Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жаркие сны

ModernLib.Net / Кренц Джейн Энн / Жаркие сны - Чтение (стр. 16)
Автор: Кренц Джейн Энн
Жанр:

 

 


      На нее это не похоже. В дни приемов она всегда находилась в административном здании. Такие мероприятия были крайне важны. Они диктовали тон общения и поощряли к разговору инструкторов и учащихся. Именно Лайла устраивала все: командовала фирмой – распорядителем приема, выбирала посуду, меню и цветочные аранжировки, а потом выступала в роли хозяйки.
      Но сегодня она ушла рано. И даже не сказала ему, что уезжает. По какой-то причине это потрясло его не меньше, чем речь Изабел. Может, свояченица права, и он действительно чересчур зациклился на грядущем разорении.
      Фаррел медленно прошел по кафельным плиткам холла, пересек гостиную со стеклянными стенами и видом на туманный залив, пытаясь разыскать жену, хотя в доме по-прежнему была мертвая тишина.
      – Что ты здесь делаешь? – неожиданно окликнула Лайла из кухни. – В офисе что-то случилось? – В ее глазах вспыхнула тревога. – Ты заболел?
      Фаррел уставился на жену. Лайла была в домашнем халате и шлепанцах. Волосы все еще были влажными после душа.
      – Ты для меня гораздо важнее, чем «Кайлер инк.», – выпалил он первое связное предложение, которое пришло в голову. – Как ты могла подумать иначе?
      Лайла широко распахнула глаза:
      – Ты говорил с Изабел?
      Фаррел шагнул к жене.
      – Она пришла сегодня ко мне и сказала, что увольняется.
      Лайла тяжело вздохнула.
      – Уволилась? Так скоро?
      – Да.
      Фаррел остановился совсем близко, пытаясь заглянуть Лайле в глаза.
      – И это она сказала, что, по твоему мнению, я больше забочусь о компании, чем о тебе.
      Лайла зябко обхватила себя руками.
      – Ты слишком много времени проводишь в офисе. Тебя никогда не бывает дома.
      Фаррел устало потер виски и решил, что если уж начал, нужно идти до конца:
      – Лайла, вполне возможно, что месяца через три нас объявят банкротами.
      – Фаррел! – поражение ахнула Лайла.
      – Я попал в крупный переплет и все просадил. Мы потеряем фирму и деньги. Поэтому-то в последнее время я, предвидя, что нас ждет, работал как проклятый. Чтобы найти выход. – Он резко сунул руки в карманы. – Только выхода нет.
      – Это наш общий бизнес. Мы партнеры. Почему ты не сказал мне правду? – выпалила Лайла. Она показалась Фаррелу не столько обозленной, сколько обиженной.
      – Знаешь, я был уверен: когда ты поймешь, что вышла за неудачника, немедленно сложишь вещи и уйдешь, – признался он. – А мне было страшно подумать об этом. Вот я и старался отдалить этот день.
      Лайла опустила руки, шагнула к мужу и вцепилась в лацканы его пиджака.
      – Как ты мог подумать, что я брошу тебя из-за финансовых неудач?
      Он сжал ее запястья.
      – Милая, женившись на тебе, я знал, что ты питаешь определенные надежды. Ты восхищалась своим отцом, а я ему понравился. Ты, возможно, посчитала, что я во многом похож на него. Черт, да он сам так воображал. Однако могу гарантировать, что через три месяца его отношение ко мне разительно изменится.
      – Выслушай меня, Фаррел. Я стала твоей женой, потому что люблю тебя, а не из-за твоих карьерных успехов. В глубине души я чувствовала, что ты не похож на отца.
      – Ч-что? – растерялся Фаррел. – О чем ты?!
      – Мой отец изменял матери все то время, пока длился их брак, – спокойно выговорила Лайла. – Его никогда не бывало дома. Он никогда не стремился посетить школьный спектакль, утренник и даже день рождения ни одной из дочерей, поскольку был слишком занят, проворачивая свои крупные сделки и встречаясь с политиками и лоббистами. Мы никогда не отдыхали вместе с отцом. После развода он женился еще дважды, причем на женщинах гораздо моложе меня! И ты действительно вообразил, что я хочу быть женой подобного человека?
