Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Изавальта (№1) - Наследие чародея

ModernLib.Net / Фэнтези / Зеттел Сара / Наследие чародея - Чтение (стр. 32)
Автор: Зеттел Сара
Жанр: Фэнтези
Серия: Изавальта

 

 


Глава 19

Снег пошел на рассвете. Крупные хлопья падали с неба медленно, лениво, но упорно. Вскоре поднялся ветер, и снежинки посыпались быстрее. Теперь это были уже не мягкие хлопья, а маленькие острые кристаллы, которые слепили глаза и кололи лицо. Калами был благодарен снегу за то, что тот заметал следы. Но из-за снежной пелены он чуть было не пропустил свой ориентир — прогалину между деревьев, откуда начинался путь к весне.

Заблудиться сейчас в Лисолесье было бы совсем некстати. Оберегов у него нет, да и времени — всего ничего. Надо спешить, не то его смогут легко найти по Модели Миров. Сейчас позарез нужен какой-нибудь город или ферма, любое убежище, а еще — время, чтобы сплести новое заклятье и скрыть свое местонахождение.

Несмотря на все эти заботы, идти на лыжах было приятно. Калами быстро скользил вперед, равномерно взмахивая шестом, и поскрипывание лыж сливалось со свистом ветра. Холодный, белый мир, где однообразие снежного пейзажа нарушалось лишь темными стволами деревьев, напоминал Калами край его детства, и это придавало ему сил. Если все пойдет хорошо, за четыре дня он доберется до Камаракоста. В этом южном городе порт открыт даже зимой, и там можно будет нанять корабль до Хун-Це. В Сердце Мира обрадуются вестям о том, что произошло в праздничную ночь в Выштавосе. Там он займется подготовкой войск к покорению Изавальты. Там он сможет исполнить свой замысел и довести начатое до конца. Надо будет поговорить со Старцами насчет освобождения дочери из-под опеки, и когда он вернется на Туукос — на освобожденный Туукос! — взять ее с собой.

Он еще увидит Изавальту в огне! Из Камаракоста он позовет за собой Бриджит. Есть такие заклинания, что взывают прямо к сердцу, и им невозможно противиться. Она приползет к нему на коленях, умоляя его позволить ей быть рядом. Пожалуй, он позволит. А потом ему останется только наблюдать, как она разделается с императрицей, если к тому времени от той еще что-то останется. Скорее всего, сын бросит ее в темницу. Конечно, нехорошо так обращаться с матерью, но кто сможет его винить…

Внезапно прямо перед ним, словно из ниоткуда, выросла сосна. Калами вскрикнул и едва успел свернуть вправо, но нижние ветки все же больно хлестнули его по плечу. Он затормозил, воткнув шест глубоко в снег и подняв тучу снежных искр. Затем огляделся по сторонам, чтобы сориентироваться. Только бы не съехать с дороги…

Но нет, лыжи по-прежнему стояли на широкой извилистой тропе. Он только немного отклонился к обочине, поддавшись своим грезам.

«Быть рассеянным в Лисолесье — непозволительная роскошь, — сказал Калами самому себе. — И надо, кстати, подкрепиться».

Он сбросил свой заплечный мешок на снег. Чтобы развязать шнурок, ему пришлось снять толстые рукавицы и остаться в одних вязаных перчатках.

— Посмотришь сейчас на тебя, Калами, и ни за что не скажешь, что тебе знакомы дворцовые залы.

Калами резко выпрямился, но лыжи помещали ему сохранить равновесие, и, пошатнувшись, он завалился назад. Под сосной, обернув лапы хвостом, сидела Лисица. Сейчас она была размером с обычную лису. Пасть ее была открыта, отчего казалось, что она смеется.

— Как ты сюда попала? — спросил Калами первое, что пришло в голову, чтобы скрыть свое смущение и страх. — Это ведь дорога.

— Может, да, а может, и нет. Может, концы твоих лыж не на дороге, так что ты уже не подпадаешь под ее защиту. — Лисица встала, рот ее по-прежнему смеялся. — Будем решать этот вопрос через суд, колдун, или сами как-нибудь разберемся?

