Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Игра воровки (Хроники Эйнарина - 1)

ModernLib.Net / Фэнтези / МакКенна Джульет Энн / Игра воровки (Хроники Эйнарина - 1) - Чтение (стр. 13)
Автор: МакКенна Джульет Энн
Жанр: Фэнтези

 

 


      - А как быть с Джерисом? - Узара, просматривавший книгу, поднял глаза.
      Верховный маг продолжал листать страницы старого дневника.
      - Вероятно, придется смириться с тем, что Джерис погиб, - сказал он наконец. - Эфирная магия больше не является некой древней диковиной, если неизвестные люди с ее помощью пересекают океан и напускают чары, которые мы не можем обнаружить и которым не можем противостоять; если они посылают агентов, чтобы грабить и убивать, какие бы ни были тому причины. Сейчас на кон поставлено больше, чем один ученый из Ванама. Подумайте о последней теории Налдета, об Имперских Хрониках, которые он изучает.
      - Шив не захочет бросить Джериса, - хмуро предупредил Отрик, от беспокойства еще больше углубились его морщины. - И я бы не захотел на его месте.
      Верховный маг пожал плечами.
      - Кто говорит, что они бросают парня? Где лучше искать след, как не на этих загадочных островах?
      - Ты правда в это веришь? - с сомнением промолвил Узара.
      - Во что я верю - не имеет значения, если я сумею убедить Шива. Планир захлопнул томик. - Коль Азазир однажды нашел эти острова, то Шиву хватит способностей сделать это снова, когда Азазир поделится с ним тем, что знает.
      - И как же этого добиться, - с сарказмом вопросил Отрик, - если никто не слышал об Азазире больше поколения?
      - Позволю себе не согласиться, мастер Туч. - Слабая улыбка осветила мрачное лицо Планира. - Я слежу за старым безумцем с тех пор, как получил кольцо Верховного мага. Я сумею направить Шива к нему.
      - А если Азазир не станет помогать? - подал голос Узара. - Ты же знаешь его репутацию. - Он замолчал, пальцем застолбив то место на тонком пергаменте, где прервал чтение.
      - Мы взнуздаем этого коня, когда нужно будет. - Планир внезапно засмеялся. - И если понадобится, я воспользуюсь своей властью. Тогда будет Калиону о чем задуматься.
      Инглиз, 11-е постосени, вечер
      К заходу солнца я знала все улицы и закоулки Инглиза не хуже родного Ванама. Это может пригодиться, если когда-нибудь мне подвернется вдруг дельце, в котором выгода перевесит опасность; но мы не нашли никаких следов ни Джериса, ни его таинственных похитителей. Усталые, вернулись в гостиницу и еще на лестнице услышали с другого конца коридора громкие голоса Дарни и Шива. Они о чем-то яростно спорили. Я бросилась к кабинету и распахнула дверь.
      - Вы что, хотите, чтобы весь город вас услышал? Собаки и те грызутся тише!
      Дарни и Шив стояли по разные стороны стола, свирепо глядя друг на друга. Разом повернувшись, они злобно уставились на меня, но по крайней мере я вынудила их заткнуться.
      - Чего вы так разорались?
      - Мы получили инструкции Верховного мага. - Шив побелел от гнева.
      - Я с ними не согласен, - тяжело дыша, вымолвил побагровевший Дарни.
      - Ты не должен соглашаться, ты обязан подчиняться, - отрезал маг.
      Никогда бы не поверила, что он может говорить таким ледяным тоном.
      - И что мы должны делать? - Я села и налила всем вина.
      После напряженного молчания полемисты тоже сели.
      - Планир хочет, чтобы мы отправились на поиски сумасшедшего старого мага, который давно, поди, сдох в какой-нибудь канаве, - с отвращением сказал Дарни.
      - Шив?
      - Планир слышал его рассказы о племени светловолосых людей. Этот маг, Азазир, утверждал, что пересек океан и открыл неизвестную землю пару поколений назад. Вроде бы там они и живут.
      - Это немного туманно, Шив, - с сомнением протянула я.
