Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дестроер (№104) - Разгневанные почтальоны

ModernLib.Net / Боевики / Мерфи Уоррен / Разгневанные почтальоны - Чтение (стр. 9)
Автор: Мерфи Уоррен
Жанр: Боевики
Серия: Дестроер

 

 


— Это ракета. Величайшая ракета в мировой истории.

— Такая огромная? — осведомился Юсеф.

— Вы сами скоро сможете об этом судить, — нараспев проговорил Мулла из-за зеленой перегородки. — Ибо вы избраны, чтобы стать пилотами-мучениками.

Юсеф Гамаль и Джихад Джонс обменялись радостными взглядами.

Они скоро умрут.

Но ведь для того они и жили.

Глава 19

Ибрагим Сулейман, известный на почте в Чикаго как Ибрагим Линкольн, проснулся от четырехкратного «Аллах акбар!», раздавшегося из постоянно работающего персонального компьютера.

Встав с постели еще в ночной рубашке, Ибрагим почесал бороду. Компьютер призывал его на утреннюю молитву. На самом деле был полдень, но так как Ибрагим работал в ночную смену, ему разрешалось вместо полуденной молитвы творить утреннюю — и так далее со сдвигом во времени.

Развернувшись в сторону Мекки, Ибрагим опустился на молитвенный коврик и долго пребывал в раздумье.

Помолившись, он сел перед терминалом, экран которого был таким же зеленым, как и стены в квартире. Ибрагим любил зеленый цвет. И не только потому, что это цвет ислама. Зеленый цвет стал хорошим противоядием розовым стенам на его рабочем месте, которые гасили горящий в сердце правоверного огонь страстной непримиримости к врагам ислама.

Добравшись до файла «Врата рая», он обнаружил адресованное ему послание. Оно исходило от Глухого Муллы. Сердце Ибрагима взволнованно забилось.

Заголовок гласил: «Час пробил».

Выведя на экран текст послания, Ибрагим стал торопливо читать.

Мой шахид, день настал, и ты прямиком отправишься в рай. Выполняй задание в соответствии с инструкцией. Не допускай ошибок, — с тобой благословение Аллаха. За твою священную жертву тебе обеспечен пропуск в рай, хотя, как любой правоверный, ты знаешь, что ничем не жертвуешь.

Иль-я Ислам!

Всплеснув руками от радости, Ибрагим Линкольн в последний раз выключил систему и отправился в подвал своего дома.

Там уже лежали наготове большие пластиковые мешки. Ибрагим стал наполнять их взрывчатой смесью, которая должна была катапультировать его прямо в объятия семидесяти двух гурий. Для смеси еще требовался наполнитель, но Линкольн позаботился об этом заранее.

Он вытащил грязный брезентовый мешок из-под почты, который лежал в углу, и поволок к контейнерам.

Открыв мешок, он с большим трудом приподнял его, и под ноги ему тут же хлынул поток старой почтовой корреспонденции.

«Надо же, — думал Ибрагим, — именно почта, которую он должен был доставить, в смеси с дьявольским зельем поможет уничтожить свое же собственное почтовое отделение».

Операция не вызывала никаких затруднений, поскольку чикагская почта располагалась прямо над восьмирядным Конгрешнл-парквей. Не нужно было даже направлять почтовый фургон на стену здания — требовалось только остановиться непосредственно под ним.

При взрыве мрачное десятиэтажное здание лишится опорных колонн, и обломки его обрушатся прямо на восьмирядное шоссе, забитое автомобилями.

Правда, и на самого Ибрагима Линкольна тоже. Что поделаешь, так надо. Для того чтобы, по словам Глухого Муллы, предотвратить распространение так называемой западной заразы. Ибрагим чувствовал себя вправе пролить кровь неверных, ибо, как сказано в Коране, «Аллах не любит неверного». И далее: «Идолопоклонство — хуже, чем убийство».

Да, это будет ужасно, но оставить сотни детей сиротами совершенно необходимо, дабы на обломках Соединенных Штатов построить чистую исламскую теократию. К тому же Ибрагим Линкольн не увидит душераздирающих сцен, поскольку взрыв сразу вознесет шахида в объятия обещанных ему вечных девственниц.

