Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тьма века сего (№2) - Пронзая тьму

ModernLib.Net / Фэнтези / Перетти Фрэнк / Пронзая тьму - Чтение (стр. 29)
Автор: Перетти Фрэнк
Жанр: Фэнтези
Серия: Тьма века сего

 

 


— Все хорошо, — прошептал Корриган. — В любом случае это не займет много времени.

— Никаких ужасных сюрпризов не предвидится? — спросил Том.

— Честно говоря, я ничего такого не ожидаю. Пожилой судья надел очки и обратился к лежащим на столе бумагам.

— Рассматривается дело «Брэндон против школы Доброго Пастыря», ответчик обжалует постановление нижестоящего суда, настаивая на необходимости подвергнуть свидетельницу-девочку обследованию у специалистов со стороны защиты и вызвать ее в суд для дачи показаний, .

Корриган украдкой взглянул на Эймса и Джефферсона. На их лицах была написана скука. Да, теперь он чувствовал уверенность!

* * *

В центре «Омега», Фэйрвуд, штат Массачусетс, рабочий день был в полном разгаре: занятия шли свои ходом, над городком светило солнце и — с точки зрения людей — ничего странного или необычного не происходило. Группа молодых ребят продолжала весело гонять мяч на игровом поле; на площади для занятий тайши две дюжины студентов совершали медленное движение сквозь время, пространство и сферы духа, в лекционных аудиториях ученики средней школы, взрослые и даже пожилые люди изучали последнюю западную версию индийского мистицизма; а в тихих залах для медитации молодые трансценденталисты, сидя с закрытыми глазами на подушечках, наблюдали за игрой демонов в космических фильмах, прокручивавшихся в их уме.

* * *

Кри и Си, приведшие свои войска в боевую готовность, ждали. Теперь в любой момент…

Барквит, князь «Омеги», встревожился, услышав сначала гул и свист потрепанных крыльев, а потом жалобный вой и стенания духов вдали. Он взмыл в воздух и завис над административным зданием «Омеги», пристально вглядываясь в западный горизонт, покуда не увидел духов из Бэконс-Корнера, которые приближались с воплями ужаса.

Случилось что-то неладное.

— Солдаты!

Ж-Ж-ЖА-Х-Х! Барквит закрыл голову руками, ослепленный вспыхнувшим со всех сторон светом, который залил леса и холмы вокруг, обесцветил голубизну неба, выбелил все краски городка. Резко повернувшись кругом, демон в панике выхватил меч, но выбитый мощным ударом клинок вылетел у него из руки прежде, чем он успел увидеть своего противника.

Барквит взлетел в небо, чувствуя жгучий свет Небес, настигающий его.

* * *

Телефоны начали звонить во всех комнатах городка, и все преподаватели, руководители групп и ассистенты получили приказ; игра в футбол закончилась, занятия были отменены, и всем астральным путешественникам пришлось вернуться в земной мир. Мистер Тизен, глава профессорского-преподавательского состава «Омеги», получил сердитый звонок от Бетти Хановер, угрожающий звонок от Клэр Иохансон и последний, но не менее неприятный и пугающий, звонок из ФБР. Он объявил об эвакуации — имея в виду всех обитателей городка до единого.

* * *

Войско под командованием Кри и Си хлынуло на городок огненным потоком; воины стремительно проносились сквозь здания и между ними, выметая демонов из помещений, вытесняя их в окрестные леса и преследуя там, уничтожая их в небе. Демоны-обманщики пришли в полное смятение под натиском врага. Они призывали Барквита, своего искусного военачальника, но тот давно уже бежал прочь. У демонов не оставалось времени скорбеть по этому поводу, и они пустились в бегство вслед за своим повелителем.

Барквит оглянулся лишь раз — только для того, чтобы понять: «Омега», его могучая империя, пала.

«Строигман! Это его ошибка!»

* * *

— Занятия отменяются, — прозвучал в репродукторах голос Тизена. — Всем разойтись по своим комнатам. Погрузите вещи на автобусы и приготовьтесь к отъезду!