      - Это еще не все. У Планира есть секретные Имперские Хроники, относящиеся к царствованию Немита Безрассудного. Они тоже упоминают белокурую расу, и, насколько Планир может судить, эти чужеземцы применили магию, чтобы свалить Империю. Они обладают способностями, о которых мы не знаем.
      Я поежилась, несмотря на тепло в комнате.
      - Тормалинская Империя рухнула, потому что стала чересчур огромной. Слишком трудно стало ею управлять. Вот в чем причина, а не в магии, все это знают. - Дарни снова вскочил и агрессивно наклонился через стол к Шиву.
      - Так что Планир хочет от вас? - вмешался Райшед, заслужив благодарный взгляд мага.
      - Если мы найдем Азазира, он расскажет нам, откуда взялись те люди. И если нам удастся добраться туда, мы сможем узнать, кто они такие и чего хотят.
      - Все это маловероятно, - осторожно заметила я. - И потом, как же Джерис? Мы отыскали здесь кое-какие ниточки, так ведь, Райшед? Их надо размотать до конца.
      Тормалинец медленно кивнул.
      - Так, но в других местах у меня были зацепки и получше, и они никуда не привели. Если этот маг сможет указать их берлогу, нам лучше обрушиться прямо на того, кто отдает приказы.
      - Азазир не мог указать на свой собственный нос, не ткнув себя пальцем в глаз! - Дарни почти кричал. - Ты слышал те же истории, что и я, Шив. Это сумасшедший старый ублюдок, его следовало казнить в тот последний раз, когда он разругался с Советом. Главное, о нем уже много лет ни слуху ни духу. Гниет, поди, где-нибудь в глуши, туда ему и дорога!
      Мы с Райшедом неуверенно переглянулись. Магов казнят Верховный маг и Совет? Никогда об этом не слышала.
      - И как же ты намерен искать его? - не унимался Дарни.
      - Планир установил район, где стихии перекошены; масса воды сконцентрирована таким образом, что это может означать только магию. Об Азазире слышали последний раз в районе Гидесты. Я маг воды; когда мы подъедем ближе, я сумею проследить его влияние обратно к источнику.
      Это звучало неубедительно даже для моего невежественного уха.
      - Но где гарантии? В любом случае ты можешь просто найти какие-то долгосрочные заклятия и его кости. Ладно, допустим, он еще жив. С какой стати он будет говорить с тобой? Ты собираешься признаться, что работаешь на Планира, не так ли? "Прошу, помоги мне, потому что я работаю на Верховного мага, который угрожал похоронить тебя, если ты еще раз подойдешь ближе чем на десять лиг к какой-нибудь деревне"? - Дарни снова орал во всю мочь.
      - А как же Джерис, Шив? - спросила я, не на шутку встревоженная таким поворотом событий. - Они уже опережают нас на сутки, а если мы куда-то уедем, то к нашему возвращению след совсем простынет.
      - Планир искал Джериса сам и привлек половину Совета, чтобы усилить заклинание. Если они не нашли его, его никто не найдет. - Шив страдальчески сморщился.
      - Значит, самое верное дело - направиться к тому, кто отдает приказы, - невозмутимо заключил Райшед. - Разыщем его и получим больше шансов найти вашего друга.
      - Тебя не спрашивали! - Дарни не отводил глаз от мага. - Ты не можешь так поступить, Шив. Мы должны начать поиски Джериса, и немедленно!
      - Я не могу не подчиниться Верховному магу, и ты тоже подчинишься, если еще не лишился разума. - Шив уже едва сдерживался. - Я выезжаю на рассвете. Райшед, Верховный маг был бы очень признателен, если б ты присоединился к нам. Ливак, твое обязательство аннулировано, но если ты не против, я бы хотел, чтоб ты поехала с нами.
      - Она нужна мне здесь, чтобы найти Джериса! - закричал Дарни.
      Шив открыл рот, но говорить ничего не стал, а быстро вышел из комнаты, в сердцах хлопнув дверью.
      - Я еще не все сказал! - Дарни бросился за ним.
      Дверь снова грохнула, и я подумала, что она сорвется с петель.
      - Дискуссия в понимании Дарни - это все громче и громче заявлять о том, что он думает, пока остальные не сдадутся, - объяснила я Райшеду, подливая вина.
