Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Введение в теорию художественной речи: учебное пособие

ModernLib.Net / Языкознание / А. Н. Кожин / Введение в теорию художественной речи: учебное пособие - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 4)
Автор: А. Н. Кожин
Жанр: Языкознание

 

 


Тихо дремлет луна.

Темный бор не шумит.

Соловей не поет.

И дергач не кричит.

Ночь. Вокруг тишина.

Ручеек лишь журчит.

(С.А. Есенин. «Ночь»)

В прозаическом тексте представление о чем-то личном, особенном проступает как следствие восприятия персонажем какого-то предмета, явления литературной действительности. Но в то же время изображаемое способно к формированию обобщенного восприятия: «Выходя из сарая, увидали мы следующее зрелище. В нескольких шагах от двери, возле грязной лужи, в которой беззаботно плескались три утки, стояло на коленках два мужика: один – старик лет шестидесяти, другой – малый лет двадцати, оба в замашных заплатанных рубахах, на босу ногу и подпоясанные веревками <…> Тут же стоял староста с разинутым ртом и недоумевающими кулаками. Аркадий Павлыч нахмурился, закусил губу и подошел к просителям. Оба молча поклонились ему в ноги <…> Старик вытянул свою темно-бурую, сморщенную шею, криво разинул посиневшие губы, сиплым голосом произнес: “заступись, государь!” – и снова стукнул лбом в землю. Молодой мужик тоже поклонился. Аркадий Павлыч с достоинством посмотрел на их затылки, закинул голову и расставил немного ноги.

– Что такое? На кого ты жалуешься?

– Помилуй, государь! Дай вздохнуть… Замучены совсем. (Старик говорил с трудом.)

– Кто тебя замучил?

– Да Софрон Яковлич, батюшка.

Аркадий Павлыч помолчал.

– Как тебя зовут?

– Антипом, батюшка.

– А это кто?

– А сынок мой, батюшка.

<.. > Я вспомнил про Антипа и рассказал ему, что видел. – Ну, – промолвил Анпадист, – заест он его теперь; заест человека совсем. Староста теперь его забьет…»[63]

Важнейшим показателем стихотворного текста является рифма. Повторение одинаковых созвучий в конце стиха содействует ритмизации текста, а также фиксирует конец стихотворной строки, выделяя стих как единицу поэтического текста.

Рифма – это звуковой повтор, она содействует реализации семантического соотношения конечных слов стихотворной строки стихов в целом. Смысловая связь или взаимодействие нередко просматриваются в словах, втянутых в зону рифмизации:

И странной близостью закованный

Смотрю на темную вуаль,

И вижу берег очарованный

И очарованную даль.

(А. А. Блок. «Незнакомка»)

Рифмизация придает стихотворной речи напевность, музыкальность, поэтому рифма как бы скрепляет стихотворные строки, она «возвращает нас к предыдущей строке, заставляет вспомнить ее, заставляет все строки, оформляющие одну мысль, держаться вместе»[64].

Рифмизация придает тексту семантическую весомость; рифмующееся слово должно подчеркивать естественность того, что изображается, и тем самым выступать как необходимый носитель поэтического смысла. В этой роли выступают слова теплынь и полынь в стихотворном тексте С.А. Есенина:

Синий май. Заревая теплынь.

Не прозвякнет кольцо у калитки.

Липким запахом веет полынь.

Спит черемуха в белой накидке.

Рифма должна вовлекать нужные слова в смысловое созвучие, обретающее большую весомость под ударением:

В длинной сказке

Тайно кроясь,

Бьет условный час.

В темной маске

Прорезь

Ярких глаз.

(А.А. Блок. «Сквозь винный хрусталь»)

Рифма придает эвфоничность звукам рифмующихся слов:

Улыбается осень сквозь слезы,

В небеса улетела мольба,

И за кружевом тонкой березы

Золотая запела труба.

(А.А. Блок. «Пляски осенние»)

Рифма – это и средство символизации; она может напоминать другие стихи, намекать на иное «мерцание» художественного смысла:

И вот уже трещат морозы

И серебрятся средь полей…

(Читатель ждет уж рифмы розы;

На, вот возьми ее скорей!)

Опрятней модного паркета

Блистает речка, льдом одета.