Занятия кончились так неожиданно и студентов разослали по общежитиям так быстро, словно начались противопожарные учения или даже воздушный налет. Некоторые выбегали на улицу, на ходу надевая куртки; других, все еще наполовину погруженных в транс, приходилось вести за руку. Преподаватели хватали свои куртки, портфели, бумаги и методические материалы, выключали свет в аудиториях и запирали двери.

Футболисты прекратили игру и побежали к общежитию, крайне озадаченные.

Через час по главной дороге покатились автобусы, увозя преподавателей, студентов, даже обслуживающий персонал центра, все возбужденно переговаривались и хором недоумевали, что же такое, собственно, происходит?

Лишь немногие заметили желтый седан, припаркованный у административного здания. Он остановился там недавно.

* * *

— Очень жаль, — сказал Тизен двум федеральным агентам, появившимся в его офисе. — Вы попали в самое горячее время. Мы как раз закрываемся на весенние каникулы. Едва ли в городке кто-нибудь остался.

Мужчины переглянулись.

— Весенние каникулы? — переспросил один их них.

Тизен улыбнулся.

— У нас довольно необычное расписание занятий, господа.

— Мы ознакомимся с ним. Второй агент заметил:

— Мы видели автобусы, выезжающие из городка. Похоже на всеобщую эвакуацию.

Тизен глуповато улыбнулся:

— Ну… большинству надо успеть на самолеты… Агенты не стали терять времени.

— Я спрашивал вас по телефону и сейчас спрошу еще раз: это тот самый центр «Омега», который издал методическое пособие под названием «Обретение истинного Я»?

— Ну… да.

— Значит, вы должны знать автора пособия Салли Бет Роу?

— Вы имеете в виду меня лично?

— Я имею в виду вас лично или еще как-нибудь.

— Да, конечно, мне знакомо это имя.

— Как мы можем связаться с ней?

— M-м… боюсь, она умерла.

— Откуда вам это известно?

— Ну, я…

Один агент заглянул в свою записную книжку.

— А как насчет одного преподавателя, некоей леди по имени Сибилл Деннинг? Она все еще здесь?

Тизен покачал головой — чуть более печально, чем было необходимо.

— Нет, боюсь, она уехала.

— Вы часто видитесь с Оуэном Беннеттом?

Вопрос явно ошеломил Тизена.

— С Оуэном Беннеттом?

— Он входил в консультативный совет «Омеги», не так ли?

— Это было очень давно.

— А как насчет директора центра… э-э… Стила?

— Он уехал.

— И директор уехал?

— Он сейчас на конференции.

— Что за конференция, и где она проходит?

— Ну… гм… Я действительно должен отвечать на все эти вопросы?

— Пока не должны, позже будете обязаны. Приготовьтесь.

Эти ребята наводили страх.

— Он… он и некоторые другие члены нашего профессорско-преподавательского состава сейчас находятся в Саммитском институте.

Мужчины понимающе кивнули друг другу. Очевидно, о Саммитском институте они уже знали.

* * *

Горинг, Стил и Сантинелли стояли рядом у огромного камина, пытаясь выработать план действий в новых, непредвиденных обстоятельствах. Они не обращали внимания на Хулла, который сидел на верхней ступеньке подвальной лестницы, пытаясь перевязать рану с помощью ваты, бинта и прочих перевязочных средств, найденных в аптечке Горинга. Пока он только разводил грязь.

— Вы знаете, что она написала в этих письмах! — сказал Горинг. — Она ничего не упустила!

— Каковы будут наши шансы в суде? — обратился Стил к Сантинелли.

Сантинелли, мрачный, но исполненный решимости, заговорил тихим, приглушенным голосом:

— Существует много вариантов и всякого рода непредвиденных возможностей. Мы должны немедленно трезво оценить сложившуюся ситуацию и исключить все опасные моменты. — Горинг и Стил непроизвольно бросили косой взгляд на Хулла. — Все доказательства нашей связи с «Брокен-Бирч» следует уничтожить. С этим я позвоню в свой офис. Что же касается вещественных доказательств… — Он метнул взгляд на кофейный столик. — Я решительно предлагаю сжечь эти письма!

