Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Транс

ModernLib.Net / Триллеры / Кесслер Ричард / Транс - Чтение (стр. 12)
Автор: Кесслер Ричард
Жанр: Триллеры

 

 


Безликие люди, присутствовавшие на сеансе судебного гипноза в Западном округе Лос-Анджелеса.

Все вышеупомянутые.

Некоторые из вышеупомянутых.

Никто из вышеупомянутых.

Драммонд вытащил из-под раковины пластмассовую корзину, дезинфицирующий очиститель и тряпку. И целый час скреб раковину и пол вокруг нее, пока все не заблестело.

Проделав это, он несколько минут, не мигая, смотрел на раковину, потом оглядел комнату и только сейчас вспомнил о скудных пожитках Кигана. Подойдя к встроенному деревянному шкафу, он открыл дверцу. Полки были пусты. Драммонд осмотрел ящики у кровати – в них тоже пусто. Ничего не осталось от Тома Кигана. Ни единой вещицы. Заперев раздвижные двери, Пол выключил свет, закрыл дверь на балкон и вернулся на кухню.

Именно там пришло на ум искомое имя. Как один из возможных вариантов.

Джек Крейн.

Только теперь Драммонд вспомнил, что у Карен была с собой подробная информация о службе Джека Крейна в армии. Дик Гейдж, как и обещал, передал ее через Карен для Драммонда. Карен увезла ее с собой, им не удалось и словом перемолвиться о Джеке Крейне. Если Карен, добравшись до дома, позвонит, он попросит ее зачитать эти сведения и запишет их. Драммонд не питал ни малейшей надежды (принимая во внимание, что все сведения о службе Кигана были фальсифицированы), что ему удастся установить связь между судьбами Кигана и Крейна. Скорее ему хотелось проникнуть в сущность Крейна, имя и голос которого наводили на Кигана страх.

С этими мыслями он вошел в гостиную, подключил переносной магнитофон к автоответчику и вернулся на кухню, чтобы сварить кофе.

С какой-то жуткой синхронностью почти в ту же минуту зазвонил телефон.

Нахмурившись, Драммонд посмотрел на часы. Прошло ровно полтора часа, как уехала Карен. Даже если бы она ехала на огромной скорости, то все равно еще не добралась. Хотя... Сердце Драммонда учащенно забилось.

Может, что-нибудь случилось по дороге... что-нибудь с машиной... несчастный случай...

Прозвучал четвертый, и последний гудок. Автоматически включился магнитофон. Мгновение тишины, затем обычный писк. Драммонд схватил трубку, надеясь услышать голос Карен, но услышал мужской голос. Он замер. Голос был глубокий, звучный, вежливый и, как показалось Драммонду, невероятно зловещий.

– Возьмите, пожалуйста, трубку, доктор Драммонд. Я знаю, что вы у аппарата.

У Драммонда екнуло сердце, он запаниковал. Ему показалось, что звонивший по телефону видит, в каком он находится состоянии. Драммонд метнул взгляд на стеклянные двери, но шторы были опущены. Возникло навязчивое ощущение, что его снимают скрытой камерой.

– Доктор Драммонд, я вас очень прошу. Давайте не будем тратить понапрасну время. Я знаю, что вы меня слышите.

Наконец ему удалось выйти из этого шокового состояния. Переносной магнитофон был подключен к телефону. Драммонд наклонился и нажал кнопку, затем снял трубку.

– Кто это?

– Считайте, что это друг. Друзья всегда ищут друг друга. Заботятся о здоровье и безопасности. Я очень беспокоюсь за вас.

– Что вам нужно? – Драммонд с трудом произнес эту фразу – в горле застрял ком, сердце бешено стучало.

– Мне многого не надо. Только забудьте, что когда-то вы встречались с Томом Киганом, говорили с ним. Забудьте и все то, что он говорил вам во время сеанса гипноза.

– А если нет?

Звонивший с наигранным разочарованием вздохнул.