Мальчишек радостный народ

Коньками звучно режет лед;

На красных лапках гусь тяжелый,

Задумав плыть по лону вод,

Ступает бережно на лед,

Скользит и падает; веселый

Мелькает, вьется первый снег,

Звездами падая на брег.

(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин», гл. 4, строфа 42)

В прозаическом тексте рифмизация носит эпизодический характер. Она охватывает определенные слова как части целостного высказывания. В «Мертвых душах» Н.В. Гоголя рифмующиеся слова встречаются в авторском тексте: «Если и случалось ему проходить их даже в блистательном и облагороженном виде, с лакированными полами и столами, он старался пробежать как можно скорее… Вообще он сидел, как говорится, на своем месте и должность свою постигал в совершенстве… Ему не гулялось, не ходилось, не хотелось даже подняться вверх – взглянуть на отдаленности и виды, не хотелось растворять окна за тем, чтобы забрать свежего воздуха в комнату»[65].

Рифмизация встречается и в прозе Ф.М. Достоевского: «внес его на плечах весь измокший и издрогший, оборванный ночной ванька-извозчик… его перехватили, скрутили и победно снесли обратно… одним словом, шильцо, мыльцо, белое белильцо, то есть дрянь, ветошь, сор, мелюзга»[66].

Стихотворный текст отличается мерностью, т. е. упорядоченностью следования слов в пределах стиха; при этом стихотворная строка выделяется размеренностью звуковой организации, представляя собою словесный ряд как своеобразную последовательность чередующихся звуков. Следовательно, мерность – это непременное свойство стиха, предопределяемое равномерным характером чередования звуков. В зону периодической повторяемости втягиваются звуки определенного качества – долгие и краткие; при этом чередование долгих и кратких звуков происходит в пределах одной стопы, которая может быть двухсложной или трехсложной, поэтому различают стопы ямбические, хореические, дактилические, анапестические, амфибрахийные.

Последовательная повторяемость однородных стоп определяет мерность стиха (стихотворной строки), а повторяемость стихов (строк) – мерность строфы, повторяемость же строф обусловливает мерность текста, представленного разновидностями стихотворных произведений.

Мерность придает стихотворному тексту песенный колорит и даже музыкальность, поэтому стихи легко запоминаются, распеваются и переводятся на музыку.

Прозаическому тексту не свойственна мерность, предопределяемая повторяемостью чередующихся звуков в пределах стихотворной строки. Однако в прозаическом тексте имеет место своеобразная мерность, реализуемая сочетаемостью неоднородных стоп в пределах какого-либо высказывания. В прозе И.С. Тургенева повествование развертывается таким образом, что оно в какой-то мере может напоминать стихотворную речь; при этом расположение в прозе И.С. Тургенева опирается на повторяемость не стоп, а стопосочетаний, которые формируются сцеплением различных стоп: ямбических и хореических, дактилических. Именно поэтому целый ряд высказываний можно в какой-то мере представить стихами, но эта стихотворность все же не обретает той стройности, когда слова объединяются повторяемостью звуков в пределах одной и той же стопы:

Светлеет воздух, видней дорога,

яснеет небо, белеют тучки,

зеленеют поля.

В избах красным огнем

горят лучины,

за воротами слышны

заспанные голоса[67].

Мерность прозаического текста воссоздается посредством иной организации словесного материала. Повтором слов и других средств изобразительного синтаксиса в прозаическом тексте воссоздается своеобразная мерность, которая придает форме выражения музыкальность, эмоциональное впечатление.

Ритм – важнейшее средство организации стихотворного текста.

Звуковая упорядоченность – эстетическое свойство текста; закономерная последовательность движений, ударов, звучаний «принадлежит к органическим условиям и требованиям нашего физиологического и психического строя; на этом фоне развились и его позднейшие эстетические цели»[68]. Ритм – это и естественное свойство нашей русской речи, важнейшее свойство стиха, а также и прозы.

Ритм стихотворного текста – это регулярное повторение заданного единства в структуре всего произведения. Именно поэтому первая строка стихотворения является своеобразным вектором заданного единства; именно эта первая строка задает тон ритмическому единству всего произведения.