Хулл сделал вид, что ничего не слышит.

Зазвонил телефон. Горинг выругался, но решил взять трубку на кухне. Он вышел из гостиной.

— Решающим фактором станет также помощь нужных влиятельных лиц, — сказал Сантинелли. — Это дело покажет, какой силой мы располагаем па самом деле.

— Мистер Стил! — позвал Горинг. — Это мистер Тизен из «Омеги»!

Стил знаком велел Сантинелли следовать за ним, и они присоединились к Горингу на кухне.

— Похоже, дело срочное, — прошептал Горинг. Хулл получил свой шанс и с трудом поднялся на ноги.

Блестящий голубой седан затормозил на стоянке; трое мужчин в строгих костюмах вышли из автомобиля и внимательно осмотрелись по сторонам с видом несколько озадаченным.

— Они сочтут нас за сумасшедших, — сказал один.

— Давайте поскорее покончим с этим, — сказал другой. — Я хочу успеть посмотреть игру «Бронкса».

Они приблизились к красивой молодой женщине, выходящей из «мерседеса».

— Извините, мадам, — сказал главный в группе. — Мы ищем… э-э… — Он потерял мысль.

На помощь ему пришел второй мужчина.

— Нам надо поговорить с кем-нибудь из руководителей этого учреждения.

— О, попробуйте обратиться к мистеру Горингу, — сказала женщина. — Его коттедж находится вон там, прямо за декоративным садом, видите?

Она указала им еще несколько ориентиров и пошла своей дорогой. Один мужчина уже двинулся к коттеджу, но двое других продолжали стоять, провожая женщину взглядом.

— Ну давайте, — сказал первый, — пойдемте.

— Ты знаешь, кто это была?

— Да пойдемте же!

— Это же… ну, как там ее, ведущая того телевизионного шоу…

Огонь, зажженный Толом, продолжал бушевать.

По Бентморскому университету носились тревожные слухи, вызванные неожиданным закрытием педагогического факультета. Достоверной информации было очень мало. Здесь и там завязывались разговоры о внезапной смерти профессора Сэмюэла У. Линча. Никто не знал о причине смерти или, по крайней мере, никто не хотел говорить об этом. Б среде студентов и преподавателей постоянно повторялась лишь одна новость: профессора нашли мертвым в его офисе, и занятия на педагогическом факультете отменяются на неопределенный срок. Конечно, ходили и другие слухи: возможно, Линч был убит, и скоро разразится скандал. Вероятно, начнется расследование. Студенты-журналисты, работавшие в «Бентмор Реджистер», предвкушали громкое дело.

* * *

Развратитель, заплывший жиром князь Бентморского университета, наконец был свергнут с престола: Шимон-европеец и его друг Сцион-британец вышвырнули демона за пределы города, словно волейбольный мяч за пределы площадки. Войско ангелов сделало свою работу быстро, и теперь бездомные бесы с жалобными воплями поднимались в небо, большей частью направляясь к Саммиту. Скоро они, вместе с другими изгнанными и свергнутыми с престола духами, свалятся на голову Стронгмана, требуя спасения, ответов на вопросы, помощи.

Едва трубка с грохотом опустилась на рычаг, Горинг, Сантинелли и Стил бросились обратно в гостиную с единственной мыслью на уме.

Там их ожидало страшное потрясение: пустой кофейный

Столик и исчезновение мистера Хулла.

— Письма! — выкрикнул Горинг.

— Хулл! — сказал Стил.

— Этот дьявол! — прохрипел Сантинелли, вылетая за дверь.

44

Сердце Салли болезненно колотилось в груди, когда она, спотыкаясь и оступаясь, бежала по влажному ковру сосновых иголок и островкам снега, слепо продиралась сквозь заросли колючих сухих кустов, стараясь из последних — и быстро убывающих — сил оторваться от преследующих ее головорезов, которые тяжело дышали, шуршали и топали позади.

