Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жаркие сны

ModernLib.Net / Кренц Джейн Энн / Жаркие сны - Чтение (стр. 8)
Автор: Кренц Джейн Энн
Жанр:

 

 


      – Нет. Какое отношение имеют ко мне твои карточные долги?
      – Срочно нужны наличные! – громко объявил Гэвин. – Поэтому я звоню тебе. Мне нужно продать кое-что, весьма для тебя ценное. Ты моя единственная надежда, потому что такая информация, кроме тебя, больше никому не нужна.
      – Какая информация?
      – Контактные адреса электронной почты трех особых анонимных клиентов старика Белведера. – Теперь Гэвин уже почти кричал.
      – Ты это серьезно?
      – Серьезнее сердечного приступа. Сообразил, что, раз именно ты делала почти всю работу по этим счетам, может, захочешь связаться с клиентами и объяснить, что ты сейчас… как бы это сказать… в свободном полете.
      – Погоди, ты упомянул трех анонимных клиентов?
      – Угу.
      – Я работала только с двумя. И понятия не имела, что есть третий.
      – Я тоже не имел и думал, что знаю все секреты старика. Понимаешь, сразу после того как тебя вышибли, Рэндолф Белведер приказал мне уничтожить все файлы в офисном компьютере старика. Но я не сразу добрался до них, потому что первые дни этот ублюдок раздавал приказы налево и направо. Приходилось… как это… выбирать приоритеты, верно?
      – Продолжай, – обронила Изабел.
      – Кроме того, мне нужно было позарез отладить свою систему. Поэтому я все откладывал работу с компьютером доктора Би. То есть, понятное дело, спешки особой не было. Старик в могиле. Но пару дней назад я наконец добрался до файлов, хранившихся на жестком диске, и ради развлечения решил их просмотреть. Правда, они были под паролем, так что удалось это мне не сразу.
      – И что ты нашел?
      – Большинство было просто заметками об исследовании экстремальных снов. Но у одного файла пароль был другим. Да таким, что сразу и не откроешь. Вот мне и стало любопытно.
      – Именно там и хранились электронные адреса трех клиентов?
      – Точно. У старика оказались кое-какие секреты, которые он держал в тайне от тебя, да и от меня тоже. Я попытался добраться до клиентов, но все они намертво зашифрованы. Кем бы они ни были, эти трое, очевидно, не желают, чтобы их разыскали. Судя по всему, работал настоящий мастер своего дела. Конечно, будь у меня время, я бы попробовал распутать эту историю, а может, ничего и не вышло бы. Собственно говоря, мне они все равно ни к чему. Кроме того, мне не терпится испытать в Вегасе новый вариант моей программы. Вот я и решил узнать: а вдруг тебя заинтересуют адреса?
      – Давай начистоту: ты хочешь продать их мне?
      – Прости, Изабел, честно, мне прямо не по себе. Но уж очень нужны наличные, а я не знаю никого, кто мог бы заплатить несколько баксов за эти адреса. – Его голос подрагивал от напряжения. – Они хоть чего-то стоят для тебя?
      – Боюсь, в настоящий момент у меня тоже проблемы с деньгами. Мой банковский счет почти на нуле, а кредитные карты заблокированы.
      – Хватит и нескольких сотен баксов, – заверил Гэвин. – Я могу завалиться в одно из маленьких казино в стороне от Стрипа, где меня не знают, сделать ставку, а выигрыш употребить на большую игру.
      – Ну… сотни две я, пожалуй, могла бы выделить.
      – О черт! Это все? Я совсем обнищал.
      Изабел задумалась.
      – Я лично знаю одного из этих клиентов. Наверное, он захочет потолковать с тобой.
      – Эй, если он до сих пор помешан на секретности, может я и сумею с ним договориться!
      – О чем именно?
      – Тут нужно поразмыслить. А вдруг он захочет узнать имена остальных? Или готов заплатить, чтобы я не продавал его адрес этой парочке?
      – Не обижайся, Гэвин, но это очень смахивает на шантаж.