Более того, ритмом задается повторяемость определенных звуков через определенные промежутки в стихе, поэтому первая строка как начальная единица членения стихотворного текста сопоставляется с последующими, которые обычно являются сходными с первым стихом, но, к тому же, не тождественными[69]. Таким образом, первая строка определяет начало ритмики (напевности) всего стихотворения, поэтому достигается своеобразие равномерного повторения разных звучаний в одинаковых позициях текста. Разные стихотворения того же автора могут иметь разную структурную основу, позволяющую создавать словесную вязь, которая выступает как образное единство и как то, посредством чего оттеняются семантические обертоны слова. Сравните ритмическое своеобразие различных стихотворений М.Ю. Лермонтова:

Нет, я не Байрон, я другой,

Еще неведомый избранник,

Как он, гонимый миром странник,

Но только с русскою душой…

………………

В шапке золота литого

Старый русский великан

Поджидал к себе другого

Из соседних чуждых стран…

(«Два великана»)

………………

В печальных степях аравийской земли

Три гордые пальмы высоко росли…

(«Три пальмы»)

………………

Ночевала тучка золотая

На груди утеса-великана…

(«Утес»)

………………

В глубокой теснине Дарьяла,

Где роется Терек во мгле…

(«Тамара»)

Первая строка стихотворного текста (стих) сопоставляется с ему подобными, хотя и не тождественными, поэтому стих – это единица речевого членения, стопа как конструктивный элемент стихотворного текста как бы демонстрирует ритмическое движение поэтической речи.

Ритм придает стиху мелодичность, соединяя смысловые обертоны разных звучаний в одинаковых позициях в единый поэтический смысл, поэтому ритм, по словам В.В. Маяковского, – это «основа всякой поэтической вещи, проходящая через нее гулом… Ритм – это основная сила, основная энергия стиха… Ритм может быть один во многих стихах, даже во всей работе поэта, и это не делает работу однообразной, так как ритм может быть до того сложен и трудно оформлен, что до него не доберешься и несколькими большими поэмами… Размер получается у меня в результате покрытия этого ритмического гула словами, словами, выдвигаемыми целевой установкой (все время спрашиваешь себя: а то ли это слово? А кому я его буду читать? А так ли оно поймется? И т. д.), словами, контролируемыми высшим тактом, способностями, талантом»[70].

Примечания

1

Шевырев С. Теория поэзии в историческом развитии у древних и новых народов. М., 1836. С. 2.

2

Потебня А.А. Из записок по теории словесности. Харьков, 1905. С. 30.

3

Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963. С. 172.

4

Веселовский А.Н. Из введения в историческую поэтику (Вопросы и ответы) // Поэтика. Труды русских и советских поэтических школ. Будапешт, 1982. С. 35.

5

Виноградов В.В. Указ. соч. С. 164.

6

Серман И.З. О поэтике Ломоносова // Литературное творчество М.В. Ломоносова. М.: Л., 1962. С. 101.

7

Соколов А.Н. Принципы стилистической характеристики языка литературно-художественного произведения // Тезисы докладов Междунар. конф. по стилистике художественной литературы. М.: МГУ, 1961. С. 60.

8

Жирмунский В.М. Вопросы теории литературы. Л., 1928. С. 39.

9

См. работы в издании: Структура и функционирование поэтического текста: очерки лингвистической поэтики. М., 1985. С. 37–72; Григорьев В.П. Поэтика слова. М., 1979. С. 3—11.

10

Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974. С. 28.

11

Виноградов В.В. Указ. соч. С. 5.

12

Там же. С. 206.

13

Григорьев В.П. Указ. соч. С. 58.

14

Степанов Г.В. О границах лингвистического и литературоведческого анализа художественного текста //Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1980. Т. 39. № 3. С. 204.

15

Фридлендер Г.М. О некоторых проблемах поэтики сегодня //Исследования по поэтике и стилистике. Л., 1972. С. 27.

16

Степанов Г.В. Лингвистика текста // Материалы научной конференции. М., 1974. Ч. 2. С. 72.

17

Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959. С. 234.

18

Минералов Ю.И. Теория художественной словесности. М., 1999. С. 9.

19

Квятковский А.П. Поэтический словарь. М., 1966. С. 221.

20

Виноградов В.В. Указ. соч. С. 138, 139.

21

Достоевский Ф.М. Собр. соч.: в Ют. Т. 1. М., 1956. С. 392.

22

Толстой А.Н. Собр. соч.: в Ют. Т. 1. М., 1961. С. 571.

