Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наследники Раскола

ModernLib.Net / Фэнтези / Герасимова Александра / Наследники Раскола - Чтение (стр. 8)
Автор: Герасимова Александра
Жанр: Фэнтези

 

 


      Диего и Констанца сосредоточенно кивали каждому слову.
      — Здесь нельзя будет обойтись денежным вспомоществованием и новыми праздниками. Не думайте, что в пучине веселья ворликийцы забудут свою боль. Обратитесь в другие сферы возможного применения химии. Готовьтесь к скорому объединению королевств!
      Тут Кристофер, как водится, рассказал о миссии Карины, об их совместном Путешествии. Супруги слушали с такими одухотворенными светлыми лицами, что Карина даже засомневалась, что они могут быть виновны. Но когда Крис в завершение своей речи сказал: «И не делайте из Рудольфо Дилано злодея. В случившейся трагедии виноваты совершенно другие люди», — Карина готова была поклясться, что по лицу Констанцы пробежала легкая судорога, а в глазах Диего отразился подлинный испуг.
      Отдав верительную грамоту, путешественники снова двинулись в путь. Карина все возмущалась:
      — Почему вы позволили им уехать! Надо было предъявить им обвинения!
      — А что бы это дало? — пожал плечами Кристофер.
      — Но нельзя же оставлять зло безнаказанным!
      — Зло никогда не остается безнаказанным!
      — Но Диего и Констанца будут править страной!
      — Это не говорит о том, что зло останется безнаказанным!
      — Я вас не понимаю!
      — Тогда попробуйте представить, что ждет их в следующих жизнях…
      — Что? Где? Когда?
      — Только не говорите, что вы ничего об этом не знаете! — засмеялся Крис.
      — Только не говорите, что вы что-то об этом знаете! — засмеялась Карина.
      Листья на деревьях уже начали опадать. Воздух становился прозрачнее и холоднее.

67.