      – Да нет, просто бизнес.
      По мнению Изабел, на бизнес это не слишком походило и Эллису скорее всего это совсем не понравится. Но у нее было предчувствие, что Эллис захочет обсудить ситуацию с Гэвином.
      – Хорошо, я свяжусь с ним, и он тебе перезвонит. Где ты остановился?
      – Мотель на старом шоссе. «Брейкерз». Я в восьмом номере. Сейчас иду к себе. Позвони после того, как потолкуешь с клиентом, и мы назначим встречу. Сейчас дам тебе номер моего сотового, поскольку сомневаюсь, что офис менеджера до сих пор открыт. Вряд ли кто-то сидит у телефона до поздней ночи. Это местечко – настоящий притон. Ручка есть?
      – Секунду. – Изабел кое-как напялила очки и схватила с прикроватной тумбочки ручку. – Диктуй.
      Гэвин протараторил номер.
      – Позвони, как только сможешь, договорились?
      – Постараюсь.
      – Спасибо, Изабел, – облегченно выдохнул Гэвин. – Ты не знаешь, как много это значит для меня.
      Послышался щелчок.
      Несколько минут Изабел сидела, рассеянно поглаживая Сфинкса и обдумывая различные варианты развития событий.
      Наконец она вынула из ящика тумбочки телефонный справочник, нашла номер «Сикрест инн» и принялась быстро нажимать кнопки.
      Ожидая ответа, Изабел пыталась понять, почему сегодняшний сон так глубоко ее встревожил.
      Дело не в том, что Эллис оказался мужчиной из ее снов. Она и без того это знала. И несколько месяцев назад сама решила отдать эту роль неизвестному Клиенту № 2. С тех пор изменилось только одно: теперь она знала его в лицо.
      Нет, настоящей проблемой была его одежда. На этот раз мужчина из снов был одет не в один из маскарадных костюмов, которые она придумывала для него в предыдущие визиты. Сегодня он был облачен в черные брюки, серебристо-серую рубашку с распахнутым воротом и хорошо сшитый пиджак из ткани оттенков серого и черного. Именно так был одет Эллис этим вечером.
      Изабел твердила себе, что беспокоиться не о чем. В конце концов, это всего лишь сон.
      Но она лгала.
      И отчетливо это понимала.
      Потому что правда заключалась в том, что сегодняшний сон не был одной из тех приятных эротических интерлюдий, которыми можно без опаски наслаждаться в люцидном сне. Этот сон был не запланирован, непредсказуем и не продуман заранее. Он возник сам по себе, после того как она крепко заснула.
      Изабел заверяла себя, что нет нужды опасаться, по крайней мере пока. Но скорее всего ей стоило бы встревожиться по-настоящему.

Глава 14

      Когда Гэвин вышел из бара, все еще моросило. Он закутался в ветровку с эмблемой любимого казино на спине, натянул бейсболку на лоб, сунул руки в карман и потопал по усыпанной гравием парковке.
      Участок старого шоссе, отделявшего бар от мотеля, был плохо освещен. Ни фонарей, ни придорожных табличек. Свет падал на потрескавшийся асфальт только от неоновых вывесок мотеля и бара. Ни «зебр», ни светофоров, но кому это надо? Все равно здесь почти никто не ездит.
      Скрип шагов по гравию вывел Гэвина из задумчивости.
      – Что?
      Он круто развернулся, но тут же схватился за бампер грузовика, поскольку плохо держался на ногах. Первой панической мыслью было, что казино прислало за ним сборщика долгов. На лбу выступил холодный пот.
      Из тени выступила неясная фигура.
      – Привет, Гэвин.
      Нет, это не костолом из казино. Облегчение было так велико, что Гэвин мгновенно обмяк.
      – Какого черта? – пробурчал он, немного придя в себя. – Что ты здесь делаешь?
      – Тебе было поручено стереть файлы Мартина Белведера с жесткого диска.
      – И что? Я всего лишь делал свою работу.
      – И может, нашел что-то интересное?
      Ситуация становилась немного странной.
      – И для этого стоило следить за мной?