      - Я таких встречал, - спокойно ответил тормалинец. - Так что ты собираешься делать?
      - А ты?
      - Мы с Айтеном, без сомнения, едем с Шивом. Возможно, это слабый след, но это лучшее, что у нас было за два сезона.
      - Ты не думаешь, что мы могли бы найти ниточку к Джерису? Я не хочу бросать его так.
      - Если здесь можно что-то узнать, Стража это узнает. Пятеро влиятельнейших людей в городе дышат им в затылок из-за Йении, не забывай. Если эту банду можно найти, Стража сделает это так же быстро, как сделали бы мы, и сами найдут Джериса.
      - Ты не очень-то в это веришь.
      - Нет, - откровенно признался Райшед. - Я начинаю думать, не использовали ли они магию задолго до этого. Ну ты же сама, Ливак, видела, на что они способны. Они могли сразу убить Джериса. А если не убили, то лишь потому, что им от него что-то нужно, а раз так, то его скорее всего доставят к главарю. Ну, сама посуди.
      Я вздохнула. Чувства велели мне присоединиться к агенту и перевернуть этот город вверх дном, пока Джерис не отыщется, но здравый смысл говорил Шив и Райшед правы. Когда дошло до трудного выбора, я вдруг поняла, что доверяю Шиву больше, чем Дарни, хоть он и маг.
      - Думаю, мне лучше идти с вами, - недовольно произнесла я.
      - Я рад. - Тормалинец встал и как бы в утешение тронул меня за плечо. - Увидимся позже. Я должен сообщить Айту, что мы делаем, и приготовиться к отъезду.
      Я проводила его взглядом, а затем облегчила душу, швыряя чашки в стену: почему только Шиву и Дарни должно быть позволено выходить из себя?
      Остаток дня я провела в бестолковой суете, пытаясь напасть на след Джериса вокруг гостиницы, но не добилась ровным счетом ничего. Наконец я пошла скоротать одинокую ночь в своей холодной постели, снова и снова перебирая в уме свой жалкий выбор, пока не заснула, измученная.
      Мы окунулись в холодную сырость осеннего утра. Дарни нигде не было видно, и когда мы с Шивом седлали лошадей, я поняла, что не хватает двух лошадей Джериса.
      - Где гнедые? - Я с беспокойством оглядела конюшню.
      - Дарни о них договаривается. Если нужно, он наймет конюха, чтобы отвести их в Ванам, - объяснил Шив.
      Выражение его лица не располагало к дальнейшим расспросам, и я снова повернулась к Рыжему подтянуть подпругу. Глупо, но у меня словно гора с плеч свалилась: не придется выставлять себя на посмешище, настаивая, чтобы о любимых лошадях Джериса позаботились, - и в то же самое время я злилась на Дарни за то, что он взял это дело в свои руки.
      Гостиница "Ликорн", Инглиз, 15-е постосени
      - Ну, это больше похоже на гостиницу.
      Казуел стянул перчатки и с удовольствием оглядел опрятную комнату. Открыл оконную створку, глубоко вдохнул соленый воздух и улыбнулся, окидывая взглядом правильные ряды домов и крыш. Пятый бой курантов как раз затихал вдали.
      - Приятно снова вернуться на восток. Знаешь, этот белый камень напоминает мне дом.
      Он повернулся с сияющим лицом, но при виде Аллин нахмурился. Девушка скорбно топталась у дверей, сопя в грязный носовой платок.
      - Зачем мы сюда приехали? - роптала она. - Я хочу в Хадрумал. Я не думала, что меня потащат через весь Лескар в грязной карете. Почему ты не отвез меня к моему дяде? Мы проезжали соседнюю деревню, и все выглядело совершенно мирным. Теперь до самой весны не будет сражений. Я даже не знаю, хочу ли я еще быть магом.
      - Это не вопрос выбора, - отрезал Казуел. Этот разговор начинал ему надоедать. - Скоро мы поедем в Хадрумал.
      И я наконец сбуду ее с рук долой, мысленно добавил он, а вслух сказал:
      - Не думаешь же ты, что я стану тратить время на то, чтобы забрать тебя из какой-то грязной деревушки в Лескаре. Что, если бы меня сегодня вызвали?