      День за днем путешественники ехали все дальше и сближались все больше. Они успели хорошо присмотреться друг к другу.
      Карина была невысокого роста, с хорошей ладной фигурой. Ее волосы, коротко стриженные в начале путешествия, уже начали отрастать, и золотистая волна получила свое бесподобное продолжение. Глаза у девушки были очень яркие и прямо горели на белом лицо. Желтизна, расходящаяся от зрачка, делала их почти зелеными, а радужка была обведена темно-синим ободком.
      Крис был высок, подтянут, с благородными чертами лица и изящными руками. Единственное, что настораживало гугнеатку — Кристофер очень тщательно ухаживал за собой.
      Первый раз, когда эсверец достал баночки с кремом и принялся втирать белое ароматное месиво в руки, Карина вытаращила глаза, а потом торопливо ушла в лес, спасаясь как будто от чего-то непристойного. Постепенно она все меньше нервничала при виде подобных процедур, но спокойно смотреть на них так и не научилась. Подобное занятие представлялось Карине чем-то ненормальным. В Гугнеатии так за собой ухаживала только очень узкая категория лиц, к которой она не относилась.
      Карина видела, что у эсверца прекрасный цвет лица, нежная кожа рук, ухоженные ногти и безупречная прическа, но изменить отношение к происходящему не могла. Вдобавок ко всему, геральдическим цветом Эсверии был белый, и Кристофер тщательно следил за белизной своих рубашек.
      На одной из стоянок Карина решила навести порядок в своих сумках. Тут-то и попался ей на глаза мешочек, который преподнесли ей графиня Полли и маленькая Оксана. Девушка открыла его и рассмеялась — оказывается, у нее тоже есть свои баночки и коробочки, как у Криса. Она высыпала их на землю и расставила на бревне по высоте.
      Кристофер улыбался, как будто знал, что его экстремальная спутница, уважающая только мыло и зубную щетку, давно везет с собой целый набор косметических средств. Присев рядом с девушкой, он принялся объяснять назначение каждого предмета. Карина слушала Кристофера, как тяжело больного.
      — Крем «Отбеливающий» из серии «Золотой век» с экстрактом лимона и огурца, фруктовыми кислотами и витамином Е. Улучшает цвет лица. Обладает успокаивающим и смягчающим действием, защищает клетки от воздействия свободных радикалов… Ага, то, что нужно.
      Результатом дальнейших объяснений стало, что лосьон-тоник «Лика», предназначенный для комплексного ухода за жирной кожей лица, склонной к появлению гнойничковых и угревых высыпаний, был отвергнут. Зато средство для снятия макияжа с глаз, в инструкции к которому было специально обозначено, что «показатель кислотности близок к естественному показателю слизистой оболочки глаз» получило бурное одобрение эсверца.
      — Я не крашу глаза, -хмуро заметила Карина, смотря на радующегося спутника.
      — Это легко поправимо! — Кристофер взял черную плоскую коробочку и поднес ее к свету огня. — Здесь предложена очень удачная зеленовато-золотистая гамма. А я могу преподать вам несколько уроков макияжа.