      Огромная тяжесть, едва не раздавившая Фаррела, исчезла так внезапно, что ему показалось он вот-вот взлетит.
      – Н-не понимаю, – пролепетал Фаррел.
      – Нет, наверное, это я во всем виновата. – Лайла погладила мужа по щеке. – Нужно было с самого начала все объяснить. Я просто предполагала, что ты это видишь.
      Фаррел прижал жену к себе.
      – Может, нам стоит походить на семинары по искусству общения? Метод Кайлера – чудодейственное средство для супругов, разучившихся понимать друг друга.
      Лайла улыбнулась дрожащими губами и положила голову на грудь мужа.
      – О, Фаррел. Я была так напугана. Я уже отчаялась.
      – Я тоже, – выдохнул он в ее волосы. – Но теперь все позади. Я справлюсь со всеми неприятностями, если ты будешь со мной.
      – Всегда.
      Они долго стояли, обнявшись. Наконец Лайла пошевелилась.
      – Наверное, нам стоит вернуться в офис, – нерешительно пробормотала она. – Все же сегодня вечер приема. Нужно многое уладить. Впрочем, как всегда.
      – Тамсин и остальные этим займутся.
      – Но…
      Фаррел сжал ладонями лицо Лайлы и улыбнулся.
      – У нас с тобой другие важные дела.
      – А именно?
      – Что скажешь, если именно сегодня мы начнем работать над увеличением семьи?
      Лицо Лайлы осветилось радостью.
      – Ты прав. Это куда интереснее, чем еженедельный прием.
      Фаррел подхватил жену на руки и понес в спальню.

Глава 36

      Симпатичный мужчина с коротко подстриженной бородкой ждал Изабел в коридоре, за дверями ее маленького кабинета.
      – Рон Чапман, – представился он с дружеской улыбкой. – Я записался на недельную серию семинаров. Просто хотел сказать, как мне понравилась ваша лекция по творческим сновидениям.
      Изабел не могла сдержать радости. Все же как важно чье-то одобрение!
      – Спасибо. Только боюсь, большинство студентов посчитали лекцию ужасно скучной.
      – Значит, я исключение. Вы прекрасно владеете предметом.
      – Видите ли, я некоторое время работала в области исследования снов, – объявила Изабел, пытаясь выглядеть одновременно скромной и сведущей. – Но должна признать, что учить других людей, как получить творческое вдохновение во сне, – задача не из легких.
      – Однако сегодня вы были великолепны! С нетерпением жду следующей лекции, – кивнул Рон и, посмотрев на часы, спохватился: – Ого! Похоже, я опаздываю на лекцию по организации рабочего времени. Дурной знак, не находите?
      – Желаю хорошо провести время, – рассмеялась Изабел.
      – Спасибо. Увидимся на сегодняшнем приеме.
      – Я там буду.
      Тамсин выплыла из дамской комнаты, как раз когда Рон проходил по коридору. Она одарила его жизнерадостной улыбкой:
      – Мистер Чапман!
      Он приостановился.
      – Пожалуйста, зовите меня Роном. Насколько я понял, здесь, в «Кайлер инк.», мы все на короткой ноге.
      – Совершенно верно, – кивнула Тамсин, показав на свой бейджик. – Я Тамсин. Работаю в «Кайлер».
      – Очень рад знакомству.
      Тамсин дождалась, пока Рон Чапман исчезнет за углом, и подмигнула Изабел.
      – Хмм, – промурлыкала она. – Мил. Очень мил.
      Изабел вскинула брови.
      – Бьюсь об заклад, существуют правила насчет слишком близкой дружбы преподавателей со студентами.
      – Разумеется, – кивнула Тамсин, потирая руки, – но нет никаких правил, запрещающих встречаться со студентами после окончания курса. Он ужасно привлекателен, не считаешь?
      – Кто? Чапман? Ничего, славный.
      Тамсин задумчиво оглядела коридор.
      – Собственно говоря, я бы сказала, что это твой тип мужчины. Серьезный, вежливый, похож на ученого. И манеры хорошие.