Калами, вспомнив, с кем разговаривает, вскочил на ноги и склонился в глубоком поклоне. У Лисицы могла быть масса причин для того, чтобы здесь оказаться. Если она узнала, кто заманил ее сыновей в ловушку, она пришла сюда, чтобы его убить. Если же она хочет, чтобы он выполнил какое-то поручение, или хочет потребовать назад Бриджит, все не так уж плохо. В конце концов может статься она просто прогуливалась по своим владениям и решила от скуки поболтать с ним.

Остается только надеяться, что Лисица благосклонно позволит ему распознать свои намерения.

Калами стянул с лица платок, чтобы голос звучал отчетливей.

— Простите меня, сударыня, — произнес он не поднимая глаз. В Землях Смерти и Духов встречаться взглядом с Лисицей было опасно. В Лисолесье это было смертельно опасно. — Ваше великолепие лишило меня разума и учтивости.

Лисица щелкнула зубами:

— Однако ненадолго.

— Надеюсь, что по крайней мере учтивость меня больше не подведет. Могу ли я предложить вам разделить со мной скромный завтрак?

— Разделить с тобой кусок хлеба? И принять на себя обязательства гостя перед хозяином? — Похоже, эта идея ее развеселила. — Ты что, колдун, действительно думаешь, что я могу это сделать?

— Простите, сударыня, я не знал…

— Да уж, — Лисица снова рассмеялась. — Откуда тебе знать такие тонкости. Этого ведь нет в твоих пергаментах, правда?

— Нет. Но лучше бы было. Тогда я смог бы тщательнее подготовиться к этой встрече.

— Или избежать ее? — игриво предположила Лисица.

— Я этого не говорил, сударыня.

— Да, — задумчиво заметила она. — Я и не думала, что ты так скажешь.

Калами решил надеть маску оскорбленной невинности. Чем дольше ему удастся занять Лисицу разговором, тем реальнее шансы на то, чтобы получить необходимые сведения. Во всяком случае Калами на это рассчитывал. Снег валил не переставая, ветер обжигал щеки холодом. Зимний день короток, а ему необходимо найти убежище до наступления темноты. В этом заключался парадокс ситуации: нельзя сворачивать с дороги, чтобы оставаться под ее защитой, но находясь на дороге, легко быть замеченным.

Вне всяких сомнений, Лисица прекрасно это понимает.

Калами развел руками:

— Могу ли я спросить, какими заслугами я обязан вашему вниманию?

Улыбка сползла с лисьей морды:

— А разве все твои заслуги не заключаются в том, чтобы верно служить своей госпоже?

Больше всего на свете Калами хотелось сказать, что он не служит никому, кроме своего народа. Ему хотелось прокричать эту правду зимнему ветру, чтобы ее услышал весь мир. Но это было бы неразумно. Кто знает, как такое существо, как Лисица, отнеслось бы к подобному заявлению? В конце концов законы вассального долга, понятные всем силам мира, были его единственной защитой.

— Служу, потому что это мой долг.

— Под дудку твоей госпожи пляшет много слуг. — Голос Лисицы стал низким и зловещим, почти превратился в рык. — Она укрывает и того, кто навлек клинки на моих сыновей. Она еще за это заплатит, а ты должен передать ей мое послание.

Тот, кто навлек клинки… Сакра! Неужели она явилась сюда не за ним, а за Сакрой? Может, это он был ей нужен, когда она околачивалась возле дворца? Вовсе не Бриджит, а Сакра?

Но как Лисица может не знать, что Сакра императрице не слуга, а враг? Может, она пытается его одурачить? Да нет. Дворец построен относительно недавно и хорошо защищен. У Лисицы нет своих ушей в его стенах. Она видит только то, что происходит за его пределами. Действительно, со стороны может показаться, что в Выштавосе всем заправляет Медеан, и значит, согласно древним законам, она и несет за все ответственность.

Калами решил рискнуть и поставить на кон все. Вот он, его шанс! Благодаря гневу Лисицы он может выиграть эту игру и сделать это прямо сейчас.