См. также: «Наше художественное мышление двигается часто по оголенным схемам. Изобразитель отстает от мыслителя… Сумма наблюдений больших и маленьких, мимолетных и глубоких, осознанных и неосознанно-летучих, всегда складывается, интегрируется у художника в тот собирательный, реалистический образ, который мы называем типом эпохи» (с. 427).

23

Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. М., 1988. С. 205.

24

Федин К.А. // Как мы пишем: сб. Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1930. С. 170.

25

Белинский В.Г. Русские писатели о языке. Л., 1954. С. 157.

26

Толстой А.Н. Указ. соч. С. 94, 113.

27

Пришвин М.М. Собр. соч.: в 6 т. Т. IV. М., 1957. С. 120.

28

Толстой А.Н. Указ. соч. С. 256.

29

Куприн А.И. Собр. соч.: в 6 т. Т. 3. М., 1958. С. 149, 150, 160, 171.

30

Маяковский В.В. Поли. собр. соч.: в 13 т. Т. 7. М., 1958. С. 121.

31

Блок А.А. Дневник Ал. Блока. 1917–1921. Л., 1928. С. 107.

32

Тургенев И.С. Поли. собр. соч.: в 30 т. Т. 3. М., 1979. С. 275.

33

Виноградов В.В. Стиль Пушкина. Л., 1941. С. 21–22.

34

Горький А.М. О литературе. 3-е изд. М., 1937. С. 313.

35

Жирмунский В.М. Вопросы теории литературы. Л., 1928. С. 97.

36

Блок А. А. О лирике //Александр Блок о литературе: сб. М., 1931. С. 89.

37

Толстой Л.Н. Собр. соч. Т. 13. С. 390.

38

Винокур Г.О. Избр. работы по русскому языку. М., 1959. С. 247.

39

Там же.

40

Гоголь Н.В. Поли. собр. соч. 4-е изд. Т. 3. М., 1880. С. 107, 108.

41

Виноградов В.В. Русский язык. М., 1972. С. 21.

42

Виноградов В.В. Насущные задачи советского литературоведения: сб. Вопросы литературоведения в свете трудов И.В. Сталина по языкознанию. М., 1951. С. 13.

43

Горький А.М. Предисловие к «Сборнику пролетарских писателей». Соч. Т. 24. С. 170.

44

Степанов Г.В. О границах лингвистического и литературоведческого анализа художественного текста//Изв. АН СССР. ОЛЯ. Т. 39. № 3. 1980. С. 204.

45

Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977. С. 228.

46

Куприн А.И. Собр. соч. Т. 4. С. 714.

47

Там же. С. 495.

48

Там же. С. 697.

49

Там же. С. 415.

50

Толстой Л.Н. Поли. собр. соч. Т. 30. М., 1951. С. 18.

51

Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 2005. С. 123.

52

Виноградов В.В. Указ. соч. С. 65.

53

Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М., 1964. С. 250.

54

Гошль Н.В. Поли. собр. соч. Т. 3. С. 183.

55

Виноградов В.В. О теории художественной речи…. С. 41, 50.

56

Томашевский Б.В. Писатель и книга. 2-е изд. М., 1959. С. 87.

57

Белинский В.Г. Избр. соч. М.: ОГИЗ. 1948. С. 277.

58

Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963. С. 76.

59

Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение. Л., 1959. С. 354–355.

60

Виноградов В.В. О языке художественной литературы… С. 118, 122.

61

Виноградов В.В. О теории художественной речи… С. 41.

62

Томашевский Б.В. Стих и проза. М.; Л., 1959. С. 20.

63

Тургенев И.С. Поли. собр. соч. Т. 3. С. 133, 134, 137.

64

Маяковский В.В. Поли. собр. соч. в 13 т. Т. 12. С. 105.

65

Гоголь Н.В. Поли. собр. соч. Т. 3. С. 145.

66

Достоевский Ф.М. Собр. соч. Т. I. С. 401, 406, 417.

67

Тургенев И.С. Поли. собр. соч. Т. 3. С. 355.

68

Веселовский А.Н. Язык поэзии и язык прозы // Поэтика. Труды русских и советских поэтических школ. Будапешт, 1982. С. 264.

69

См.: ГиршманМ.М. Ритм художественной прозы. М., 1982. С. 19.

70

Маяковский В.В. Поли. собр. соч. Т. 12. С. 100, 101, 102.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4