      – Да ну? Значит, он мужчина моего типа, потому что хорошо воспитан и вежлив?
      Тамсин состроила гримасу:
      – Ладно, он мужчина твоего типа, потому что не выглядит устрашающим.
      – Ага, вот теперь мы добрались до сути проблемы, – объявила Изабел, глядя на Тамсин поверх очков. – Значит, ты находишь Эллиса устрашающим?
      – Ну да, что-то вроде того. – Тамсин откашлялась. – Интересным, но устрашающим.
      – А вот в этом пункте наши мнения расходятся. Я нахожу Эллиса Катлера интересным, но абсолютно не устрашающим.
      Тамсин изогнула брови:
      – Брось, ты серьезно?
      Изабел, поджав губы, задумалась на добрых три секунды:
      – Да, в определенных обстоятельствах Эллис способен запугать человека до полусмерти.
      – Но не тебя?
      – Не меня.
      – Сдаюсь. – Тамсин безнадежно развела руками. – Ты влюбилась в него?
      – Да. Еще до того, как встретила.
      Тамсин кивнула:
      – Что я могу сказать? Удачи вам. Она посмотрела на часы.
      – Мне пора бежать. Распорядители и флорист уже приехали. Однако никто не знает, куда подевались Лайла и Фаррел. Оба таинственно исчезли. Кому-то нужно взять на себя обязанности хозяйки.
      Изабел рассмеялась:
      – Не знаю, кто бы это мог сделать лучше тебя.
      Тамсин поспешила прочь: сгусток сверкающей энергии и энтузиазма.
      Изабел смотрела ей вслед, гадая, к чему приведет взаимное влечение Тамсин и Рона Чапмана.
      К сожалению, служебные романы недолговечны. Непредсказуемы, действуют на нервы и зачастую кончаются драмой. А она сама? Нарушила все правила, когда легла в постель с единственным клиентом.
      Изабел еще немного поразмышляла о служебных романах. Такие связи очень рискованны. И грозят душевными ранами и взаимным озлоблением.
      Некоторые люди потом мечтают отомстить.

Глава 37

      Час спустя Эллис поблагодарил Дика Питерсона за помощь, снова сел в машину и отправился в ближайший парк. Адреналин продолжал бурлить в крови, хотя еще не достиг своего пика.
      Эллис остановился, открыл дверь, чтобы глотнуть свежего воздуха, и позвонил Дейву.
      – Узнал что-нибудь новое? – спросил он.
      – Я наконец нашел информацию о программе модификации поведения в Брэклтоне, – объявил Дейв. В голосе так и звенели гордость и возбуждение. – Вы были правы. Похоже, кто-то пытался стереть все записи, но это очень сложно, когда информация уже появилась в Интернете. А программа модификации поведения шла в режиме онлайн почти целый год, пока не закрылась.
      – Получил список профессионалов, участвующих в программе?
      – Получил. Их было немного. Всего трое. Я попытался проследить их дальнейшую судьбу.
      – Надеюсь, все прекрасно устроены?
      – По крайней мере, двое. Они перешли в академические институты. Читают лекции по поведению преступников и социологии. А вот третий человек куда-то исчез. Я пытаюсь его разыскать.
      – Не трудись. Не стоит тратить время, – спокойно объявил Эллис. – Третий человек взял новое имя и теперь работает в центре исследования сна «Белведер». Это женщина.
      – Как вы узнали?
      – Я не сразу заметил это, потому что, как говорил Лоусон, был немного одержим. Целиком сосредоточился на Скаргилле и решил, что это он использует неудачников, проходивших программу модификации поведения, каждый раз, когда ему требовалась грубая сила. И до меня не дошло, что вовсе не он правит бал.
      – Но он все равно в этом замешан, – возразил Дейв.
      – Да. Но так или иначе он работает не в одиночку. С самого начала у него была мощная поддержка.
 
      Изабел отвернулась от окна в своем маленьком кабинете и, вынув телефон, набрала номер Эллиса.
      – Я как раз собирался позвонить, – холодно отчеканил он. – Ты где?
      – В своем кабинете, – нахмурилась Изабел. – А что случилось?