      Аллин захныкала в платок.
      - Почему бы тебе не отдохнуть? - в отчаянии предложил Казуел. - Я прикажу горничной принести настой от простуды.
      Девушка громко шмыгнула носом и удалилась в смежную спальню. Казуел с облегчением вздохнул. Быстро установил свечу и зеркало и вызвал Узару.
      - Ты уже в Инглизе? - без предисловий спросил маг с песочными волосами, посылая свою магическую силу обратно по заклинанию, чтобы упрочить связь.
      - Разумеется, - возмутился Казуел, - хотя совсем не понимаю, зачем мы проделали весь этот путь...
      - Поверь, Казуел, будь у меня другой выбор, я бы тебя не послал, твердо заверил его Узара.
      Приняв это за извинение, Казуел немного смягчился.
      - Ну хорошо, так чего ты от меня хочешь?
      Узара потер глаза и зевнул. Казуел удивился. Почему он такой усталый? Если здесь полдень, значит, в Хадрумале середина утра, не так ли? Уж не пристрастился ли он к ночным попойкам с друзьями, подобными Отрику?
      Узара щелкнул пальцами над чашкой и, когда над ней поднялся пар, сделал глоток, слегка морщась.
      - В этом городе совершено убийство видного купца, точнее, купчихи по имени Йения. Я хочу, чтобы ты связался с местными магами и узнал последние новости. Только, ради Сэдрина, будь осторожен, атмосфера там теперь накалена.
      Казуел нахмурился.
      - Прости, но ведь есть магические приемы, которые ты мог бы использовать...
      - А ты не думаешь, что мы пытались? - с досадой перебил его Узара. Нет, глаза в переулке - вот что нам нужно сейчас. Постарайся, Казуел, и используй наконец свой проклятый такт.
      - Неужели у тебя нет сыскных агентов для подобных дел? - возразил Казуел. - Тебе не кажется, что это несколько унижает достоинство мага? добавил он с неприязнью.
      Зеркало вспыхнуло ярким золотом и снова потемнело. - Может, перестанешь спорить и просто сделаешь, о чем тебя просят, Казуел? - Тон Узары стал жестче. - Думаю, ты мне кое-чем обязан после того провала в Фриерне. Но если предпочитаешь, могу обсудить это сначала с Планиром.
      Казуелу захотелось, чтобы янтарный оттенок заклинания скрыл его внезапный румянец.
      - Прости. Конечно, мы, маги, должны помогать друг другу. Я буду рад помочь.
      Заклинание замерцало, и первых слов Узары Казуел не расслышал.
      - И еще одно, - продолжал маг земли. - Мы ищем группу, возможно, две группы светловолосых мужчин, по горсти человек в каждой, ниже среднего роста и не похожих ни на кого из Старой Империи. Поспрашивай среди магов, но не привлекай к себе внимания, а главное, будь осторожен. Я не шучу, Казуел; ты же не хочешь, чтобы эти люди охотились за тобой?
      - Ну, если это немного опасно, может, я найду здесь мага, который позаботится об Аллин, пока ее не удастся отправить в Хадрумал? - с плохо скрываемой надеждой спросил Казуел.
      - Нет, так не годится, учитывая обстоятельства, - загадочно ответил Узара. - В любом случае ты ее нашел, ты за нее отвечаешь - тебе известны правила. Так что действуй и свяжись со мной завтра; желательно после того, как я позавтракаю.
      Узара разорвал связь, и от такой внезапности Казуелу обожгло руки. Он зло уставился на пустое зеркало, а затем достал из сумки письменные принадлежности. Не может же он таскаться по городу с шапкой в руке, прося о встрече с магами, которым не был представлен. В конце концов, и Аллин нельзя оставить без присмотра.
      - Кому ты пишешь?
      Маг обернулся. Аллин стояла в проеме, всклокоченная и жалкая.
      - Как там мой настой? - сварливо пробурчала она.
      Казуел прикусил губу и направился к колокольчику. - Похоже, служанки здесь не торопятся откликаться. Он снова сел и замер в нерешительности, перо повисло над клочком пергамента.
      - Кому ты пишешь? - Девушка высморкалась.