      — Не надо! — в ужасе закричала Карина.
      Крис очень серьезно посмотрел на девушку:
      — Я уже давно замечаю, что вы несколько болезненно реагируете на самые обыкновенные для любого эсверца вещи. Наверно, это происходит оттого, что в Гугнеатии слишком углубились в познание человеческой души и совершенно отдалились от проблем телесности.
      Крис раскурил трубку и продолжил:
      — В том, чтобы следить за собой, нет ничего плохого. Бог создал человека. Так имеем ли мы право пренебрежительно относиться к его творению?
      — Зачем же вы тогда курите? — вредным голосом опросила Карина.
      — При чем тут это? — удивился Крис.
      — Всем известно, что капля никотина убивает лошадь.
      Спутник рассмеялся:
      — В Эсверии уже пятьсот лет как изобретен табак, не вредящий здоровью, а наоборот, укрепляющий его. Кстати, хотите сигаретку?
      — Нет уж, благодарю, — буркнула Карина.

68.

      — Крис, мне что-то плохо, — сказала Карина, когда на следующий день они были в пути. — Дайте мне, пожалуйста, таблетку.
      Глаза девушки, действительно, странно блестели, щеки покрывал нездоровый румянец.
      — Вы, знаете мне тоже нехорошо, — заметил Кристофер. — Но я никак не могу понять, в чем причина.
      — Может, это масло, которое было на завтрак? — предположила девушка, борясь с приступами тошноты.
      — Свежее было масло, свежее. Но мне что-то не нравятся эти цветы.
      Девушка обвела взором лимонно-желтое поле, по которому они ехали уже полчаса. Над цветами висело приторно-сладкое облако. Когда она подумала об этом запахе, тот стократно усилился, и девушка почувствовала, что задыхается. Крис уже был рядом:
      — Надо перебить этот аромат, иначе мы одуреем. Чтобы выжить, вам придется научиться курить.
      Не обращая внимания на протесты, он достал из серебряной коробочки две сигареты. Одну протянул Карине, другую оставил себе.
      — Вы представляете, как это делается?
      — Смутно. Но я не буду курить!
      — Вы предпочитаете умереть.
      — У меня внутреннее табу…
      — В первую очередь нужно выжить.
      — Знаю, а во вторую — размножиться. Мы все это проходили.
      — Как?! Где?! — Крис даже испугался.
      — На лекциях по зоопсихологии.
      — А-а, — облегченно выдохнул попутчик. — Я сейчас не об этом. Нужно ломать старые стереотипы, которые мешают развиваться и жить. Как психолог, вы должны это понимать. В эсверских сигаретах нет ничего вредного. Смотрите, как это делается.
      Крис зажег сигарету и с видимым удовольствием затянулся. Затем снова чиркнул спичкой. Девушка нехотя зажала сигарету между губами.
      — Карина, поверьте, это даже приятно. Надо только следить, чтобы…
      Он не договорил. Гугнеатку скрутил дикий приступ кашля.
      — …дым попадал в нужное горло.
      Карина, не переставая, кашляла так, что даже слезы выступили. Она отбросила сигарету в сторону.
      — Я не буду курить, — проговорила девушка, задыхаясь.
      И вот уже проклятая желтизна полезла в глаза, нос, уши. И она утонула в желтом море.