— Сударыня, — произнес Калами как можно спокойнее. Лисица все равно почует его растущее возбуждение, но нужно попытаться хотя бы сделать вид, что сохраняешь хладнокровие. — А не хотите ли вы расправиться с императрицей Медеан за ее проступки?

Лисица вскинула голову:

— Странный вопрос для верного слуги.

— Быть может, сударыня вспомнит: я сказал, что служу, потому что должен. — Калами позволил себе слегка улыбнуться. — Но не уточнял, кому.

— Нет, этого ты не сказал. — Лисица повела хвостом, взметнув снежный вихрь. — И что, если я действительно хочу с ней расправиться?

Калами смиренно склонил голову:

— Я знаю, как это можно сделать.

— Неужели? И как же? — Усы Лисицы дрогнули, выражая живейшую заинтересованность. Калами осмелился взглянуть на нее еще разок. Валил густой снег, но ни одной снежинки не пристало к ярко-рыжей шубе. Говорят, такие как Лисица никогда не появляются в мире смертных целиком.

— Вам, вероятно, известно, что в молодости императрица посадила в клетку Феникса из Хун-Це, — сказал Калами, — и что она до сих пор держит его там.

— Такие вещи трудно держать в секрете от тех, у кого есть уши. Калами снова кивнул, проглотив насмешку:

— Если вы доставите меня туда, где заключена Жар-птица, я обещаю вам, что от Медеан и всей ее империи ничего не останется.

В зеленых глазах Лисицы сверкнул огонек. Калами вдруг почувствовал, что эти глаза засасывают его, что их свет может его поглотить. Он отвел взгляд и принялся разглядывать нетронутый снег и ряды деревьев. Так или иначе, с этими играми пора заканчивать. Жизнь во дворце сделала Калами изнеженным, и он не был уверен, что выдержит еще одну ночь под открытым небом.

— Итак, — Лисица задрала морду кверху, словно падающий снег занимал ее куда больше, чем какой-то Калами, — если я доставлю тебя к Жар-птице, ты разрушишь династию Медеан? Ты обещаешь мне это?

Калами помедлил. Лед, на который он собирался ступить, был тонок. Он еще раз прокрутил в памяти их разговор. Может, где-то есть ловушка? Скрытый смысл? Было ли все сказано прямо, или ему только показалось? Пожалуй, слово «династия» тут ни при чем. Он говорил только об империи.

Успокоившись, Калами ответил:

— Доставьте меня к Жар-птице, и империя Изавальты будет уничтожена. Обещаю.

Несмотря на то что лисья морда не приспособлена для ухмылок, Лисица ухмыльнулась — подлой, ехидной усмешкой, от которой Калами почудилось, что у него на горле смыкаются острые зубы.

— Хорошо, чародей.

Лисица менялась прямо на глазах. Существо, которое только что было лисой, расплылось, удлинилось и побледнело. Когда его очертания вновь обрели четкость, перед Калами стояла женщина с черными волосами до пят, в одеянии из серого меха, подпоясанном волосяным кушаком. У нее была кожа цвета темного меда и благородные черты лица. И только глаза остались прежними — ярко-зелеными, таящими опасность.

— Идем, чародей, — сказала она, протягивая ему руку — но не по-изавальтски, а так, как это было принято на Туукосе. — Брось свои лыжи. Идем со мной.

Калами снял лыжи и привязал их к шесту, чтобы нести на плече вместе с мешком. Затем он взял женщину за руку, положил ее ладонь поверх своей, и они пошли рядом, соприкасаясь телами, — как мужчина и женщина, которых связывает нечто большее, чем дружба Ее рука оказалась теплой и неожиданно мягкой. Запах ее тела был таким же резким, как улыбка и взгляд, но гораздо более соблазнительным. Калами почувствовал, как его тело против воли отзывается на это обольщение. «Все это ерунда, — сказал он себе. — Просто очередное изощренное издевательство». Однако возбуждение порожденное давно подавлявшимися желаниями плоти и притягательностью магической силы, от этого не уменьшилось.