      - Мне нужна информация от одного из городских магов. - Казуел задумчиво очистил кончик пера.
      - Разве маги живут не только в Хадрумале?
      Аллин смотрела с недоумением, и Казуелу пришлось напомнить себе, что любой здравомыслящий маг держится подальше от опасных лескарских междоусобиц. Однако Казуел не хотел, чтобы ее невежество бросило на него тень, когда она поступит в учение.
      - Те, у кого есть данные для преумножения магических знаний, после обучения остаются в Хадрумале, - менторским тоном пояснил он. - Те же, чьи таланты больше годятся для будничных, менее возвышенных сторон колдовства, как правило, возвращаются на материк и находят работу. А те, что стоят на более высоком уровне, обычно знают кого-то в большинстве городов.
      Казуел нахмурился. Кого он знает в Инглизе, кто захотел бы ему помочь? Бывают времена, когда все же полезно уметь заискивать перед людьми, как это делает Шиввалан с такой выгодой для себя. Кажется, здесь живет Каррал, не так ли? Он приехал сюда заниматься чем-то, связанным с рекой, или то были драгоценные камни? Ну да все равно, это не может быть чем-то важным. Казуел настрочил записку, приложил палец к палочке сургуча и запечатал пергамент своей печатью.
      - Да?
      Дверь открылась, и горничная просунула голову в комнату.
      - Пусть мальчишка отнесет это письмо. - Порывшись в кармане, Казуел достал монетку.
      - Конечно, господин.
      - Вы не принесете мне настой? - спросила Аллин, когда служанка собралась уходить. - Что-нибудь от этого гадкого насморка, если есть.
      Горничная посмотрела на нее с сочувствием.
      - Конечно, сейчас же принесу. Ложись в постель, детка, не то застудишь и грудь.
      Вскоре она вернулась с благоухающей кружкой и другой женщиной, постарше. Неумеренно суетясь, они усадили Аллин с этим питьем и носовым платком, спрыснутым ароматическими маслами. Слушая их щебетание, Казуел не мог дождаться, когда же горничные наконец уйдут и оставят его в покое.
      Но вот они ушли. Маг разложил на столе в гостиной свои книги и начал читать в надежде отыскать какой-то ключик, который объяснил бы ему, что замышляет Узара. Почему он так интересуется падением Империи? Что тут может быть важного, а главное, нового? Ведь ученые уже столько поколений изучают все подробности, причем самым тщательным образом, не так ли? Случайные звуки долетали с улицы: цокот копыт и топот ног по булыжнику, крики и смех - но Казуел не слышал их. Он усердно работал до позднего вечера, методично сверял тексты, делал перекрестные ссылки.
      Дверь с грохотом распахнулась, даже петли вылетели из рамы. Два огромных человека с косматыми волосами и свалявшимися бородами ворвались в комнату, схватили Казуела и прижали к стене, дыша влажным зловонием ему в лицо. Маг пытался отстоять свое право на диалог и воздух, но проиграл и то, и другое. Паника охватила его, когда пол стал уходить из-под ног, хотя он по-прежнему смотрел вверх в дикие лица налетчиков. Волна страха смыла из памяти все заклинания, которыми он когда-либо владел, и хилый проблеск исчез в его пальцах.
      Вошла вторая пара темноволосых громил. Их грубая кожаная одежда, заляпанная старой кровью, и вонючие недубленые меховые куртки говорили о том, что это звероловы, недавно сошедшие с лодки. Здоровенные и тупые, они встали по обе стороны высокого молодого человека, чье элегантное бархатное одеяние было теперь жалким, измятым и настолько грязным, что никакая стирка уже не могла спасти дорогую ткань. Его небритое лицо поражало чрезмерной бледностью, глаза были красными и опухшими. Казуел взирал на него со страхом и смятением, которое мешало и говорить, и думать.
      - Стереги дверь! - приказал молодой человек последнему своему наемнику. - А ты проверь ту комнату.
      Он медленно обошел стол и остановился напротив Казуела, глядя ему прямо в лицо. Взгляд его голубых глаз, испещренных красными прожилками, был полон гнева и безумия.