69.

      — Нет, я не понимаю, всего-то надо было выкурить тридцать одну сигарету, чтобы преодолеть это ядовитое поле. И никаких проблем!
      Карина открыла глаза и невольно улыбнулась. Казалось, что эти слова Кристофер говорит лошадям, которых приводил в чувство.
      — Крис, — слабо позвала девушка.
      — Здра-авствуйте, — обернулся эсверец. — Рад снова приветствовать вас в нашем мире!
      — Чего? — не поняла Карина.
      — Из-за вашего упрямства, мне пришлось вас вытаскивать с того света.
      — Я туда попала вместе с нашими конями. Они тоже отказались курить? — примирительно спросила гугнеатка.
      Крис выглядел не на шутку сердитым.
      — Боюсь, что именно для вас это было предупреждение, что пора меняться.
      — Хорошо, я меняюсь. Дайте мне сигарету.
      — Не дам. Дело не в них.
      — Тогда научите хотя бы делать макияж!
      Скоро они снова двинулись в путь. Однако крошечные летающие человечки заставили их остановиться.
      — Не двигайтесь с места, о, пришельцы, вы топчете наши цветы! — пропищал один из них.
      Карина невольно глянула на землю, по которой так вольно и легко вышагивала ее лошадка. Да, они, действительно, едут по полю. Но последняя дорога осталась за ядовитым морем желтых трав. Девушка вопросительно посмотрела на своего попутчика. Тот молчал. Ей опять была отдана вся инициатива.
      — А будет ли нам позволено спуститься? — спросила она вежливо.
      — Нет! — пропищали человечки хором.
      — Что же нам делать?
      — Ждите ответа короля!
      Человечки улетели. Но прилетели другие. Маленькие мужчины и женщины, старики и старушки, юноши и девушки, совсем крошечные ребятишки с чудесными крылышками.
      Крис безразлично молчал, и Карина затеяла светскую беседу:
      — Простите, вы — дриады, друиды или дендриты?
      — Мы тонсильванцы! — гордо ответили человечки.
      — Очень приятно! — обрадовалась девушка. — А я из Гугнеатии, страны, изучающей психологию, а это мой друг эсверец, врач. Почему вы не разрешаете нам проехать?
      — Потому что вы делаете больно нашим растениям!
      — Мы искренне сожалеем, — сказала Карина. — Но обстоятельства таковы, что нам очень нужно проехать по вашей земле. Что у вас предусмотрено для таких случаев?
      — Ничего! Вы первые люди, которые оказались здесь после Раскола!
      — Но ведь преподобный Тонсильван был Магом в образе человека, почему же в Тонсильвании нет людей?
      — Потому что Преподобный Ботаник считал людей самыми большими врагами растений. В момент Раскола он загадал, чтобы в его мире жили крошечные, невесомые существа, которые питаются воздухом и солнечным светом. Мы порождения его фантазии!
      — Потрясающе! — произнесли путешественники хором, одновременно обернулись друг к другу и тут же засмеялись.
      — Я предлагаю пока остановиться, — продолжил Крис, когда человечки, влекомые ветром, отлетели в сторону. — Наши кони уже порядком потоптались здесь, и изменить это невозможно. Однако не стоит настраивать против себя тонсильванцев.
      Карина аккуратно спустилась с Землянички и внимательно посмотрела себе под ноги. Во всей Гугнеатии она знала только одного человека, который ухаживал за цветами и любил их, — это была ее научная руководительница. Сейчас для Карины это было еще одним доказательством широты и прогрессивности ее взглядов. В кабинете Елены Алексеевны всегда было много цветов. Когда она уезжала, то просила свою ученицу поливать их. Но даже стоя с лейкой перед подоконником, Карина вряд ли могла бы сказать, что находится перед ней.
      Сейчас Карина впервые разглядывала растения. Тонкий стебелек подорожника, похожий на маленькую кукурузу, выходил из сердцевины, образованной крупными мясистыми листьями. Рядом рос хвощ. Тонкие волоски расходились во все стороны из коричневых равномерно распределенных окаемок. Был тут и знакомый с детства чистотел. Если надломить веточку этого растения, то… Но сейчас, конечно, об этом не могло быть и речи.

