Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сага о Лунных мирах (№1) - Путешествие «Лунной тени»

ModernLib.Net / Фэнтези / Макмуллен Шон / Путешествие «Лунной тени» - Чтение (стр. 10)
Автор: Макмуллен Шон
Жанр: Фэнтези
Серия: Сага о Лунных мирах

 

 


– Акреманский ублюдок, это ты уничтожил Торею! – завывал каменщик со сломанным носом.

– Посмотри на меня, – выкрикнул ему в ответ Ларон. – Я не только скалтикарец, но я еще и офицер!

Внезапно осознав, на кого они напали, собравшиеся утратили остатки бодрости и решили ретироваться. Офицеры с морских судов считались частью знати, даже если и не слишком высокопоставленной, а наказание за нападение на дворянина любой национальности было только одним: смерть. Убийство представителя высшей знати каралось мучительной смертью после пыток. И хотя за время стычки настоящий акреманец мог незаметно выбраться из-под мусора и удрать, почему-то он выбрал именно этот, самый неподходящий момент.

– Смотрите – акреманец! – взвизгнул один из отступавших.

Беглецу удалось преодолеть не больше десяти ярдов, когда его схватили. Толпа сомкнулась над ним, все старались принять участие в убийстве. Теперь обреченный акреманец отчаянно отбивался. Он рванулся вперед, вцепился в ближайшего из нападавших, свернул ему шею, а потом вырвал из рук у мертвого какое-то орудие и ударил им в лицо другого врага. Но кто-то уже бросился ему на спину и потащил за волосы, подоспели другие. И только тогда акреманец упал на землю.

Ларон отвернулся, чтобы не видеть убийства. Когда он повернулся, радостная толпа спешила прочь по узкой улице, высоко поднимая на пике оторванную голову акреманца.

Ларон проверил тела упавших, но пульс ни у кого не прощупывался. Обезглавленный акреманец тоже был явно мертв.

– Такая трата жизненной энергии! Пустая трата! – горестно вздохнул Ларон, покачав головой.

Новая Старейшина решила, что ящики с книгами, регистрационными записями, архивом документов, привезенные с Тореи Друскарлом, должны быть выгружены с корабля и доставлены в одну из пещер, предназначенных для хранения вина. Веландер внимательно сверяла список грузов с имеющимися в наличии ящиками, когда на палубе появился Друскарл с очередной тарой.

– Не могу поверить, – пробормотал акреманский евнух.

– Но именно так и случилось: Торея была сожжена до пепла, – рассеянно отозвалась Веландер, не отрываясь от списка.

– Нет, я говорю о том, как вы сместили Терикель.

Веландер резко подняла голову:

– Она была устранена совершенно официально и в соответствии с законными процедурами, большинством два против одного. Дело было абсолютно ясное, понадобилось несколько минут, чтобы принять решение. В прошлый раз на снятие Старейшины с поста ушло пять лет, затраченных на обсуждение всех обстоятельств.

– И все же я отказываюсь верить, – повторил Друскарл. – Я говорил с Лароном – он все мне рассказал.

– А что ты думаешь о ее поведении? – поинтересовалась Веландер.

– Неудачное. Раз ее подловили.

Веландер безрадостно рассмеялась:

– И это все?

– Да.

– Но она предала меня!

– Тебе тоже не повезло.

Веландер нервно прошлась вдоль борта, сжимая на груди руки.

– Ты евнух. Как можешь ты разбираться в чувствах? – Голос ее сорвался на крик. «Чувства», – безмолвно повторила она, немедленно пожалев, что это слово сорвалось с ее губ.

Друскарл осторожно прокашлялся, а затем произнес:

– Не так давно, лет пять назад, был один король, который правил на северном побережье Акремы. Король этот был мудрым и справедливым, очень сильным и поразительно красивым. Однако его королева влюбилась в капитана королевской гвардии, и эта пара два года тайно встречалась в покоях королевы. Постепенно любовники становились менее осмотрительными, и случилось так, что королева забеременела. Когда король узнал об этом, то понял, что не может быть отцом ребенка.

– И тогда он их убил, – спокойно сказала Веландер.

– О нет. Король был мудрым и справедливым, и королева обратилась к нему с отчаянной мольбой о милости и прощении. «Если бы я не ожидала ребенка, разве ты когда-нибудь узнал бы о происходящем? – спросила она. – А если бы не знал, разве это могло бы тебя встревожить?» И король признал правоту ее слов и простил.