      – Нельзя винить меня за любопытство, особенно после твоего внезапного сегодняшнего исчезновения.
      – Я не исчез, – пробормотал Гэвин. – Просто решил взять выходной.
      – А коллегам сказал, что болен.
      – Можешь подать на меня в суд. Считай, что я умираю.
      – Один из твоих подчиненных подслушал, кому ты звонил перед тем, как уйти из центра. Похоже, ты пытался найти Изабел Райт.
      – И что? Мы с Изабел друзья. Просто решил заехать и повидаться с ней, вот и все.
      – Никто не знал, что вы с Изабел так близки.
      – Слушай, не понимаю, из-за чего такой шум, но уже ночь, а мне рано вставать.
      – Ты действительно нашел что-то в компьютере Мартина Белведера, так ведь? Ну вот, теперь все ясно. Это единственное разумное объяснение твоему приезду сюда.
      – Не знаю, о чем ты толкуешь. Мне было приказано начисто стереть жесткий диск.
      Гэвин снова начал потеть. Дурной знак.
      – Я ничего не украл, если ты именно это хочешь сказать.
      – Ты не так понял. Я вовсе не обвиняю тебя в воровстве информации, принадлежащей компании. Мне просто нужно знать, что ты обнаружил и почему так срочно примчался сюда, чтобы поговорить с Изабел Райт. Тут должна быть какая-то связь. Иначе тебе совершенно ни к чему сворачивать с дороги и заезжать в этот Богом забытый городишко. Ведь он не по пути в Лас-Вегас, верно?
      – Причины моего приезда сюда тебя не касаются. Это личное.
      – Я с радостью заплачу за любые сведения, которые ты мне сообщишь.
      Нарастающая неловкость мгновенно сменилась возбуждением.
      – Да? Черт возьми, почему бы сразу не сказать? О каких деньгах мы толкуем?
      – Сначала скажи, что у тебя есть, а уж я решу, стоит ли платить.
      – Адреса электронной почты трех анонимных клиентов Белведера, – выпалил Гэвин, с беспокойством ожидая ответа.
      – Черт побери, это то, что нужно. Мне просто необходима твоя информация. У меня с собой несколько сотен баксов, но если здесь можно найти банкомат, я дам тебе ровно тысячу Конечно, это не так уж много, но сегодня мне пришлось сильно потратиться. Или потерпишь до завтра, когда откроются банки?
      Гэвин быстро произвел в уме вычисления. Яркие огни Лас-Вегаса манили и звали. Кроме того, он вполне успеет продать информацию обоим клиентам и, следовательно, удвоить свои прибыли. Друг о друге они, разумеется, не узнают.
      Ситуация была беспроигрышной.
      – Банкомат есть чуть ниже по улице, на угловой автозаправке. Я заметил его сегодня, когда брал бензин.
      – Прекрасно. Сейчас поеду туда и возьму деньги. Наверное, лучше, если нас не будут видеть вместе. А ты пока иди к себе в мотель. Встретимся здесь через несколько минут.
      – Как скажешь.
      «Лас-Вегас, жди меня, я иду!»

Глава 15

      Эллис сознавал, что спит. И в этом не было ничего необычного. В конце концов, он сновидец Пятого уровня. Он даже узнал знакомую обстановку… но только на этот раз в ней было что-то иное…
       Он стоит в центре круглого помещения с прозрачным потолком, сквозь который видно ночное небо. По всей окружности идут высокие проемы в готическом стиле, ведущие в десяток темных залов.
       И тут в одном проеме появляется Тангольера. Она идет к нему, и больше всего на свете он хочет овладеть ею. Но боится, что потом она уйдет и навсегда скроется в одном из таинственных залов.
       Тангольера скользит по полу, улыбаясь манящей улыбкой, которая будит в нем отчаянное желание. Останавливается в тени, поднимает руку и манит его к себе грациозными движениями пальцев.
       Но он не шевелится, зная, что, пока остается на месте, она не может видеть его отчетливо. Пожалуй, так будет лучше.
