Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Горец (3)

ModernLib.Net / Художественная литература / Макнамара Кристофер Лоуренс / Горец (3) - Чтение (стр. 7)
Автор: Макнамара Кристофер Лоуренс
Жанр: Художественная литература

 

 


      Дункан хотел еще что-то сказать ей в ответ, но не успел. Позвонил телефон и ему пришлось взять трубку и разговаривать.
      - Алло, - послушав несколько секунд, он изменился в лице. - Да?! Понятно. Мы сейчас приедем.
      Тесса поднялась было с табурета, сообразив, что продолжить разговор не удастся, и медленно направилась к двери, но услышав последнюю фразу, она обернулась и беспокойно посмотрела на Мак-Лауда. Он опустил трубку на аппарат и проговорил, стараясь не смотреть ей в глаза:
      - Тесса, мне позвонили из муниципалитета. Говорят, что-то случилось с твоей скульптурой.
      Изменившись в лице, Тесса всплеснула руками и, ни слова не говоря, бросилась вниз по лестнице.
      12
      Всю дорогу, пока Дункан гнал машину к городскому парку, Тесса не произнесла ни звука. Пристально следя за дорогой, она теребила прядь растрепавшихся волос и дрожала.
      Дункану на мгновение показалось, что она сейчас переживает за эти куски почти бесформенного на его взгляд гипса так, словно это были ее дети. Но он тут же понял, что так и было. Ведь в ее жизни не существовало ничего, кроме него и этих штук. Это была часть ее души и вдруг он понял, что тоже бесконечно волнуется и переживает из-за этих странных скульптур. Они вдруг показались ему прекрасными и единственными во всем мире.
      Мак-Лауд остановил машину на дорожке в пятидесяти ярдах от лужайки, на которой располагалась скульптурная группа. Тесса мигом распахнула дверцу и пулей вылетела из машины. Увидев, что все скульптуры на месте и ничего не разрушено, она на мгновение остановилась, но потом вновь сорвалась с места и побежала прямо по траве, через газон, расталкивая собравшихся поблизости зевак. Дункан еле поспевал за ней.
      Не добегая двух шагов до постамента, она остановилась, а затем резко повернулась к Мак-Лауду:
      - Ты только посмотри! Посмотри! - возмущенно сказала она. - Что значат эти цифры?
      Только сейчас Дункан смог отдышаться и рассмотреть, что же произошло со скульптурами. Постаменты и сами изваяния были перепачканы краской. Сплошь от земли до самого верха на гипсе красовались корявые цифры "3", "2", "1", наспех нарисованные аэрозольной жидкостью. Разноцветная краска стекала вниз и, смешиваясь, образовывала грязные омерзительные пятна.
      На глазах Тессы появились слезы. Она забегала вокруг постаментов, всплеснула руками и снова закричала дрожащим голосом:
      - Дункан, что значат эти цифры?
      Стараясь сохранять спокойствие и не поддаваться панике, Дункан ответил:
      - Это убывающий цифровой ряд. Видишь, везде цифры идут строго по порядку и всегда остается "один".
      - Это что, визитная карточка твоей сумасшедшей девушки? Она что снова хочет с тобой встретиться?
      - По-моему, это не почерк девочки, - резко ответил на ее незаслуженную колкость Мак-Лауд. - Скорее всего, это записка от Райнхардта. Наверное, он хочет со мной встретиться. Или он и Ребекка заодно.
      Но Тессу ничем уже нельзя было остановить. Она орала, словно в нее вселился дьявол:
      - Но ведь ты его не почувствовал! - лицо ее стало красным от напряжения, из глаз лились слезы, такой Дункан ее ни разу в жизни не видел. - Ты даже не ощутил его присутствия... Неужели же это он?..
      - Я не знаю! - не выдержав вида этой страшной истерики, тоже закричал Дункан.
      И вдруг она замолчала, вся как-то сжалась, словно испугалась чего-то грозного и невидимого. Он тоже больше не кричал. Молча и неподвижно они простояли возле изуродованных скульптур минут пять, а после этого бросились друг другу в объятия, а потом еще долго стояли на лужайке и смотрели на изваяния.