– Я тебе не верю! – воскликнула Веландер. – Никто не допускает уступок в соперничестве такого рода.

– Это так. В ту же самую ночь король приказал доставить капитана во внутренние покои дворца и там заставил его написать прошение об отставке, в котором упоминалось бы, что капитан намерен отправиться в долгое паломничество. А после этого убил любовника супруги, подписал его прошение и назначил нового капитана. Сутки спустя он облачил мертвое тело в собственные королевские одежды и золотой пояс и выбросил в пруд в саду, где обитали маленькие рыбки с чрезвычайно острыми зубами. А когда рыбы объели труп до неузнаваемости, король покинул дворец, надев холщовые одежды и плащ паломника. Юный принц должен был стать королем по достижении пятнадцати лет.

Веландер остановилась, постукивая ногой и склонив голову набок:

– Только не говори мне, что ты был тем королем.

– Но это было бы правдой.

– Проверить твои слова невозможно. Мир полон нищих, выдающих себя за королей и принцев, готовых даровать королевских отпрысков любой девице, способной поверить им. Меня другое интересует: почему он просто не мог потихоньку убить капитана?

– Он заставил замолчать королеву и уничтожил все доказательства, которые могли бы поставить под сомнение происхождение ее ребенка. Он избежал кровавой войны за наследование престола между детьми его братьев.

– И все равно это бессмысленная история.

– Когда с объеденного рыбами тела был снят золотой пояс, оказалось, что половые органы оставались целыми. Королева поняла, кого нашли в пруду, но разве она стала бы заявлять во всеуслышание, что король был евнухом, так что тело принадлежит не ему? В таком случае ее сын лишился бы всех прав. Так что ей поневоле пришлось молчать. В возрасте двух лет ее ребенок умер от лихорадки, а она по сей день правит страной в качестве регента и, вероятно, нашла себе нового любовника среди королевских гвардейцев.

Веландер побледнела и опустилась на один из ящиков.

– Когда это случилось? – с трудом выдавила она, а потом добавила: – И как?

– Восемь лет назад. Я возглавлял свою армию в бою и попал в плен во время мимолетной стычки с врагом. Солдаты развлекались, нанося мне разнообразные увечья, а среди всего прочего кастрировали. На следующий день мои люди уничтожили весь отряд, захвативший в плен короля, и освободили своего повелителя. Я сам залечил раны, так что правду знала только королева.

Друскарл развернулся и направился в глубь корабля. Веландер последовала за ним:

– Ты хочешь сказать, что если бы не огненные круги, я бы никогда не узнала про Терикель и Ферана.

– Именно так.

– Но я бы жила обманутой!

– И сколько раз прежде тебе приходилось быть обманутой?

– Откуда я знаю! – сердито огрызнулась она. – Может быть, Серионезе мстительная зануда, но она не нарушала правил. Я поклоняюсь лишь математике, логике и правилам.

А в это самое время Терикель сидела неподалеку на швартовной тумбе. Она разглядывала маленькую шхуну, на борту которой в течение девяти недель была главой ордена Метрологов. Она и теперь имела право налагать вето на поставление в священницы той или иной женщины, но подобное проявление мелкой злобы поставило бы ее на один уровень с Серионезе и Веландер, так что считала это неприемлемым.

– Я намерен вернуться на Торею, – раздался у нее за спиной высокий, пронзительный голос.

Она обернулась и увидела Ларона. Он был с ног до головы покрыт темной кровью, на лице виднелись свежие царапины и ссадины.

– Что с тобой случилось? – ахнула Терикель.

– Мне нужна твоя помощь, – он проигнорировал ее вопрос и двинулся к кораблю.

Терикель широко развела руками:

– Моя помощь? Но я ведь не врач. Кто на тебя напал?

– Каковы пределы твоего влияния на орден Метрологов на сегодня? – он продолжал игнорировать ее вопросы, следуя своей внутренней логике.

Название ордена, произнесенное вслух, больно отозвалось в душе Терикель.

– Твое происшествие имеет какое-то отношение к ордену?

– Этим утром мой друг и помощник был арестован и заключен в тюрьму. Вскоре после этого губернатор издал приказ, запрещающий всем кораблям выходить в море без особого разрешения. У меня есть основания полагать, что моего друга выдала властям достопочтенная Серионезе.

– Предательство стало новым стилем поведения среди Метрологов.