70.

      Карина продолжала рассматривать растения, как вдруг почувствовала какое-то движение в стороне. Она резко обернулась. В воздухе ничего не было. Но внизу в судорогах бился маленький человечек.
      — Крис, — тихонечко позвала девушка, закрывая тонсильванца ладонями.
      Когда эсверец подошел, девушка отняла руки. Маленький человечек не двигался. Крис осторожно поднял его с земли и поднес к глазам. Тонсильванец был мертв. Карина видела, каким восковым стало его тельце, как помутнели прозрачные крылышки.
      — Что это? — шепотом спросила девушка. В траву печальным дождем падали и падали мертвые тонсильванцы.
      — Эпидемия! — голос принадлежал человечку в мантии и короне, который неожиданно возник из воздуха в окружении небольшой свиты. — Я, король Эрик Стремительный, приветствую вас на несчастной Тонсильванской земле. Мне передали, что один из вас врач. Сделайте что-нибудь! Страшная болезнь губит мой народ!
      — Я врач для людей… — неуверенно начал Кристофер.
      — Мы тоже люди. Только маленькие. Преподобный Тонсильван считал, что у жителей мира слишком тяжелые ступни, слишком грубые ладони, слишком циничное отношение к растениям. Особенно он не любил так называемых ве-ге-та-ри-ан-цев. Но когда он придумывал тех, кто будет служить его любимым цветам, то придерживался человеческого прототипа.
      Возразить было сложно. За исключением крылышек, все у тонсильванцев совпадало со строением человека. Однако лекарственные препараты эсверца, не говоря уж об инструментах, были рассчитаны на совершенно иные комплекции.
      — Умоляю, помогите нам! — король заломил руки. — За последний год погибла большая часть населения страны…
      — Я сделаю все, что в моих силах! — не выдержал Кристофер Ив. — Но постарайтесь, как можно точнее отвечать на мои вопросы.
      Так путешественники узнали, что первые жертвы эпидемии были отмечены год назад. Страшная болезнь настигает всех неожиданно. За секунду до начала судорог предсказать ничего нельзя. Крис слушал очень внимательно, уточнял, задавал новые вопросы, а потом сказал:
      — Ваше величество, мне необходимо провести вскрытие.
      После того, как король со свитой улетел — это была настоятельная просьба врача, — Кристофер достал микроскоп и положил мертвое тельце тонсильванца на предметное стеклышко. Потом взял крошечный скальпель и прильнул к глазку.
      Девушке не хотелось смотреть, что делает ее спутник. Но она не могла оторваться от бесстрашных, ловких движений. Крохотный нож вонзился в тело человечка, а еще через секунду Кристофер отпрянул в сторону. Его губы с трудом прошептали:
      — Это не люди! Там ничто!
      Карина подошла к микроскопу. Сначала она ничего не увидела. Но, приглядевшись, поняла, что за человеческой оболочкой тонсильванца была одна только пустота.
      — Почему же они умирают? — не понимала Карина. — Что у них может болеть?
      — Болеть, больно, — повторил Крис. — Это сегодня уже где-то звучало…
      Он потирал виски, что-то припоминая, и вдруг:
      — Тонсильванцы сказали, что когда кони топчут растения, им больно! Похоже, их настоящие тела — растения! И где-то в королевстве они умирают!!!
      — Ваше величество! — Крис громко позвал короля. — Скажите, все ли растения чувствуют себя хорошо в вашем королевстве? Не отмечалась ли массовая гибель каких-нибудь видов или на каких-то территориях?
      — Растения гибнут ближе к западному пределу, — удивился такой прозорливости Эрик Стремительный.
      — А в чем причина гибели растений? — спросил эсверец.
      — Мы не знаем.
      — Но есть какие-нибудь предположения?
      — Никаких.
      — И что вы делаете?
      — Ничего.
      — Как же так! — не понимал Кристофер. — Преподобный Тонсильван был ботаником, а вы ничего не делаете, чтобы спасти цветы?
      — Маг запретил любые исследования растений!
      Путешественники, вытаращив глаза, уставились на короля:
      — Он считал, что научное изучение неизбежно ведет к насилию. И был против того, чтобы ему подвергались растения. Но гораздо больше меня беспокоит судьба подданных!
      Карина и Крис переглянулись.
      — Видите ли, Ваше Величество, — осторожно начал эсверец, — есть основания предполагать, что вы и растения — единое целое. Тонсильванец погибает, когда что-то случается с его телом-растением. Но болезни растений совершенно не в моей компетенции. Только вы можете понять, какая зараза губит их.
      — Но выбрав объект изучения, мы кого-то обрекаем на муки, — еле слышно проговорил король.
      — Возможно, даже себя.
      — Это ужасно! — простонал Эрик.
      Король Тонсильвании опустился на лист от чистотела, и крылышки его поникли. Карина была сама не своя: неужели этот чудесный народец погибнет! Но чем они могут помочь? И тут Крис задумчиво сказал:
      — Медицина, психология, ботаника — это очень разные области познания. Но методологические принципы могут совпадать. Знаете, мы попробуем найти причину болезни растений!