      – Немедленно уходи оттуда. Я не хочу, чтобы ты оставалась одна даже в своем кабинете. Посиди в холле или кафе, там, где много людей. Я сейчас выезжаю из Лос-Анджелеса. Буду у тебя часа через два. Может, немного меньше, если туман не слишком густой.
      По спине Изабел пробежал озноб.
      – Ты нашел Скаргилла?
      – Нет. Зато нашел его сообщника.
      – Именно поэтому я звоню, – поспешила ответить она. – Помнишь, я говорила, что в моем сне кто-то стоял за спиной Рэндолфа Белведера, но лица я не смогла разглядеть. Думаю, что знаю, кто это…
      Дверь кабинета распахнулась, и Изабел на миг отвлеклась и подняла голову.
      В комнату вошла Амелия Нетли в переднике с логотипом местного цветочного магазина. Рыжие волосы были повязаны шарфом.
      В руке у нее был пистолет.
      – Привет, Изабел.
      Амелия растянула губы в жизнерадостной улыбке. Взгляд оставался холодно-настороженным.
      – Полагаю, ты разговариваешь с Катлером? Дай мне телефон.
      Изабел мгновенно забил озноб.
      – Отдай телефон!
      В глазах Амелии появилось странное выражение.
      – Делай, как она говорит, – тихо велел Эллис. – Все в порядке. Помни, ты ей нужна.
      Изабел швырнула мобильник Амелии. Та ловко поймала его свободной рукой.
      – Привет, Эллис. Вы меня помните. Знали меня как доктора Морин Сейдж, когда я работала на «Фрей-Солтер». Не представляете, как я была потрясена, увидев вас в коридоре центра сегодня утром. Мне очень повезло заметить вас первой и вовремя скрыться. После этого я поняла, что выхода нет и нужно действовать очень быстро. – Она замолчала и прислушалась. Интересно, Изабел не слышала, о чем говорил Эллис, но Амелия явно разозлилась. – Это чушь собачья, и вы знаете это не хуже меня, – яростно прошипела она наконец. – Когда я добьюсь своего, с Лоусоном будет покончено? Вам ясно? Покончено!!!
      В комнате наступила неприятная тишина. Никто не шевелился. Изабел была почти уверена, что Эллис сейчас тоже молчит.
      Амелия успокоилась так же быстро, как вышла из себя. Лицо разгладилось и стало почти привлекательным. Общему впечатлению противоречил только пистолет в ее руке.
      «О Господи, вот и говори о перепадах настроения!» – подумала Изабел.
      – А теперь, если хотите, чтобы ваша маленькая сновидица осталась жива, – властно заговорила Амелия, – сделаете в точности, как я скажу. Я отлично знаю, где вы сейчас, поскольку, прежде чем уйти из центра, подсунула GPS-«жучок» в ваш «мазерати». Поэтому могу отследить все передвижения вашей машины. Конечно, если дать вам время, вы сможете обнаружить локатор, но времени вы как раз и не имеете, Катлер. Возвращайтесь в Роксана-Бич. Если через два часа вас не будет на том месте, которое я укажу, ваша назойливая подружка станет трупом.

Глава 38

      Добравшись до шоссе, Эллис погнал «мазерати» на предельной скорости.
      «Вот оно, – думал он. – Всегда гадал, каким будет мой худший кошмар. Теперь я знаю».
      Он намеревался возвращаться тем же маршрутом, каким ехал в центр. Затеряться в лабиринте скоростных автострад и старых дорог, избегая центров маленьких городков и иных населенных местностей.
      Эллис вынудил себя сосредоточиться на дороге и попытался составить наиболее действенный план. Изабел будет в безопасности, по крайней мере пока он не доберется до Роксана-Бич. Амелия не рискнет убить ее, пока не убедится, что Эллис под контролем. Он только начинал составлять головоломку, которая могла бы подсказать, почему Амелия рискнула похитить Изабел, однако постепенно стали вырисовываться очертания общей и куда более грандиозной картины.
      Он торопливо набрал номер Дейва.
      – Что происходит? – всполошился тот.
      – Она захватила Изабел.
      – Похитила прямо из административного здания «Кайлера»? – ахнул Дейв.
