедневнике были пометки о встречах с врачом и о сеансах массажа… Я начал с врача. Тот мне подсказал, кто и где делал ему массаж — это он направил Арно на массаж, чтобы привести его в форму перед съемками,. Ну а уж после этого найти Пенни не составляло труда.
      — Действительно. Значит, эта Пенни утверждает, что она сюда не приходила?
      — Да.
      — И Мадлен тоже?
      — Да.
      — Здорово. Мы опять в тупике? Реми только пожал плечами в ответ.
      — А что все-таки Мадлен вам рассказала?
      — Мадлен на все отвечает «нет». Ничего не знает, ничего не видела, не слышала. Она что-то скрывает, я уверен. Но что? У нее есть дом на юге, но вряд ли Ксавье мог похитить Арно и смотаться в Ла Сьота, чтобы спрятать его там, а на следующий день вернуться в Париж: Мадлен встречалась с ним в воскресенье.
      Пенни тоже ничего не знает. Арно ее просил не звонить и не приходить, пока племянник будет жить у него: он стесняется их связи, потому что она намного моложе его. Вот она и не звонила и не приходила. Я записал голоса обеих на магнитофон — может быть, вы узнаете, Максим, один из них в роли Сони? Реми поставил кассету.
      — Нет, — прослушав, покачал головой Максим. — Ничего общего. Впрочем, та, которая звонила мне, хорошо подделала ее голос. Так что узнать ее будет очень трудно.
      Реми грустно убрал магнитофон.
      — Кстати, — сказал Вадим, — надо сказать о звонках, Максим!
      — Какие звонки? — поинтересовался Реми.
      — Мне за это время раза три-четыре звонили и вешали трубку.
      — Проверяли, дома ли вы?
      — Может быть, это какой-нибудь отдаленный знакомый, который рассчитывал застать Арно и вешал трубку на незнакомый голос?
      — Маловероятно. Скорее всего кто-то проверяет, дома ли вы… Ваша визитерша, например. Ей зачем-то нужно сюда попасть. Хотел бы я знать, зачем.
      — Да… — безнадежно протянул Вадим. — Что же вы теперь делать будете?
      Что мы теперь делать будем? Уже неделя, как Арно исчез.
      — Замок менять будем, вот что!
      В стенном шкафу нашелся ящик с инструментами. На шум выглянула мадам Вансан. Ее собачка зашлась от лая, прячась за отечными ногами своей хозяйки.
      — Как вы кстати, мадам! — заворковал Реми. — Я постеснялся вас беспокоить в такое позднее время, но у меня есть вопросы, мне совершенно необходима ваша помощь…
      Довольная мадам расплылась в улыбке.
      — К вашим услугам… Тс-с, Шипи, не мешай нам. Это свои люди, разве ты не видишь!
      — Ключ от квартиры месье Дора у вас?
      — Конечно, — удивилась мадам Вансан.
      — Вы не могли бы проверить, на месте ли он?
      — Погодите…
      Она исчезла в глубине своей квартиры, сопровождаемая Шипи, путавшейся между ног, но почти сразу же вернулась.
      — Вот он.
      — Прекрасно. Значит, ключ на месте. Вы его никому не давали?
      — Нет. А что случилось? Почему вы снимаете замок? Реми вкратце объяснил.
      — И, как вы понимаете, никому ни слова о том, что мы меняем замок.
      Никому! — закончил он свои объяснения.
      — Конечно-конечно, не беспокойтесь. Мадам Вансан постояла, наблюдая за действиями мужчин. Ее грузный силуэт вырисовывался в проеме двери: крашеные с проседью, редеющие волосы, синяя шаль, концы которой свисали почти до колен, у отечных ног притулилась облезлая старая собачка… «Хороший кадр, — подумал Максим, глядя на них, — одиночество и старость… И свет удачный, с мягким контровым…»
      Словно почувствовав его мысли, мадам Вансан встрепенулась, пожелала мужчинам спокойной ночи и исчезла за дверьми своей квартиры.
      — Вернемся к исходной точке, — крутил отвертку детектив. — Арно уехал со съемок и — пропал. До дочери не доехал. Домой не заезжал. Моя идея насчет нотариуса тоже, похоже, оказалась пустышкой. Куда он делся? Вопросы у нас все те же, что и неделю назад: договорился с кем-то о встрече и попал в ловушку?