Калами совершенно не ощутил перемещения в Безмолвные Земли. Вот только они шли размеренным шагом по снегу Лисолесья, который вообще-то не должен был выдерживать их вес, а в следующий миг они уже в сосновом лесу, на мшистом берегу реки — как всегда, абсолютно бесшумной.

— Далеко нам идти? — спросил Калами, стараясь не смотреть на Лисицу. Нужно быть осторожным. Это ее мир, в котором он — чужак.

Лисица весело засмеялась и легонько сжала его руку:

— Неужели не мог придумать ничего интереснее, чем спрашивать о расстояниях, колдун?

Калами услышал в ее голосе улыбку и невольно представил ее лицо. Он понимал, что это всего лишь иллюзия, но тем не менее не мог не восхищаться ее красотой.

— Ты не смотришь на меня, колдун, — капризно сказала Лисица. — Почему?

У Калами вмиг пересохло во рту. Кровь закипала от одной мысли о ее лице, от одного прикосновения ее пальцев, от этого аромата, что окружал ее обольстительным ореолом.

— У меня нет ни малейшего желания смотреть на обман, сударыня, — с усилием произнес он.

Лисица опять рассмеялась — мелодичным смехом, журчащим, словно ручеек.

— Разве же это обман? — Она сильнее прижалась к нему, притянув его руку к своей груди. Несмотря на плотную одежду, Калами ощутил мягкий изгиб ее тела, почувствовал, как плавно вздымается ее грудь и тут же услышал собственное частое дыхание и бешеный стук своего сердца. — Здесь нет ни лжи, ни правды. Ничего, кроме реальности.

— Чем же реальность отличается от правды?

— Правда — это фикция, которую вы, смертные, придумываете, чтобы убедить себя, будто знаете, что реально, а что нет.

Она остановилась. Калами замер, по-прежнему глядя только вперед. Она сняла его руку с груди, и на мгновение Калами почувствовал облегчение. Но ненадолго, пока ее рука не коснулась его щеки, обводя скулы тонкими пальчиками.

— Посмотри на меня, колдун.

Калами зажмурился. Он безумно желал взглянуть на нее, хотел эту руку, что теперь касалась его шеи, пробиралась под шелковую повязку, медленно скользила по плечу… Он ощущал каждое ее прикосновение так, словно оно жгло ему кожу. Он мечтал прижать ее к груди и узнать вкус ее губ. Он представлял ее поцелуи — крепкие и пьянящие, как неразбавленное вино.

— Фу, колдун, к чему такая сдержанность? — Ее рука обвила талию Калами. Она была так близко, что он чувствовал ее тепло каждой клеточкой, вдыхал ее дыхание, от которого и исходил этот манящий запах. От ее прикосновений, словно от снежинок, покалывало кожу. — Почему бы тебе не взять то, что тебе предлагают?

Калами уже не понимал, где он и кто. Если она захочет оставить его здесь, он будет блуждать по Безмолвным Землям, пока не умрет от истощения. В лучшем случае можно будет пойти вдоль реки, если она смилостивится и оставит его на берегу.

— Да потому, — ответил Калами, — что вы ничего не даете бесплатно, а мне нечем заплатить за такую любезность.

Опять колокольчиком зазвенел серебристый смех, и нежный пальчик коснулся его губ.

— Но ты ведь даже не знаешь, чего я захочу.

Ее руки обвили его шею. Она поцеловала его — именно так, как он и представлял: крепко и головокружительно. Он впился губами в ее губы и обхватил ее тело, повинуясь непреодолимой жажде чувствовать, владеть всей ее силой, всей страстью — пусть только на мгновение. Заплечный мешок мешал ему, он отбросил его в сторону. Она засмеялась и, держась за него, стала падать на спину. Обнявшись, они покатились по мху и прибрежным камням. Он сгорал от желания сорвать с нее меха, дотронуться до нагой кожи, мять ее грудь, бедра, ягодицы…