      – Амелия Нетли, иначе Морин Сейдж, никогда не боялась рисковать.
      – При чем тут Изабел?
      – Она обещает освободить Изабел в обмен на меня.
      – И вы ей поверили? – удивился Дейв.
      – Нет. Но это дело другое. Я разберусь с ней позже. Прямо сейчас меня больше волнует необходимость добраться до Роксана-Бич за два часа. Такой срок дала мне Амелия. У меня едва хватает времени выполнить ее требование, не превышая скорости и при условии, что туман будет не слишком густым.
      – Надеюсь, вы не собираетесь сильно тревожиться насчет превышения скорости?
      – Тут есть некоторая сложность. Она успела спрятать где-то в машине GPS-«жучок».
      – Плохо дело, с такой игрушкой она может отслеживать каждый дюйм пути в реальном времени прямо на экране сотового.
      – Я знаком с методикой, – сухо обронил Эллис.
      – Простите. Хотел только подчеркнуть, что даже если изобразить из себя гонщика «Формулы-1», ничего хорошего это не даст. Она узнает, если вы прибудете в Роксана-Бич раньше срока. Черт, да ей точно известно, где вы сейчас находитесь. Она все пронюхает, даже если вы остановитесь отлить.
      – Как я сказал, в этом и заключается некоторая сложность.
      – А Скаргилл? Он не появлялся.
      – Мне почему-то кажется, что он до ушей накачан экспериментальным снадобьем для усиления снов, так называемым CZ-149.
      – Что-то знакомое. По-моему, Кэтрин о нем упоминала.
      – Оно было разработано на «Фрей-Солтер» под руководством доктора Морин Сейдж, иначе говоря, Амелии Нетли. Она эксперт по психофармакологическим средствам. Состав, вероятно, основан на той формуле, которую она использовала на заключенных Брэклтона. Лоусон одобрил кое-какие тесты, однако остановил эксперименты из-за побочных эффектов. Позже он перевел Сейдж из агентства. Это с ней у него была связь. Понятно, что она не была счастлива таким оборотом дел. И это еще слабо сказано. Думаю, она поклялась отомстить.
      – А каковы побочные эффекты этого CZ-149? – тихо спросил Дейв.
      – Я никогда не пробовал его на себе. Почти с самого начала усвоил, что, работая на Лоусона, не следует добровольно участвовать в его проклятых экспериментах. Но я слышал, что препарат затрудняет способность сновидцев Пятого уровня различать границу между снами и реальностью.
      – Это, должно быть, крайне неприятно.
      – Мне сказали, что такое состояние может продолжаться часами. Чем выше доза, тем дольше вы не можете прийти в себя. Не удивлюсь, если окажется, что именно так Амелии удается контролировать Скаргилла. Он, должно быть, так стремился обрести способность видеть сны Пятого уровня, что позволил колоть себе это дерьмо.
      – Что вы собираетесь делать?
      – Рисковать нельзя, Амелия не задумываясь убьет Изабел, если заподозрит обман. Однако если я смогу добраться до Роксана-Бич раньше назначенного времени и Амелия ничего не узнает, то наверняка смогу что-то предпринять, прежде чем она сообразит, что я рядом. Мне понадобится твоя помощь.
      – Дважды меня просить не придется. Что от меня требуется?
      Эллис объяснил.
      – Вот это да! – ахнул Дейв. – Я поведу «мазерати»?!

Глава 39

      – Я знаю, что означают ваши сны с цунами, – тихо сказала Изабел.
      Она сидела на полу в углу старого, полуразвалившегося киоска, подогнув под себя ноги. Руки были связаны за спиной.
      Амелия под дулом пистолета загнала ее в фургон флориста, не дав возможности позвать на помощь или привлечь внимание посторонних, потому что фургон был припаркован в самом глухом углу стоянки, за главным зданием.
      Кроме того, была еще и дополнительная проблема в облике дерганого, злобного, полубезумного на вид коротышки в черной трикотажной бейсболке, такого же цвета фуфайке и широких штанах. По всей видимости, это был еще один выходец из Брэклтонской тюрьмы, участник эксперимента по модификации поведения. Звали его Йолланд, и похоже, он твердо считал, что его жизненное предназначение – расстроить планы агента, работавшего на мировую корпорацию, поставившую себе целью загрязнять окружающую среду.