Двое следовали прямо за ней по пятам, но были не видны за стволами деревьев и густыми зарослями кустов. Третий бежал слева, и Салли дважды видела его — так близко, что разглядела демона в горящих ненавистью глазах. Четвертый оставался неслышен и незрим, лишь изредка зловещим свистом давал знать сообщникам о своем местонахождении.

Они приближались. «Господь Иисус, дай мне силы бежать!»

* * *

— Эй, — сказал один из трех визитеров, — а это кто такой?

Его друзья ожидали увидеть очередную знаменитость. Но увидели седовласого господина в деловом костюме, с безумным видом бегущего через сад.

— Ребята, у меня такое странное чувство…

* * *

Хулл, в окровавленной на груди рубашке, держал в одной руке портфель с письмами Салли, а в другой ключи от машины. Он стоял возле автомобиля и никак не мог найти ключ от дверцы. Потом он увидел его, но тот все время выскальзывал у него из пальцев и весело болтался на кольце.

Рядом с Хуллом стоял Гило и кончиком пальца легонько толкал ключи, заставляя их плясать, прыгать, выскальзывать и делать все что угодно, кроме того, чего хотел Хулл.

Тол стремительно спустился на стоянку и сообщил:

— Они приближаются!

— Отлично! — отозвался Гило.

* * *

Сантинелли задыхался и едва не валился с ног, когда добежал до стоянки, но вид Хулла с дипломатом Горинга в руке вызвал в нем прилив ярости, и ярость придала ему сил. В считанные секунды он был у автомобиля и трясущимся пальцем указал на дипломат.

— Я… возьму… это! — задыхаясь, проговорил он. Хулл насмешливо улыбнулся.

— А? Вы имеете в виду письма? — Он наслаждался происходящим как великолепной шуткой.

Сантинелли утратил весь свой лоск благовоспитанности.

— Ты, дьявол! Да как ты посмел предать нас! Хулл поднял руку.

— Эй, кто кого тут собирается предать? Все мы здесь дьяволы, верно? Вы сами это сказали. Я забираю письма для страховки: во-первых, чтобы быть уверенным, что вы мне заплатите, и, во-вторых, чтобы быть уверенным, что мы с вами навсегда останемся близкими, верными друзьями!

Больше руководствуясь своей яростью, нежели здравым смыслом, Сантинелли вцепился в дипломат. Хулл не собирался отдавать его.

* * *

Гило позволил им продолжать борьбу. Он ждал удобного момента.

Отлично. Сейчас самое время.

Огромной рукой он выбил дипломат из рук дерущихся. Тот ударился об асфальт, дважды перевернулся, а потом раскрылся — и письма рассыпались по земле.

Сантинелли — почтенный, уважаемый, известный и видный адвокат Сантинелли — бросился собирать письма, но то же самое сделал и кровожадный, одержимый бесами сатанист и убийца Хулл. Оба они ползали на коленях, соревнуясь друг с другом, кто схватит быстрее, кто схватит больше, пихаясь локтями, толкаясь, вырывая письма друг у друга, ругаясь…

До тех пор, пока не наткнулись на чьи-то ноги. Три пары ног. Отличные туфли. Отличные костюмы. Трое мужчин.

Один из них показал свой значок. ФБР.

* * *

Разрушитель собрался с духом, но на сей раз Стронгман не заревел. Он даже не швырнул Разрушителя через комнату. Вместо этого потухшим взором он смотрел вверх и по сторонам, безучастно наблюдая за тем, как рушится его империя.

Темное облако демонов к этому времени было настолько искромсано и изрублено, что сквозь угрожающе большие разрывы на Саммитский институт уже лился свет Небес, повергая конференцию по проблемам глобального сознания в хаос. Медиумы не могли принять ни одного послания, духовные существа молчали, знатоки таро не могли вспомнить значения своих карт, а все высшие Я ушли на перерыв и не отвечали.

