Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Твое прикосновение

ModernLib.Net / Маллинз Дебра / Твое прикосновение - Чтение (стр. 14)
Автор: Маллинз Дебра
Жанр:

 

 


      – Здесь был ее кузен Альторп.
      – Альторп? – Роган отложил щетку и полностью сосредоточился на словах брата. – Что случилось? Что он сделал?
      – Он привез плохие новости о ее отце. – Колин нахмурился, когда Роган молча закрыл стойло и прошел мимо брата к выходу. – В чем дело?
      – Что он сказал? – не сбавляя шага, спросил Роган. – Что именно он сказал?
      – Он сказал, что привез плохие новости о ее отце.
      – Герцог мертв?
      – Я так не думаю. Иначе она бы не сидела в своей комнате целый день. – Колин поравнялся с Роганом и не отставал от него, пока они не достигли входной двери. – Она бы немедленно отправилась в Белвингем.
      Роган вошел в дом и заглянул в гостиную, но ее там не было.
      – Она пошла наверх, Роган, и больше не выходила.
      Роган остановился на первой ступеньке и взглянул наверх.
      – Спасибо, Колин, – сказал он, не оборачиваясь. – Думаю, что будет лучше, если остальное я сделаю сам.
      – Я понимаю, – отозвался Колин, тоже поднимая взгляд. – Ты знаешь, брат, мне не понравилось, как он на нее смотрел.
      – Как?
      – Скажем так, у змеи столь же дружелюбный вид. Если я понадоблюсь, позовешь меня.
      – Спасибо. – Колин вышел из дома, а Роган отправился вверх по лестнице.
      Тихий стук в дверь испугал Кэролайн.
      – Кэролайн? – сказал Роган. – Можно войти?
      Она медленно поднялась с места возле окна и двинулась к двери. Открыв ее, она увидела Рогана, стоящего на пороге. На его лице была написана тревога. Она долго смотрела на него, а затем отвернулась и отошла, оставив дверь открытой.
      Он прошел за ней.
      – Кэролайн?
      Она повернулась к нему, сложив руки на груди.
      – Роган, как прошла твоя встреча с лордом Траверслеем?
      – Забудь о Траверслее. Колин мне сообщил, что сегодня здесь был Альторп. Что он сказал?
      Его прямота заставила ее нахмуриться.
      – Ты злишься на меня.
      – Я не знаю, что чувствовать. – Она встретила его взгляд. – Ты скрывал от меня кое-что.
      – Что сказал Альторп?
      – Что сказал мистер Арчер?
      Она увидела, что ей удалось пронять его. Он прищурил глаза.
      – Откуда тебе о нем известно?
      – Почему бы тебе самому не открыть мне все? – выпалила она в ответ.
      – Ответь на мой вопрос.
      – Ты ответь на мой вопрос.
      Они не сводили друг с друга глаз.
      – Чем Альторпу удалось тебя расстроить? – тихо спросил он.
      Она с трудом сдерживала ярость, когда он говорил с ней так мягко.
      – Он лгал, – ответила она. – Лгал. Как и ты, Роган.
      – Я никогда не лгал тебе, Кэролайн.
      – Если ты недоговаривал, то это все равно что если бы ты мне солгал. Почему ты ничего не сказал мне о том, что проводишь частное расследование относительно Рэнделла? И не вздумай говорить, что ты хотел защитить меня!
      Он вздернул бровь.
      – Я делал это ради тебя.
      – О бог ты мой, неужели снова?! – Она резко повернулась – в ней кипела ярость, та ярость, которая накапливалась в ней годами. – Я больше не ребенок, Роган.
      – Я знаю, что ты давно уже не ребенок.
      – Но ты хранишь от меня секреты, как будто я неразумное дитя. Рэнделл говорит мне, что папу отравили. Это правда?
      – Он сам так говорит?
      – Значит, это правда? И ты все время знал об этом. Рэнделл утверждает, что отравитель – ты.
      Роган застыл, и в его глазах появилось задумчивое выражение.
      – И что ты думаешь?
      Она закатила глаза.