      К вечеру туман окончательно сгустился. Йолланд осторожно вел фургон по извилистой дороге к заброшенному парку аттракционов на уединенных холмах в предместье Роксана-Бич.
      Амелия сама протащила Изабел через ворота парка.
      Было уже начало шестого. Ставни, закрывающие вход в киоск, были полуоткрыты, и серый потусторонний свет проникал в пыльное помещение. Изабел различила на задней стене выцветший рисунок аппарата для изготовления поп-корна.
      В киоске уже ждал высокий мужчина лет двадцати трех, с худым, заросшим бородой лицом и затравленными глазами. Винсент Скаргилл выглядел еще более дерганым и безумным, чем Йолланд.
      – Она сделает все, чтобы Катлер был посговорчивее, – процедила Амелия, рассматривая экран сотового, где отмечалось продвижение машины Эллиса.
      – Он идет с хорошей скоростью. Будет здесь примерно через полтора часа. Не своди глаз с Изабел. Пойду проверю, как там Йолланд. И у меня еще дела.
      – Какие дела? – выдохнул Скаргилл, вытирая мокрый от пота лоб. – Предполагалось, что это простой обмен. Ты сама сказала, что, как только Катлер отдаст новый вариант CZ-149, мы уберемся отсюда.
      – Не расстраивайся, – утешила Амелия. – Я позабочусь о деталях. Только не позволяй нашему самому большому козырю улизнуть, пока меня нет. Она единственное, что мы можем отдать в обмен на лекарство.
      – Ладно-ладно, – пробормотал Скаргилл, глядя на Изабел с видом человека, быстро приближавшегося к грани безумия. – Она с места не двинется.
      Едва Амелия ушла, Изабел бросила Скаргиллу свой главный козырь, свою коронную наживку:
      – Я могу объяснить тебе значение твоего сна.
      Скаргилл вышагивал перед прилавком киоска: худая, долговязая, сутулая тень в тесном темном пространстве. Он не только болен, поняла Изабел. Его окружает атмосфера беды и отчаяния. Он напоминал наркомана, у которого начиналась ломка. С длинных пальцев небрежно свисал пистолет.
      – Вы знаете, кто я? – мягко спросила она.
      – Да, конечно. – Он нетерпеливо взмахнул пистолетом. – Док сказала, что вы главный аналитик снов Пятого уровня в центре Белведера.
      – Совершенно верно. Мартин Белведер показал мне часть описания вашего сна. Он хотел узнать мое мнение. – Изабел помедлила, прежде чем спросить: – Амелия, разумеется, объяснила, что я эксперт по экстремальным снам?
      – Тот еще эксперт! – презрительно хмыкнул Скаргилл, скривив рот. – Это вы сказали Белведеру, что красное цунами – блокирующий образ? Символ моей неспособности достичь состояния Пятого уровня? Спасибо большое, без вас обойдемся! Думаете, я сам не в силах этого понять? Я знаю, что заблокирован, черт побери! Хотел, чтобы Белведер объяснил, как убрать блок! CZ-149 не действует!
      – Я устала повторять людям, что могу работать куда лучше при наличии контекста, дополнительной информации. Необходимо что-то знать о сновидце и ситуации, в которой он оказался, чтобы дать наиболее точное истолкование. Но доктор Би не хотел ничего говорить ни о вас, ни об окружающих ваш сон обстоятельствах. – Она помедлила, подождала, пока Скаргилл поднимет на нее глаза, прежде чем добавить: – Теперь я знаю гораздо больше и могу лучше истолковать ваш сон. Конечно, мне не помешает получить кое-какие дополнительные детали.
      – Какого черта тебе нужно? – взорвался Скаргилл, снова вытирая лоб. – Номер моего страхового полиса?
      – Могу я предположить, что в вашем сне присутствует вода?
      Скаргилл поколебался. Изабел показалось, что он пытается пристально вглядеться в ее лицо. Похоже, он наконец заинтересовался!