      –  Ты боишься меня? – спрашивает она.
      –  Нет. Я боюсь своего желания.
      –  Почему?
      –  Не знаю, – лжет он.
      –  Знаешь. Ты думаешь, что я покину тебя.
      –  Все рано или поздно покидают меня.
      –  И ты позволишь, чтобы страх победил тебя? Не осмелишься меня коснуться?
       – Не позволю.
       Но отчаяние и гнев сжимают сердце, ибо он знает, что произойдет. Она потребует больше, чем он рискнет ей дать. Она захочет увидеть его, увидеть по-настоящему. Захочет подойти совсем близко, а он не может этого позволить. Недаром всегда придерживался правила не подпускать к себе людей. Он установил для себя это правило давно, еще в двенадцать лет.
       Тангольера протягивает к нему руки:
       – Пойдем со мной.
       Он покорно делает первый шаг, поскольку, несмотря ни на что, не в силах ей противиться.
       Однако он знает, стоит ей увидеть его лицо, как она повернется и убежит, исчезнув в одном из темных готических проемов…
      Из забытья его вывел пронзительный телефонный звонок. Эллис быстро сел, пытаясь игнорировать свою вздыбленную плоть и тяжесть в нижней части тела. Телефон снова зазвонил.
      Эллис выполз из-под одеяла, свесил ноги на пол и посмотрел на циферблат радиобудильника. Двенадцать пятьдесят три. Это комнатный телефон. Значит, не Лоусон. Лоусон всегда звонит на мобильник.
      Значит, Изабел. В этот час?
      Адреналин взлетел до немыслимых высот. В висках отчаянно колотился пульс.
      Эллис схватил трубку:
      – Катлер у телефона.
      – Эллис? – нерешительно пробормотала Изабел. – Прости, что беспокою тебя. Конечно, уже поздно, но…
      – Что случилось? – перебил он, прежде чем она успела договорить.
      – Я хотела бы задать тебе гипотетический вопрос.
      Он снова посмотрел на часы.
      – Уже почти час ночи, значит, естественно предположить, что вопрос не так уж и гипотетичен. В чем дело?
      – Это немного сложно объяснить.
      – Изабел…
      – Ладно, вот мой вопрос. Как по-твоему, есть ли серьезные законы против честного гражданина, покупающего или продающего электронные адреса, один из которых специально создан для правительственного агентства, не существующего официально?
      Эллис добрался до дома Изабел за четверть часа. Она ждала на крыльце. Желтый свет бликами ложился на ее блестящий черный дождевик, доходивший до середины икр. Волосы свернуты небрежным узлом.
      Завидев Эллиса, Изабел слетела со ступенек крыльца, рывком открыла дверь машины, уселась рядом и гневно уставилась на него сквозь линзы очков в черной оправе.
      – Предупреждаю, Эллис, что не позволю вам угрожать Гэвину.
      – Пристегните ремень, – посоветовал он, включая зажигание и нажимая на акселератор.
      – Эллис, я серьезно, – настаивала Изабел, продолжая возиться с ремнем безопасности. – Он не преступник. Просто игроман.
      – Где он сейчас?
      – Мотель «Брейкерз», – едва выговорила она. – Как раз на выезде из города на старом шоссе. Несколько минут назад я пыталась дозвониться ему на мобильный, но он не отвечал. У Гэвина какие-то финансовые проблемы с казино. Он показался мне встревоженным.
      – Поверь, у него на это есть веские причины.
      – Говорю тебе, все, что ему нужно, – немного наличных.
      Изабел скованно сидела в кресле, сложив руки под грудью.
      – Оглядываясь назад, я вижу, что было ошибкой звонить тебе сегодня.
      – Нет, твоя ошибка в том, что ты отказалась объяснить, где остановился Харди, пока я не согласился заехать за тобой и взять на встречу.
      – Мне не понравился твой тон, когда я рассказала, что произошло.
      – Неужели? В жизни не поверю. Я чуть на стенку не полез от злости, когда ты отказалась назвать мне мотель, в котором остановился Харди. Каким, по-твоему, тоном я должен был говорить?!