      - Кто ты такой, щенок поганый, и какое тебе дело до смерти Йении?
      - Я не знаю, о чем ты! - Казуел задохнулся, когда звероловы швырнули его на стену, и подергался, чтобы встать на ноги.
      Взбешенный молодой человек помахал пергаментом.
      - Не прикидывайся невинной овечкой! Каррал знает, кто коптит его грудинку, он отправил твою записочку прямиком ко мне.
      Он схватил Казуела за подбородок.
      - Говори.
      Его голос был хриплым, и маг с ужасом понял, что разбушевавшиеся эмоции лишили этого человека рассудка.
      - Пожалуйста, отпустите меня! - в страхе запищала Аллин.
      Казуел собирался сказать то же самое, увидев, как один из скотов вытаскивал ее из спальни крепкой хваткой, - босые ноги под плотной сорочкой едва касались пола.
      - Больше никого, Иверн. Толька эта голубка. Довольно пухленькая, а? Скаля желтые зубы, наемник бросил Аллин на стул, и девушка съежилась под его плотоядным взглядом.
      - Вы - Стража? - заикаясь, спросил Казуел.
      - Скоро ты пожалеешь, что мы - не она! - Человек, именуемый Иверном, неприятно засмеялся. - Нет, зови нас просто обеспокоенными горожанами. Видишь ли, Йения была моим другом.
      Голос Иверна дрогнул, и он потер глаза.
      - Какой-то мерзавец убил ее, и я прикончу любого, кто в этом замешан!
      - Но я тут ни при чем! - Казуел вознамерился покачать головой и получил затрещину за свою попытку.
      - Тогда почему ты вынюхиваешь, мозгляк? Почему тебе так любопытно, какие следы нащупала Стража?
      Растеряв все слова, Казуел только молча таращил глаза. Иверн кивнул зверолову слева, и тот мгновенно ударил мага в живот твердым как железо кулаком. Вскрикивая в паническом изумлении, что может существовать такая боль, Казуел, вероятно, согнулся бы, но его крепко прижимали к стене. Отчаянно силясь облегчить боль, он переступил с ноги на ногу.
      - Почему ты задаешь вопросы? Боишься, что Стража села тебе на хвост? Я понимаю это именно так.
      Молодой человек вытащил из-за пояса тонкие перчатки и натянул их с тщательно продуманной неторопливостью.
      Казуел сморгнул слезы с глаз.
      - Я просто хотел узнать, что случилось.
      Иверн сильно ударил его кулаком в рот. - Зачем? - гневно закричал он.
      Струйка крови защекотала подбородок. Облизнув разбитую губу, маг сморщился от боли, с трудом сдерживаясь, чтобы не заплакать. Иверн стоял перед ним, похлопывая ладонью по кулаку. Кровь размазывалась по дорогой коже, но он этого словно не замечал. Из коридора донесся топот бегущих ног, эхом прокатившийся в напряженной тишине комнаты, и Казуел с тоской посмотрел на дверь.
      - Ты - тормалинец, не так ли? - задумчиво произнес Иверн. - Ошивались тут двое тормалинцев, все выспрашивали, а потом как сквозь землю провалились. Кто они такие?
      - Я правда не знаю! - отчаянно выкрикнул Казуел. - Я даже не представляю, о ком ты говоришь.
      - Подумай хорошенько, дерьмо безмозглое, - прошипел Иверн с искаженным от нетерпения лицом. - Я хочу знать, какое они имели к этому отношение. С чего бы еще им исчезать?
      Он яростно ударил Казуела кулаком под ребра. У мага перехватило дыхание.
      Аллин в голос зарыдала от страха, но так же внезапно умолкла, поняв, что оказалась в центре внимания.
      Иверн брезгливо повернулся к ней.
      - А ты что мне расскажешь? - Скрутив рукой ее жидкие кудряшки, он рывком запрокинул девушке голову.
      - Что ты знаешь? - Иверн наклонился к самому ее лицу и сдвинул брови.
      - Ничего, - проскулила Аллин, прижимая руки к груди.
      Иверн выпрямился и посмотрел на нее с презрением.
      - Ты только согреваешь его простыни, так, что ли?