– Мы могли бы перехватить ее еще до того, как она доберется до автострады... или на самой автостраде... а можем до того, как она доберется до своей квартиры в Санта-Монике. В данное время – может быть, даже в этот самый момент – Карен Биил в арендованном "бьюике" движется по автостраде И-10 в Южном Голливуде и находится в нескольких кварталах от Ломита. Так о чем вы спрашивали меня, доктор Драммонд?

– Вы, ублюдки, оставьте ее в покое. Она не имеет к этому никакого отношения.

– Напротив. Она сопровождала вас сегодня утром в Вентуру к Сисси Киган. Затем вы вместе побывали в квартире на Ломита. Карен известно о Кигане столько же, сколько и вам. Предупредите ее, пусть она не вмешивается в наши дела. Я знаю, вам доставило бы мало удовольствия смывать ее кровь, как это вы сделали с кровью Кигана.

Драммонд, объятый ужасом, моментально потерял контроль над собой. Они все знали! Они следили за каждым его шагом!

– Вам нечего на это сказать, доктор Драммонд? Вы уже не становитесь в позу и не угрожаете? Послушайте меня очень внимательно, Драммонд. Больше я вам звонить не буду. Вы вмешиваетесь в дела, которые вас не касаются, вам с нами не справиться. Кончайте с этим, или мы покончим с вами, а потом и с девчонкой. Вспомните, что мы сделали с вашим офисом. Считайте, что это предупреждение. А если этого недостаточно, загляните в морозильник.

Звонивший повесил трубку.

Драммонда била дрожь. Руки тряслись так, что он только с третьего раза сумел положить трубку на место. Ноги его не держали. Он с трудом прошел на кухню и уставился на холодильник. Это был большой "Вестингхауз": в правой части находился холодильник, в левой – морозильная камера. Внезапно от холодильника повеяло ужасом, словно от гроба вампира.

Он попытался вспомнить, не открывал ли морозильник, когда готовил ужин. Нет, не открывал. Мясо лежало в холодильнике, а остаток Киган оставил на столе, чтобы приготовить на ужин.

Что же могло быть в морозильнике?

Драммонд со страхом открыл дверцу. Желудок спазматически сжался. Пол приоткрыл крышку верхней секции и заглянул внутрь. Шесть пакетов замороженного обеда. Все выглядело нормально. Следующая секция: пакеты с овощами. Все на месте. Третья секция: банки с мороженым. Четвертая секция – пустая. Пятая секция – пустая.

Нервы его были напряжены, он едва сдерживал крик, рвущийся из горла. Наконец, нижний ящик – Драммонд в отвращении отпрянул назад.

Крыса. В ящике лежала крыса. Длинноногая дохлая крыса с распоротым животом, с замерзшими белыми личинками на вывороченных кишках.

И записка. Ничего ужасного, просто записка, привязанная, как маленький ярлычок к хвосту грызуна.

На ней – фамилия и адрес Карен.

Глава 16

Начать нужно с самого главного – восстановить контроль над своим логическим мышлением.

За последние девять часов, с того самого момента, как Драммонд открыл дверь квартиры Кигана и увидел, что там творится, он был как в тумане. Всеми его действиями руководили самые первобытные отделы мозга. Они требовали от него эмоционального отклика на все, что произошло. Пора было освободиться от их влияния.

Какая ирония судьбы! Человек, столько времени объяснявший своим пациентам структуру и механизм действия мозга, просвещавший их во имя их же блага, настолько опутан разнообразными эмоциями, что вынужден прилагать сознательные усилия, чтобы избавиться от них. Но, может быть, пытался оправдать себя Драммонд, это больше говорит о силе этих разделов мозга, чем о его способностях врача-психиатра?

Но ясно одно: люди, пытающиеся вселить в него чувство страха, очень опытные и по-своему способные психологи. Им известны все точки психологического воздействия, которые способны вызвать страх и панику, известно, как можно всего сильнее нажать на них. В своих мрачных деяниях они были настоящими профессионалами.