      – Я не идиотка, Роган. Ты нанял одного из лучших следователей в Лондоне, чтобы узнать историю Рэнделла, после чего Рэнделл является сюда, чтобы убедить меня в том, что мой муж убийца. – Она горько рассмеялась. – Он даже упомянул… как ее звали? Изабель.
      Он застыл.
      – Но тебе известно, что произошло между нами.
      – Да, это был несчастный случай, но болезнь моего отца – это чей-то продуманный план.
      – Я не пытаюсь убить твоего отца, Кэролайн.
      – Я знаю, – она с укоризной посмотрела на него. – Это Рэнделл? Он хочет навредить папе?
      – Мы полагаем, что так.
      – Мы? – Она озадаченно посмотрела на него. А затем ее словно озарило. – Папа знает.
      – Да.
      Она издала долгий вдох.
      – Не могу поверить, что он ничего не рассказал. Но конечно, он оберегал меня.
      – Он любит тебя. Конечно, он пытался оберечь тебя.
      – А что произошло сегодня? – Она набросилась на него, пытаясь приблизить к нему свое лицо настолько, насколько позволял ее маленький рост. – Я была в комнате наедине с врагом. Но я этого даже не знала.
      Он нежно коснулся ее лица.
      – Я бы ни за что не позволил ему причинить тебе вред.
      – Но тебя не было со мной. – Она отстранилась от него, и его рука безвольно упала. – Если Рэнделл сумел навредить такому влиятельному человеку, как мой отец, то что его удержит от того, чтобы навредить мне?
      – У него нет причин делать это.
      – Но яд? Почему Рэнделл до сих пор не в тюрьме? – Она сжала руки в кулаки. – Заставь его признаться, как он действует, чтобы мы могли спасти отца.
      – Мы не в состоянии ничего доказать, – Роган опустил голову, и его лицо мгновенно постарело. – Арчер лучший детектив, и если он сможет доказать вину Альторпа, мы одержим над ним победу. Пока нам ничего не известно. У нас нет ни одной улики.
      – Но я не могу сидеть сложа руки, наблюдая, как он умирает! – Слезы жгли ей глаза, а осознание близкой потери, казалось, вот-вот задушит ее. – Мне было плохо при мысли, что он просто заболел, но знать, что кто-то сознательно желает его смерти? Это невыносимо. – Она подошла к нему, уцепившись за лацканы его сюртука. – Прошу тебя, Роган. Помоги ему. Я не могу его потерять.
      – Я знаю, любовь моя. – Он нежно обнял ее, словно она была редким сокровищем, которое требовало особо осторожного обращения. Его мягкость тронула ее до глубины души. Спустя мгновение ее тело сотрясали рыдания. Она прижалась к нему, не в силах устоять на ногах, он обнимал ее, пока буря не улеглась, и она забылась в его объятиях, все еще встревоженная и обессиленная.

Глава 17

      Кошмар начался как приятный сон.
      Она ехала верхом на Дестини, смеясь, чувствуя скорость, наслаждаясь бешеной скачкой по зеленым лугам Белвингема. Но вдруг белое облако превратилось в серую тучу, наполняя небо, пока на нем не исчез последний проблеск голубизны. Кэролайн натянула поводья, обеспокоенная и испуганная.
      И вдруг они оказались повсюду, смеющиеся похотливые люди, которые тянули ее за подол платья, пытаясь выбить из седла. Она кричала и звала на помощь, но отчаяние все больше охватывало ее.
      Они лишь смеялись над ней.
      На вершине холма она увидела своего отца: он сидел в своем любимом кресле, рядом с ним стоял Рэнделл и угощал его яблоком. Герцог взял плод с улыбкой, а когда хотел откусить, из кармана сюртука Рэнделла вдруг выскользнула змея и поползла к ее отцу.
      – Папа! – закричала она, и в это мгновение людям, которые так докучали ей, все же удалось стащить ее с лошади и повалить на землю. Их жадные руки касались ее тела. – Папа! – снова закричала она, пытаясь рассмотреть, что же происходит на холме, сквозь толпу своих обидчиков.
      – Ну, и где же твой папа? – с ухмылкой спросил один из них.
      Она проследила за тем, куда указывала его рука, и увидела, что ее отца нет, а в его кресле восседает Рэнделл.
      – Кэролайн! – Голос Рогана звучал откуда-то издалека.