      Он вернулся к Казуелу, прилипшему к стене. Его руки, словно зажатые в тиски, начали неметь, челюсть невыносимо болела.
      - Тебе не кажется, что она немного юна для щипания? - усмехнулся Иверн. - Но раз ты такой одержимый, может, пустим ее по кругу? Посмотрим, что она умеет!
      - Оставь ее в покое, ты, свинья! - Казуел задергался, тщетно пытаясь вырваться, а в голове неслись беспорядочные мысли, обдавая мага холодным ужасом: что сделает с ним Узара, если эту глупую курицу изнасилуют? - Она тут ни при чем!
      Иверн близко придвинул лицо - маг уловил аромат дорогих духов под мерзким запахом пота - и тихо прорычал:
      - Убеди меня!
      Казуел закрыл глаза, мысленно проклиная тот день, когда оставил Хадрумал.
      - Я маг. - Он пытался говорить с достоинством, но исторг лишь отчаянный писк.
      - И что? - Иверн чуть отодвинулся, лицо его стало жестким. - Я должен бухнуться тебе в ножки или задрожать от страха? Маги делают то, за что им платят. Собираешься превратить меня в жабу, а?
      Выхватив тонкий кинжал, он приставил сверкающую сталь к горлу Казуела.
      - Говорят, убийцы Йении использовали магию, чтобы сбежать. Так почему бы мне не убить тебя на тот ничтожный случай, что ты в этом замешан?
      Он нажал сильнее, погружая лезвие в кожу. По шее поползла жгучая боль. Казуел затрясся.
      - Клянусь, я совершенно ни при чем, - просипел он. - Я сожалею о твоей утрате.
      От невыносимой муки Иверн закрыл глаза. На ресницах заблестела слезинка. Он отвернулся, взмахнув рукой, и звероловы принялись избивать Казуела с методичной жестокостью многоопытных палачей.
      Смутно осознавая вой Аллин, маг попытался свернуться в комочек, чтобы защитить живот и пах. Весь его мир сжался до кошмара боли, превосходящей все, что он только мог себе представить.
      - Вряд ли он что-то знает, шеф. Мел, заткни эту потаскуху или дай ей что-нибудь, над чем действительно стоит рыдать.
      - Эти слова зверолова Казуел услышал сквозь звон в ушах спустя, казалось, целую вечность.
      - Ага, шеф, он не из тех, кто держится до конца.
      Слезы облегчения смешались с кровью и слизью на щеках Казуела. Он лежал тихо, не смея шевельнуться, лишь приоткрыл глаза. За дверью послышался слабый шорох, и все повернули головы.
      Ручка дернулась. Зверолов у двери хмыкнул и хотел отойти, но тут же получил в лицо белыми крашеными филенками и растянулся на полу. Не успел он встать, как вошел кряжистый человек с темной бородой и тотчас ударил его ногой в пах. Выхватив меч, незнакомец угрожающе повел клинком перед собой и свирепо посмотрел на Иверна.
      - Отзови своих псов или мне придется убить их.
      - Дарни! - Казуел попытался встать, но закачался на коленях от мучительной боли, пронзившей грудь.
      - Бьюсь об заклад, ты никогда не думал, что так обрадуешься мне, Каз! - зло усмехнулся Дарни.
      Иверн развел руки и отступил на шаг от кончика меча.
      - Ты еще кто такой? - в ярости прошипел он.
      Агент небрежно поклонился.
      - Кое-кто, говорящий тебе, что ты совершаешь большую ошибку. Тебе повезло, что Карралу хватило ума сообщить мне о письме. Этот жалкий горшок мочи не имеет никакого отношения к смерти Йении.
      - А ты откуда знаешь? - Кинжал Иверна начал подниматься.
      - Почему бы тебе не бросить свою зубочистку? - ледяным тоном произнес Дарни. - Давай ее сюда!
      Поколебавшись, Иверн бросил кинжал, и маг снова мелко-мелко задышал.
      - Я знаю, что он не имеет отношения к ее смерти, так как работает на тех же людей, что и я. - Дарни окинул взглядом звероловов. - Почему бы вам всем не сесть? Я бы предпочел обсудить все разумно. И в конце концов, я здесь единственный с палашом.