Плащ, перчатки, сапоги — все было сброшено. Калами не знал и не хотел знать, как это произошло. Она вся пылала, он дрожал при мысли о том, что ее прикосновение может обжечь, как обжигает взмах крыла Жар-птицы. Какая сила, какая мощь! Она обхватила его ногами и притянула к себе, снова и снова, и ее глаза горели так же, как у ее сыновей, когда они предвкушали охоту на Ананду. Буйство ощущений — ее пальцев, вонзающихся в его плоть, ее глаз, жара ее тела — вскружило ему голову, смешавшись с воспоминаниями, экстазом, страхом и желанием, пока он и сам уже не знал своих мыслей. Он знал одно: только в этот миг он жил по-настоящему и держал в своих объятиях всю силу, о которой мог только мечтать. Когда наконец она изогнулась под ним, затопив его волной наслаждения, он закричал так, будто хотел, чтобы все Безмолвные Земли узнали о том, что его страсть удовлетворена.

Калами не знал, как долго они потом лежали рядом. Она поднялась первой.

— Одевайся, колдун, — сказала Лисица. В ее голосе не осталось и намека на дразнящую теплоту. — Тебе надо выбираться отсюда, пока старуха Смерть не явилась за тобой.

Калами повиновался. Он собрал разбросанные вещи, оделся и закинул на плечи мешок. Когда они вновь пустились в путь, Лисица не стала брать его за руку. Калами это не показалось странным. Она была удовлетворена, так же как и он. Возможно, ему придется заплатить за содеянное, возможно, он пожалеет о своей слабости — но все это будет потом.

Лисица остановилась:

— Дальше я идти не могу. Войди в воду, колдун, и иди по течению. Ты окажешься там, где пожелаешь.

— Примите мою благодарность, сударыня.

Лисица ответила ему холодным, отстраненным взглядом.

— Зачем она мне? Я и так получила от тебя все, что нужно. — Она прошла мимо, одарив Калами последним легчайшим прикосновением. И вот это уже лиса, легким шагом направляющаяся к тени деревьев. Через мгновение Калами потерял ее из виду.

Он по-прежнему не имел ни малейшего представления о том, где находится и куда попадет в следующий миг. Но узы обещания признавала даже Лисица, к тому же теперь их связывает другая, более тесная связь, хоть она и делает вид, что это не так. Она его не обманет.

* * *

Калами ступил в воду и почувствовал, как течение тянет его, свивается водоворотами вокруг ног. Он пошел вперед, не обращая внимания на опасно скользкие камни. Может, они и настоящие, но это не правда, а ведь несмотря на загадочные высказывания Лисицы, для путешествий по Землям Смерти и Духов важна только правда.

Через несколько мгновений Калами почувствовал, что словно бы прошел через какую-то дверь. А в следующий миг он с удивлением узнал эти светлые стены и щербатые половицы с лоскутными ковриками. Это был маяк, дом Бриджит.

В любимом кресле хозяйки дома сидела Медеан, вернее — развалилась Медеан. В комнате было ужасно холодно. Длинные лучи заходящего солнца окрашивали снег за окном в багрец и пурпур. Ветер беспрепятственно гулял по комнате, а темневшая в углу печка не подавала признаков жизни.

— Калами? — вяло шевельнулась императрица. — Нет, это просто сон.

Но Калами уже позабыл про нее. Он склонился над клеткой, что стояла у окна. Это не могла быть Жар-птица… В клетке свернулась клубочком обычная бледная пичужка, взъерошившая свои перышки, чтобы хоть немного согреться. Она уставилась на него мутными голубыми глазами и вытянула клюв, обнажив розовое горло. Она была похожа не на могущественную бессмертную силу, а скорее на неоперившегося птенца. Птичка защелкала клювом, но из ее горла не вылетело ни звука. Калами протянул руку и осторожно коснулся прутьев клетки: они были так же холодны, как нетопленая печь, как ветер, что носился по комнате.

Калами догадался, что замыслила Медеан. Здесь, вдали от огня и волшебства, холод и безжалостная зима погубят Жар-птицу. Медеан поняла, что скоро умрет, а ее смерть освободила бы птицу, точно также как ее живая кровь все эти годы удерживала Феникса в клетке. Обрекая себя и свою пленницу на общую смерть в этой глуши, Медеан надеялась уберечь Изавальту от неминуемой мести огненного создания.