Ибрагим Линкольн как раз размышлял о своей посмертной сексуальной жизни, когда на ступеньках дома вдруг послышались шаги. Дверь распахнулась настежь, и кто-то сбил его с ног.

Один из ворвавшихся прижал Ибрагима коленом к полу, а другие направили на него пистолеты.

— Ибрагим Линкольн?

— Да, я.

— Вы арестованы за подстрекательство к мятежу и террористическую деятельность против Соединенных Штатов.

— Но за это хоть полагается смертный приговор? — подавленно спросил Ибрагим.

— Не сомневаюсь.

— Что ж, это лучше, чем ничего, — изрек Ибрагим, в то время как его заковывали в наручники и поднимали на ноги.

Глава 20

Я стану мучеником! — радостно воскликнул Юсеф Гамаль.

— Вы оба станете мучениками, — сладким персидским голосом пообещал Глухой Мулла. За зеленым стеклом угадывалась лишь его размытая тень.

Едва под сводами великой мечети аль-Бахлаван затихли звуки его голоса, как сразу же началась перепалка.

— Я буду первым! — заявил Джихад Джонс.

— Нет, я! — возразил Юсеф Гамаль.

Глухой Мулла предостерегающе поднял руку.

— Вы вместе войдете в благословенные врата рая.

Джихад Джонс тут же вспыхнул как порох.

— С этим евреем? Никогда!

— Лучше мне расстаться с половиной гурий! — в свою очередь заявил Юсеф.

— Аллах желает, чтобы вы сделали это, и вы сделаете, — нараспев произнес Глухой Мулла.

— Я исполню желание Аллаха, — заверил Гамаль.

В глазах Джихада Джонса блеснула решимость.

— Да. Если Аллах желает, чтобы я умер в одной компании с евреем, то не стоит противиться. Единственное, что меня утешает, — это то, что врата рая захлопнутся за мной и ударят по носу самонадеянного еврея.

— У меня арабский нос! Ты просто завидуешь. Ты сам бы не отказался от такого замечательного носа!

— Вам следует воздержаться от брани, — заявил Глухой Мулла. — Пройдя подготовку, вы оба станете пилотами «Меча Аллаха». Так называется ракета, которая принесет смерть городу, до сих пор не понесшему наказание.

— Я готов, — отозвался Юсеф.

— Я тоже, — торжественно заявил Джихад Джонс.

— К тому, чтобы пилотировать «Меч Аллаха», вы пока не готовы, — возразил Глухой Мулла. — Вы готовы всего лишь умереть.

— Я это и имел в виду, — откликнулся Гамаль.

— По правде говоря, я тоже, — подхватил Джонс.

— Терпение! Мученичество от вас никуда не уйдет. Сначала надо выдвинуть требования к стране неверных.

— Давайте потребуем выслать всех евреев, начиная вот с этого дурака, — с энтузиазмом воскликнул Джихад Джонс, толкая Юсефа в бок локтем.

Глухой Мулла гневно потряс своей слуховой трубкой.

— Замолчи! Сначала мы кое-что потребуем от американского Президента.

— Он упрям.

— А также очень слаб и нерешителен.

— Мы выдвинем свое требование только затем, чтобы все знали, что у нас есть требования. Они или согласятся с ним, или нет. Если нет, запустим «Меч Аллаха» в самое сердце их державы.

— А если согласятся? — забеспокоился Юсеф.

— Тогда выдвинем другое требование, и если они откажутся его принять, «Меч Аллаха» поразит их в самое сердце.

— А если они выполнят и второе требование?

— Придется тогда выдвигать требования одно за другим, пока наконец мы не потребуем невозможного, — не растерялся Глухой Мулла. — В конце концов «Меч Аллаха» поразит их, ибо для этого он и создан.

— А где находится «Меч Аллаха»? — не унимался Гамаль.

— В укромном месте, неподалеку отсюда. Вы увидите его, как только закончите обучение и станете пилотами-мучениками.