      - Пойми, дорогая, - говорил Дункан, - он где-то совсем недалеко и приближается с каждой минутой. Мы не должны поддаваться панике и ссориться. Ему только это и нужно. Пойми.
      - Да, да, конечно, мы не будем ссориться... Я починю их. В конце концов, здесь не так уж много работы. И не стоит огорчаться из-за одного сумасшедшего, который хочет нам все испортить.
      - Конечно, милая!..
      Тишину городского парка оборвал треск мотоциклетных двигателей. На дорожку возле лужайки, где красовалась композиция, выехали два полицейских мотоцикла и, остановившись возле "лендровера" Дункана, принялись ожидать, когда с противоположной стороны дорожки к ним подъедет патрульная машина.
      Она остановилась нос в нос напротив "лендровера" и из нее вышел уже знакомый Дункану и Тессе темнокожий комиссар. Парни в форме слезли с мотоциклов и подошли к начальству, сжимая под мышками белоснежные сферы шлемов и приготовившись запомнить поручения.
      "Принесла нелегкая", - мелькнуло в голове Дункана.
      Полисмены козырнули и направились к стоящим на газонах зевакам, а сам комиссар приблизился к Дункану и Тессе, все еще стоявшим возле постаментов.
      - Сержант Бэнет, - представился он, поднимая в приветствии шляпу.
      - Мы с вами уже знакомы, - как-то брезгливо произнесла Тесса.
      Очевидно, ей сейчас было неприятно присутствие любого постороннего человека, который не смог бы прочувствовать всю глубину ее горя, а в лучшем случае смог бы только пожалеть ее. Но полицейский, словно не заметив ее состояния, спросил:
      - Вы догадываетесь, кто мог сделать это?
      Тесса замялась, но все же довольно четко ответила:
      - Нет.
      - Вы знаете, - принялся утешать женщину-скульптора полицейский, такое случалось и раньше. И даже с великими. А с вами это первый такой случай?
      - Да, - тихонько, как будто издалека отозвалась Тесса.
      По лицу копа было видно, что ему от души жаль молодую ваятельницу и он сам понимает неуместность своих расспросов и то, какую боль он сейчас причиняет ими, но это был его долг, и он продолжал:
      - Скажите, а в последнее время вам никто не угрожал? Звонков телефонных или писем не было?
      - Не было, - подтвердила она.
      - Попытайтесь вспомнить: может быть, произошло что-то странное, необычное?
      - Нет.
      - Подумайте, может быть, все-таки вам есть о чем мне рассказать? - не унимался следователь.
      - Извините, мне нечего сказать, - вдруг решительно проговорила Тесса. - У меня очень много работы, - она указала рукой на скульптуры и пошла в сторону автомобиля.
      - Спасибо, - сказал ей вслед Бэнет и по привычке приподнял шляпу. Как только Тесса ушла, детектив сосредоточил все свое внимание на Дункане. Он прищурился и начал задавать вопросы:
      - А вы, конечно, опять ничего не знаете об этом?
      Мак-Лауд только развел руками и пожал плечами, смиренно опустив глаза, а сержант продолжал:
      - Точно так же, как и о трупе, который нашли возле вашего магазина.
      - Я бы с удовольствием вам помог... - Мак-Лауд развел руками, - но...
      - Да, конечно. Не сомневаюсь, - сокрушено покачал головой Бэнет. Хотя давайте попробуем.
      Он вытащил из внутреннего кармана плаща небольшую фотокарточку, на которой фотороботом был составлен портрет явно Ребекки, и протянул ее Дункану.
      - Вы видели когда-нибудь эту женщину? - спросил комиссар.
      Конечно, Дункан ее узнал, - но, тем не менее, Мак-Лауд повертел в руках фотографию и, посмотрев на нее несколько секунд, вернул полицейскому.
      - Трудно сказать, - Мак-Лауд озадаченно поднял брови.
      - Да? - удивился сержант и на его лице появилась ехидная улыбка, как бы говорившая: "Ничего другого я от вас и не ожидал".
      Дункан тоже обаятельно улыбнулся, но через секунду оба были серьезны и деловиты и продолжали разговор как ни в чем не бывало.