Тем временем по институту разнеслись слухи о том, что три федеральных агента только что кого-то арестовали и все еще продолжают расспросы и расследование. Происходили какие-то ужасные события, и некоторые участники конференции сосредоточились на собственном скрытом потенциале и божественности, предоставляя таким образом живительный источник сил для демонов.

Положение и так было довольно удручающим, а тут еще начали прибывать духи из Бэконс-Корнера, «Омеги», Бентморского университета и других опорных пунктов зла, разрушенных сокрушительными волнами светлых сил. Один за другим бесы, с увечьями и ранами разной тяжести, сваливались сверху в подвал коттеджа, визжа, царапаясь, истерически требуя спасения, требуя ответов на вопросы, требуя найти виноватого.

Усыхающий на глазах Терга, князь Бэконс-Корнера, указал на Стронгмана здоровой рукой;

— Это ты навлек на нас несчастье! Ты и твой смехотворный План!

Развратитель, уменьшившийся в размерах вдвое против прежнего, перекатился по полу, словно хромая крыса, и злобно прошипел:

— Неужели мы построили нашу империю в Бентморе только для того, чтобы скормить ее Небесному воинству?

Барквит стоял, плотно обернув крылья вокруг тела, униженный своим поражением и обезоруженный противником.

— Твой План! Вечно только твой План! Именно поэтому меня так и не предупредили ни о появлении женщины, ни о засаде, устроенной возле моих владений!

Потом со всех сторон, из каждой клыкастой, вспененной, брызжущей слюной пасти раздался один главный вопрос:

— Что ты сделал для поимки женщины? У Стронгмана был один простой ответ на все вопросы. Он показал пальцем на Разрушителя.

— Вот предатель! Если бы он убил женщину, когда должен был сделать это, мы сегодня не оказались бы в таком положении! Именно ему принадлежала идея перехватывать ее письма, а теперь ее свидетельство дано в письменном виде — и оно говорит против нас! Именно он своими бездарными действиями не уничтожил ее, но подтолкнул к Кресту!

Крест! Только этого слова и ждали духи. Засверкали обнаженные мечи.

— Ты нам заплатишь за это!

Разрушитель ответил на кровожадные взгляды взглядом не менее кровожадным, выхватил свой пылающий меч и прочертил им в воздухе красные огненные полосы.

— Так значит, вы лучше меня? Тогда докажите это!? -

Бесы не двинулись с места, плюясь и посылая проклятая по его адресу с безопасного расстояния.

О н в ярости набросился на них:

— Отправляйтесь все в преисподнюю! Я закончу начатое дело!

Стронгман покачал головой:

— Нет, Разрушитель. Она принадлежит Агнцу! Он освободил ее от нашей власти!

Разрушитель заскрежетал зубами и прорычал:

— Я закончу.

Стронгман раскинул крылья, преграждая Разрушителю путь.

— Мы отступаем, Разрушитель, и прихвостни Хулла не пойдут за тобой. Без людей, которые могут совершить убийство за тебя, ты окажешься во власти женщины.

— Она этого не знает! — Разрушитель уперся кончиком меча прямо в брюхо Стронгмана. — Я закончу начатое дело!

Стронгман некоторое время смотрел на Разрушителя изучающим взглядом, потом отступил в сторону. Обезумевший от ненависти демон пулей вылетел из коттеджа.

— Мы больше не увидим его, — сказал Стронгман. Он повернулся к потрепанной, помятой шайке бесов. — Князья, мы вынуждены отступить! Мы подождем лучшего времени!

Мощно захлопали черные крылья, и Стронгман и его князья, изрыгая клубы серного дыма, полетели в разные стороны из Саммитсткого института: они покидали его, словно тонущий корабль, оставляя далеко позади шум и дым битвы.

* * *

«Догоните женщину, догоните женщину, схватите ее!» Всецело поглощенные мыслью о женщине, демоны из «Брокен-Бирч» неслись низко над землей в азарте погони, направляя и вдохновляя четырех убийц, которые сейчас с треском продирались сквозь заросли, высматривая свою жертву.