      – Я не могла позволить тебе одному встречаться с ним, – твердо возразила Изабел. – Побоялась, что ты насмерть его запугаешь.
      – Это было бы неплохим началом.
      Эллис переключил скорость. «Мазерати» рванул вперед так резво, что их обоих вдавило в спинки сидений. Эллис уже привык к такому в отличие от Изабел. Но она ничего не сказала. Только оперлась рукой о приборную панель и вызывающе уставилась на Эллиса.
      Плохо дело! Кажется, они сейчас крупно поссорятся. А ведь все шло так гладко. У них уже были первое свидание и первый поцелуй. И теперь он все испортил из-за своей параноидальной осторожности. Так она, пожалуй, решит, что он опасный, непредсказуемый псих.
      – Не считаешь, что слишком остро реагируешь на происходящее? – сдержанно спросила она.
      Эллис свернул за угол.
      – Нет.
      – Ради всего святого, это только электронные адреса, – напомнила Изабел, разводя руками, – и два из трех ты уже знаешь.
      – Давай начистоту: меня не слишком волнует, что именно сделает Харди с нашими адресами. Оба так хорошо зашифрованы, что вряд ли на свете существует более дюжины людей, способных определить адресатов. В любом случае, как только я скажу Лоусону, что происходит, эти адреса перестанут существовать.
      – Понятно. Значит, тебя беспокоит Клиент № 3, – на удивление спокойно заключила Изабел.
      – Да.
      Эллис снова переключил скорость, гадая, что происходит в голове Изабел.
      Готовясь к новому рывку, она слегка наклонила голову, чтобы лучше изучить его профиль.
      – Признаюсь, мне бы очень хотелось узнать, кто этот Клиент № 3. Думаю, что это сновидец Пятого уровня, который так же помешан на секретности, как ты и Лоусон.
      – Это всего лишь предположение.
      – Я могу понять твою заинтересованность во всем этом, – терпеливо продолжала Изабел. – Но не можешь объяснить, почему ты чего-то недоговариваешь?
      Эллис лихорадочно размышлял, сколько всего может ей сказать. Она уже довольно много знала об экспериментах Лоусона и, если действительно хочет заключить с ними контракты, неизбежно должна узнать как можно больше. Черт, она имеет полное право знать.
      – Меня очень-очень тревожит Клиент № 3. По-моему мнению, имеется некая возможность, что он может оказаться тем человеком, о котором я упоминал сегодня за ужином. Винсент Скаргилл.
      – Может, тебе лучше рассказать о нем подробнее.
      – Пока что скажу лишь одно: Винсент Скаргилл – убийца Пятого уровня.
      – О Боже! – едва слышно выдохнула Изабел, осознав сказанное. – Экстремальный сновидец, который к тому же еще и социопат, и убийца, станет…
      – Верно. Твоим худшим кошмаром.
      С самого звонка Гэвина Изабел было не по себе. Мало того, ее просто трясло: иначе нельзя описать то странное ощущение, которое она сейчас испытывала. И общество Эллиса отнюдь не подняло ей настроения. Все равно что делить логово с голодным волком! То чувственное тепло, которое она пережила в его объятиях, когда он целовал ее на ночь, исчезло без следа. Его вытеснила ледяная, твердая, тревожно знакомая решимость. Она достаточно часто чувствовала ее в описаниях его снов.
      И новость о существовании маньяка вроде Винсента Скаргилла еще ухудшила ситуацию. У нее на языке вертелись десятки вопросов, но тут впереди засверкали вспышки света. Неоновая вывеска мотеля «Брейкерз» и еще одна, рекламирующая бар и живую музыку, находились прямо напротив друг друга. Но не огни создавали ослепительный стробоскопический эффект, преобладавший на месте действия. Источником неестественно яркого света оказались машины «скорой» и полиции, стоявшие под углом на обочине дороги и блокирующие движение.
      Тут же толпились люди в мундирах. Двое санитаров грузили носилки в «скорую». Лицо и тело жертвы были накрыты простыней.