— Я живу затем, чтобы умереть! — воскликнул Юсеф.

— За ислам я готов умереть бесчисленное множество раз! — проревел Джихад Джонс.

— Вы умрете в назначенный час. Но сначала надо пройти обучение.

Гамаль встревоженно поднял руку:

— Опять придется сдавать экзамен?

Глухой Мулла покачал головой:

— Письменных экзаменов не будет.

— Вот и хорошо. Терпеть не могу письменных экзаменов, — отозвался Юсеф и снова поднял руку. — А жульничать можно?

— В таком деле нельзя.

— Ох! — только и произнес Юсеф Гамаль. Оставалось лишь надеяться, что он справится и без обмана. Юсеф очень хотел умереть. Сама мысль о том, что несчастные семьдесят две гурии изнывают без него в раю, была ему невыносима.

Глава 21

Самолет на Бостон вовремя оторвался от земли и вовремя подлетел к аэропорту Логан.

Над Пенсильванией машина стала снижаться, и Римо услышал, что пилот обещает скорую посадку.

— Мы сейчас разобьемся, — сказал Римо мастеру Синанджу.

— С чего ты взял? — спросил Чиун и быстро взглянул на крыло за окном, пытаясь найти признаки разрушения несущих конструкций.

— Самолет не может ни с того ни с сего лететь точно по расписанию. Просто Бог пытается скрасить наши последние часы на земле.

— Тогда почему же Он то и дело посылает к тебе стюардесс?

— Не забывает старика Римо! В свое время я не пропускал ни одной стюардессы.

— Ну да. Только до того, как ты приобщился к солнечному источнику учения Синанджу.

— Как же! Когда я был копом, стюардессы на меня даже не глядели.

— А теперь, когда тебе все равно, от них отбою нет. Разве жизнь можно назвать справедливой?

— Жизнь очень несправедлива, — согласился ученик.

— Ну, тогда мы не разобьемся, — успокоился Чиун.

Над Род-Айлендом из салона первого класса вышла Тамайо Танака. Подчеркнуто игнорируя мастеров Синанджу, она поспешила в туалет.

— Никак не могу поверить, что это та самая Танака с четвертого канала, — заметил Римо.

— А мне не верится, что белая женщина способна так себя унизить.

— С каких, интересно, пор по корейской шкале эволюции белые стали выше японцев?

Мастер Синанджу поднял вверх свой указательный палец с чехольчиком для ногтя.

— С тех пор как я нацепил сие украшение.

Тамайо освободила туалет чуть ли не через полчаса. Она намазала уголки глаз каким-то блестящим веществом, и глаза стали раскосыми, как плоды миндаля. Лицо приобрело цвет слоновой кости, а губы сильно покраснели.

— Тамайо только что превратилась в японку, — заметил Римо.

— Бесстыжая шлюха! Надо же, еще и гордится! — возмутился Чиун.

«Боинг-727» приземлился примерно минут на двадцать раньше положенного.

— Готов спорить, что Смит на все рычаги нажал, лишь бы поскорее нас сюда доставить, — хмыкнул Римо.

В зале ожидания аэропорта никакой Тамайо Танаки не было. Внизу на стоянке такси стояла огромная очередь. Ни слова не говоря, мастер Синанджу обошел ее и сел в первое же подъехавшее такси.

Пожав плечами, ученик последовал за ним.

— Эй! Вы что делаете? — послышался знакомый голос.

И, к ужасу Римо и Чиуна, в такси влезла Тамайо Танака.

— В эту игру не только вы играть умеете, — усмехнулась она.

— Вы все вместе? — через мутную плексигласовую перегородку спросил таксист.

— Да, — ответила Тамайо.

— Нет! — отрезал Чиун.

— Возможно, — сказал Римо, понимая, что главное — выиграть время. — Мы направляемся на главпочтамт.

— Южный почтамт? Там, где ФБР ловит того психа?

— Мне туда же, — воскликнула Тамайо.

Больше таксисту ничего и не надо было, и он тут же рванул с места.