      – Папа, – прошептала она. – Не уходи.
      – Кэролайн, проснись.
      Она не могла оторвать взгляд от кресла отца, от лица убийцы. Даже когда ее насильники принялись рвать на ней одежду, она не отвела глаз.
      – Спаси его, Роган, – рыдала она. – Спаси его.
      И она проснулась. На кровати сидел ее муж, закутанный в халат. Она часто заморгала, прогоняя слезы.
      – Роган? – хриплым срывающимся голосом позвала она его.
      – Проснись, любовь моя. Ты в полной безопасности. – Он погладил ее по щеке, убирая прядь волос за ухо. Хотя он улыбался, в его усталых глазах читалась тревога.
      – Я видела сон. – Она зажмурилась, вздохнув с облегчением, но затем вспомнила, что ей снилось, и снова взглянула на него, переполняемая волнением. – Нет, это не сон. Рэнделл хочет убить моего отца.
      – Мы делаем все, что можем. – Она не сопротивлялась, когда он обнял ее и усадил к себе на колени, как ребенка.
      Она благодарно зарылась лицом в его широкую сильную грудь.
      – Я не знаю, что бы со мной произошло, если бы ты не был рядом и не обнимал меня, как сейчас, – прошептала она. – Без тебя я совсем одна.
      – Нет, ты не одна. – Он погладил ее по распустившейся косе. – У тебя есть я. У тебя есть даже Колин, хотя он и не самый добрый родственник.
      Она слабо улыбнулась в ответ.
      – Ты говоришь с ирландским акцентом, мой дорогой муж.
      – Меня это нисколько не удивляет.
      Она повернулась, чтобы посмотреть в его глаза. В них было столько чувств… Он не улыбался, но когда она потянулась к его губам, выражение серьезности исчезло, уступив место нежности.
      – Что ты затеяла? – пробормотал он, когда она провела ладонью по его нижней губе.
      – Мой отец хотел, чтобы ты женился на мне, чтобы защищать меня, не так ли? – спросила она его тихим вкрадчивым голосом.
      Когда она провела рукой по его подбородку и ниже, он ощутил, как замерло его сердце.
      – Это было одной из причин, – выдавил он из себя.
      – Какие же еще причины ты мог бы назвать? – Она прильнула к нему и припала губами к пульсирующей жилке на его шее. – Кроме Дестини и моего приданого.
      – Я хотел этого. – Его руки скользнули по ее телу, обвив ее талию. – Кэролайн…
      – Ты хотел жениться на мне? – Она шевельнулась, ощутив, как он напрягся.
      И его возбуждение ее не испугало.
      – Да, я хотел жениться на тебе. – Он наклонился и коснулся ее лба. – Прошу тебя, сиди спокойно, иначе я забуду, что должен утешать тебя.
      – Ты считаешь меня хорошенькой? – Она снова попыталась усесться поудобнее, с удовольствием отметив, что в его глазах вспыхнул голод.
      – Я считаю тебя прекрасной. – Он поцеловал ее в лоб. – И тебе лучше отправиться спать.
      Она мученически вздохнула.
      – Роган, ты снова ведешь себя так, как будто я ребенок.
      – Поверь мне, я очень хорошо знаю, что ты не ребенок.
      – Я не какая-нибудь простушка. – Она обняла его за щеку. – Ты хочешь меня, Роган.
      – Это не секрет. – Его голос прозвучал хрипло, и он откашлялся. – Хватит игр. Пора спать.
      – Бог ты мой! – выпалила она. – Ты все равно разговариваешь со мной так, как будто я какая-нибудь школьница. – Она вскочила с его колен и резко повернулась. – Посмотри на меня, Роган. – Она провела рукой по изгибам своего тела, и ее тонкая сорочка не оставила скрытой ни одну из ее женских прелестей. – Это тело женщины, а не девочки. И эта женщина хочет тебя.
      – Ты не в себе, – запротестовал он, однако был не в силах оторвать от нее взгляд, следя за каждым движением ее рук.
      – Конечно, я не в себе. Мой отец умирает, мой кузен оказался убийцей. – Кэролайн подошла ближе и сжала ладонями его лицо. – И если бы не ты, я бы оказалась одна, уязвимая для прихотей Рэнделла. Ты спас меня.