– Так говорят слухи. Прошлой ночью ты получила сорок золотых циркаров в обмен на согласие подписать указы о поставлении новых священниц.

– Да. И ты хочешь взять в долг?

– Конечно. Мне нужно починить «Лунную тень» и вернуться на Торею. Плотники и корабельщики не станут работать бесплатно, бакалейщики не отличаются склонностью к благотворительности, и даже экипажу «Лунной тени» необходимо платить жалованье.

– Но почему Торея? Мы прошли десять кругов ада, чтобы выбраться с Тореи.

– Торея полна расплавленного золота и серебра. Мы можем собрать его среди руин, так что вложения окупятся сторицей. После этого мы сможем отправиться в Диомеду и жить там долго и счастливо.

Терикель быстро оценила его предложение. За пятьдесят один циркар она могла доехать до Диомеды и купить там небольшую лавку. Пять тысяч циркаров позволили бы ей вести совсем иной образ жизни.

– Думаю, именно поэтому губернатор и запретил судам выходить в море, – предположила она. – Банзало хочет прибрать богатство Тореи к своим рукам.

– Да.

– И что помешает мне выдать тебя Банзало, как сделала достопочтенная Старейшина с твоим другом?

Терикель впервые увидела, как Ларон улыбается. Его верхняя губа медленно изогнулась, обнажая пару острых клыков, втрое превышающих по размеру обычные человеческие зубы.

Терикель тихо охнула, стремительно вставая со швартовной тумбы и отступив на шаг. Ларон плотно сжал губы, причем ему для этого явно пришлось приложить некоторые усилия. Он помолчал, вероятно пытаясь сохранить спокойствие.

– Не подходи ближе, прошу, – дрожащим голосом произнесла Терикель, невольно прикрывая ладонью горло.

– Сегодня я уже ел, так что тебе нечего бояться. Но если ты предашь меня, вскоре у тебя появится новое имя: Завтрак, Обед или Ужин, в зависимости от времени нашей следующей встречи. С другой стороны, я могу быть очень сильным союзником… Итак?

– Я с тобой, с тобой.

Собрав все свое мужество, Терикель сделала пару шагов к нему. Ларон снял с лица пряди новой фальшивой бороды и облизал их кончики, прежде чем заново приклеить к подбородку. Открывшаяся кожа была юношеской, со следами едва начавшей пробиваться естественной бородки и несколькими прыщами. В следующее мгновение этот участок кожи исчез под наклеенными прядями.

– Сколько лет тебе на самом деле? – спросила Терикель.

– Я очень, очень старый.

– Ты больше не взрослеешь?

– Это довольно трудно сделать мертвецу.

– Но… И ты остаешься таким больше десяти лет?

– Намного больше. Спасибо, что ты согласилась мне помочь, однако Мираль скоро зайдет, так что мне пора уединиться.

– Тогда загляни ко мне в гостиницу, когда сможешь: у меня найдется для тебя несколько золотых циркаров.

– Так и сделаю, а когда я возьму твое золото, может, расскажу тебе о том, что еще надеюсь найти на Торее.

В ту ночь произошел большой взрыв поблизости от святилища, озаривший местность яркими сполохами пламени. Позднее Серионезе объявила, что это был удар молнии, во время которого погибли две дьякониссы, предававшиеся медитации на площади перед святилищем. Правда, она не объяснила, откуда на ясном небе взялась молния.

И Серионезе, и Банзало понимали, что жители Гелиона должны видеть своих правителей, это повышает их заинтересованность в качественной и спорой работе. А потому церемония посвящения была признана важным зрелищем, а не просто актом поставления новых священниц. Превращением святилища в храм занимались все мастера, которых удалось найти на острове. Была выстроена деревянная перегородка, отделявшая часть помещения и позволявшая устроить там внутреннее, сакральное пространство. Снаружи, на площади перед новым храмом, собравшиеся смогут наслаждаться великолепной панорамой океана. Теперь воздух был наполнен перестуком молотков, звоном пил и ритмичным рокотом и скрежетом множества других инструментов: там сооружали огромный очаг из черного камня в виде стиснутых рук. Именно здесь каждая дьяконисса проведет свои дни испытания. Островитяне уже спешили к будущему храму, чтобы принести дары: бесценные куски дерева-плавника, хворост для священного очага.