      – Несчастный случай, – сухо бросил Эллис.
      Изабел наблюдала, как задние дверцы машины закрываются. По спине прошел холодный озноб.
      – Со смертельным исходом.
      Эллис сбросил скорость и остановил машину. К машине подошел полицейский с фонариком в руках. Эллис опустил стекло.
      – Сэр, проезд закрыт, пока идет расследование. Наезд и бегство водителя с места происшествия. Вам придется повернуть назад.
      – Я ехал в мотель, – пояснил Эллис.
      – О'кей.
      Офицер отступил и показал на въезд парковки. Изабел не сводила глаз с машины «скорой».
      – Эллис.
      – Что?
      Он поставил «мазерати» поближе к восьмому номеру.
      – В комнате Гэвина нет света, – прошептала она. Эллис слегка нахмурился и выключил зажигание.
      – Возможно, решил сидеть тихо и не высовываться.
      – Возможно. – Изабел вцепилась в сиденье, по-прежнему уставясь на «скорую». – Но он сказал, что идет из бара к себе. Не думаешь, что… – Она осеклась, боясь облечь свой страх в слова.
      Эллис повернул голову.
      – Черт, – тихо пробормотал он. – Оставайся здесь.
      На этот раз она сделала, как было велено, в основном, потому что не хотела слышать новости, которые он сейчас ей сообщит.
      Эллис вышел из машины, направился через дождь к ближайшему копу, регулирующему движение, и обменялся с ним несколькими фразами, после чего вернулся к «мазерати» и наклонился к открытому окну. Лицо его было мрачным.
      – Это действительно Гэвин Харди. Его сбил неизвестный и удрал с места происшествия. Он мертв. Свидетелей нет. Я сказал копу, что ты знала Харди, потому что рано или поздно это все равно выплывет наружу.
      Изабел поежилась и взглянула куда-то в сторону. Двое полицейских отделились от основной группы и направились к парковке мотеля.
      – Полагаю, эти копы хотят с нами поговорить, – обронила она.
      – Верная догадка. Именно так и есть.
      – Что мы им скажем?
      – Правду. Не более и не менее. Харди хотел продать тебе электронные адреса бывших клиентов. Ты согласилась встретиться с ним и обсудить условия. Приехав сюда, ты увидела, как его грузят в «скорую». Это все, что ты знаешь.
      Полицейские были уже в нескольких шагах.
      – Как насчет моей работы на Джека Лоусона? – настойчиво прошептала Изабел.
      Эллис удивленно поднял брови:
      – А кто такой Джек Лоусон?
      – Должна ли я умолчать о твоем подозрении, что один из электронных адресов принадлежит убийце Винсенту Скаргиллу?
      – Полагаю, я забыл упомянуть одно маленькое обстоятельство. Винсент Скаргилл мертв.

Глава 16

      На следующий день Изабел вместе с Тамсин сидела на террасе за одним из столиков кафе. Дождь иссяк перед рассветом, и сменившая его погода неприятно действовала на и без того издерганные нервы Изабел, доводя ее до почти ощутимой физической боли. Небо было слишком синим, солнце – чересчур ярким, поверхность залива сверкала, словно усеянная мириадами осколков разбитых зеркал. А напротив сидела Тамсин, как всегда, неуемно энергичная, выставляя напоказ свою дорогостоящую ложбинку между грудями, вызывающе выглядывавшими из блейзера цветов «Кайлер инк.».
      Ничего не скажешь, такое обилие цвета после долгой угнетающей ночи весьма неприятно отражается на настроении. И выдержать это невозможно.
      В качестве оружия самообороны Изабел сняла обычные очки и вынула из сумочки темные, тоже с диоптриями. Надела их и немедленно почувствовала себя намного лучше. Теперь она вполне способна справиться и с Тамсин, и со слепящим солнцем.
      – Жаль твоего друга, – заметила Тамсин. – Как же тебе досталось! Ужасная это штука: вот так приехать и увидеть, как его тело грузят в «скорую»!
      – В общем, он мне не друг. Просто вместе работали в центре.