      – Я не хочу твоей благодарности. – Он взял ее за запястья и отбросил ее руки. – Это не игра в то, кто благороднее. Тебе не надо предлагать себя в награду за то, что я защищаю тебя.
      – Награду? – Она была в ярости. Уперев руки в бока, она сказала: – Позволь мне кое-что тебе объяснить, Роган Хант. Я хочу тебя. Я люблю тебя.
      Он поднялся на ноги. Возвышаясь над ней, он смотрел на нее с мрачным выражением.
      – Ты получила не самые приятные вести сегодня, Кэролайн. Поэтому эти игры – не самая лучшая идея.
      – Что мне сделать, чтобы убедить тебя? – Она скользнула рукой по его груди и поиграла с поясом его халата. – Мы женаты, Роган, разве так мы должны вести себя?
      Он накрыл ее руку своей ладонью, и ее пальцы замерли. Она встретила его взгляд, не скрывая ничего, надеясь, что он прочтет искреннее желание в ее глазах. Молчание длилось вечно, и их сердца, казалось, бились в унисон. Он потянул ее руку к поясу. Она не стала сопротивляться, и халат упал к его ногам.
      Кэролайн ощутила лишь отзвук тревоги, глядя на обнаженную плоть Рогана. Он был прекрасен, его мускулистую грудь покрывал треугольник темных волос, сужавшийся к животу, плоскому и такому же мускулистому. Она опустила взгляд, не боясь увидеть то, что всегда вызвало у нее ужас.
      Его бедра были бедрами хорошо тренированного наездника, рассеянно заметила она, глядя на нижнюю часть его тела. Ее внимание занимало его мужское достоинство, гордо поднимавшееся из темных волос. Даже под ее взглядом оно росло.
      – Мужчина не может скрыть своего желания, – заметила она. – Я думаю, что временами это должно быть очень неудобно.
      – Кэролайн, – сдавленным голосом произнес он. – Слушать тебя – это умножать свои муки.
      Она взглянула на него, и на ее лице мелькнула улыбка волнения.
      – Прошу тебя, Роган, не двигайся. Я изгоняю призраков прошлого.
      Она протянула руку и коснулась его. Он зашипел, и она поспешно отпрянула.
      – Ты в порядке? – спросила она.
      – Да, – сцепив зубы, сказал он, пытаясь выдавить из себя улыбку. – Мне просто очень хорошо.
      – Да? – Она в раздумьях взглянула на него. – Так же хорошо, как мне было тогда с тобой?
      – Почти.
      – Я поняла.
      Она снова протянула руку, но заколебалась в нескольких сантиметрах от цели.
      – Не шевелись, – напомнила она ему.
      Он встретил ее взгляд, в его глазах было желание.
      – Я не шевельнусь даже под пытками.
      Кэролайн коснулась его плоти. Она была горячей, а кожа там оказалась мягкой как бархат, и это привело ее в изумление. Она взглянула на него. Он смотрел вниз, следя за ее рукой. Она провела пальцами по всей длине его органа, с удовлетворением замечая, как волна наслаждения сотрясает тело ее возлюбленного.
      Кэролайн дала волю женским инстинктам, которые так долго дремали в ней. Она шагнула к нему, все еще лаская его рукой, и положила ладонь на его голую грудь.
      – Я хочу тебя, Роган. Не из благодарности. И не для того, чтобы завоевать твое расположение. Я хочу тебя, потому что доверяю тебе. Ты единственный мужчина, кому бы я желала отдаться по собственной воле.
      – Кэролайн, – задыхаясь, вымолвил он, проводя рукой по ее волосам. – Я не заслужил тебя.
      – Но мы связаны на всю жизнь. – Она встала на цыпочки, но ее губы едва коснулись его уст. – Так почему бы нам этим не воспользоваться?
      – Ты остановишь меня. – Он поддержал ее голову рукой и посмотрел ей в глаза со всей серьезностью. – Если я сделаю хоть что-то, что разбудит твой страх, скажи мне об этом немедленно.
      – Ты узнаешь об этом первым, – пробормотала она с улыбкой, придвинувшись к нему как можно ближе.