– Правила следует трансформировать с учетом наших обстоятельств, – пояснила Серионезе в разговоре с Веландер, когда они инспектировали работы над очагом из черного камня. – Каждая новая дьяконисса будет начинать свое испытание на день позже предшественницы, так что отчасти они станут проводить бдение вместе, и вместе с тем сохранят цепочку очередности. Это позволит сэкономить бесценный материал для очага. На острове трудно найти большие запасы дров и хвороста.

На западе закат окрасил небо грозным огненно-красным светом, затемненным стоявшей вдали пылью и пеплом сгоревшего континента. Покинувшие родину выходцы с Тореи находили закат слишком кровавым по тону, чтобы восхищаться его красотой. Каждый новый рассвет и закат напоминал Веландер о чудовищной катастрофе, обрушившейся на ее континент, а теперь словно отзывавшийся багрянцем на небе. И все же жизнь продолжалась, вставали иные задачи.

– Что нам делать с архивными ящиками? – обратилась Веландер к Старейшине.

– Что бы в них ни находилось, оно представляет огромную ценность. Я никогда не слышала о столь мощных магических заклятиях для книг и документов. Может, в них есть указания на тайны, которые хранили высшие сестры ордена?

– Возможно.

– Отлично. В таком случае берись за проверку следующего ящика.

Через двенадцать дней после того, как флот Варсоврана снял блокаду с Гелиона, корабли подошли к порту Диомеды, пустынному в эти предрассветные часы. Мастера-корабелы с Тореи считались лучшими в мире, а моряки и морские пехотинцы приобрели опыт в многолетних сражениях, включавших в себя и внезапные броски-вторжения в порты чужих государств.

Первыми шли штурмовые галеры, а за ними следовали тяжелые суда, оснащенные таранами, заполненные готовыми к бою воинами, способными прикрыть наступательную часть флота. К полудню все суда с флагами Диомеды были потоплены, сожжены или захвачены торейцами, а десять тысяч морских пехотинцев Варсоврана сошли на берег, подавляя сопротивление городской стражи и народного ополчения. К вечеру город пал, но высоко-дисциплинированные морские пехотинцы не допустили разграбления, они ограничились установлением комендантского часа и размещением на всех ключевых точках Диомеды своих постов.

Утреннее солнце осветило гавань, в которой теперь стоял огромный боевой флот, но глубоководные торговые корабли и каботажные суда прибывали и выходили в море в обычном режиме. Жители Диомеды с удивлением обнаружили, что в их жизни мало что изменилось, город почти не пострадал накануне, а масса прекрасно вооруженных и подчеркнуто вежливых торейских морских пехотинцев гораздо лучше справляется с поддержанием порядка на улицах и торговых площадях, чем прежние власти. Рынки открылись в привычное время, а мастерские получили новые заказы по обеспечению экипажей торейских судов и текущему осмотру и ремонту кораблей.

Единственными, кто почувствовал перемены, были обитатели королевского островного дворца, называемого Закатный свет. Он был блокирован штурмовыми галерами, бросившими якорь на расстоянии, которое было недоступно снарядам из катапульт, установленных на высоких стенах резиденции. В далеком прошлом один из монархов решил построить этот дворец на острове, чтобы обезопасить себя от случайностей: даже если бы сгорел весь город или захватчики вырезали бы все население Диомеды, вплоть до последнего ребенка, правитель и его охрана оставались бы невредимыми в своем укрепленном замке. Теперь город и в самом деле был занят вражеской армией, а от моря порт прикрывал самый крупный в мире боевой флот. Но единственными огнями, полыхавшими в Диомеде, были те, что горели в печах булочников и гончаров, а также в кузницах.

Молодой адмирал от имени Варсоврана издал несколько новых законов, означавших снижение налогов и сборов с торговцев и ремесленников, а самого Варсоврана объявили императором Диомеды по праву захвата. Вскоре было объявлено, что богатый купец намеревался совершить акт измены, а потому морские пехотинцы вытащили его из дома и публично казнили. Его жен и детей отправили на невольничий рынок, а адмирал Фортерон занял освободившийся дом. Он назвал его новым дворцом, а все остальные купцы Диомеды поспешили заверить новых властителей в своей поддержке, наперебой предлагая товары для меблировки и декорирования дворца – разумеется, в качестве даров.