      – Если он всего лишь знакомый, почему тебе понадобилось ехать к нему в час ночи?
      Ничего не скажешь, хороший вопрос.
      – Он пожаловался на финансовые затруднения, – пробормотала Изабел и, усилием воли подняв вилку, ткнула в ломтик авокадо на своей тарелке. В авокадо куча полезных веществ, а сегодня она отчаянно нуждалась в витаминах.
      – Мне стало его жаль.
      – И Эллис Катлер поехал с тобой? – вкрадчиво осведомилась Тамсин.
      – Если ты спрашиваешь, проводил ли он со мной ночь, сразу отвечаю, что этого не было. Когда я позвонила ему в гостиницу, он уже спал. А сама я не хотела выезжать из дома одна так поздно.
      – Однако ты посчитала, что вправе попросить Катлера сопровождать тебя?
      – Вечером мы поужинали вместе, – сухо сообщила Изабел. – И успели о многом поговорить. Да, я посчитала себя вправе попросить его.
      Тамсин кивнула, но, похоже, осталась недовольной ответом.
      – А что говорят копы?
      – Почти ничего. Никто не видел машину, сбившую беднягу Гэвина, хотя все твердят, что при ударе капот должен быть сильно поврежден. Они надеются на звонок из ремонтной мастерской. А пока что у них ничего нет.
      Учитывая все обстоятельства, беседа с копами прошла на удивление гладко. Поразительно, как можно далеко зайти, рассказывая чистую правду и все же ухитряясь не выдать ни одной тайны. Они с Эллисом умудрились честно ответить на все вопросы, не упоминая о секретном правительственном агентстве и погибшем человеке по имени Винсент Скаргилл.
      –  Да, я знала Гэвина Харди. Да, он утверждал, что нуждается в деньгах на оплату карточных долгов. Да, я пообещала встретиться с ним, чтобы обсудить возможность оплаты определенной информации, касавшейся бывших клиентов. Нет, я так и не получила адресов. Мистер Катлер? Он деловой партнер и друг. Я позвонила ему, поскольку не хотела ехать на встречу одна в такой час. Уверена, что вы меня понимаете. Чем занимаюсь? Работаю в «Кайлер инк.»…
      Тамсин скрестила ноги и подняла чашку с латте.
      – Что происходит между тобой и Эллисом Катлером?
      – Говорю же, он мой новый клиент.
      – Который пригласил тебя на свидание.
      – На деловой ужин.
      Тамсин небрежно отмахнулась.
      – Одна из инструкторов видела вас в ресторане вчера вечером. Говорит, что вы были похожи на пару голубков.
      Изабел отложила вилку.
      – Почему всех так волнуют мои отношения с Эллисом Катлером?
      – Значит, отношения все-таки существуют?
      – Не в том смысле, какой подразумеваешь ты, – процедила Изабел, поднося к губам чашку с чаем. – Пока. Но скажем, со временем они превратятся именно в те, на которые ты намекаешь. И что тут такого? В чем проблема? Я думала, что ты будешь только рада за меня.
      – Просто всем ясно, что он не твой тип мужчины. Не сердись, но я действительно беспокоюсь.
      – Почему?
      – Что почему?
      Изабел прожевала и проглотила злосчастное авокадо.
      – Почему всем кажется, что Эллис не мой тип мужчины?
      Тамсин раздраженно поморщилась:
      – Но это очевидно. Не твой, вот и все.
      – Очевидно? Кому? Только не мне.
      – Изабел, это я, твоя хорошая приятельница Тамсин. Помнишь? Я знаю тебя еще с колледжа. Это ты остерегала меня, советуя не выходить замуж за Диксона, а потом помогла мне покончить с этим браком, когда я поняла, насколько ты была права насчет того, что он любит распускать руки. Я просто пытаюсь ответить добром на добро.
      – Не волнуйся, Эллис не из тех, кто распускает руки.
      – Уверена?
      – Абсолютно. Да, у него свои проблемы. А у кого их нет? Но жестокость не его черта. И ты ничего мне не должна. Это благодаря тебе я получила место в «Кайлер».