      Их первый поцелуй был медленным – они словно давали себе время на то, чтобы лучше узнать вкус друг друга. Но спустя несколько мгновений они ощутили, как жаркая волна захлестнула их. Он притянул ее одной рукой за талию, а второй все еще гладил ее волосы. Он целовал ее долго и со страстью, кружившей ей голову. Она открывалась ему навстречу, как он того просил; она сомкнула веки и доверилась ему душой и телом.
      Желание, которое они так долго подавляли, зажгло их кровь, затопило их волной. Они хотели утолить свое влечение как жажду. Его тело приводило ее в изумление, и она ласкала его руками и ртом.
      Когда она впервые прикоснулась губами к его груди, он застонал. Ее застенчивость приводила его в трепет. Ее невинность будила в нем зверя. Она была любопытной, как котенок, она касалась его, целовала его, высовывая кончик языка и зарываясь носом в волосы на его груди. Он обнял ее за талию, чувствуя, что еще секунда, и его сердце взорвется. Ее медленные поцелуи сводили его с ума, и он желал ее все сильнее и сильнее.
      Он ласкал ее, гладя по волосам. Она скользнула по нему взглядом, и ее темные глаза показались ему колодцами, на дне которых скрывалась тайна самой женственности. Он притянул ее к себе и снова жадно поцеловал. Ее тело согревало его, прикосновение ее тонкой рубашки к обнаженной коже приводило его в трепет.
      Он накрыл ладонью ее грудь, играя с соском, который тут же набух, как бутон. Тихий вскрик, похожий на мурлыканье кошки, донесся до его слуха. Он убрал руку в страхе испугать ее, но она выгнулась ему навстречу, и он снова начал ласкать ее соблазнительные полушария. Он застонал и прильнул к ее шее.
      – Я хочу быть твоей женой душой и телом, Роган, – сказала она, задыхаясь и дрожа от переполнявших ее чувств.
      Его женой. Он не желал ничего более – только погрузиться в это тело, которое он мечтал назвать своим. Но она была девственницей, и это являлось не единственной причиной, по которой ему приходилось соблюдать осторожность. Он должен быть нежным и тактичным.
      Ее маленькие руки, ласкавшие его тело, затуманивали его разум. Он ощущал лишь свою неутоленную страсть. Он чувствовал, что его эрекция достигла апогея.
      – Замедлим немного ход, – пробормотал он, целуя ее в шею и плечи. – Мне надо быть осторожнее.
      – Нет.
      Он стянул лямку сорочки с ее плеча, и она охотно помогла ему сорвать с себя последние покровы.
      Сорочка лежала на полу, и Кэролайн стояла обнаженная перед своим мужем.
      – Я хочу ощутить все.
      – Кэролайн, – выдохнул он.
      Он был готов молиться на нее. Она вызывала у него благоговение и обожание. Он сжал ее сосок, и она снова застонала, наполовину прикрыв глаза. Он наклонился вперед.
      – Кэролайн, – сказал он опять, а затем сжал губами розовый бутон ее плоти.
      – Бог ты мой, – прошептала она, ощущая, как ее тело захватывает пожар.
      Он ласкал ее груди, и к тому времени, когда он поднял голову, оба тяжело дышали. Они как будто забыли обо всем на свете.
      Он целовал ее настойчивее и настойчивее. Он хотел получить ее согласие на полную капитуляцию. И она охотно дала его, подавшись всем телом вперед. Он скользнул пальцами между ее бедер, раскрыл лепестки влажной плоти. Она едва не упала от слабости, когда он нащупал крошечный узелок, который, казалось, был кладом с удовольствиями.
      Она сама развела бедра еще шире, прижимаясь к нему. Он уложил ее на кровать.
      Она была готова принять его. Ее аромат щекотал ему ноздри, он нетерпеливо склонился над кроватью.
      Но когда он начал покрывать ее тело своим, она уперлась руками в его грудь и остановила его.
      – Роган, – прошептала она, и ее щек коснулся едва заметный розовый румянец. – Не так.
      Он лег рядом с ней.
      – Ты боишься продолжить?
      Он коснулся губами уголка ее рта, пытаясь сохранить спокойствие, тогда как его тело яростно сопротивлялось. Он хотел ее здесь. Сейчас.