Естественно, ни одно завоевание не может пройти столь гладко и безболезненно, чтобы не оказалось пострадавших: В течение тех часов, пока морские пехотинцы брали город, король Диомеды успел разослать магических птиц-гонцов с известиями о нападении в соседние государства, своим друзьям и союзникам. Не успели войска Варсоврана утвердиться в Диомеде, как из одного государства в другое стали прибывать дипломаты стран-союзниц – на кораблях, в конных экипажах, на верблюдах. Наступило время переговоров. Магические гонцы с известиями сновали туда-сюда без остановки. Наконец соседи Диомеды пришли к соглашению о необходимости срочно собрать большую объединенную армию, чтобы изгнать захватчиков. В конце концов, город не пал окончательно, пока король Ракера находится в безопасности в своей островной резиденции, а его стража охраняет цитадель. Тем временем захватчики занимались сооружением палаточного лагеря, используя обломки кораблей Диомеды в качестве остовов временных жилищ. Параллельно торейцы взялись за укрепление внешней городской стены. Они отдавали отчет в том, что настоящая победа еще не достигнута.

Капитан Мэндэлок был старше адмирала Фортерона, но испытывал трепет перед молодым герцогом и его стратегическим талантом. Потери вражеских кораблей при штурме гавани Диомеды составляли пятнадцать к одному по сравнению с потерями торейцев, при взятии города погибло менее трехсот морских пехотинцев. Позиции для обороны занятого города можно было оценить как отличные, и перспективы расширить новые владения представлялись неплохими. Но теперь первоочередной проблемой стала женщина, заявившая, что она – императрица.

Капитан Мэндэлок и адмирал Фортерон остановились перед носовой катапультой «Кыгара» и оглянулись в сторону кормы, на которой стояли женщина средних лет и глубоко расстроенный юноша: эта пара смотрела на башни, виллы и купола Диомеды.

– Как вы думаете, может, это действительно она? – осторожно спросил Мэндэлок.

– Я дважды встречался с императрицей, – ответил Фортерон, но ничего к этому не добавил.

– Как только закончился бой, она поднялась на палубу и заявила, что желает видеть меня. Передала мне эмблему императрицы и приказала поднять ее на мачте вместо моего флага. А затем объявила, что победа одержана от ее имени, то есть от имени императрицы. Вокруг еще летали стрелы, так что я отдал распоряжение двум пехотинцам проводить ее назад в королевскую каюту и запереть там. Она визжала и пиналась, угрожала сварить нас всех заживо в кипящем масле, а затем сумела поджечь одежду на одном из пехотинцев. Потребовались усилия трех мастеров эфира, чтобы остановить ее и заставить замолчать. Через несколько часов ее освободили из эфирных пут, но, судя по поведению, трудно представить, что она сделает, если признать ее императрицей. Я крайне озабочен.

– И справедливо. Если она говорит правду, это означает для нас весьма серьезные последствия.

– О да. Знатные особы вроде меня могут рассчитывать на адское пламя, так что варка в кипящем масле – просто унижение…

– Да-да, не беспокойтесь, никто не станет настаивать на плохом сорте масла, капитан. Возможно, вас даже не станут варить заживо. В конце концов, вы просто исполняете свой долг.

– Ну да, но принимать решение о подлинности персоны императрицы – это выходит за пределы моих полномочий. Именно поэтому я послал за вами.

Фортерон неотрывно смотрел на пару, стоявшую на корме. Среди многих талантов адмирала было и умение рассматривать любой вопрос всесторонне, и этот дар не раз выручал Фортерона. Теперь он пытался продумать возможные последствия и варианты решения проблемы, так опытный снайпер выбирает цель и направляет стрелу.

– Когда ты в первый раз встретил кронпринца? – обратился он к капитану.

– Когда он поднялся на борт.

– Нет, я имею в виду: еще до этого путешествия.

– Никогда. Я очень гордился тем, что «Кыгар» был избран в качестве резиденции принца.

– И ты никогда не видел императрицу?

– Только на монетах.

Фортерон начинал собирать воедино разрозненные кусочки головоломки. Сам он дважды встречался с императрицей, и во время одной из тех встреч наблюдал ее резкую ссору с сыном. Кронпринц Дэррик никогда не отличался чрезмерным послушанием и покорностью. Всем было хорошо известно, что принц наследовал честолюбие и силу духа от обоих родителей. На взгляд Фортерона, пассажиры «Кыгара» действительно казались похожими на императрицу и принца. Но не могло ли случиться, что настоящий принц остался в Торее? Но тогда он давно превратился в пепел вместе с сожженным континентом.