Вон она! Убийцы заметили Салли: она с трудом взбиралась по крутому склону, теряя силы, спотыкаясь и падал.

Слезы струились по лицу Салли, мокрая от пота блузка прилипла к спине. Она вскарабкалась на большой камень, а потом тяжело упала на землю, судорожно ловя ртом воздух. Все до единой мышцы ее тела дрожали и ныли, руки и ноги отказывались шевелиться. В глазах у Салли потемнело, мысли покинули ее сознание, она почувствовала, что погружается в забытье.

Демоны вспрыгнули убийцам на спины.

— "Убейте ее! Убейте ее! Разрежьте ее на кусочки!"

Позади них раздался мощный гул. Ослепительный свет затопил лес.

Некоторые бесы оглянулись. Они завизжали в ужасе, и остальные тоже посмотрели назад.

Они больше не видели Саммитский институт, свою спасительную гавань, свою крепость — они видели только Небесное воинство!

Они отрезаны! Попали в ловушку!

— Взять их! — скомандовал Тол.

Красный дым.

* * *

Убийца номер один, задыхаясь, рухнул на землю. С него довольно.

Убийца номер два, находившийся выше по склону, обернулся, когда услышал глухой удар тела о землю.

— Эй, вставай!

Номер один не ответил. Он хотел одного: отдышаться. Номер три только что выскочил на открытое место, откуда был виден институт. Он свистнул сообщникам:

— Эй! Похоже, там федералы! Они взяли Хулла!

Номер четыре увидел, как женщина покачнулась и упала за валуны, и зажал нож в руке. Он находился совсем рядом. Он задержался лишь на миг, чтобы оглянуться на институт, и выругался:

— Это действительно Хулл!

Отсюда, с высоты, Саммитский институт — с ровными рядами игрушечных машинок на крытой автостоянке и черепичными крышами, спрятавшимися среди деревьев, — казался макетом. Узнать Хулла было нетрудно: он шатаясь шел между двумя мужчинами в костюмах, в залитой кровью рубашке и сложенными за спиной руками. Человек, следовавший за ним в сопровождении третьего мужчины, был, вероятно, Сантинелли. Горинга нигде не было видно, но и увиденного оказалось вполне достаточно.

— Ну все, с меня хватит, — сказал номер три, направляясь по склону вниз.

Номер один последовал за ним.

— Давай вернемся в город. Я вызову ребят с машиной.

Они сразу пришли к согласию.

Салли не слышала, как они уходили. Она лежала среди камней в глубоком обмороке. Сатанист находился в четырех шагах от ее укрытия, когда повернул прочь.

* * *

В Вестхэвне бывший сержант полиции Хэролд Маллиган запер входную дверь дома коронера Джои Парнелла и положил ключи хозяина в карман. Он заезжал к Парнеллу по делу — но не по служебному. Маллиган был в штатском и приехал на своей личной машине, стареньком «форде». Он не стал задерживаться, сел в «форд», задним ходом доехал до дороги — и убрался из этого квартала, из этого города и вообще из жизни местных жителей. Никто никогда больше его здесь не увидит.

Через несколько дней в газетах появится сообщение о таинственной смерти Парнелла и его жены, найденных с огнестрельными ранениями в их доме — очевидно, совершивших двойное самоубийство. В доме будет обнаружена сатанистская литература, а также улики, указывающие на связь Парнелла с несколькими нераскрытыми убийствами, происшедшими в этой части штата.

* * *

Салли, вздрогнув, очнулась и напряженно замерла на месте. «Не шевелись! Они где-то поблизости!» Она затаила дыхание и лежала неподвижно, прислушиваясь.

Ни звука, лишь шум холодного ветра. Тени стали длиннее. Только по ним Салли могла определить, что прошло какое-то время. Она лежала среди валунов на спине. Она осторожно приподняла голову. Ее бил озноб.