По дороге Тамайо вытащила из сумки сотовый телефон и позвонила в редакцию.

— Через десять минут я буду на Южном вокзале. Что нового?

Римо с Чиуном прислушались.

— Они все еще держат его на крыше Южного вокзала, Тамми, — раздался в трубке чей-то голос.

— Тамми? — переспросил Римо.

— Шшш! — прошипела Тамайо, отворачиваясь к окну. — Он что-нибудь говорит?

— Только то, что недоволен.

— Может, я смогу его разговорить.

— Что ж, в таком случае ты переплюнешь Службу по борьбе с насилием среди почтовых служащих, которую создала ФБР.

— Увидимся в десять, — отозвалась Тамайо и отключилась.

— Службу по борьбе с насилием среди почтовых служащих? — удивился Римо, когда Тамайо сунула сотовый телефон обратно в сумочку.

— Это новая служба.

— Пожалуй, мера своевременная, — кивнул Римо.

— А вы, интересно, откуда?

— Отряд по борьбе с поддельными японцами, — фыркнул Чиун. — Тоже новая служба.

— Нет такого закона, который запрещал бы приводить в действие рецессивные гены.

— А должен бы быть! — сказал Чиун. — Рождественский торт!

— Рождественский торт? — удивился Римо.

— Так называют японскую женщину, которая к определенному возрасту не вышла замуж. Оскорбление очень сильное и полностью относится к этой обманщице.

— Не понимаю, почему вы так сердитесь, — хмыкнула Тамайо. — Прямо родственник моей бабушки по материнской линии!

Чиун так и застыл с раскрытым ртом.

— Римо, меня оскорбили!

— Не нарочно, — попытался успокоить его Римо.

— Останови экипаж и выгрузи эту дерзкую ведьму!

— Некогда.

— Тогда я выйду, — отрезал Чиун и приоткрыл дверцу.

Перегнувшись, ученик вновь ее захлопнул.

— Ради Христа! Мы уже почти приехали.

Они действительно приехали. Из-за набежавшей толпы таксисту пришлось остановиться на Атлантик-авеню — возле высокой стиральной доски из алюминия, где размещалась Федеральная резервная система.

Наступили сумерки. По небу патрулировали полицейские вертолеты. Лучи прожекторов шарили по выложенному песчаником фасаду бостонского Южного вокзала, расположенного на пересечении Атлантик-авеню и Саммер-стрит. Сноп света упал на большие зеленые часы — было ровно восемь двадцать две, — затем переместился на каменного орла, застывшего на гребне крыши.

На миг показалась чья-то скорчившаяся фигура в серо-голубой форме и тут же скрылась за распростертым каменным крылом.

— Похоже, это он, — сказал Римо.

Чиун кивнул.

— Нелегко будет взять его живьем.

— Да еще при таком скоплении свидетелей! Давай позвоним Смиту.

Римо уже открыл дверцу такси, как вдруг таксист потребовал плату.

— Вот наша доля, — произнес Римо, передавая ему двадцатку.

— А кто будет оплачивать вторую половину.

Римо огляделся по сторонам.

— Куда она делась?

— Ушла.

— Как тебе это нравится, Чиун? Тамми сбежала, не заплатив.

— Мы отомстим ей и всему ее роду, — грозно проговорил кореец.

— Но не более чем на двадцатку, — предупредил его ученик, отдавая таксисту еще одну купюру.

С телефона-автомата Римо позвонил Харолду В. Смиту.

— Смитти, он все еще на крыше железнодорожного вокзала.

— Я знаю. Я слежу за ситуацией.

— Тут все выстроились как на параде. Полно агентов ФБР, полиции и журналистов. Вы знаете что-нибудь еще?

— Судя по первым сообщениям, террорист бежал с почтамта через черный ход. Оттуда он пробрался на вокзал, а затем на крышу.

— Вы когда-нибудь слышали о фэбээровской Службе по борьбе с насилием среди почтовых служащих?

— Что, ваше очередное прикрытие?

— По моим сведениям, они пытаются уговорить его спуститься.