      - Так вот, - Бэнет продолжал держать фотографию так, чтобы Мак-Лауд мог ее видеть, - приятели этого хулигана показали, что эта женщина его так ударила, что он чуть не отдал концы. А после инцидента она вошла в ваш магазин.
      Детектив смотрел прямо в глаза Мак-Лауда, но тот был невозмутим и совершенно спокойно ответил:
      - Ко мне многие заходят.
      Словно не понимал, куда клонит Бэнет.
      - Ну, я думаю, что такую женщину вы бы запомнили.
      - Увы, - развел руками Дункан. - Не запомнил.
      - Жаль, - сказал комиссар. - Я думаю, что все это как-то связано. Убийство, порча скульптур среди бела дня... - он на мгновение замолк, а потом продолжил. - И то, что вы находитесь в центре этих событий. И как всегда ничего не знаете, словно вчера родились. Что-то мне подсказывает, что мы теперь с вами будем часто видеться.
      Закончив монолог, сержант Бэнет еще раз окинул взглядом Мак-Лауда и, резко развернувшись, направился к патрульному автомобилю - к ожидавшим его полицейским, уже успевшим опросить добрую дюжину прогуливающихся в парке людей, но так ничего и не выяснивших по поводу разрисованных скульптур.
      Домой Тесса и Дункан вернулись уже поздно вечером. Они страшно устали, потому что приводили в порядок композицию на парковой лужайке. Необходимо было одну за другой смыть растворителем все проклятые цифры и потом восстановить потертую поверхность новым слоем гипса.
      Поэтому только переступив порог дома, Тесса тут же отправилась в душ, где долго, бесконечно долго стояла под горячими струями воды, согреваясь после поездки домой в промозглом отсыревшем "лендровере" и с закрытыми глазами шепча что-то себе под нос. Дункан какое-то время находился возле дверей в кухню и смотрел на силуэт ее тела в молочном стекле стены.
      Постояв так с минуту, он, тяжело вздохнув, отправился в кухню, где, ловко орудуя разнообразными приспособлениями, принялся готовить бутерброды и варить кофе. Собрав на небольшом подносе ужин, он пошел в комнату.
      Шум воды стих, и теперь Тесса лежала на диване, обложившись подушками и прикрыв ноги шерстяным пледом. Подсунув под щеку кулак, она смотрела прямо перед собой полуприкрытыми глазами и лишь иногда тяжело, судорожно вздыхала.
      Как только Дункан появился на пороге, Тесса повернулась к нему и совершенно буднично сказала:
      - Я тебя люблю.
      Он поставил поднос на журнальный столик возле кушетки, на которой лежала Тесса, и присел рядом.
      - Прости, что все так случилось, - тихонько сказал он. - Мне очень жаль.
      - Я знаю, - она протянула руку и погладила его по щеке.
      - Может быть, ты и права, - Дункан взял ее руку и поцеловал. - Может быть, за всем этим, действительно, стоит Ребекка.
      - Но ты в это не веришь, - то ли вопросительно, то ли утвердительно сказала Тесса.
      - Я не знаю.
      Дункан взял себе чашку кофе и предложил жестом Тессе бутерброды, но она отказалась и приготовилась слушать дальше, а он продолжал:
      - Ричи сказал мне, что прежде, чем Райнхардт исчез, он был с кем-то помолвлен.
      - С Ребеккой?
      - Возможно.
      - Мак, но тогда я не понимаю, почему она явилась именно к тебе?
      - По-моему, она думает, что это я его убил.
      - Но ведь ты не убивал его, - вновь то ли спрашивая, то ли утверждая, сказала Тесса.
      - Не убивал, - как эхо повторил ее слова Мак-Лауд.
      Немного помолчав, Тесса заговорила так, словно вдруг поняла что-то очень важное:
      - Если она была помолвлена с Райнхардтом, то он наверняка рассказал ей о своем бессмертии, ну, и об остальном...
      - Это вовсе не обязательно, - возразил Дункан.
      - Почему?