К примеру, крыса. Циничная игра на воображении, которая заслуживает оценки "превосходно". Удар по нескольким точкам одновременно. Во-первых, труп крысы. Он сам по себе уже вызвал естественное, свойственное человеку с древних времен чувство отвращения и страха перед смертью, перед распадом, а также страх отравиться испорченными продуктами (теперь-то он никогда не станет есть продукты из этого холодильника). Кроме того, в нем поселилась неуверенность: кто-то безнаказанно проник в его собственное жилище и осквернил его.

Звонивший знал, что говорить. Он сказал: "Считайте, что это предупреждение. А если этого недостаточно, загляните в морозильник".

Они вычислили, что это окажет нужный эффект.

Было уже за полночь, а Драммонда по-прежнему терзали примерно такие вот мысли. Он сидел в гостиной у телефона, ожидая звонка Карен. Потом не выдержал и позвонил сам. Карен еще не было. Драммонд записал на автоответчик, чтобы Карен срочно позвонила ему. Он попытался связаться с Диком, но няня, сидевшая с ребенком, сказала, что Дик и Анна уехали поужинать и будут дома не раньше часа ночи.

За последние полчаса Драммонд выплеснул столько эмоций, сколько мог позволить себе – начиная от глубокого отвращения, когда он вытаскивал из морозильника крысу и закапывал ее в саду за домом, и кончая бушевавшими в нем яростью, страхом и неопределенностью, когда он раз за разом прослушивал запись телефонного разговора с незнакомым мужчиной.

Теперь же, прочитав себе лекцию на тему "Врач, исцели себя сам" и проделав несколько упражнений на аутотренинг, он ощутил спокойствие, способность контролировать свои эмоции, анализировать и трезво оценивать события, которые так напугали его.

Итак, разберемся с телефонным разговором.

Во-первых, сам голос. Спокойный, мягкий, интеллигентный. Хорошо подобранный для запугивания профессионал. Они довольно точно рассчитали, что голос человека его же круга окажет на Драммонда куда большее воздействие, чем чья-либо бессвязная речь, потому что вежливый, вкрадчивый голос, произносящий угрозы, производит несравненно больший эффект, чем грубое запугивание.

Следующее. Фраза "Пожалуйста, возьмите трубку, доктор Драммонд. Я знаю, что вы здесь". И чуть позже другая фраза: "Я знаю, что вы слышите меня". Это надо обдумать. Тот, кто звонил, практически никак не мог догадаться, что Драммонд находится недалеко от телефона, если, конечно, весь дом не прослушивался. Вполне возможно, что за домом велось наблюдение, но, поскольку шторы были задернуты, они могли только догадываться о том, где находится Драммонд. Скорее всего, это была открытая психическая атака: предположение плюс везение. Но удар по психике был нанесен.

Затем им надо было вызвать настоящий ужас – Карен. Они знали об арендованном "бьюике", о том, что Карен выехала из дому, что машина находится на автостраде и держит путь в Санта-Монику. Та часть разговора, в которой звонивший утверждал, что Санта-Моника находится рядом с Ломита, просто чушь. Они хотели зародить у него мысль, что следуют за ней по пятам.

Но был и умный ход: звонивший знал, что Драммонд смывал с рук кровь Кигана. Еще одна удачная догадка?

Драммонд не сомневался, что они с Карен были под наблюдением с момента их приезда в Вентуру, потом за ними следовали до Ломита, дальше – в долину, в офис, в агентство по прокату автомобилей и, наконец, до его дома. Драммонд не стал бы биться об заклад, что его телефон и весь дом не прослушиваются. Не стал бы он отрицать и то, что звонивший и его парни – неизвестно, сколько их там, – наглы, дерзки и безжалостны. Но он знал точно: они не смогут посеять в нем панического страха.

Теперь, когда ему удалось загнать свои животные инстинкты вглубь, он решил направить все силы своего разума не во вред, а на благо себе. Отныне с этого самого момента начинается война умов.