      – Вовсе нет.
      – Не скромничай! На случай, если ты еще не поняла, для людей моей профессии открывается очень немного карьерных возможностей. Более того, во всем, что касается финансов, я бреду по очень тонкому льду. Эта работа была просто позарез необходима, а вы с Лайлой уговорили Фаррела дать мне шанс. Поэтому я многим тебе обязана.
      – Уверена, что на твоих лекциях зал будет переполнен, – озабоченно заверила Тамсин. – Но что там насчет тонкого льда? Залезла в долги?
      – Что-то в этом роде.
      – Не понимаю! Я думала, ты получаешь хорошее жалованье в центре исследования снов. Лайла и Фаррел все твердили, что это такое облегчение знать, что ты наконец обеспечена.
      Изабел неловко откашлялась:
      – Я сделала довольно большие вложения.
      – Пожалуйста, только не говори, что натворила глупостей на бирже.
      – Я не играю на бирже.
      – Может, купила дом? – обрадовалась Тамсин. – По-моему, это прекрасное вложение. Уверена, что ты легко его продашь.
      – Это не дом.
      – Что же тогда?
      – Если не возражаешь, я предпочла бы не обсуждать эту тему.
      Тамсин ни за что не поймет ее странное желание купить мебель. Ни она, ни Лайла, ни Фаррел, ни родители. Никто не приобретает мебели на несколько тысяч долларов, когда у тебя нет ни дома, ни квартиры, куда ее поставить.
      – Ладно, храни свою великую тайну, – вздохнула Тамсин. – Но должна признаться, что после этого разговора я еще больше занервничала.
      – Но почему?
      – Ради всего святого, ты встречаешься с мужчиной, который водит «мазерати»!
      – И что?
      – У тебя слишком долгая история встреч с мужчинами, водившими дешевые унылые машины.
      Изабел невольно улыбнулась:
      – Знаешь, ты права. Я как-то об этом не подумала.
      Тамсин распластала ладони на столе.
      – Будь начеку. Ты связалась с человеком, не имеющим постоянного дохода. Непонятно, чем он занимается, и все же водит дорогую машину, носит сшитые на заказ костюмы и настолько эксцентричен, что желает платить тебе за анализ его снов. Неужели все это тебя не тревожит?
      Изабел на мгновение задумалась.
      – За последнее время моя жизнь, несомненно, стала более волнующей.
      – Это не шутки. Советую быть осторожнее с Эллисом Катлером.
      Изабел поразмыслила и об этом, после чего подняла вилку и принялась с энтузиазмом атаковать недоеденный салат.
      – Слишком поздно, – объявила она. – Назад дороги нет.

Глава 17

      – Гибель Харди не была случайной, – объявил Эллис, расположившись у перил небольшого гостиничного балкона и наблюдая игру света на воде залива. – Я почти в этом уверен.
      – Почти? – переспросил Лоусон, немного помолчав.
      – Доказательств у меня нет. Зато налицо имеется совпадение. Заметьте, машина сбила его меньше чем через полчаса после разговора с Изабел.
      – Да, тут ты прав. Все же ты сказал, что парень напился, лил дождь, и дорога была плохо освещена.
      – Все верно. Но уж больно времени мало прошло.
      – Спорить с тобой по этому поводу я не собираюсь, – бросил Лоусон и снова замолчал. – Ты сказал, что Харди задолжал казино в Вегасе?
      – Да. Но тамошний народ не поступает подобным образом, когда нужно выколотить долги.
      – Верно. Глупо убивать курицу, несущую золотые яйца. Разве можно получить долги с мертвеца? Но кое-кто наверняка считает, что смерть одного неудачника будет хорошим примером другим должникам.
      – В таком случае они устроили бы показательную казнь. Наезд на пустынной дороге поздно ночью вряд ли привлечет внимание за пределами города, где все произошло.
      – Ладно, ради того чтобы продлить наш разговор, скажем, что ты прав и Харди действительно убили. Какова твоя версия?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18