      – Нет, я не боюсь, но я не могу лежать, когда ты сверху…
      Она была слишком пристыжена, чтобы произносить эти признания вслух.
      – Все в порядке. Есть и другие способы.
      – Да? – с надеждой в голосе спросила она.
      – Я тебя уверяю.
      Он перекатился на спину и привлек ее к себе, усадив как наездницу.
      – Так лучше.
      Она задумалась, все еще лаская волосы на его груди.
      – Это поза всадницы.
      – Да. – Он наслаждался, созерцая ее безупречные бедра. – Только оседлать тебе придется меня.
      Кэролайн покраснела, но в ее оленьих глазах читалось искреннее желание. Эта идея, похоже, пришлась ей по душе.
      – Прошу тебя, помоги мне, Роган, – прошептала она, устраиваясь на нем.
      Он плохо соображал, но его рука послушно скользнула у нее между ног. Он ласкал ее плоть, горевшую от желания. Он возбуждался еще сильнее, ощущая запах ее разгоряченного тела. Она закинула голову назад, когда он гладил ее, и ее волосы упали ему на бедра. Ее глаза были закрыты, а губы как будто умоляли о новых наслаждениях. Он направил свою плоть в ее горячее лоно. Ему хотелось скользнуть в нее без раздумий, погрузиться в нее до основания.
      Но он напомнил себе, что она никогда не была с мужчиной, поэтому заставил себя действовать с крайней осторожностью. Его лоб покрылся испариной. Он дрожал, не в силах контролировать себя более ни минуты.
      – Ты делаешь это, любовь моя, – прошептал он. – У нас столько времени, сколько тебе понадобится.
      Она открыла глаза – два бездонных колодца желаний и удовольствий. Он не мог оторвать от нее взгляд, погружаясь в нее по миллиметру.
      Она кусала губы, и по какой-то причине вид ее маленьких белых зубов возбудил его еще больше. Он задрожал, когда она поддалась ему, и скользнул глубже, наслаждаясь ее готовностью.
      Ощутив давление, которое было доказательством ее невинности, она замерла, и ее пальцы впились ему в грудь.
      – Прошу тебя, помоги, – выдохнула она.
      Он не в силах был остановиться. Он ухватил ее за бедра и одним уверенным толчком разорвал ее девственную плеву. Она тревожно вскрикнула, и из ее глаз брызнули слезы боли. Он замер, глубоко погрузившись в ее дрожащее тело.
      – Все худшее позади, – пробормотал он, смахнув одинокую слезу с ее щеки.
      Она глубоко вдохнула. Прошли секунды, и они тянулись как вечность. Она шевельнулась, и ее тело словно приспособилось к плоти, желавшей ее так страстно. Он зашипел, и она остановилась, глядя на него с любопытством. А затем сделала это снова.
      – Бог ты мой, Кэролайн, – задыхаясь, произнес он.
      Она поняла, что такое быть женщиной. Ее губы тронула легкая улыбка, и она начала двигаться во все более быстром темпе. Он сцепил зубы. Она сводила его с ума своим извивающимся телом. Но уже через несколько мгновений она и сама была увлечена этой игрой. Улыбка исчезла с ее лица. Он заметил, что она словно просит его об утолении самого главного из желаний. Он ощутил, что она охвачена дрожью, и решил приблизить пик страсти, лаская ее плоть рукой. Она вскрикнула, на ее лице отразилась истома, и она словно разорвала пелену, отделявшую ее от удовольствия, которого она так сильно жаждала.
      Он был в шаге от вершины наслаждения. Один толчок, второй. Он не мог приблизиться настолько, чтобы насытиться ею, не мог погрузиться в нее настолько, чтобы обладать ею до конца. Волна напряжения всколыхнула его, и с хриплым криком он опустошил себя в ее тело.
      Она подалась вперед, она таяла в нем как воск, словно спрятавшись от мира в нем. Он поднял дрожащую руку, чтобы погладить ее волосы, в то время как сладостные судороги сотрясали его.
      Удовлетворенные и счастливые, они погрузились в сон.
      Спустя несколько часов их разбудил громкий стук в дверь.