      Или был похищен по дороге? О планах Арно на субботу знал, как вы выразились, Вадим, весь Париж.
      — Эх, Реми, тут вам действительно не повезло, — покачивая головой, произнес Вадим. — Вы не знакомы с Арно, вам трудно представить, но об этом знали действительно все, можете быть уверены. И Мадлен, и Пенни, и Соня с Пьером, и даже все их соседи и завсегдатаи дома; и мадам Вансан со всей ее родней, и вся киностудия… А через этих людей сколько еще других могли узнать!
      Тут искать — иголку в стоге сена.
      — Что меня во всем этом больше всего донимает, это то, что в ней все слишком. Слишком много разных направлений поиска, слишком много все знают, слишком много не правды… Месть, наследство, завещание, таинственная визитерша, попытка наезда на Максима…
      — Вы все-таки думаете, что меня пытались задавить?
      Не ответив, Реми продолжал:
      — …звонки, попытка кражи столика, о чем-то недоговаривающая Мадлен…
      Связаны ли эти факты единой ниточкой? Или разрозненные интересы разных людей сплелись в единый узел вокруг Арно? Из всего этого у нас есть только одна достоверная вещь: исходная точка — съемочная площадка. Если Арно что-то задумал, то… Вы говорите, что он был обычный, без признаков какой-то особой задумчивости или беспокойства?
      — Без признаков, — сказал Вадим. — Или я их не заметил.
      — Я тоже не заметил. Но, если вдуматься, я дядю плохо знаю, чтобы судить, — добавил Максим.
      — Или, может быть, он был как-то особенно оживлен? Знаете, как бывает с людьми, когда у них на уме какой-то проект, который они находят забавным?
      — Теперь я уж и не знаю… Оживлен он был, это точно. Я тогда отнес за счет съемок, за счет приезда Максима… Но, может быть, действительно была еще другая причина?
      — Вадим, я бы хотел, чтобы вы завтра со мной на студию подъехали, — сказал Реми, закручивая последний шуруп. — Покажете мне ваши пленки. Это возможно?
      — Конечно. Когда вам удобно?
      — В десять. Идет?
      — Идет.
      Мужчины распрощались и расстались, каждый погруженный в свои мысли.
      Что касается Максима, то это были мысли о Соне.
      Он хотел ей позвонить. Он хотел бы ей позвонить. И не мог. И не смог бы. Это было просто невозможно по тысяче разных причин — невозможно, несбыточно, бессмысленно и неприлично.
      Он лег спать.

Глава 16

      Это были мысли о Соне, это были сны о Соне, он снова ловил ее в каких-то бесконечных глухих коридорах и сырых аллеях и, едва догонял, едва он касался ее легкого тела, как оно ускользало, упархивало, исчезало в лабиринтах, оставляя в его ладонях зуд неутоленного прикосновения, и он снова гнал, звал, настигал и уже протягивал руки, уже ухватывался за край одежды, уже ткань ползла, обнажая просветы матовой кожи, уже трещала, разрываясь, и треск ее казался оглушительным, протяжным, резким, как телефонный звонок…
      Разумеется, это звонил телефон. Опять, как всегда, телефон.
      — Я вас не разбудил?
      «Разбудил, конечно. Который час? Бог мой, почти полдень! Ну и поспал! А хотел ведь с утра по библиотекам…»
      — Нет, конечно, — сказал Максим фальшиво-бодрым голосом, — не разбудили.
      — Могу я приехать? Вы никуда не уходите?
      — Пока нет. Приезжайте, Реми.
      Максим положил трубку и кинулся приводить себя в рабочий вид. Наскоро ополоснулся холодным душем, похлопал себя по заспанным щекам, влез в джинсы и занялся приготовлением чая.
      Реми появился хмурый, молчаливый и мокрый от дождя.
      — Что, — участливо спросил Максим, — дело не идет?
      — Это еще слабо сказано. Ничего даже не намечается. Куда ни повернись — тупик. Тела нет, орудия преступления нет, места преступления нет, алиби ни у кого нет — можно подозревать всех и никого…
      — Вы не оставляете даже надежды, что дядя жив?
      — Сожалею.
      — Но почему? Версия похищения не укладывается, конечно, в обычную логику… Но ведь можно допустить, что тут есть какая-то иная, неизвестная нам пока логика!
      — Допустить можно все, что угодно… — проворчал Реми. — Но допущениями сыт не будешь… Вы уже завтракали?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21