Зазвонил телефон. Он не стал ждать, чтобы узнать, кто звонит, а сразу взял трубку. Это была Карен.

– Привет, это я.

– Добралась без происшествий?

– Конечно. Только что вошла.

– По дороге ничего не случилось?

– Нет. А что должно было случиться?

– Был тут один телефонный звонок. – Драммонд старался говорить спокойно и в то же время нарочито встревоженно. Если они подслушивают, он хотел, чтобы они знали: он понял их предупреждение и считается с ним только ради Карен.

– Кто звонил? – спросила Карен.

– Звонили они. Хотят, чтобы мы отказались от дела Кигана. Забыли обо всем. Думаю, нам так и придется поступить.

– Пол, ты... ты это серьезно?

– Да, Карен. Послушай меня. Этим людям известно, где мы были, что мы делали с того самого момента, как я сегодня утром заехал за тобой. У них огромные средства и длинные руки. Звонивший предупредил меня, что я взялся не за свое дело. И он прав. То же относится и к тебе. Пожалуйста, делай так, как они говорят. И забудь обо всем.

Когда Карен заговорила снова, он уловил в ее тоне разочарование и недоумение – ей не верилось, что Драммонд мог говорить подобные вещи.

– А как же тетя Сисси? Мы так и оставим ее в неведении?

– Да. Мы немедленно прекращаем заниматься всем этим. Немедленно!

– А как же насчет нашей идеи, мы же...

– Карен! Забудь обо всем! Я не желаю больше слышать о Томе Кигане.

Наступило долгое молчание. Драммонд прямо-таки зримо представил, как она хмурится, услышав его оскорбительный тон, как удивлена и поражена и как постепенно начинает понимать: он боится, что их могут подслушать.

Наконец, поддаваясь на его уговоры, Карен сказала:

– Хорошо, Пол. Пусть все будет так, как ты решил.

– Пойми, Карен, я этого не хочу. Этого хотят они, а за ними – сила.

– Ладно, согласна. Позвони мне как-нибудь. Может, увидимся у Дюка.

– Разумеется. Спокойной ночи, Карен.

Драммонд положил трубку. Умница. Карен дала понять, чтобы он не звонил ей на квартиру. Упоминание о Дюке означало: она имеет в виду платные телефоны, которые нельзя прослушать и которыми часто пользовалась полиция для своих особых звонков. Карен как бы говорила: "Я знаю, нас обоих прослушивают".

Минут через десять снова раздался звонок. Это был Дик Гейдж.

– Что новенького, приятель?

– Карен уехала в десять. Она только что звонила из Санта-Моники.

– Хорошо. А теперь я хочу, чтобы ты приехал ко мне.

– Не стоит, Дик. Я завязал с делом Кигана. Для меня этот парень больше не существует.

Наступило молчание, словно Дик что-то обдумывал.

– Что-нибудь случилось?

– Мне звонили.

– Вот это да! Ну-ка, расскажи.

– Не стоит. У меня достаточно пациентов, и я не хочу ставить под угрозу свою практику. Меня предупредили, и я все понял. Я уже забыл про Кигана. Даже не стану направлять счет в полицию за сеанс судебного гипноза.

– Как хочешь. Лично я думаю, что ты принял правильное решение. Некоторых вещей лучше не касаться. Увидимся как-нибудь.

– О'кей. Береги себя. Передай привет Анне.

Драммонд положил трубку в полной уверенности, что Дик все понял. Последняя его фраза прозвучала официально. Дик Гейдж никогда не говорил: "Как ты хочешь".

Итак. Что же им теперь делать? Часть из того, что Драммонд сказал Дику, была сущей правдой. У него действительно есть пациенты, которыми следует заняться безотлагательно. А чтобы это сделать, надо сначала привести в порядок картотеку. Завтра он встанет пораньше, проведет все воскресенье в офисе, а в Малибу уедет в воскресенье вечером, а не в понедельник утром.