— У них ничего не выйдет. Они имеют дело не с недовольным почтальоном, а с закоренелым террористом.

— Если мы туда полезем, то нас покажут во всех программах новостей.

— Попробуйте с тыла.

— А почему бы и нет? — отозвался Римо и повесил трубку.

Пройдя по Саммер-стрит, они вошли в здание Южного почтамта. Он был все еще открыт, но совершенно пуст, не считая одинокого почтового клерка. Миновав операционный зал, Римо с Чиуном прошли в административные помещения, откуда быстро добрались до платформ «Амтрака»[12].

С этой стороны Южного вокзала не было никого, кроме одиноких полицейских, в основном слушающих свои рации.

— Похоже, нам повезло, — сказал Римо. — Мы можем проскочить сразу в двух местах.

Чиун посмотрел на свой чехольчик для ногтя и скривился.

— Эта штуковина не помешает тебе взобраться наверх? — спросил Римо.

— Конечно, нет, — неуверенно ответил Чиун.

— Может, пока положишь ее в карман, чтобы не потерялась?

— У меня нет карманов.

— Тогда пошли.

Выбрав подходящую площадку, где крупный песчаник доходил чуть ли не до земли, они начали восхождение.

Первым шел Римо. Прижав руки к шершавой поверхности каменных плит, он превратил свои ладони в присоски. Затем зацепился за камень носком ноги, на мгновение отнял от камня руку и стал быстро, как паук, подниматься вверх по вертикальной стене.

Мастер Синанджу использовал для подъема ногти и носки сандалий. Сначала он шел вровень с учеником, затем вырвался вперед.

— Мы же не на соревновании! — прошипел Римо, заметив, что старик прижал чехольчик для ногтя к ладони — чтобы не потерять.

— Тогда не бойся проиграть, — откликнулся Чиун.

Одновременно достигнув края крыши, они перевалили через карниз и распластались на поверхности, чтобы не «засветиться» под лучами прожекторов.

Пара вертолетов местных программ новостей барражировала в отдалении, видимо, подчиняясь приказу не приближаться на расстояние выстрела.

Невдалеке от залегших мастеров Синанджу за распростершим крылья каменным орлом прятался почтальон, держа в руке «узи».

— Убирайтесь! — кричал он толпе внизу. — Я недоволен. Сегодня я слишком недоволен. В моем нынешнем состоянии я способен на все.

— Ты слышал, Римо? — прошептал Чиун. — Он недоволен.

— Когда мы его возьмем, он рассердится еще сильнее, — проворчал Римо и двинулся вперед.

Избегая света прожекторов полицейских вертолетов, время от времени останавливаясь, а порой и возвращаясь назад, они, словно тени, незаметно двигались по крыше. Вскоре добыча оказалась совсем рядом.

* * *

Мохаммед Али никак не мог поверить в свою злосчастную судьбу.

Он спокойно сортировал почту в маленькой каморке, окрашенной в отвратительный розовый цвет, когда туда вошли два американца с каменными лицами и плохо повязанными галстуками.

— Мистер Мохаммед Али? — спросил один из «гостей».

— Да, это я.

— ФБР. Нам нужно с вами поговорить.

Мохаммед Али похолодел, но постарался сохранить невозмутимый вид. В конце концов, это ведь не мусульмане, а всего лишь тупые западники. Таких тупоголовых ничего не стоит обвести вокруг пальца.

— Я уже говорю с вами, — отозвался он.

— Придется вам пройти с нами в штаб-квартиру.

— Сейчас я очень занят. Может, позволите мне закончить дневную норму? Вы ведь знаете — почта должна доставляться при любых обстоятельствах.

— Нет, сейчас, — отрезал старший.

— Мне надо получить разрешение своего начальника. Здесь очень строгие порядки.

— Мы с ним уже договорились. Пойдемте, мистер Али.

Они были настроены серьезно. Едва сдерживая волнение, Мохаммед Али пожал плечами и сказал:

— Что ж, раз надо — я пойду. Правда, не знаю зачем.

— Мы еще поговорим об этом.