      – Черт бы их всех побрал, – пробормотал Роган, отбрасывая покрывало. Он поднял халат с пола и накинул его на себя.
      Кэролайн осталась в кровати, еще глубже зарывшись в подушки. Ее глаза были наполовину приоткрыты.
      – Что случилось? – спросила она сонным голосом.
      – Если они решились нас разбудить посреди ночи, тогда пусть у них будут на это серьезные причины. Смерть или пожар, – выпалил Роган. – Или лошади.
      Он рванул дверь. За ней стоял Таллоу. На его лице была скорбь.
      Им пришла весть о смерти.

Глава 18

      Белвингем уже чувствовал над собой могильный камень.
      Роган стоял возле двери спальни герцога. Кэролайн бросилась к изголовью кровати, на которой лежал ее отец. Доктор Рейнс отступил в сторону, когда Кэролайн заняла место рядом с отцом, взяв его руку в свою ладонь. Роган встретился взглядом с врачом, и тот лишь грустно покачал головой в ответ на немой вопрос Рогана.
      Герцогу было суждено умереть.
      Роган шумно выдохнул. Герцог был властным, любил утверждать во всем свою волю, но его побуждения всегда были чисты. Все, что он совершил, было сделано во имя Кэролайн. Белвингем стремился защитить свою дочь. Рогану будет не хватать старика, несмотря на то, что тот манипулировал ими и любил вмешиваться в их дела.
      Он взглянул в сторону кровати, у которой стояла его жена с пораженным горем лицом. Она смотрела на бледное лицо своего отца. Он знал, что Кэролайн будет нуждаться в нем, когда наступит конец этой жизненной драмы.
      – Я попытался облегчить его страдания, – пробормотал Рейнс, присоединяясь к Рогану у двери. – Я дал ему болеутоляющее средство.
      – Вы можете предположить, что стало причиной его состояния? – тихо спросил Роган, не отрывая взгляд от Кэролайн.
      Рейнс лишь вздохнул.
      – Нет. У него слабое сердце, но это могло быть результатом перенесенной болезни. Я бы хотел добавить что-то еще, но я ни разу не наблюдал такого случая.
      – Это яд, – сказал Роган тихо.
      – Вы уверены? – прошептал пораженный доктор.
      – Так думал герцог. – Он посмотрел на врача, зная, что тот видит ярость на лице своего собеседника. – Вы можете это подтвердить?
      – Если мне позволят осмотреть его, тогда да.
      – Хорошо.
      Роган снова взглянул на картину, приводящую его в отчаяние.
      – Может, вы должны спросить меня, Хант? – прозвучал голос из-за его спины. – В конце концов, главным здесь стану я, когда мой дядя отправится к праотцам.
      Роган резко повернулся: в дверях появился Альторп. Его голубые глаза блестели от осознания близкой победы, а затем он быстро сменил выражение и взглянул на доктора Рейнса, изобразив скорбь.
      – Вы, наверное, врач, – вежливо сказал он. – Меня зовут Рэнделл Альторп. Я кузен герцога. Очевидно, он плох.
      Рейнс покачал головой, и Роган невольно подумал о том, как бы отреагировал доктор, узнай он, что говорит с убийцей своего пациента.
      – Мне очень жаль, мистер Альторп, но боюсь, что он не доживет до утра.
      – Как ужасно, – пробормотал Альторп. – Я так рад, что случайно оказался поблизости, иначе я бы упустил возможность попрощаться с ним.
      – Вы вчера навещали мою жену, – сказал Роган, стараясь говорить равнодушно.
      – О да, – с улыбкой сказал Альторп. – Моя кузина так счастлива в браке.
      – Очень, – согласился Роган.
      Он перевел взгляд на Кэролайн, хотя больше всего он сейчас желал наказать подлеца за его нахальство.
      – Если вы позволите, я бы хотел сказать герцогу несколько слов наедине.
      Он прошел мимо двух мужчин и направился в сторону спальни Белвингема. Кэролайн посмотрела на приближающегося Альторпа. На мгновение ей показалось, что она вот-вот устроит сцену и выцарапает глаза этому негодяю у всех на виду. Она взглянула на Рогана, но тот незаметно покачал головой. Нет, еще не наступило время выступить против убийцы ее отца.