Тем временем он подумает над кодом, которым они трое будут пользоваться, чтобы разработать план дальнейших действий.

Это его первый шаг в войне умов, которую он собирался начать против негодяев, разрушивших психику Тома Кигана.

И осквернивших его холодильник "Вестингхауз".

Глава 17

Воскресенье.

Полночь.

Малибу.

Драммонд сидел у телевизора и смотрел программу "Политика сегодня" – подробное обсуждение кандидатур на пост президента и вицепрезидента. В беседе участвовали журналисты из газет "Чикаго трибьюн", "Атланта конститьюшн" и "Орландо сентинел".

В центре внимания журналистов находились предстоящие телевизионные дебаты между Джеком Крейном и Милтоном Бёрном в следующее воскресенье в павильоне "Поли" студенческого городка Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Единственная встреча, на которую согласился Джек Крейн.

На экране появился представитель "Чикаго трибьюн".

"Бёрну повезло с этой встречей. Крейну такие мероприятия не нужны. Проводить ли подобные дебаты и на каких условиях, определяется только одним моментом – кто лидирует в предвыборной кампании. Сегодня Крейн на десять – двенадцать пунктов опережает Бёрна. Зачем ему рисковать?"

Следующим выступил представитель "Атлантик конститьюшн".

"Риск здесь определенно есть. Стратегически Бёрн просто загнан в угол. Он задавлен авторитетом личности Крейна и сокрушительной тактикой проводимой им кампании. Не говоря уже о стремительной атаке его рекламных выступлений по телевидению. Сейчас Бёрну крайне важно встретиться с Крейном лицом к лицу и разнести его в пух и прах, если он хочет иметь хоть один шанс на этих выборах".

Далее взял слово представитель "Орландо".

"Бёрн вполне может это сделать. В дебатах он гораздо сильнее. Агитацию он ведет не так, как Крейн. У него мягкие, спокойные манеры, не то что у Супермена, героя войны Джека Крейна. Бёрн выгодно отличается своим интеллектуальным превосходством. Он прекрасно разбирается в широком круге вопросов и всегда придерживается фактов. Если он правильно разыграет свою карту, то может превратить Джека Крейна в невежественного задиру и хвастуна".

Представитель "Чикаго":

"Фрэнк, касаясь политических дебатов по телевидению, вы в своих рассуждениях упускаете главное: оба кандидата – совершенно новое явление. У каждого свой имидж, и сами по себе прения на телевидении – это весьма своеобразная встреча двух политических противников. Избирателей, которые следят по телевизору за предвыборной кампанией, интересуют не конкретные ответы на сложные национальные или международные проблемы, а общее впечатление об участниках дебатов. Какой кандидат покажется им более искренним, более обаятельным? Именно за него и отдадут голоса миллионы американских избирателей, которые слишком заняты, чтобы ежедневно следить за ходом предвыборной кампании".

Представитель "Атланты":

"Не могу с этим согласиться. Дебаты – это главный источник информации для избирателей, которые или слишком заняты, или ленивы и не проявляют никакого интереса к предвыборной кампании. А если учесть, что ответы, которые даются во время теледебатов, всего лишь перефразировка того, что без конца звучит во время агитационной кампании, то они практически не влияют на общий исход выборов. На мой взгляд, именно в таких дозах избиратели могут выдержать кандидатов, и в глазах избирателей этот факт приобретает большее значение, чем подлинный смысл сказанных ими слов".

Представитель "Орландо":

"Хорошо, я продолжу свой комментарий, но он нисколько не умаляет значения того, что я уже говорил ранее о Милтоне Бёрне. Я по-прежнему считаю, что для него это хороший шанс на несколько пунктов перехватить инициативу. Джек Крейн непременно будет выступать как Джек-Обструкционист, обаятельный герой, воин, спаситель Америки, крутой парень, который собирается одним ударом покончить с преступностью и наркобизнесом и восстановить старые добрые традиции Нормана Рокуэлла. Милтон Бёрн будет выглядеть по сравнению с ним просто как хорошо осведомленный и умный обыватель, если... если он не подкинет что-нибудь такое, что могло бы выбить почву из-под ног у Джека Крейна, подорвать доверие к нему и сбить с него спесь".