Все трое друг за другом двинулись к парадному выходу: агент, Мохаммед и еще один агент. Они не надели ему наручники, а зря. У самого выхода Али вытащил из кармана перечницу и резко развернулся.

Одно движение — и безбожные глаза неверного перестали что-либо различать.

Другой неверный повернулся на шум как раз вовремя, чтобы получить свою порцию.

Пока они сыпали проклятиями, заливаясь слезами, Мохаммед Али вернулся на свое рабочее место, достал из шкафчика «узи» и выбежал из здания через черный ход — прямо на платформу вокзала, где стояли люди.

Автомат, который Мохаммед Али держал в руках, сначала не заметили. Однако голубую куртку с голубым орлом — символом ПССШ — не заметить было невозможно.

Первый же прохожий, с которым столкнулся Али, тотчас в испуге отшатнулся. Завизжала какая-то женщина.

— Смотрите, еще один «пошел на почту»! — раздалось со всех сторон.

Началась паника.

Люди шарахались в разные стороны. И, конечно же, некоторые наталкивались на террориста.

Толпа подхватила и закружила Али, он как будто оказался среди стада испуганных слонов. И потому подняв кверху автомат, негодяй нажал на спусковой крючок.

— Назад! Назад, я вам говорю!

Человеческое стадо тут же изменило направление. Люди попрыгали на рельсы и затаились.

Мохаммед Али вихрем ворвался в главный вестибюль Южного вокзала и нос к носу столкнулся с полицейскими.

— Назад! — заорал он. — Я недоволен! Я очень недоволен!

Полицейские замерли, схватившись за пистолеты на поясе.

— Успокойся, приятель! — дружеским тоном проговорил один из них, подняв вверх руки. — Мы тебя не тронем. Просто положи свое оружие на пол. Ладно?

— Сегодня я чувствую себя отвратительно. И ни перед кем не сложу оружия.

Услышав такое, окружающие поежились.

— Слушай, не надо ухудшать и без того безрадостную ситуацию.

— Тогда дайте мне пройти! Я должен доставить почту. Вы не смеете меня останавливать, потому что это противозаконно. Знаете, есть закон, наказывающий за помехи в доставке корреспонденции. Это федеральное преступление — самое худшее из всех.

— Он явно спятил, — пробормотал один из полицейских. — Слушай, друг, давай поговорим спокойно. Меня зовут Боб. А тебя?

— Мохаммед Али.

Один из полисменов решил, что почтальон шутит. Чтобы заставить блюстителей порядка относиться к делу серьезно, Али поставил свой «узи» на одиночный выстрел и застрелил того, кто улыбался.

Остальные полисмены тотчас посерьезнели. Собственно, они попытались его убить.

Отстреливаясь через плечо, Мохаммед Али бросился к двери.

Поскольку вокруг было полно людей, стреляли редко и неметко.

Али бегал по лестницам вверх и вниз, и повсюду стражи порядка блокировали ему путь. Судя по выражениям их лиц, они его очень боялись.

Каким-то чудом негодяй в конце концов сумел выбраться на крышу Южного вокзала, откуда прекрасно просматривались все подступы.

* * *

Спустя несколько часов Мохаммед Али все еще сам распоряжался своей судьбой, хотя о бегстве уже не могло быть и речи: перекресток внизу заполнили неверные всех мастей.

Единственное, что ему оставалось, — это принести себя в жертву каким-нибудь впечатляющим способом, призванным прославить «Воинов Аллаха». Так называлась ячейка джихада, в которой состоял Мохаммед.

Однако проблема заключалась в том, что Мохаммед никак не мог придумать, что бы такое сделать, дабы перед ним распахнулись врата рая. У него остался всего один рожок с патронами, причем наполовину пустой.

Между тем преступное ФБР пыталось уговорить его спуститься вниз, а репортеры с почтительного расстояния выкрикивали свои просьбы и увещевания.

— Чего вы хотите, мистер Али?

— Я хочу убежать, глупец. Разве не видно?

— А почему и от чего вы хотите бежать? На вас что, оказывают давление?