      - Я рассказал тебе об этом только потому, что я тебе доверяю. Я могу доверить тебе все, что угодно, даже свою жизнь. Я тебя люблю. А Райнхардт никому не доверяет. И никого не любит.
      Она немного подумала и сказала:
      - Тогда я могу представить, что она чувствует... - Тесса вздохнула. Ее жених погиб, тело так и не нашли, нет даже могилы. Осталась только незаживающая рана в душе. Еще вчера у тебя было все, о чем можно мечтать, а сегодня только одиночество, пустота и никаких надежд на будущее, и никакого утешения. Представляешь, что может сделать с женщиной такая ситуация? Что может сделать такая женщина?
      - Мне кажется, что именно это она и собирается сделать.
      Вдруг по щекам Тессы покатились слезы, она задрожала, быстро вскочила и крепко прижалась к Дункану.
      - Обними меня.
      Он ласково привлек ее к себе.
      - Я все понимаю, дорогой. Иначе ей просто стало бы незачем жить. Мне страшно, Мак! Страшно оказаться на пути такой женщины. Она не остановится, пока не сделает все так, как она решила.
      - Может быть, - произнес Мак-Лауд, глядя, как на журнальном столике дымятся кофейные чашки.
      13
      ...Утро. Хмурое, осеннее, промозглое, серое, как и вся жизнь. Лишь парк пылает желто-красным костром неукротимой ненависти. И холодно. Теперь всегда холодно в этом проклятом доме, на этой проклятой земле. С тех пор, как он умер, всегда поздняя осень и всегда холодно.
      Липкие ледяные щупальца одиночества обвивают бьющееся в судороге неутоленной мести горло, а шаткая полуразмытая реальность течет, расползается под руками, льдинкой тает в горячих пальцах.
      Падают, падают продрогшие капли прозрачными слезами на невидимую могилу. Отражение в несуществующем зеркале более реально. Но с порывом зимнего ветра с неба срывается снежинка, огромная, нелепая, желто-красная бестия... Приближаясь, она растет, растет... Вот она уже с дом... Перепоночки ледяные, прозрачные кружева легкого инея, как бетонные балки. Все ближе, ближе... Вдребезги. Разве что-то может случиться, если разбить невидимое зеркало или сжечь несуществующую фотографию? Тяжелый дождь острых невидимых осколков: кап-кап... Стеклянные лужи над головой то и дело выливают за шиворот потоки остро отточенных капелек. Сталь зеркала исходит холодом и плачет, плачет: зиль-бер. В серой бездне клинка отражается желто-красный вихрь. Он облетает, срываясь с черного пепла голых веток, оставшихся после пожарища.
      Холодно.
      Ребекка распахнула двери спальни и по коридору вышла на террасу, окруженную огромными вазонами. Шелковая широкая рубаха мгновенно взвихрилась под обжигающими потоками утреннего ветра. Сегодня именно тот день, которого она ждала все эти проклятые годы. Пронзительная сталь морозного воздуха хрупкой тонкой пеленой окутала весь мир. Она облепила мир с головы до ног, приросла, как кожа.
      Молниеносный взмах сабли, рассекающей хлестким ударом упругую свежесть, решит сегодня все, а дальше - долгожданное тепло, бьющее через ровные края свежей раны.
      - Ребекка...
      - Да, Уолтер.
      - Ребекка. Этот костюм - это именно то, что тебе нужно. Брюнетка в алом... Я мечтал всю жизнь.
      - Она твоя.
      - Ребекка...
      Кровавые языки пламени облизывают черный бархат осенней полночи, тепло и уютно... Было... Пока ледяной порыв прозрачной стали не уничтожил все, что так дорого, пока ветер не засыпал мир желто-красным листопадом. Год за годом, тысячу жизней, миллион лет беспощадных тренировок, всю вечную осень она готовилась, чтобы однажды ответить на мучивший ее вопрос. Хватит ли у нее ненависти, чтобы смыть этот желто-красный поток, захлестнувший все ее существо, серым холодом стали.
      Оранжевый диск на пятнистом полотне и черный хрупкий пепел под ногами, а между ними плотная, всепоглощающая серая реальность клинка. В ней, как в гигантском аквариуме, плещутся мужчины, женщины, дети...