Представитель "Атланты":

"А что бы это могло быть, Фрэнк?"

Представитель "Орландо":

"Не могу сказать. Но если бы я возглавлял команду Мил-тона Бёрна и видел, как на моих глазах предают политическому забвению моего кандидата, я подобрал бы группу парней, которые разделали бы под орех политическую и частную жизнь Крейна, покопавшись в его грязном белье. Теледебаты состоятся в следующее воскресенье. Для обоих кандидатов это единственные теледебаты. Можно только предполагать, что они дадут каждому из них. Во всяком случае, для Милтона Бёрна это единственный шанс попасть в Белый дом. Он, безусловно, обладает определенным кругозором и может подорвать престиж Крейна в глазах телезрителей, представив его политическим невеждой. Но, возможно, этого будет недостаточно. Хорошо, конечно, иметь в своем арсенале такое оружие, как глубокие знания, но еще необходим и кинжал, которым Бёрн мог бы пробить броню Джека Крейна, чтобы тот взвыл от боли. Да, черт побери, мы же на телевидении. Милт, давай покажи нам, на что ты способен!"

Представитель "Чикаго":

"Вы думаете, Бёрн способен на подобную тактику, даже если ему вложат в руку этот кинжал? Нет. Это истинный джентльмен, он не будет вести грязную игру, даже если конечная цель – Белый дом".

Представитель "Атланты":

"Думаю, все будет зависеть от вида оружия. Если это какая-то грязь из личной жизни Крейна, то Бёрн до такой игры не снизойдет. Другое дело, если бы это было нечто такое, что указывало бы на опасные изъяны в характере оппонента или его политических способностях, то, что нанесло бы ущерб всей нации, думаю, Милтон Бёрн обязательно воспользовался бы этим. Милтон Бёрн может кому-то показаться слишком интеллигентным, политически наивным, но, уверяю вас, он не дурак. Он хочет попасть в Белый дом. Он считает, что может принести пользу Америке. И я тоже так считаю. Думаю, к следующему воскресенью он найдет такой "кинжал".

Представители "Чикаго" и "Орландо" закивали, как бы подтверждая, что они согласны с предыдущим оратором.

Как только перешли к обсуждению кандидатов в вице-президенты, Драммонд выключил телевизор.

Любопытно.

Согласно опросу, Джек Крейн на десять – двенадцать пунктов опережал Бёрна по популярности среди населения. Тем не менее все без исключения ученые мужи, которых видел или слышал Драммонд, высказывались в пользу Бёрна. Интересно почему? Может, они, как и он, смогли разглядеть в Крейне нечто такое, что невозможно выразить словами, что прошло мимо внимания обычных избирателей? Не были ли избиратели, как высказал предположение представитель "Чикаго", ослеплены телевизионным обаянием Крейна?

Как сказал один мудрый человек, "не сотвори себе кумира".

Драммонд встал с кресла. "Надеюсь, Милтон Бёрн найдет свой "кинжал", – подумал он. – Но одно дело найти его и совсем другое – суметь им воспользоваться. У юного Давида были камень и праща, но если бы он не умел стрелять, Голиаф сделал бы из него отбивную котлету".

Восьмого ноября Милтону Бёрну придется либо дать бой своим врагам, либо... прикрывать собственную задницу.

* * *

Драммонд вышел в коридор, ведущий в спальню, и вдруг услышал какой-то странный звук. Он остановился как вкопанный. Сердце бешено заколотилось. Звук исходил со стороны раздвижных стеклянных дверей гостиной. Внезапно послышалось шарканье ног по деревянному настилу веранды.

Драммонд быстро пересек гостиную в поисках хоть какого-нибудь оружия. У камина стояла тяжелая медная кочерга. Драммонд схватил ее и спрятался за длинными шторами. Прислушался. Сердце буквально вырывалось из груди. Оно едва не лопнуло, когда Пол услышал, как кто-то пробует отпереть закрытую дверь.