      Однако этот час придет, и Рэнделл за все заплатит.
      – Кэролайн, – Альторп бросил в сторону кузины сочувственный взгляд. – Как он?
      – Он умирает. – Она не могла заставить себя говорить с ним нормальным тоном.
      Она взяла отца за руку и отвернулась от убийцы.
      – Я разделяю твою скорбь, – пробормотал он.
      Лжец! Она едва не крикнула ему в лицо это слово, но лишь коснулась дрожащими губами руки отца. То, что Рэнделл мог совершить такое гнусное преступление и явиться со своими притворными соболезнованиями, вызывало у нее тошноту.
      Герцог открыл глаза, и они наполнились любовью, когда она заметил Кэролайн.
      – Дочь моя, – прошептал он.
      – Я здесь, папа. – Она наклонилась и коснулась губами его бледной щеки. – Не говори ничего. Береги силы.
      – Я должен. – Он на мгновение сжал ее руку.
      – Я тоже здесь, ваша светлость, – Альторп приблизился на шаг вперед.
      Герцога охватил гнев.
      – Ты… нет.
      – Все в порядке, папа. – И Кэролайн поцеловала его в лоб. – Роган здесь.
      Герцог заморгал.
      – Роган?
      – Роган, – позвала Кэролайн, – папа желает видеть тебя.
      Роган приблизился к кровати, оттеснив Альторпа.
      – Прошу прощения.
      Рэнделл прищурил глаза, но Кэролайн не обратила на него никакого внимания. Она протянула руку к Рогану. Их пальцы сплелись, и она ощутила, как беспокойство отступает.
      Герцог посмотрел на Рогана.
      – Защити ее.
      – Я клянусь моей жизнью, – сказал Роган.
      Герцог посмотрел на Кэролайн. Он хотел что-то сказать, но не смог сделать вдох и замер.
      – Папа? – Она ощутила, как жизнь покинула его тело, и его пальцы ослабели, однако она отказывалась в это верить. – Папа?
      – Он уже не с нами, любовь моя. – Роган повернулся к ней. – Его нет.
      – Нет. – Слезы заструились по ее щекам. Она взглянула на бледное неподвижное лицо отца. – Его глаза открыты. Он смотрит на меня.
      – Позвольте мне.
      Альторп приблизился к герцогу.
      Кэролайн встала на ноги и отбросила его руку.
      – Не прикасайся к нему.
      Лицо Альторпа потемнело, но он пришел в себя.
      – Вы не в себе, кузина.
      – Наверное, всем нам лучше покинуть комнату, а доктор Рейнс позаботится о его светлости.
      Врач выступил вперед.
      – Леди Кэролайн, позвольте мне.
      Она лишь кивнула, не в силах ответить. Роган прижал жену к себе и увел из комнаты. Доктор подошел к телу герцога и прикрыл ему глаза. Альторп выжидал.
      – Ваша светлость, – сказал доктор Рейнс, удивив всех. Кэролайн и Роган застыли у двери. Они оглянулись на доктора. Тот смотрел на Альторпа.
      – Позвольте мне позаботиться о герцоге.
      Даже Рэнделл не был готов к такому обращению, но на его губах тут же появилась самодовольная улыбка.
      – Да, доктор, конечно.
      Кэролайн начала рыдать, как будто получив последнее доказательство того, что ее отец уже больше никогда не будет с ними.
 
      Она провела следующие несколько дней как в тумане. По ночам она засыпала в объятиях Рогана. Его присутствие успокаивало ее. Она надеялась, что горячая страсть заставит ее забыть о страданиях.
      Похороны ее отца состоялись в облачный сырой день. Серое небо было словно отголоском ее настроения, когда она наблюдала, как гроб с телом ее отца опускают в землю. Роган держал ее за руку. Его тепло было единственной ниточкой, которая связывала ее с миром.
      Альторп как наследник титула, конечно же, присутствовал на всех церемониях. Торжественное выражение его лица обмануло местную аристократию. Все пришли выразить свои соболезнования, но Кэролайн знала, что ее кузен – это волк в овечьей шкуре. В ее душе скорбь боролась с гневом. Она жаждала мести.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17