      Вдыхая сталь, что может делать человек? Только бесконечно кружить в вальсе с тряпичной белой куклой, прозрачной, как несуществующее зеркало. Нежный осенний танец вокруг кровавого сгустка. Трехгранное лезвие гнется дугой, в помертвевших глазах тонут мутнеющие зрачки, заволакивая черным пеплом бешеный холод пожарища, горло захлебывается. Это последний поцелуй. Брюнетка в алом...
      - Она твоя.
      - Но хватит ли у тебя ненависти?
      - Я тебя люблю.
      - ...брюнетка в алом...
      - Я тебя люблю.
      - Ребекка...
      Она выдергивает из манекена прозрачный ручей стали и вытирает клинок кружевным платком с монограммой "У.Р.". Желто-красная ткань постепенно окрашивается, превращаясь в кровавую; пепел летит, кружась в осеннем ветре. Сегодня начнется зима.
      - Скоро Рождество.
      - Да, дорогой, а потом опять наступит осень.
      - Глупышка, потом будет весна. Скоро придет Рождество.
      - Да, дорогой. За окнами холодно, промозглый ветер, с утра моросит дождь, колючий, как осколки зеркала. Разожжем камин?..
      - Ребекка...
      Она садится в машину и едет по осенним улицам. Город только просыпается. Тяжелые капли бегут по щекам, мерзнут на холодном ветру. Брюнетка в алом... Слезинки звонко падают в пепел жизни, выстукивая: зиль-бер, зиль-бер.
      Зильбер.
      В антикварном магазинчике было пусто. Так рано посетители сюда не заглядывали, а хозяева, по-видимому, находились где-то поблизости, в жилой части двухэтажного домика.
      Ребекка вошла в помещение и осмотрелась. Вон он. В застекленном небольшом шкафчике, висящем на стене...
      Услыхав, что пришел посетитель, Тесса, находящаяся в комнатке, соседней с торговым залом, громко крикнула:
      - Одну минутку. Извините, я сейчас к вам подойду.
      Ребекка размашистым шагом, не спеша, уверенно прошла через весь зал и, открыв нехитрый замочек стеклянного шкафчика, распахнула прозрачную дверцу. Это была она, его сабля. Именно то, что она так долго искала и на что никак не решалась предъявить свои права. Но сегодня особый день. Она протянула руку и вновь, как много лет назад, почувствовала знакомую тяжесть и гладкую, как кошачья шерстка, полировку металла.
      Сбоку раздались шаги и вошла Тесса. Увидев, что посетительница без спроса открыла витрину, она спросила:
      - Что вы делаете?
      Посетительница повернулась к хозяйке магазинчика лицом, - и та сразу узнала в ней Ребекку, которая внезапно зашипела, как разозлившаяся кошка, и, выставляя вперед острый коготь зильбера, сказала:
      - Беру то, что по праву принадлежит мне.
      В голосе гостьи было столько ненависти, что у Тессы по спине побежали мурашки. Она поняла, что эта женщина, доведенная до отчаяния, может решиться на все, что угодно.
      - Ваш муж дома?
      - Нет, я одна, - ответила Тесса и, указывая на саблю, спросила. - Вы хотите это украсть?
      - Эта сабля, - невозмутимо ответила Ребекка, - принадлежала моему жениху. А теперь должна принадлежать мне.
      Она взмахнула зильбером, бешено сверкнув своими черными глазами. Тесса быстро сообразила, что лучше всего с такой посетительницей разговаривать на большом расстоянии, и зашла за широкий стол, на котором были выставлены мелкие побрякушки. Оттуда уже она решила продолжать разговор.
      - Дункан был прав, - сказала она. - Вы были помолвлены с Уолтером Райнхардтом.
      - Да, - горько воскликнула Ребекка. - Но он погиб.
      - Вы ничего не знаете, - пыталась объяснить ей то, что произошло, Тесса.