Драммонд попытался успокоиться, собраться с мыслями, подавить в себе панический страх.

Кто бы это мог быть?

Они?

Они следили за ним от самой долины?

Но зачем им врываться именно сейчас? Зачем? Они могли бы нагрянуть к нему в Палм-Дезерт. Или остановить по дороге. Или прийти два часа тому назад.

Грабители?

Но через шторы заметен свет в комнате. Неужели пошли на риск?

Драммонд отдернул штору.

Перед ним стоял Дик Гейдж.

Драммонд собирался уже что-то сказать, выругаться, возмутиться, но Гейдж прижал палец к губам, потом знаком велел Драммонду открыть дверь.

Драммонд открыл ее. Гейдж махнул рукой в сторону веранды, показав жестом, что дверь надо закрыть.

– Боже мой, Дик, что случилось? Ты до смерти меня напугал.

– Дом прослушивается. Сегодня утром я говорил с Карен. Лично, не по телефону. Ее телефон тоже прослушивается. Она рассказала мне, что произошло в долине. Послушайте, вы оба влипли во что-то серьезное, и я хочу, чтобы вы немедленно выбирались из этого дерьма. Разумеется, я не поверил всей этой болтовне по телефону насчет того, что ты хочешь забыть о Кигане. Но тебе и в самом деле придется о нем забыть. Люди, с которыми вы связались, профессионалы, и такого уровня, что могут следить за тобой и Карен по всей Калифорнии, могут похитить Кигана, разгромить твой офис и подслушивать ваши телефоны.

– Откуда тебе известно, что они нас подслушивают?

– Потому что один из наших парней проверил ваши телефоны. Сегодня утром я заглянул к Карен вместе с Джо Стилзом. Это мой хороший приятель и всегда проводит для нас электронную чистку. Он нашел "жучок" в телефоне Карен.

– Как же им удалось проникнуть к ней в квартиру? Там же сигнализация.

Гейдж вздохнул.

– Боже мой! Ты что, до сих пор ничего не понял? Это же профессионалы, Драм. Они обладают всеми гнусными талантами: могут вломиться в дом, снять сигнализацию, поставить "жучки", организовать слежку, убийство, драку. После встречи с Карен мы с Джо поехали к тебе. У тебя, приятель, эти "жучки" понатыканы всюду: в телефонах, на кухне, в спальне. Стоит тебе только в туалет сходить, а они уже будут об этом знать.

Драммонд облокотился на перила и взглянул на залитый лунным светом пляж, черный мерцающий океан. Несмотря на решение не поддаваться панике, его бил озноб.

– Как ты узнал, что я здесь, Дик? Я никому не говорил, что сегодня вечером собираюсь сюда.

– Я попросил патрульную машину понаблюдать за этим местом. В качестве личного одолжения. Около десяти они позвонили мне домой и сообщили, что видели здесь твой "даймлер".

Драммонд растроганно посмотрел на Гейджа.

– Как это здорово с твоей стороны. Спасибо, дружище.

– Но ведь кто-то же должен последить за тобой, негодяй. А попробуй я не сделать этого, представляешь, какой нагоняй выдала бы мне Анна!

Драммонд благодарно улыбнулся.

– Расскажи мне о телефонном звонке наших "друзей", – перешел на серьезный тон Гейдж.

– Мягкий голос, как у Винсента Прайса. Тихий. Интеллигентный. Пугающий. Велел мне забыть о Томе Кигане и всякое такое. Намекнул, что у Карен могут быть неприятности. Затем попросил меня заглянуть в морозильник.

– В твой морозильник?

– В мой. В нижнем ящике была дохлая крыса. Сдохла примерно неделю назад. Понимаешь, куда я клоню?

Гейдж брезгливо сморщился.

– Ты еще должен поблагодарить их за то, что они дважды предупреждали тебя.