– Проследи, чтобы они оба содержались под надежной стражей, – принял решение адмирал. – С этого момента они находятся в сфере моей ответственности.

Первые дни шока, вызванного известием о гибели Тореи, сменились для властей Гелиона временем лихорадочной реорганизации, планирования, маневрирования. Дом губернатора в порте Дорожном был объявлен королевским дворцом Банзало, а крепость по соседству, выстроенная из темного камня, стала цитаделью. Однако амбиции губернатора простирались значительно дальше положения властителя маленького островка посреди бескрайнего океана. Для него катастрофа, разрушившая родную землю, была не более чем божественный акт очищения, устранивший как войска Варсоврана, так и те державы, которые имели мужество и решимость сопротивляться постепенно развивающемуся вторжению императора. Единственные настоящие видарианцы – те, кто сбежал от врага, а теперь готов вернуться из ссылки. Возвращение на родину для них – главная награда, но помимо того – их долг.

Баберан Банзало направил пять глубоководных судов для изучения побережья Тореи и поиска подходящих мест для высадки и будущего поселения, а также для поиска золота. План его был простым и ясным: Видария освобождена от власти Варсоврана огнем, ниспосланным богами, и теперь выжившие обитатели Тореи имеют право вернуться и провозгласить себя хозяевами земли. Даже полное уничтожение жизни, стертой с лица континента, не может надолго оставить Торею мертвой.

– Ты отдал этот приказ? – спросил Феран у Ларона, когда оба они наблюдали за суетой корабельных плотников и других портовых рабочих вокруг поставленной в сухой док «Лунной тени».

– Да.

– А где ты взял деньги?

– Я умею ладить с женщинами.

Изо всех возможных ответов Ларона именно этот звучал наименее убедительно.

– «Лунная тень» – очень маленькое судно, а Торея далеко за горизонтом.

– Мы прибыли сюда из Тореи, и на этот раз мы сможем правильно заготовить припасы на дорогу.

– Ну да, конечно, это все меняет! Мы будем заниматься чем-то определенным или просто станем бродить туда-сюда и пинать куски оплавленной породы среди руин, повторяя: «А ведь жаркое выдалось лето»?

Ларон огляделся и шагнул ближе к Ферану:

– Мы будем искать Серебряную смерть.

– Серебряную смерть? Серебряная смерть уничтожена, как и все остальное на Торее. Все так считают. Регент Банзало сделал официальное заявление на эту тему; он сказал, что она была уничтожена, как это случается с огненной стрелой, поджигающей дом.

– Ложь, пустые догадки, стремление выдать желаемое за действительное. Серебряная смерть – не какая-то там огненная стрела. А если оружие, уничтожившее Торею, все еще там, его может кто-нибудь подобрать.

– А как его можно хранить?

– Я знаю надежные способы хранения, – коротко отозвался Ларон, подбросив в воздух золотой циркар и поймав его на лету.

– А документы?

– У нас есть разрешение выйти на Диомеду, как только будет снято общее ограничение для всех судов. А это произойдет скоро, во всяком случае так мне сказали.

– Итак, Банзало не знает, что наш пункт назначения – Торея?

– Банзало жаждет власти. Имея в своих руках Серебряную смерть, он смог бы держать в заложниках весь мир, постоянно требуя за это вознаграждение. Мы должны войти устье реки Диоран, а потом дойти до Ларментеля.

– Но один из кораблей Банзало уже направлен в район порта Жирональ, а это и есть устье Диорана.

– Ему дано задание сторожить подступы к реке и собирать расплавленное золото в руинах Жироналя. «Лунная тень» может проскользнуть мимо глубоководного судна, разве нет? У нас отличные шансы отыскать Серебряную смерть, если мы выйдем через несколько дней. Согласно древним рукописям, она должна была обрести неподвижную форму и рухнуть с небес после запуска самого большого, последнего огненного круга.

– Если – я говорю: если – оружие упало с неба сразу поле истощения последнего огненного круга, оно рухнуло в озеро расплавленного стекла и скальных пород, опустившись на самое его дно. К настоящему моменту оно может быть наглухо закрыто сотнями футов застывшего стекла и камня. И кто же будет доставать ее из-под этого слоя?

– Варсовран привлек к работе шестьдесят тысяч человек, они копали породу около трех лет, чтобы найти Серебряную смерть. Кроме того, она могла опускаться довольно медленно и коснуться земли, когда расплавленные породы уже затвердели.