      Она понимала, что несчастная женщина может совершить самую большую и неисправимую ошибку в своей жизни. Райнхардта она себе не вернет вне зависимости от того, жив он или умер, а сама погибнет. Ее убьет либо Дункан, если она попытается его убить и узнать его тайну, либо сам Райнхардт, если она найдет его и тоже узнает тайну бессмертных. Поэтому Тесса решила попробовать отговорить Ребекку от этого смертельного предприятия. Она так разволновалась, что даже вышла из-за демонстрационного стола.
      Но Ребекка не хотела ничего слышать.
      - Я все знаю, - фыркнула она, поднося острие сабли к груди Тессы.
      Но та, не обращая внимания, старалась объяснить:
      - Вы не понимаете с чем вы имеете дело!
      - Это вы не понимаете, с кем вы имеете дело, - оскалилась брюнетка. Мак-Лауд - убийца!
      В ее глазах пылал гнев.
      Но Тесса ни на что не собиралась обращать внимание. Ни на то, что собеседница взбешена, ни на то, что прямо перед ней острый, как бритва, клинок, готовый пронзить ее тело. Она хотела только одного - спасти несчастную женщину от нее же самой. И поэтому она отодвинула рукой саблю, словно перед ней была не сталь, а папье-маше, и горячо заговорила:
      - Вы ошибаетесь. Я вам сейчас все объясню...
      - Я не хочу ничего слышать, - вдруг совершенно спокойно сказала Ребекка и опустила саблю. - Эта сабля у него, - голос ее задрожал, - а она могла достаться ему только, если он убил Уолтера. Теперь я уверена, что Мак-Лауд его убил.
      - Но, черт возьми, - закричала Тесса, - если вы так думаете, то почему же вы не обратились в полицию?
      - Я обращалась, но не было никаких доказательств. Не было ничего, даже тела. Но теперь у меня есть сабля. И я сделаю с ним то, что он сделал с Уолтером. Я убью его.
      Ребекка развернулась и решительно пошла к выходу. Тесса ничего больше не могла сделать, и ей не оставалось ничего, как только попробовать еще раз убедить фехтовальщицу.
      - Подождите, - вслед ей воскликнула Тесса, - все совсем не так, как вы думаете!
      Но тщетно. Дверь захлопнулась за ранней посетительницей.
      Ночной город был темен и пуст и пугал жителей осенней отчужденностью. Поэтому на центральных улицах, освещенных вечерней иллюминацией, быстро сновали редкие пешеходы, стараясь поскорее укрыться от холодного сырого ветра в своих домах. Осенние вечера не всегда располагают к прогулкам, и Мак-Лауд, - как впрочем, и все жители городка, - спешил домой. Он гнал машину по залитому холодными огнями проспекту и думал, думал...
      История, которая закружила их с Тессой, как осенний вихрь кружит опавшие разноцветные листья, грозила бедой гораздо более страшной, чем простуда.
      "Что делает людей такими, какими они есть, - размышлял он, чувствуя себя таким далеким от всего мира, таким отрешенным от обыкновенных человеческих проблем, как будто жил в другой галактике. - Интересно, задумывался ли кто-то об этом? Одни рождаются хорошими, другие - плохими, а есть еще такие, которые рождаются бессмертными, и они тоже бывают разными. Но из них в конце концов останется только один.
      (Бессмертие для Райнхардта всегда было лишь игрой, в которой действовали лишь его правила, а проигравший платил за все смертью. Но зато выигравший не жалел ни о чем).
      А что такое бессмертие для меня? Зачем мне эта неоправданно долгая жизнь, если мне не нравится сама идея вечной игры и я не понимаю ее цели. И вообще я не думаю, что это игра.
      Я никак не могу понять почему мы чем-то отличаемся от остальных! Почему Конан, я и другие - это одно, а Слэн, Райнхардт и еще сотни другое? Почему, если мы выиграем, то будет все хорошо, а если они, - то все плохо? Почему?!.
      За столько лет мне чертовски надоело ломать голову над этим вопросом, который все равно невозможно решить. Мне иногда кажется, что я мучаюсь дурацкими несуществующими проблемами, а вокруг меня умирают люди. У меня есть много времени для того, чтобы любить их, быть с ними, но пока я решаю несуществующую проблему, они умирают. Умирают любимые, и их не вернуть. А проклятая неизвестность калечит дорогие судьбы, уносит драгоценный покой. Ведь я могу прожить еще тысячу лет, а могу умереть завтра, и они от этого боятся, страдают, седеют... Но почему-то совсем не думают о себе. Они смертны, и гораздо более хрупок их жизненный путь, но почему-то они всю свою недолгую жизнь переживают за меня, даже на смертном одре.