— Так вот значит как… Ты все же решилась принести себя в жертву, достойную потомков Вышемиры. Ты предпочла умереть и уничтожить Жар-птицу, только бы не делиться со мной своими тайнами!

Калами произнес это вслух, не смущаясь тем, что Медеан его слышит. Он зашел слишком далеко, чтобы беспокоиться о том, знает ли она его истинные мысли.

Калами взялся за дело. Для начала он закрыл дверь. Замок был сломан, поэтому дверь пришлось просто поплотнее прикрыть. Затем он поднялся на второй этаж и достал из платяного шкафа все одеяла, которые там нашел. Медеан даже не шелохнулась, когда он уложил ее на жесткую кушетку и накрыл одеялами ее заледеневшее тело. Слуги Бриджит оставили возле печи внушительный запас дров. За время, проведенное здесь, Калами много раз видел, как Бриджит разжигает очаг, так что мог с легкостью сделать то же самое. С другой стороны, если огонь, эта родственная Жар-птице стихия, окажется близко, это придаст ей сил. А чем слабее птица, тем более покладистой она будет, когда он покончит с Медеан.

— Ты можешь говорить? — спросил Калами Жар-птицу.

Птица не подала виду, что услышала его. Она только сильнее вжалась в прутья клетки, отодвинувшись как можно дальше от окна.

Калами почувствовал себя глупо, словно пытался разговаривать с обычной лесной пташкой. Однако это ощущение быстро прошло. Ничего, скоро он заставит ее заговорить.

Оставалось еще одно дело. Калами предполагал, что может сюда вернуться. Правда, он думал, что вернется вместе с Бриджит. Но это не меняет дела. Меры предосторожности, которые он принял, сгодятся и для Медеан.

Осенью, во время одной из своих прогулок по дому, Калами обнаружил в подвале несколько мотков веревки, аккуратно развешанных на крючках. Перед отъездом он повесил рядом еще один моток, надеясь, что там его не заметят. Слуга-недоумок сам принес ему эту веревку вместе со снастями, и на глазах у ничего не подозревавшей Бриджит Калами вплел в нее волосы из ее гребешка и свою кровь. Бриджит поверила, что это просто очередная снасть, нуждающаяся в починке перед отплытием в Изавальту. Скрученная из пеньки, белой шелковой нити и волшебства, эта веревка годилась для самых разных целей. Теперь Калами извлек ее из темного подвала и, держа в обеих руках, подошел к Медеан.

Она все еще не вышла из оцепенения, но к лицу уже прилила кровь, и стало заметно, как поднимается и опускается под ворохом одеял ее грудь. Скоро она очнется. Конечно, проще всего было бы оставить ее в этом холоде насовсем. Но если Медеан будет чересчур слаба, она может умереть, прежде чем он получит от нее то, что ему нужно, а этого Калами не мог допустить.

Зажав в одной руке нож, другой он откинул одеяла. Медеан шевельнулась и застонала, но быстро затихла вновь. Калами принялся методично кромсать ножом ее одежду: мантию, корсаж, рукава, сорочки, юбки, нижние юбки, белье — до тех пор пока Медеан не осталась лежать обнаженной на подстилке из императорских тряпок. Если на ее одежде и были какие-то защитные заклинания, то теперь они исчезли, улетели в глухую зиму, и их не вернуть. Калами скривился от отвращения при виде нагого старческого тела. Вспомнив великолепные формы Лисицы, он поспешил снова прикрыть Медеан одеялом.

Затем Калами пододвинул к кушетке скамеечку для ног, сел на нее и постарался внутренне приготовиться к той страшной тяжести, которая всегда наваливалась на него, когда он колдовал в этом мире. Он пропустил веревку между пальцев, поцеловал, подышал на нее и открыл свою душу.


В синем-синем море

Есть остров, где на взгорье…


— бормотал он, обвязывая один конец веревки вокруг шеи Медеан. Он проверил, не слишком ли плотно завязан узел. Не хватало только удушить ее. Рано еще.


Древо древнее стоит,

А на нем орел сидит…


Воздух в комнате обступал его плотной стеной. Он все сгущался и холодел, пока Калами не стало казаться, что он вдыхает в легкие ледяной туман. Жар-птица тревожно пискнула, почувствовав, что в воздухе появилась одна из двух жизненно важных для нее стихий.