Потом она почувствовала страх. Он медленно нарастал в душе. Толчками приливал к сердцу. Казалось, будто какие-то тихие шаги раздавались позади в темноте, будто какое-то… какое-то существо затаилось за ближайшим валуном, какое-то чудовище неумолимо подползало к ней, пока они лежала, не в силах пошевелиться.

Салли прошептала тихо, почти беззвучно:

— Кто там?

ГЛАЗА! Чешуя! Чернота, сила, серный дым, ненависть! Он стоял перед ней во весь рост, этот оживший кошмар — черный, высокий силуэт на фоне сюрреалистического кроваво-красного неба: выпученные желтые глаза злобно смотрели на нее, не мигая, неподвижным взглядом.

Салли знала, что он здесь. Он был нематериален и недоступен физическому зрению, но он посещал Салли и раньше, и она не сомневалась в его реальности. Она напряглась и приподнялась на локтях, глядя снизу вверх на чудовище, которое в свою очередь смотрело на нее сверху вниз; дыхание выходило из его ноздрей тонкими струйками серы, блестели в темноте клыки, оскаленные в торжествующей дьявольской ухмылке.

В сознании Салли прозвучал его голос: «Ты знаешь, кто я».

Она знала, и теперь у нее были все основания впасть в панику. Судорожно извиваясь, она поползла назад, опираясь о землю локтями, — онемевшая от ужаса, дрожащая всем телом.

Голос монстра гулко раздавался в ее голове: «Ты знаешь, кто я, Салли Рог, и ты не уйдешь от меня!»

Огромный багровый меч обрушился на нее, словно нож мясника.

* * *

Сквозь шум битвы Тол услышал пронзительный вопль Салли и крикнул:

— Гило!

— Й-А-Х-Х-А-А! — отозвался Гило, пулей вылетая из середины тающего темного облака. Он тоже услышал крик Салли.

Плечом к плечу, широко расправив крылья и оставляя позади шлейф огня, они метеорами взлетели по склону горы, резко свернули вправо, а потом спикировали в лесные заросли, осветив верхушки деревьев.

* * *

Салли перевалилась через какие-то камни и покатилась вниз по пологому откосу, слепо молотя по воздуху руками, выбивая ногами фонтанчики сосновых иголок, земли и мелких камней. На земле плясали багровые отсветы от огромного меча: чудовище скользило за ней вниз по склону, раскинув крылья подобием широкого шатра. До Салли доносилось возбужденное дыхание и сухой шелест кожистых крыльев.

Она наткнулась на ствол дерева и остановилась.

Огромный меч вновь со свистом рассек воздух. Салли увернулась, поползла на четвереньках вниз по склону, упала и снова покатилась.

* * *

Тол на крутом вираже ушел влево, Гило вправо; они ударят с двух сторон. Тол стремительно взмыл вверх по склону горы, скользя буквально в дюймах от камней и кустов, потом сложил куполом крылья, выбросил вперед ноги и резко подался назад.

Он увидел катившуюся вниз по откосу Салли, на которую кровожадным ястребом набрасывался черный демон, снова и снова взмахивая пылающим багровым мечом. К демону сзади стремительно приближался Гило, подобный шаровой молнии. Тол поднял над головой меч, готовясь нанести удар.

Отвратительный дух увидел их и занял боевую позицию, готовый к схватке. Они одновременно налетели на него, словно два столкнувшихся железнодорожных состава. С невероятной силой демон отшвырнул обоих в стороны. Гило кувырком полетел вверх по склону, пытаясь выйти из вращения, а Тол пушечным ядром пролетел вниз сквозь деревья и исчез в густой чаще.

«Ты моя, — сказал дух, — и я закончу начатое дело!»

— Нет! — умоляюще простонала Салли. Это было единственное слово, пришедшее ей в голову.

А-А-Х! Меч ударил ей по ноге. Она наткнулась на дерево и упала на землю. Меч снова обрушился на нее, едва не задев плечо.

Ослепительная вспышка! Две кометы! Гило и Тол снова приближались, один сверху, другой снизу!