      Тогда зачем эта всепоглощающая долгая борьба, если никому не становится лучше, даже если ты побеждаешь! Тогда мучаются другие незнакомые люди, но тоже - мучаются; и какая разница - хорошие они или плохие, если ты сам их обрек на мучения и на долгие страдания.
      Но самое страшное, что от этой борьбы никуда нельзя уйти. Нельзя отсидеться или погибнуть в каком-нибудь бою. Однажды Конан мне сказал:
      - Каждый раз, когда не дерешься ты, дерусь я. Чем меньше достается тебе, тем больше достается мне. Делай хорошо свое дело. Тем более, что кому-то, - правда, я не скажу кому, - всегда достается все: все радости жизни и все самые красивые женщины"...
      Ричи стоял возле изрядно поношенного темно-бежевого БМВ и вот уже битых сорок минут описывал двухметровому черному посетителю автосалона достоинства именно этого автомобиля. Клиент везде совал свой курносый нос, что-то нюхал, разве что вверх колесами не переворачивал, трижды объезжал с Ричи вокруг смотровой площадки, но так и не мог окончательно решиться сделать эту покупку.
      Ричи работал вовсю, стараясь его сагитировать:
      - Это потрясающая машина, - вдохновенно говорил он, - послушная, как спаниель. С десяти центов дает девять сдачи по первому требованию.
      Длинный еще раз понимающе кивнул, но вынимать кредитную карточку не собирался.
      - Она просто создана для вас! - разорялся Ричи.
      Но посетитель еще раз обошел машину и, - вероятно, приняв окончательное решение, - отрицательно покачал головой и зашагал к выходу.
      - А-а-а, черт, - сокрушено произнес Ричи вслед неудавшемуся покупателю и махнул от огорчения рукой. - Прирожденный пешеход.
      Он еще раз бросил разочарованный взгляд в спину удаляющейся фигуре и тут же увидел знакомый "лендровер", подруливающий к площадке.
      Дункан остановился возле Ричи и выключил мотор.
      - Привет, Мак, - удивленно проговорил О'Брайн.
      Он никак не рассчитывал увидеть здесь, в салоне подержанных автомобилей, такого респектабельного господина, как Мак-Лауд. И поэтому немедленно спросил:
      - Что случилось? Ты что, решил сменить машину? Хочешь, я предложу тебе...
      Но Дункан перебил его:
      - Тихо! Ты раздобыл новую информацию о Райнхардте?
      Ричи застыл с протянутой рукой, указывающей на один из выставленных автомобилей. Он перестал паясничать и уже серьезно отрапортовал:
      - Конечно, нашел. Подожди секундочку.
      Он быстро поднялся в свой вагончик и, схватив со стола увесистую пачку толстых журналов, вернулся к машине.
      - Держи, - протянул он их Дункану.
      - Спасибо, - тот принялся листать тоненькие страницы. - А ты не просмотрел все это?
      - Просмотрел, - гордо ответил парень. - Вот в этом журнале, - он указал на обложку одного, - говорят, что Райнхардт был очень милый, добрый такой человек... Он запросто увольнял людей из своей компании. Даже тех, которые порой проработали там очень много лет, всю жизнь. Его называют отъявленным подонком, что означает почти что национальный герой, потому что он сумел заработать большие деньги.
      Мак-Лауд одобрительно кивал в ответ и слушал краткое содержание прочитанного, одновременно пролистывая журналы. А О'Брайн рассказывал дальше:
      - А потом он все равно должен был разориться. Обязательно должен был. Против него выдвинули массу разнообразных обвинений, и его разорили бы суды. Так что даже он понял, что смерть оказалась для него наилучшим выходом из создавшейся ситуации. Иначе он надолго бы сел в тюрьму. Смерть к нему подоспела как нельзя более вовремя.