— Да, да. Оказывают такие дураки, как вы.

— Давайте поговорим о давлении, Мохаммед. Что-то же сделало вас несчастным. Можете объяснить, что?

— Нет, это невозможно выразить словами.

— На свете не существует ничего такого, о чем нельзя было бы рассказать. Облегчите душу! Вам сразу станет лучше.

Мохаммед Али внял разумному совету и, прислонив «узи» к гигантскому каменному крылу, прострелил дураку голову.

Больше попыток уговорить его спуститься вниз никто не делал.

Неверные из толпы предлагали Мохаммеду спрыгнуть с крыши и тем самым покончить с жизнью. Вообще-то мысль неплохая. Но поскольку высказали ее неверные, Али не внял их уговорам.

В тот момент когда Мохаммед Али понял, что ему остается лишь засунуть себе в рот ствол собственного «узи», оружие вырвали из его рук.

Али застыл на месте, пытаясь совладать со страхом. Он не слышал приближающихся шагов, не видел ничьей тени — просто «узи», казалось, сам вырвался у него из рук.

Мохаммед проследил взглядом за своим автоматом и увидел высокого мужчину, глубоко запавшие глаза которого скрывала тень. Видимо, поэтому голова его здорово смахивала на череп мертвеца.

— Вы сошли с ума! — прошипел Али. — Я сумасшедший почтальон! Я очень, очень опасен!

— Чепуха! Ты всего лишь террорист. Пришла пора с тобой поговорить.

И неверный переломил ствол трофейного «узи». Оружие заскрипело, как бы жалуясь на свою судьбу, и упало на крышу бесполезным куском металла.

— Не может быть, — широко раскрыв глаза, пробормотал Мохаммед.

— А теперь предпримем кое-что еще, тебе будет очень больно.

— Боли я не боюсь, не боюсь даже смерти.

— Тогда ты узнаешь, что такое боль, магометанин, — донесся до Али другой голос.

И Мохаммед почувствовал такую острую боль, какой никогда прежде не испытывал. Ее источник, похоже, располагался где-то возле его уха, а само ухо, казалось, чрезвычайно медленно разрывают на части.

Али так и зашелся от крика.

Боль чуть утихла, и залитые слезами глаза правоверного принялись искать виновника недавней муки.

Перед ним стоял маленький, невероятно старый азиат.

— Кто ты, мумия?

— Твоя смерть, — нараспев произнесла мумия, глаза которой зловеще сверкнули в лунном свете. Она держала мочку правого уха Мохаммеда между большим пальцем и каким-то орудием пытки, надетым на палец указательный.

— Я ничего тебе не скажу, — гордо заявил террорист.

— Ты выдашь имя того, кто тобой командует.

— Никогда!

Тогда острое орудие пытки вонзилось глубже, и боль вернулась. Теперь болело не только ухо, но и плечо, и шея. Казалось, по телу пропускали электрический ток. Али знал, что на Западе практикуют нечто подобное, но до сегодняшнего дня не придавал значения этой ереси. Теперь же все его тело искрило, как от короткого замыкания. Да так больно!

Али стал молить Аллаха, чтобы тот помог ему выдержать мучения. Но Аллах его не услышал. Напротив, Мохаммед как бы издалека услышал слова, бесконтрольно вырывающиеся из его рта.

— Глухой Мулла! Я служу Глухому Мулле!

— А если подумать? Глухой Мулла ведь сидит в федеральной тюрьме. Надави посильнее, Чиун.

Боль стала совершенно невыносимой.

— Глухой Мулла! Ради Аллаха — мною командует Глухой Мулла!

— Дай-ка лучше я попробую, учитель. У тебя, похоже, не получается.

— Как бы не так! Магометанин не в силах мне сопротивляться.

— Но он говорит неправду.

— Нет, клянусь бородой Пророка, я не вру. Я слуга Глухого Муллы.

И тут в его плечо впились чьи-то стальные пальцы. В то время как из мочки уха по телу Мохаммеда распространялись электрические разряды, в плече словно бы ломались кости.