      – Да, – кивнул он. – Я обычно ныряю в океан. Но как только пытаюсь вынырнуть на поверхность, появляется чертово красное цунами, готовое накрыть меня, если я хотя бы попробую достичь состояния Пятого уровня.
      – Как я понимаю, вы перенесли черепно-мозговую травму, повлиявшую на вашу способность видеть экстремальные сны?
      Скаргилл злобно выругался.
      – Моя рана зажила, и считается, что у меня с головой все в порядке. Почему же я не могу видеть сны, как раньше?
      – Побудьте со мной. Я еще собираю контекст. Судя по вашему с Амелией разговору, вы ожидаете, что Эллис снабдит вас новым поколением лекарства?
      – Верно.
      Пистолет в его руке зловеще дрогнул.
      – Вы еще не поняли, что Амелия – лгунья и убийца? – спокойно спросила Изабел. – Ей ни в чем нельзя доверять.
      – Неправда! Док хочет помочь мне.
      – А я подозреваю другое. Она задумала вас подставить.
      – Вздор!
      – Она задумала разом расправиться со всеми. Не думаю, что вы, Эллис, я или даже Йолланд переживем эту ночь.
      – Заткнись! – прошипел Скаргилл. – И больше ни слова о доке! Она спасла мне жизнь в тот день, в охотничьем домике!
      – Только потому, что у нее сложился план, как вас использовать. Именно это она и делает. Использует людей, чтобы добиться цели.
      – Я велел тебе не говорить о ней, – прошипел Скаргилл и снова принялся метаться по киоску. – Расскажи о моем сне.
      – Я делаю все, что могу. – Изабел глубоко вздохнула. – Но мне все еще необходим более широкий контекст. Скажите, при разговоре с Мартином Белведером вы упомянули, что регулярно принимаете большие дозы CZ-149?
      – Нет.
      – Что же, неудивительно, что ни он, ни я не смогли объяснить ваш сон с цунами.
      Скаргилл повернулся и угрожающе шагнул к ней. Его страх и отчаяние были в этот момент почти ощутимы.
      – Расскажи о моем сне, черт тебя возьми!
      – Хорошо.
      Теперь туман настолько сгустился, что Амелия уже не видела огороженную железной сеткой автостоянку. Тяжелая, густая, серая масса поглотила дневной свет еще до того, как зашло солнце. Амелия не ожидала, что погода так ее подведет. Впрочем, делать все равно нечего! Какой у нее выход? Увидев Эллиса в коридоре рядом с кабинетом Белведера, она поняла, что времени не осталось и действовать нужно быстро.
      Как ему удалось так быстро все понять? – спрашивала она себя в сотый раз. Хотелось бы знать, где она допустила ошибку. Амелия давно привыкла учиться на своих ошибках. Собственно говоря, исследователю так и полагалось делать, а она всегда считала себя человеком исключительных способностей. Ее родители, специалисты по генетике, постарались создать идеального ребенка. С ранних лет распознали ее таланты и сделали все, чтобы отточить их и развить.
      Амелию посылали в самые продвинутые школы, нанимали лучших преподавателей. От нее на каждом шагу требовали успеха и совершенства во всем, и она из кожи вон лезла, чтобы отец с матерью были довольны, какой бы ценой ни приходилось платить за это. Она жертвовала всем: игрушками, друзьями, романами, – чтобы достичь целей, поставленных для нее родителями. В конце концов, они с самого начала дали понять, что могут любить только идеальное, успешное дитя.
      К сожалению, со временем ей пришлось убить и мать, и отца. Ничего не попишешь, иного выхода не было. Оказалось, что никто не способен быть совершенством. Рано или поздно неудачи неизбежны. В день окончания колледжа Амелия решила, что больше не вынесет холодного презрения и брезгливости, с которой родители относились к ее редким ошибкам. Поэтому Амелия избавилась от отца и матери.
      Но хотя родителей давно не было на свете, в ушах до сих пор звучали грубые упреки, когда что-то шло не так, как было задумано.
      – Йолланд! – окликнула Амелия, останавливаясь возле ворот.
      – Я здесь. Эти ублюдки еще у меня попляшут, – донесся голос Йолланда из билетной будки у входа. – Думают, что могут издеваться над окружающей средой. Это им не сойдет с рук. Обещаю проучить их так, что вовек не забудут!