71.

      Первым делом Карина и Кристофер разделили королевство на равные участки. Им повезло, что Тонсильвания была не очень большой. Первая полоса начиналась у восточных границ и включала здоровые растения. В последней, самой западной, растения были уже давно мертвы, и имеющиеся в них преобразования объяснялись не столько «фактором развивавшегося заболевания», сколько «началом органического разложения в результате наступления гибели», пояснил эсверец.
      Свое исследование путешественники начали с составления полного описания здоровых растений. Это была трудоемкая работа. Но в итоге был получен список всех видов растений с присущими им признаками. Потом Карина и Крис долго сверяли растения «второй полосы заражения» с эталонными описаниями. Хотя каждый цветок проверялся отдельно, отличий обнаружено не было. То же самое повторилось в третьей и четвертой полосах. В пятой полосе — опять ничего. Они уже собирались двинуться дальше, когда Карина вдруг заметила:
      — Здесь в «башмачке» «тот порошок» более темный.
      Под названием «тот порошок» у путешественников проходила мучнистая субстанция, содержащаяся в глубине цветков. По факту своего наличия она относилась к общим признакам (присутствующим у всех растений), а по цвету и структуре — к частным (изменяющимся от вида к виду).
      — Действительно, темнее, — подтвердил Крис, сверяясь с письменным указанием, в котором ясно говорилось, что у цветов под рабочим названием «башмачок» мука должна быть розовой. Тут же она была почти серой.
      Они обследовали всю полосу и нашли еще четыре цветка с такими же изменениями. Три из них относились к «башмачку», а одно к «короне». Когда же они перешли на шестую полосу, то сразу увидели, что здесь таких растений существенно больше. Беглый осмотр седьмой полосы показал изменение «того порошка» почти у всех растений. Здесь появлялись и другие признаки трансформации растений.
      Первый заболевающий «орган» растений был найден. Однако путешественникам повезло даже больше, чем они предполагали, — выделенный признак болезни оказался и его причиной. Когда поднялся ветер, серое облачко полетело на незараженные полосы.
      — Нужно прекратить распространение пыльцы! — закричала Карина.
      Крис молчал.
      — Сожжем зараженные растения? — неуверенно предложила Карина и тут же грустно добавила. — Видимо, все вокруг палить — светленский видовой признак…
      — Мы не знаем, на какой стадии заболевания растения умирают тонсильванцы… — печально заметил Кристофер. — На подобную проверку уйдут месяцы. За это время в стране не останется ни одного живого существа, кроме двух полусумасшедших ученых.
      — Зачем вообще нужна эта мука в цветах? — тоскливо произнесла Карина.
      — О-о-о! — почему-то мечтательно произнес эсве-рец.
      На другую затею, которую предложила Карина, времени тоже не было. Но она с отчаянием обреченной принялась собирать серую пыль в мешочек из-под подарка графини Полли. Все было бы хорошо, если бы смертоносная пыльца не была такой легкой. Как только Карина кисточкой для нанесения пудры выметала ее из глубины цветка, она большей своей частью рассеивалась в воздухе. Это было поражение!
      Солнце медленно клонилось к закату. Перед путешественниками простиралось поле зараженных трав. Дальше где-то позади еще оставались здоровые площади. Но их заболевание было делом времени. Карина почувствовала апатию:
      — Мне кажется, мы служители какого-то жуткого культа смерти. Во всех королевствах нас ждут, чтобы начать убивать… или умирать…
      — Скорее всего, это говорит о своевременности нашего Путешествия, — заметил эсверец. — В развитии раздробленных миров наступает кризис, который может быть преодолен только объединением.
      Солнце почти скрылось за горизонтом. Пора было ложиться спать. Карина еще раз с печалью огляделась по сторонам, и что-то странное почудилось ей в окружающей местности. Она невольно пригляделась и сделала поразительное открытие: перед наступлением ночи цветы закрыли бутоны.
      Карина поделилась этим наблюдением с Кристофером. Одна и та же мысль поразила их своей очевидностью: если срывать бутоны ночью, распространение пыльцы будет предотвращено. Но что будет происходить в этот момент с тонсильванцами?! В одну и ту же секунду путешественники вспомнили о Рудольфо Дилано. Казалось, сама судьба дала им в руки шанс спасти часть тонсильванцев. Но для этого нужно было убить тех, кто еще мог выжить.
      Карина и Крис в упор смотрели друг на друга.
      — Я не буду рвать цветы! — наконец, хрипло проговорила девушка. — Поедемте отсюда! Мы ничего не можем сделать!
      Лицо Кристофера стало жестким. Но при этом он на удивление мягко произнес:
      — Вы бежите от ответственности…
      — Я не хочу убивать…
      — Так вы, наоборот, убьете тех, кто еще может жить.
      — А вы?
      — Я намереваюсь спасти еще не зараженные растения.
      — Дорога в Ад вымощена добрыми намерениями.
      — Нет, добрыми намерениями вымощена дорога в Рай. А вот Ад вымощен злыми намерениями, даже если благодаря им осуществлялись «добрые» дела.
      Больше Кристофер Ив ничего не сказал. Он выкопал яму и стал бросать туда охапками растения из «седьмой полосы заражения». Карина не собиралась помогать своему спутнику. Но очень скоро примкнула к нему. Девушка руководствовалась очень сложной мотивацией. Она знала, что Крис поступает дурно, но понимая, что он не остановится, предпочла разделить с ним непосильное бремя вины.

72.