      - Спасибо, - Мак-Лауд отложил листы на соседнее сидение и прижал их какой-то штукой. - Я, пожалуй, поеду, Ричи.
      Тот понимающе кивнул.
      - До свидания.
      - Будь осторожен, - вместо прощанья сказал Дункан и нажал на педаль газа.
      Ричи проводил машину долгим взглядом.
      "Заладили, - подумал он, - осторожнее, осторожнее! Это им есть чего бояться, а кому я нужен? Сейчас домой и телевизор смотреть до "не могу", а завтра опять на работу. Тоже мне, большая птица - господин Ричи!"
      "Лендровер" утонул в темноте, а Ричард, пожав плечами, пошел к вагончику, на пороге которого как раз появился босс, что означало окончание рабочего дня.
      Начальника Ричи звали мистер Краус. Это был полный приземистый мужчина средних лет с большими залысинами на круглой голове. Маленькие хитрые глазки на его пухлом лице, крупный вислый нос и узкая, почти безгубая полоска рта делали Крауса похожим на развеселого розового поросенка. Ему всегда было жарко, даже в лютый мороз, пот в любое время года крупными каплями катился по его лбу, который он то и дело вытирал огромным, вчетверо сложенным носовым платком.
      Сейчас, как и всегда, мистер Краус стоял на пороге вагончика, в котором располагался офис, и вытирал свой вечно потеющий лоб. Когда подошел Ричи, он ехидно спросил:
      - Ну, как дела?
      - Ты же видел, что он ушел. Слушал битых три четверти часа, а потом ушел. Я не понимаю, - возмущался юный продавец, - у него что же, времени вагон?
      - А я тебе говорил, что это не клиент. Может, он просто гулял и решил послушать, что ты сможешь ему рассказать, но никак не рассчитывал, что представление настолько затянется.
      - Я думал... - попытался оправдаться Ричи.
      - Ладно, - шеф махнул рукой и посмотрел на часы. - Я полагаю, что еще пять минут, и будем закрываться...
      Внезапно из ровного шума засыпающего города выплеснулся странный непривычный звук. Нечто похожее на кудахтанье несушки, если бы ее голосовые связки были сделаны из железа.
      Ричи и мистер Краус удивленно переглянулись и принялись напряженно всматриваться в темноту. Через несколько секунд на площадку автосалона въехал голубой "фольксваген". Тот самый, который вчера вечером приобрела Эйнджи.
      Машину нельзя было узнать. Куда девалась бесшумная, безотказная работа хваленого почти нового двигателя? Теперь машина кряхтела и гудела так, словно побывала в кругосветном путешествии. "Фольксваген" бешено завизжал тормозами и из него выскочила разъяренная Эйнджи.
      - Что случилось? - закричал Ричи еще от порога вагончика и стремглав бросился к ней.
      - Понятия не имею, - в ответ завопила она. - Я ехала на пляж, а она заглохла, а потом начала вот так трещать! Конечно, я вместо пляжа поехала сюда. Там сегодня праздник, сегодня открытие сезона любителей зимнего плавания, а я, как дура, торчу возле этих проклятых железяк! Ты же говорил, что это хорошая машина!..
      Она сложила руки на груди и, щурясь, исподлобья смотрела на подоспевшего к ней взъерошенного Ричи, для которого эта новость была не менее ошеломительна, чем для нее.
      Он послушал работу мотора и сказал:
      - Это действительно хорошая машина. Не волнуйся, - он поправил галстук, - я сейчас разберусь.
      Ричи принял солидный вид и резко повернулся, собираясь пойти к вагончику, где расстался с шефом, но не успел он сделать и одного шага, как с разгона врезался в толстый живот мистера Крауса. Тот тихонько подошел к молодым людям, которые так кричали, что даже не услышали его тяжелых шагов, и уже был в курсе этого сложного дела.
      - Я думаю, - весомо произнес он, - что ничего не выйдет.
      Ричи чуть не взорвался от бешенства. Неужели этот толстый боров решил его провести и рассчитывает, что все так просто сойдет ему с рук? Ишь, как выдумал, а ведь знал, что машина для девушки Ричи, мерзавец!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9