— Ради всего святого! Это Глухой Мулла! Что мне сделать, чтобы вы поверили? — простонал Мохаммед.

Внезапно все разновидности боли исчезли.

Оба мучители отодвинулись в сторону, и Али услышал их сдавленный шепот.

— Он говорит правду, — произнес высокий американец с головой, похожей на череп мертвеца.

— А я что тебе говорил? — проскрипела древняя мумия.

— Может, Глухой Мулла посылает указания из тюрьмы?

— Как знать.

И они вернулись.

— Каков же план игры? — спросил американец.

— Развязать террор, проливать кровь неверных и множить всякие неприятности, — неохотно выдавил Мохаммед. — Тогда страна неверных падет, и на земле идолопоклонников взойдут чистые цветы ислама. Это делается для вашего же блага, поскольку внутренне вы все истинные мусульмане.

— Какова твоя роль?

— Я должен был что-то взорвать по приказу.

— Что именно?

— То, что прикажут.

— А что тебе приказали?

— Мне еще не приказывали! Что я буду за террорист, если, зная о готовящихся операциях, попаду в руки врага?

— Террорист, представляющий ценность, — сказала мумия.

— Значит, я не представляю ценности? — опустил голову Мохаммед.

— Для нас нет, — ответил американец.

— Вы меня убьете?

— Нет. Ты совершишь самоубийство.

— Я хочу умереть, меня ждут в раю. Но я не желаю совершать самоубийство, не прихватив с собой нескольких неверных. Я почтальон-самоубийца, а не дурак.

— Ты и то, и другое.

— Разве так бывает?

Тут американец схватил магометанина, перебросил через орла с распростертыми крыльями, и Мохаммед Али увидел летящий ему навстречу тротуар. Последняя мысль его перед тем, как разбить голову о твердый бетон, была такая: Я еще слишком молод, чтобы просто взять и умереть.

* * *

Спустившись с другой стороны здания, Римо и Чиун смешались с толпой зевак.

— Все гораздо проще, чем мы думали, — сказал Римо. — Мы знаем, где находится Глухой Мулла. Нам нужно только извлечь его оттуда.

— Задания Смита никогда не бывают легкими, — возразил Чиун.

— А это легкое.

— Не надейся слишком-то.

У самого перекрестка Атлантик-авеню и Саммер-стрит их с воем обогнала машина «скорой помощи».

— К чему такая спешка? — удивился мастер Синанджу. — Ведь он мертв.

— Видимо, они хотят забрать его, прежде чем телекамеры заснимут каждую каплю крови.

— Неужели какие-то кретины наслаждаются видом крови?

— Конечно, те, которые не сталкиваются с этим каждый день, как мы с тобой, — буркнул Римо.

Учитель кивнул, продолжая смотреть по сторонам. Внезапно он прищурил глаза и как-то странно зашипел.

Римо заметил Тамайо Танаку мгновением позже. Она замерла перед передвижным телефургоном, держа перед чувственными красными губами микрофон с эмблемой четвертого канала.

Благодаря своей способности отфильтровывать шумы мастера Синанджу услышали, что она говорит.

— ...неопровержимая информация, что в Почтовую службу Соединенных Штатов проникли мусульманские террористы, стремящиеся к мировому господству.

Танака дотронулась до наушника, позволяющего ей слышать передачу из студии.

— Да, мусульманские террористы. Не ополчение, как сообщалось раньше. И не фракция профсоюза почтовых служащих.

— Что ж, прекрасное начало, папочка. Теперь начнется паника, — хмыкнул Римо.

— Я не виноват, — отозвался Чиун.

— Пока, Дженис, — сказала Тамайо Танака и передала микрофон звукорежиссеру.

Девушка как раз поправляла грим, когда перед ней словно из-под земли выросли Римо с Чиуном.

— Думаю, вам по меньшей мере нужны три источника, чтобы выдать в эфир нечто подобное тому, что вы только что сказали, — произнес Римо.

— Ну, двое — это вы, — отозвалась Танака, не отрывая взгляда от зеркальца.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16