      Иверн аж зарычал от досады и злости, но все же кивнул.
      - Ладно.
      Звероловы помогли подняться с пола своему товарищу с серым под грязью лицом, продолжавшему стонать. Потом выстроились у окна позади Иверна.
      - И на кого же ты работаешь? - Скрестив руки, Иверн надменно посмотрел на агента.
      - На Совет Магов, конечно. - Дарни даже удивился, что кому-то понадобилось об этом спрашивать. - Планир крайне обеспокоен возможностью того, что в этом вопиющем преступлении использовалась магия.
      - Он - агент Верховного мага? - Иверн с откровенным сомнением уставился на Казуела.
      - Он - нет, но я - да! Вставай, Каз. - Дарни вытащил из-за ворота рубахи ремешок, на котором висело бронзовое кольцо.
      Иверн разинул рот.
      - Покажи, - потребовал он.
      Сняв ремешок через голову, Дарни бросил ему кольцо. - Откуда мне знать, что оно настоящее? - Иверн бросил его обратно.
      Агент покачал головой.
      - Думаешь, кто-то станет рисковать, подделывая его? Люди не обманывают Планира, поверь мне.
      Он задумчиво посмотрел на Казуела, который с трудом дополз до стула, все еще держась за ребра.
      - Уж и не знаю, что он об этом подумает. Вы сделали настоящее месиво из бедной старины Каза.
      - У меня были на то причины, - взъярился Иверн. - Никакой маг не смеет указывать мне, что и как я должен делать в моем собственном городе, Верховный он или нет. У меня был повод думать, что эта пустая трата кожи замешана в убийстве, и я имею право выяснить. Колдовство помогло убить Йению, и если к этому причастен маг, мы загоним все их жалкое сборище в океан. Что сделает твой драгоценный Верховный, если мы закроем город для вас, ублюдков? Гильдиям вы не нужны, мы правим этим городом, так оно и будет.
      Дарни лишь снова покачал головой.
      - Не выкрикивай бессмысленных угроз. Только вы и проиграете в конечном счете, если выгоните магов.
      Он улыбнулся Иверну - за всю свою жизнь Казуел не видел ничего более устрашающего, чем эта улыбка.
      - В любом случае, если Планир узнает, что в убийстве замешан маг, тот жалкий гаденыш не сможет скрыться ни на океанском дне, ни в леднике на Драконовых Хребтах, ни под Алдабрешской огненной горой. Медленно утопать в ведре собственного дерьма было бы лучшей участью, чем та, которой подвергнет его сообща Совет. Не правда ли, Каз?
      Представив эту мерзкую картину, нарисованную Дарни, маг поперхнулся и безмолвно кивнул.
      Иверн поднял руки, но резко оборвал свой жест, когда агент взмахнул мечом, чтобы блокировать его.
      - Кто убил Йению? Как мне найти этих поганых ублюдков? Что делает твой треклятый Верховный маг, чтобы отомстить за нее?
      - Это не твоего ума дело, - холодно ответил Дарни. - Но если появится желание, можешь помочь мне. Я охочусь за людьми, которые к этому точно причастны, и, я бы сказал, у нас хорошие шансы схватить их.
      - Это они ее убили?
      - Нет, но они приведут нас к ее убийцам.
      Дарни перебросил меч в другую руку и протянул Иверну открытую ладонь.
      - Даю слово. Помоги мне добраться до них, и мы забудем об этом маленьком недоразумении. Заткнись, Каз! - добавил он, когда маг возмущенно открыл избитый рот.
      - Ну что, будем сотрудничать? Или хотите, чтобы я Расплатился за моего друга? - Дарни свирепо посмотрел на звероловов, они растерянно переглянулись.
      Иверн молчал, надежда на его лице боролась с горем. Тишину нарушил глухой стук: Аллин потеряла сознание и хлопнулась на пол.
      - О, Дрианоновы соски! - с досадой воскликнул агент. - Кто она такая, Каз? Сколько бы ты ни платил ей, этого мало!
      Напряжение в комнате лопнуло. Иверн опустил голову, стыдливо утирая слезы.
      - Хорошо. Но лучше бы ты оказался прав, - предупредил он.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27