– Карен не упоминала о своей идее насчет стишка "Триц-блиц-лиц"?

– Нет, а что?

– Она собирается опубликовать его в одной статье, которая выйдет в эту среду. Может, кто-нибудь и откликнется.

Гейдж взорвался:

– Да она что, с ума сошла? Умереть хочется?

– Она журналист, Дик. И за версту чует, когда может получиться хорошая статья. Может, даже самая лучшая. Она тоже вне себя от того, что произошло с Киганом, с Сисси, и хочет чем-нибудь помочь.

– Ладно, все это прекрасно. Но она хоть понимает, какого сорта людям бросает вызов!

– Я прочитал ей точно такую же лекцию. Она объяснила, что, как только статья будет напечатана, преследовать ее уже не будет никакого смысла.

Гейдж опять вздохнул.

– Драм, ты не помнишь журналистку по имени Дороти Килгаллен?

– Где-то слышал это имя.

– Она была известным обозревателем, куда более известным, чем Карен. Возможно, такой же знаменитостью, как Джони Карсона. В шестьдесят пятом Килгаллен брала интервью у Джека Руби в его камере в Далласе. Она была единственным ведущим журналистом, которому разрешили с ним встретиться. Так вот, Дороти имела неосторожность сказать нескольким людям, что в результате интервью с Джеком Руби она может получить такую информацию, которая камня на камне не оставит от дела об убийстве Джона Кеннеди. Несколькими днями позже Дороти Килгаллен умерла от большой дозы барбитуратов, подмешанных в вино. В квартире у нее все было разворочено. Подчеркиваю: квартира выглядела точно так же, как квартира Кигана и твой офис. Записи ее интервью с Джеком Руби исчезли. А что было дальше? Последовало официальное сообщение о том, что Дороти Килгаллен покончила жизнь самоубийством. Мне бы очень не хотелось, чтобы то же случилось и с Карен. И особенно потому, что она, в отличие от Килгаллен, не имеет ни малейшего представления о том, какую историю собирается раскручивать.

– Дик, она знает, что ей грозит опасность. Черт побери, она сама видела кровь Кигана. Она все предусмотрела. В статье Карен намекнет, что она не одна работала над этим материалом, что сотрудники газеты тоже в курсе дела. Как только статья выйдет, этим негодяям уже не будет никакого смысла охотиться за ней. Ошибка Дороти Килгаллен состояла в том, что она рассказала об имеющейся у нее информации до того, как опубликовала ее.

– И ты думаешь, что тебе и Карен стоит рисковать жизнью?

Драммонд несколько минут стоял в задумчивости, глядя на мерцающую гладь океана.

– Фраза "Дело, которому служишь" в последнее время не в почете, не так ли? Она звучит старомодно, наивно и глупо. Вся страна, а может, и весь этот проклятый мир находится во власти хапуг. Мне уже надоело ежедневно слышать одно и то же: "Номер один – это все, номер два – ничего". Боже мой, Дик, в мире полно "вторых номеров". А они хоть что-нибудь имеют? Эти хапуги сделали Тома Кигана "номером два". И что же он получил? Ничего! Даже его жизнь не принадлежит ему. Думаю, настало время, чтобы все "вторые номера" собрались вместе и заявили о себе.

– Иными словами, ты собираешься продолжать это дело?

– Да. Посмотрим, какая будет реакция на статью Карен.

– Ладно. Я сделаю все возможное, чтобы присмотреть за ней – за вами обоими.

– Спасибо, Дик.

– Знаешь, Драм, мне уже порядком надоело, что меня швыряют то туда, то сюда. Киган был моим свидетелем, а меня отстранили от дела. А эти два подозреваемых, которых схватили в Сан-Франциско? Их отпустили. Дело закрыто, а двое убийц в Map-Виста разгуливают на свободе. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь "вторым номерам". – Гейдж взглянул на часы. – Мне пора.

– Спасибо за все, Дик.

– Береги себя, дружище.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26