      Светало.
      В лучах восходящего солнца к ним летел Эрик Тонсильванский.
      Карина вся внутренне сжалась. Однако из разговора королей оказалось, что никакой вспышки смертности ночью не наблюдалось. В следующие дни путешественники покончили с остальными зараженными цветами. Когда эпидемия была остановлена, территория королевства оказалась практически голой. Однако на численности тонсильванцев это никак не сказалось. На празднике в честь путешественников небо так и сверкало крылышками. Карина не могла это объяснить. Но она так радовалась, что все позади! А уж как были счастливы цветочные эльфы! У короля Эрика было целых ДВЕ радости!
      — Я покажу вам чудо! — подлетел он к путешественникам.
      Они вышли из красочного кольца тонсильванцев и направились к полям, на которых еще совсем недавно Карина и Крис боролись с смертоносной пыльцой.
      — Вы знаете, мне удалось найти свое тело-растение. Кроме вас, мне не с кем поделиться этой радостью — завет преподобного Мага не должен быть нарушен. Но случайности нельзя предугадать! Вот вторая часть меня! — король Эрик показал на крошечный столбик, еле видный из земли.
      Карина видела, что это растение сорвано еще в первую ночь.
      — Вы, наверно, ошибаетесь? — пробормотала она.
      — Нет, нет! — король Эрик радостно мотал головой. — Это и есть мое тело-растение!
      — Но здесь же отсутствуют стебель и цветок…
      — Это неважно! — счастливо улыбаясь, отозвался король. — Главное, что корень цел!
      С этими словами тонсильванец присел на видневшийся из земли обрезок стебелька и тут же превратился в растение под названием «корона». Вытянулся длинный стебелек, распустились красные цветочки, и острые листики приветливо помахали изумленным странникам. А потом стебелек вспорхнул и снова превратился в короля Эрика.
      — Ничего не понимаю… — Карина обернулась к Кристоферу.
      Тот уже давно тихонечко смеялся и больше не сдерживался. Девушка чуть не задохнулась от возмущения, потому что поняла, что Крис с самого начала знал, что срывать растения еще не значит их убивать.
      — Но зачем вы так… — насупилась она.
      — Я хотел показать, как мало вы знаете себя! — беззаботно отозвался тот. — И теперь у вас меньше оснований для осуждения Констанцы и Рудольфе.
      Карина хотела обидеться. Но почему-то не обиделась. Какое это все-таки было облегчение!

73.

      — Карина, вы делаете успехи! — заметил Кристофер, когда на следующий день они двинулись в путь. — Существование цветочных эльфов вы пережили значительно лучше, чем говорящих животных.
      Девушке были приятны такие слова, но, тем не менее, она сказала:
      — Все оказалось слишком просто! Король животных — собака, король цветов — эльф. Теперь Луна окажется правительницей Долесонии, а придорожный камень будет вести дела Бодияра Геолога. Мне даже странно, что где-то мы встречаем людей. По большому счету, они должны быть только в наших с вами государствах.
      — Нет! — засмеялся Крис. — По большому счету, люди должны быть только у меня!
      Однако скоро путешественникам стало не до веселья. Лес, который начинался от западных границ Тонсильвании, становился непроходимым. Небо исчезло за непроницаемым пологом. Всадники спешились. Крис двинулся впереди, прорубая мечом дорогу. Карина шла следом, ведя Мельхиора и Земляничку. Всем здорово доставалось от цепких ветвей.
      — Мы совершенно забыли о нашем плане двигаться к плато Никсагора, — напомнила как-то девушка.
      — Я не забыл, — отозвался Кристофер. — Но призраки, без сомнения, направились туда.
      «И все-таки, почему он так уверен в действиях призраков? — подумала Карина. — Мне вот кажется, что они придумали нечто совершенно иное. Какой-то по истине дьявольский план!»
      Когда путешественники выбрались из глухой чащи, то представляли собой жалкое зрелище: оборванные, исцарапанные, худые, бледные. Крис предложил сделать передышку.
      И это были замечательные дни! Когда настала пора продолжить Путешествие, Карина не удержалась:
      — Мне страшно, Крис. Повсюду столько несчастий! Что нас ждет на этот раз?
      — Все будет хорошо! — заверил ее спутник, и не ошибся.
      В тот же день путешественники попали во дворец кира-матиасцев. Здесь проходила праздничная конференция в честь юбилея короля.