У орла того два глаза,

Хоть и зрение одно…


Веревка стала тяжелой, пальцы — толстыми и неуклюжими. Когда Калами взялся за свое запястье, руки его дрожали.


Так и я с тобою связан.

Врозь нам жизни не дано!


Веревка налилась свинцовой тяжестью, холод стал невыносимым. Ныло все тело, легким не хватало воздуха, в ушах звенело от напряжения. Калами поднял руку и дважды обернул веревку вокруг запястья.


Вместе верить, вместе знать,

Слышать, видеть, понимать!


С этими словами Калами упал на кушетку, растянувшись поперек императрицы, словно усталый любовник.

И вместе они увидели сон.

Калами, как и ожидал, был Аваназием, а Медеан была юной красавицей, на которую только что свалилось бремя власти, омрачив ее лицо тревогой, но еще не лишив ее света разума. Они стояли рядом на склоне холма в золотисто-красном свете уходящего дня. Глаза Медеан были закрыты, и она слегка покачивалась, ибо душа ее была в таком же бессознательном состоянии, как и тело на кушетке.

Калами поднял руку и коснулся ее глаз.

— Проснись, Медеан. Ты спала.

Медеан сонно заморгала, встряхнулась, подняла глаза и увидела того, кого давно мечтала увидеть.

— Аваназий! — Она, как ребенок, повисла в его объятиях, словно никогда и не слышала о приличиях и этикете.

— Медеан, — нежно пробормотал Калами, легонько проведя рукой по ее волосам.

— Мне приснился сон, Аваназий. Кошмарный сон. — Медеан игриво оттолкнула его, но ее руки по-прежнему покоились у него на плечах. Она стала рассказывать, и слезы потекли по ее щекам. — Я была старой, сумасшедшей женщиной, запертой в своем дворце. Я всего боялась — огня, Жар-птицы, своих слуг… А тебя со мною не было. Я убила тебя, Аваназий! — Она отшатнулась от него. — Я тебя убила.

— Ты не могла меня убить, — сказал он, накрывая ее руки своими ладонями. — Зачем? Я бы сам отдал свою жизнь за тебя. Ты ведь знаешь.

— Знаю. — Она кивнула, но плакать не перестала. — Но я бы никогда об этом не попросила…

Калами взял Медеан за подбородок, чтобы она взглянула Аваназию в глаза:

— Кто знает, возможно, тебе придется это сделать. Ведь ты императрица.

Теперь уже она оттолкнула его по-настоящему, отвернулась и стала смотреть на долину, что лежала внизу, под холмом. Калами узнал это место — здесь была заключена в клетку Жар-птица. Здесь Медеан в последний раз говорила с Аваназием. Здесь должно быть принято решение.

— Я не хочу быть императрицей! Пусть ею будет кто-нибудь другой. Освободи меня от этого.

— Ты действительно этого хочешь, Медеан? — спросил он, подходя ближе.

— Да! — Она резко обернулась к нему. — Всем сердцем. Если не буду императрицей, никто не будет меня обманывать, никто не станет добиваться моей любви ложью. Я буду просто собой, и мне уже не придется жалеть о том, что я появилась на свет.

Калами (в облике Аваназия) покачал головой:

— Я и не знал, что ты так глубоко это чувствуешь.

Она недоуменно на него уставилась:

— Как ты мог этого не знать?! Разве я когда-нибудь говорила что-то другое?

Он пожал плечами:

— Я думал, это просто легкомыслие юности. У всех бывают такие моменты, когда хочется быть кем-то другим.

Медеан стала спускаться вниз по травянистому склону. Ее золотые волосы поблескивали в лучах солнца.

— Мне лгут, и лгут, и лгут — а все из-за того, кто я, — сообщила юная Медеан зеленой долине. — Вокруг меня одно притворство, потому что я — дочь своего отца. Мной играют, словно пешкой, словно куклой, которая умеет лишь открывать и закрывать глаза. Как же я могу не желать быть кем-то другим?