Гило ударил первым. Дух отшвырнул его в сторону, но тут получил оглушающий удар сзади, на мгновение выведший его из равновесия, он стремительно развернулся и отбил меч Тола с такой силой, что снова послал ангела в чащу леса.

Гило уклонился и обрушил свой меч на шею чудовища. Оно отшвырнуло его на несколько ярдов в сторону.

Тол выпрямился, крепко сжал меч в руке и крикнул: «Салли Рои! Восстань против него! Обрати его в бегство!»

Казалось, Салли не слышала ангела. Она жалобно кричала, с трудом поднимаясь на ноги. Чудовище навалилось на нее, запустило в нее острые когти. Салли чувствовала, как они жгут ее тело, словно раскаленное железо. Она задыхалась от смрадного дыхания. Демон снова поднял меч.

Ж-Ж-А-Х-Х! Струя света прочертила воздух над головой монстра, и он упал ничком на землю. Гило резко развернулся и вновь устремился на врага. Тут подоспел и Тол.

Дух поднялся на ноги и стал перед ними с безумным взглядом, выставив вперед меч. Гило бросился на него снизу, демон отшвырнул его ногой в сторону. Тол спикировал сверху, демон мощным ударом послал его к верхушкам деревьев.

«Говори, Салли!» — крикнул Тол.

— Прочь с дороги, — проревело чудовище. — Эта женщина моя.

С этими словами оно тяжело наступило черной чешуйчатой ногой на ногу убегающей женщины, повалив ее на землю, прижав к земле.

— Она наша] — выкрикнул Тол и вновь бросился на демона, хотя бы для того, чтобы отвлечь его внимание.

На сей раз клинки их ударились друг о друга, высекая сноп искр. Тол завертелся волчком в воздухе.

«Возьми власть над ним!» — крикнул Тол.

«Ты моя, Салли!» — проревел демон.

— Нет! — крикнула Салли. Наконец она нашла слова. — Я принадлежу Иисусу, Сыну Божьему!

«Давай, давай, так держать!» -

— прогремел Гило, в страшной ярости вылетая из зарослей.

Его удар опрокинул демона навзничь. Чудовище широко махнуло мечом над землей, но Гило успел подпрыгнуть и отскочить в сторону.

«Ты не принадлежишь Иисусу! — завопил монстр. — Он никогда не полюбит тебя!»

В состоянии, близком к безумию, Салли лихорадочно искала слова.

— Иисус любит меня! Так сказала мне Библия! — Слова из детской песни, которую пели в воскресной школе. Это было все, что она знала.

Тол поразил цель — и чудовище кувырком улетело в заросли.

Салли бросилась бежать, выкрикивая на бегу;

— Иисус, помоги мне! Помоги мне!

Демон оправился от удара и с ревом устремился вслед за беглянкой, страшно грохоча крыльями. «Ты будешь гореть в аду вместе со мной! Я утащу тебя туда за собой!» Он взмахнул мечом, но не дотянулся до Салли.

Она упала, судорожно перевернулась на спину и в ужасе уставилась в эти горящие желтые глаза.

Демон накинулся на нее, плотно прижал к земле коленями, придавил всей своей тяжестью.

Глаза их встретились.

— Джонас! — взвизгнула Салли.

Демон расплылся в широкой, гнусной ухмылке; с его обнаженных клыков капала слюна, лицо собралось в складки от злобного смеха. Он занес меч высоко над головой.

— Джонас! — сказала Салли, выставив руку вперед, к оскаленному лицу. — Остановись!

Меч замер в воздухе. Желтые глаза сузились. «Ты моя!» Салли приподнялась на локте. Она почувствовала прилив мужества.

— Я не твоя! Я принадлежу Иисусу!

«Нет… нет, Салли Роу!»

Она не верила своим глазам. Меч задрожал над головой демона. Он не мог опустить его. Салли снова заговорила:

— Я теперь принадлежу Иисусу. Он искупил мои грехи Своей кровью, и ты больше не можешь мучить меня!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31