74.

      Преподобная Кира была Поэтессой; преподобный Матиас — Математиком. Эти маги любили друг друга, и даже чудовищная сила Раскола не смогла разлучить их. Горам не хватило энергии, чтобы вырасти между ними. Разлившиеся ядовитые реки тут же испарились. Гигантские репейники измельчали и дали поколение алых роз, которые много лет маги дарили друг другу.
      Когда преподобные умерли — конечно, в один день! — править людьми стал их сын Симеон Поэт в Квадрате. Цветом неразделенного государства стал сиреневый, так как Кире принадлежал розовый, а Матиасу — голубой. Благодаря любви магов издревле существующие связи между литературой с математикой не были утеряны.
      Весть о прибытии иностранцев произвела на всех ошеломляющее впечатление.
      — Вот уж подарок, так подарок! — басил человечек с лысиной, сверкающей под медной короной. — Какими судьбами?!
      Все, о чем рассказывали путешественники, принималось королем с восторгом.
      — Из Гугнеатии!? Подумать только! Сударыня, не выступите ли с докладом «Психическая реальность и повествование»? Или, может, расскажите про математические методы в психологии?
      — О, нет! — простонала девушка. — Только не математические методы…
      — Врач! Из Эсверии! Не подлечите ли старику подагру? Битва! Как мальчики будут рады! Объединение королевств! Ну, может, и дочек моих пристроим!
      Король подмигнул ослепительной красавице, у которой, без сомнения, и в родном королевстве не было отбоя от поклонников. Принцесса ласково улыбнулась своему шумному отцу.
      Все вокруг ликовало! Торжества в честь шестидесятилетия короля проходили в виде конференции. На огромном информационном табло значились темы выступлений последнего дня: «Гибель главного героя: за и против», «Правила создания вымышленных имен», «О различии реальных и литературных диалогов», «Краткие замечания к написанию малых сатирических форм», «Поэзия прозы и проза поэзии», «Словарь поэтических окончаний: презентация», «Образ Ильвелина в светской литературе», «Частный дневник как литературный феномен». Авторами последних двух докладов значились принцессы Бриджит и Надин.

75.

      Младшая дочь короля, Бриджит, поднялась на трибуну. Это была трогательная блондинка:
      — Скоро три тысячи лет, как нашу Землю покинул сын Божий. Образ Ильвелина нашел широкое воплощение в искусстве. Когда-нибудь мы увидим картины на дораскольные сюжеты, услышим мелодии, посвященные тем событиям.
      Бриджит посмотрела на Карину и Криса, и скоро уже весь зал смотрел на них.
      — Благодаря Путешествию, которое предприняли наши дорогие гости…
      Раздались аплодисменты.
      — …объединение королевств становится реальностью. Когда это произойдет, нам тоже будет что показать! Машина Далле скоро высчитает точную дату Второго пришествия, а в гипертексте «Ильвелин» воспроизведены все возможные варианты Первого. Неоспоримо доказано, что смерть в результате предательства была для Сына Божия неизбежна. А сколько книг написано о нем! Научно-исследовательской группой под моим руководством были проанализированы все обнаруженные литературные источники, посвященные Ильвелину. Предварительная работа выявила тысячу сюжетов, вернее, девятьсот девяносто девять. Их можно разделить на четыре группы.
      Принцесса нажала кнопку какого-то прибора, и на белой стене высветилась графическая иллюстрация к тому, что она собралась рассказывать:
      1. Ситуация Первого пришествия в светской литературе
      1.1. Авторские легенды и сказки об Ильвелине в контексте классических жизнеописаний: произведения Венсана Голдена, Сельмы Лагерлеф, Жан-Жака Диора и др.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26