Калами склонил голову:

— Я могу освободить тебя, Медеан.

— Да? — Она мгновенно обернулась, вся — внимание.

— Да. — Заложив руки за спину, он шагнул к ней. — Это не просто, но возможно.

— Как? — спросила Медеан.

— Думаю, ты знаешь.

Она недоуменно покачала головой — так наивно, по-детски…

— Тогда я скажу тебе. — Калами взял ее за руки. Они еще были гладкими и мягкими. Мозоли и шрамы появятся гораздо позже, вместе с годами хранения власти и тайн. — Вместе с Жар-птицей ты посадила в клетку и саму себя. Самая глубинная часть твоей души связана с этим заклятьем, ты неотделима от него.

Медленно, с неохотой Медеан отняла руки.

— Но я не могу освободить Жар-птицу. Она сожжет Изавальту.

— Да, ты не можешь ее освободить. — Калами улыбнулся улыбкой Аваназия. — Но ты можешь отдать ее мне.

— И ты возьмешь ее? — прошептала Медеан, словно боялась, что слишком громкое слово может спугнуть такое счастье.

Калами поклонился и торжественно произнес:

— Да, Медеан. Расскажи мне, как хранить клетку, и я заберу ее. Ты больше не будешь императрицей. И птица, и государство будут в надежных руках, а ты будешь свободна.

Калами протянул ей руку, руку Аваназия. Как все просто! Предмет мечтаний Медеан, единственный человек, которому она верила, и ее собственные страхи — все сошлось здесь, где она беззащитна. Наконец-то она в его власти, наконец-то!

Но не успел Калами дотронуться до Медеан, как она попятилась:

— Так нельзя.

— Можно. И ты это знаешь. Ну же, Медеан. — Калами снова придвинулся ближе, протянул к ней руку и стал убеждать ее мягким, но настойчивым голосом Аваназия. — Если ты действительно этого хочешь — позволь мне снять с тебя непосильное бремя. Ты ведь всегда этого хотела! Так соглашайся скорей.

— Я буду свободна, — зачарованно протянула Медеан и стиснула его руку. — Я все-таки буду свободна.

Но как только Калами почувствовал прикосновение ее чистой, свежей ладони, он понял: что-то не так. Он уже не был Аваназием. Он был мальчишкой, восьмилетним ребенком, с ужасом глядящим в лицо отца — мрачного, морщинистого человека, сгорбленного тяжелой работой.

— Вздумал надуть меня? — заревел отец, хватая его за шиворот. — Думал, я не дознаюсь!

— Нет, папа… — Ему было больно. Сейчас его будут бить, и будет еще больнее…

— А я-то еще тебя защищал! Хотел сделать из тебя порядочного человека! Но нет, тебе этого мало! Тебе подавай великое прошлое. Совсем уже свихнулся с этим прошлым да со своей местью.

— Папочка, ну пожалуйста, я должен! — кричал Вэлин. Отец узнал о ночных уроках в сараях и закоулках. Он узнал про гороскоп, кости, кровь и маленький барабан. — Они нас убивали! Они сотрут даже память о том, какими мы были! Этого нельзя допустить! Мы же были великими! Они нас боялись!

— А кого ты сейчас боишься, гаденыш? — Отец рывком притянул его к себе, и Вэлин почувствовал запах его дыхания. Отец ухватил его голову и вывернул так, чтобы Вэлин глядел ему прямо в глаза. — Кого?

Нет, нет, нет!.. Отец мертв, давно мертв, и его прах развеян над морем, как и положено, хотя он и просил, чтобы его похоронили по изавальтскому обычаю. Вэлин уже не мальчик, он мужчина, и перед ним…

Перед ним — старая, сморщенная женщина с посиневшими от холода руками. И там, где она держит его, там, где он держит ее — сплошной холод.

— Вот мы и узнали друг друга, лорд-чародей, — сказала императрица, вцепившись когтистыми пальцами ему в затылок. — Правда, теперь уже слишком поздно.

Калами сбросил ее руку:

— Пока мы дышим, еще не поздно, и ты еще отдашь то, что мне нужно.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34