      Амелия едва не застонала от омерзения. Список бывших заключенных, участвовавших в Брэклтонской программе перевоспитания, еще до рассвета станет меньше на одно имя. Ничего, ей их не жалко. Работать с этими типами нелегко, зато у них есть свои достоинства. Хорошо еще, что эти двое, Алберт Гиббс и Йолланд, как оказалось, жили в Лос-Анджелесе и смогли приехать по первому зову.
      – Ты настоящий герой, Йолланд, – заверила она. – Только немногим людям хватило бы мужества сделать то, на что отважился ты. Взрыватели готовы?
      – Все устроено.
      – Помни, нужно ждать моего сигнала.
      – Понятно.
 
      – Так почему я не могу прорваться через это красное цунами? – спросил Скаргилл.
      – Вряд ли вам понравится мой анализ, но могу сказать, что он точен, потому что у меня есть опыт истолкования снов кое-кого из людей Лоусона, которым кололи CZ-149. Хотите знать, что означает красное цунами, блокирующее ваш экстремальный сон?
      – Да.
      – Это спящий разум дает знать, что вы не можете погрузиться в экстремальный сон из-за яда, бушующего в вашей крови. Поэтому вода и красная. Это цвет крови.
      Скаргилл уставился на Изабел. Его бил озноб.
      – Какой яд? О чем вы?
      – CZ-149. Он не усиливает сны Пятого уровня, а мешает их видеть. Бьюсь об заклад, что Амелия регулярно пичкает вас достаточно высокими дозами, чтобы помешать вам видеть экстремальные сны.
      – Это не имеет никакого смысла. Зачем ей вредить мне?
      – Чтобы легче было манипулировать вами. Судя по тому, что я слышала, средство имеет гипнотическое воздействие на сновидцев Пятого уровня. Делает их крайне восприимчивыми к чужому влиянию. Если бы Амелия позволила вам снова видеть сны без постороннего воздействия… черт, да если бы она вернула вам ясность мышления, вы сразу заподозрили бы что-то неладное и стали бы задавать опасные вопросы. Она не может допустить, чтобы такое случилось.
      – Это неправда! Не может быть правдой! Зачем ей тогда понадобилось спасать меня, а потом мешать видеть сны?
      – Если я права, а я почти уверена в своей правоте, у нее две цели, – пояснила Изабел. – Первая – получить контроль над собственной лабораторией. Этого она более-менее достигла. Вторая – уничтожить Лоусона и его агентство. Чтобы добиться этого, она сегодня намеревается использовать нас всех: вас, меня, Эллиса и даже беднягу Йолланда. Более того, сделает все, чтобы мы не дожили до утра. Потому что оставлять нас в живых нельзя.
      – Ошибаетесь! – отрезал Скаргилл. – Мы всего лишь стараемся доказать Джеку Лоусону, что Катлер пошел по кривой дорожке. Лоусон доверяет ублюдку. И не желает ничего слушать. Катлер убедил его, что это я сподличал, похитил и убил кучу народа. Поэтому я и решил пока что оставаться в мертвецах. Буду держаться в стороне, пока мы не прижучим Катлера и не получим доказательства, которые необходимо предъявить Лоусону.
      – Она лгала вам, Винсент. Уверяю вас, все это неправда. Она лжет и изворачивается. – Изабел помедлила, собираясь с мыслями. Она понимала, что у нее есть только один шанс убедить его. – Позвольте мне объяснить все с самого начала. В планы Амелии входило соблазнить Лоусона, чтобы приобрести над ним власть, а через него завладеть лабораториями исследования снов «Фрей-Солтер». Однако план провалился, когда Лоусон бросил Амелию и перевел в другое агентство.
      – Но…
      – Предусмотрительная Амелия мгновенно разработала другой план. Решила завладеть частной лабораторией исследования снов, чтобы конкурировать с Лоусоном. А для полного успеха ей было необходимо иметь по крайней мере пару сновидцев Пятого уровня. Сами знаете, найти их нелегко. Поэтому она решила украсть их у Лоусона.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18