– Но теперь мы знаем, что Серебряная смерть может быть использована лишь для уничтожения континента. Кому захочется использовать ее снова?

– В известном нам мире на карту нанесено еще четыре обитаемых континента. Что остановит нашедшего от желания продемонстрировать действие Серебряной смерти на каком-нибудь скалистом участке суши, непосредственно возле берега, например, на континенте Лемтас или Акрема? Море погасит первый же огненный круг, но воздействие пламени все равно окажется мощным. Если вы правитель одного из королевств Акремы и видите подобную энергию, выпущенную на волю, разве вы не поспешите признать над собой власть обладателя этой силы?

Несколько мгновений Ларон писал что-то на грифельной доске, затем объявил результаты своих подсчетов:

– Если размер острова составляет несколько сотен ярдов в ширину, а сам остров расположен достаточно далеко от континента и других островов… вероятно, огонь вообще не сможет распространяться вширь и возобновлять свою энергию. Мои расчеты и знакомство с картами показывают, что огонь, обрушившийся на территорию, полностью окруженную водой, не может возобновлять циклическое действие.

– Но это не дает ни малейшего представления о том, где мы найдем лошадей для путешествия по суше и как станем копать застывшее стекло.

– Лошади нам не понадобятся, – сказал Ларон, разворачивая карту Тореи. – Ларментель расположен на краю Западных Равнин. Река Бакс, судоходный приток Диорана, проходит всего в пятнадцати милях к югу от Ларментеля. «Лунная тень» может пройти, по меньшей мере, половину расстояния по течению и при попутном ветре, затем мы сядем в спасательную шлюпку, чтобы пройти участок в верхнем течении реки.

– Спасательная шлюпка возьмет на борт не более дюжины пассажиров без риска пойти ко дну. А для того чтобы откопать Серебряную смерть, нам понадобятся сотни работников.

– Я никогда не говорил, что нам придется копать. Она может оказаться на поверхности. Если нет, нам понадобится лишь волшебник достаточного уровня мастерства, обладающий способностями определить, где именно в глубине породы осталась Серебряная смерть. Конечно же, я это предусмотрел.

– И что тогда?

– Тогда возвращение Серебряной смерти станет задачей других людей.

Феран воздел руки к сумеречным небесам, а потом резко опустил, так что они повисли вдоль тела:

– Ну, тогда все в порядке. Ты был первым, кто ступил на берег континента после того, как огненные круги покончили с ним. Каменные глыбы были так раскалены, что швартовые канаты сгорели от соприкосновения с берегом, и мы дрейфовали на веслах в ожидании твоего возвращения. Я своими глазами видел, как дымились толстенные деревянные подошвы твоих башмаков. Торея превратилась в адскую печь.

– Возможно, и так, но то, что мы там не нашли, заставляет меня холодеть от ужаса.

Феран отправился проверить, как идут работы на «Лунной тени». Ларон некоторое время оставался на прежнем месте, со стороны наблюдая за суетой вокруг шхуны, а потом пошел в сторону порта. Терикель встретила его на рыночной площади, когда он закупал провизию.

– Итак, ремонтные работы уже начались? – поинтересовалась она.

– Да.

– И Феран счастлив?

– Нет.

– Ну, это неудивительно. Ты уверен, что вы сможете пережить это плавание? На борту «Лунной тени» не будет никого способного поддержать твои силы.

– Я могу питаться птицами и рыбами.

– Но ты сам говорил, что вкус человека гораздо лучше.

– В отличие от Ферана я владею искусством воздержания.

Ящики с архивными документами были сложены в пещере, неподалеку от святилища. Помещение освещалось масляными лампами, единственной мебелью служили скамьи и стол. Друскарл вызвался помочь, испытывая неловкость за то, что напугал Веландер, даже Ларон предложил свои услуги по проверке прочности и сохранности ящиков.

Вампир поднял один из ящиков и вынес его из пещеры на обозрение священниц и дьяконисс. Чтобы защитить остальные ящики от повреждения, если случится взрыв, он предпочитал поставить опасный предмет на открытое пространство. Теперь он занялся осмотром. Естественно, магическое заклинание ящика представляло собой решетку из толстых железных прутьев, какими закрывают окна темниц. Примитивно, но более чем надежно. Примерно через час все зрители устали от монотонности действий Ларона и постепенно разошлись по своим делам.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40