Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Цена заклятия (Обретение волшебства - 1)

ModernLib.Net / Фэнтези / Стоун Роберт / Цена заклятия (Обретение волшебства - 1) - Чтение (стр. 12)
Автор: Стоун Роберт
Жанр: Фэнтези

 

 


      Пальцы Брента вцепились в простую белую ткань, нерешительно теребя ее.
      - Знаешь, мы можем попробовать снова, - предложила Лориаль мягко, хотя и понимала, что он уже перестал обращать на нее какое-либо внимание.
      - Мне нужно идти, - хрипло ответил Брент. Он еще секунду постоял у окна, затем резко убрал руку от занавеси, словно опасаясь того, что мог бы увидеть, отдернув ее. Или как будто уже знал, что он увидит.
      Лориаль призывно выгнула спину и заставила себя улыбнуться.
      - Ты был вымотан прошлой ночью, но несколько часов сна могут сотворить настоящие чудеса. - Она вытянула руку и легким движением погладила его по животу. - Мне бы действительно этого хотелось, - добавила она чуть более настойчиво.
      Но Брент начал молча одеваться, словно в комнате, кроме него, никого не было. Лориаль опасалась того, что обязательно последует, как только отчет о ее бесплодных стараниях дойдет до Силены. Сейчас Брент выглядел еще менее любезным, чем несколькими часами ранее, и Лориаль не сомневалась, что он пожалуется мадам, которая ошибочно полагала, будто в таких случаях всегда виновата женщина.
      Поскольку покупателем является мужчина.
      Взявшись за ручку двери, Брент неожиданно обернулся, и его жесткий взгляд, метнувшись через всю ставшую вдруг тусклой и унылой комнату, встретился со взглядом Лориаль. Девушка поспешно натянула на грудь простыню, испуганная выражением его глаз.
      - Тебе нравится твоя работа? - резко спросил он и затем добавил так, словно вопрос нуждался в уточнении: - Нравится быть шлюхой?
      Лориаль моргнула, удивленная вопросом. Неужели эти его жалкие попытки прошлой ночью?.. Но еще и ожидать комплиментов - это уже верх лицемерия.
      - Считается, что женщины становятся шлюхами... ну, по необходимости, продолжал Брент. - Что вы занимаетесь этим только до тех пор, пока не скопите достаточно, чтобы начать свое дело, найти мужа, стать респектабельной...
      Респектабельной. До чего странно он произнес это слово. Лориаль натянула простыню до шеи, изумленная тем, как этот человек продолжал громоздить одну жестокость на другую.
      - Тебе нравится быть шлюхой? - повторил он свой вопрос, и его голос звучал весьма настойчиво.
      "А пошел он к дьяволу, - подумала Лориаль. - И Силена туда же, если он отправится жаловаться старой ведьме". Силена, конечно, могла до определенной степени отравить ей жизнь. Но, в конце концов, в Прандисе имелись другие бордели и другие мадам. А мужчины отличаются друг от друга только размерами кошелька.
      - Нет, - ответила она негромко, но твердо, и ее голос в прохладном утреннем воздухе прозвучал неожиданно резко. - Нет, мне это вовсе не нравится.
      Брови Брента чуть-чуть приподнялись, но Лориаль не поняла, что означает выражение его лица.
      - Однажды ты можешь обнаружить, что тебе этого недостает, - сказал он. - Хотя такое и кажется сейчас невозможным. И не потому, что ты получаешь от этого удовольствие в данный момент, или будешь получать когда-либо, или с удовольствием станешь вспоминать о прежних днях. Просто нам часто недостает того, чем мы занимались безумно долго, настолько долго, что невозможным кажется все остальное.
      С этим словами он ушел.
      Дверь захлопнулась. Лориаль ощутила, как легкий порыв ветерка взметнул ее рыжие волосы. А затем она опять легла, спрятала голову под подушку и погрузилась в горестные размышления о тех деньгах, которые, должно быть, есть у Брента, несмотря на его простую одежду и грубые манеры, и которые позволили ему вот так вылететь из комнаты, оставив ее одну, в холодной постели, еще на несколько бессонных часов.
      Брент покинул хорошо знакомые коридор, куда выходили двери спален, и наполненный произведениями искусства холл и, преодолев череду узких проходов, оказался в задней части здания. Люди его профессии быстро развивали в себе определенное архитектурное чутье, позволявшее им видеть расположение внутренних комнат относительно наружных стен. Для вора наличие или отсутствие этого навыка часто определяло разницу между богатством и тюремной решеткой.
      Брент удивился, до чего легко, оказывается, вернуться на старую наезженную колею. И, как ни странно, сейчас он ощущал себя гораздо лучше, чем когда зря растрачивал свои дни в каменном особняке, корпя над финансовыми отчетами служащих. Однако лучше - это еще не означает, что хорошо.
      Он открыл дверь в маленькую кладовую, где хранилось белье, мыло и прочие самые разнообразные предметы, без которых нельзя было обойтись в той конкретной области торговли, коей занималась Силена, и шагнул к небольшому окну в дальней стене. В поле зрения никого не было. Окно открылось почти бесшумно, и Брент начал протискиваться наружу. Прошло много лет с тех пор, как ему приходилось тайком уходить от женщины, и еще больше лет с тех пор, как он должен был скрываться с места преступления, поэтому Брент весьма осторожно спускался по, казалось бы, совершенно гладкой стене из песчаника. Но, несмотря на прошедшие годы, кончики его пальцев помнили, как нащупывать трещины в камнях, а тело безошибочно находило точки опоры, и через несколько секунд Брент уже находился в саду. Он помедлил, стоя между скамьями и рододендронами, прикидывая, как ему поступить.
      Он почему-то не сомневался, что Елена Имбресс по-прежнему ожидает его на газоне перед парадным входом, неподвижная, словно статуя. Брент полностью отдавал себе отчет в том, что именно Имбресс является причиной его все ухудшавшегося настроения. Уж слишком открыто она презирала его и как вора, и как промышленника. Брент подозревал, что он и сам где-то в глубине души разделяет ее мнение, и в этом-то заключалась основная проблема. Бывший взломщик понимал, когда дело с расследованием убийств завершится, он просто не сможет продолжать уединенную жизнь в своем особняке. Равно как не получится вновь вернуться к шпионской деятельности. Открывать чужие секреты по-прежнему казалось весьма заманчивым, но вот содержание этих секретов... В его подвале и так уже было замуровано достаточно папок, достаточно зла и беззакония.
      Брент вздохнул и задумчиво посмотрел на конюшни. Невозможно вывести лошадь так, чтобы Имбресс не догадалась о его очередной попытке сбежать, если, конечно, она все еще караулит его, поэтому он оставил животное в подарок Силене и скользнул в беседку за домом. До его поместья оставалось не меньше десяти миль, а пешком это добрых три часа. Но поскольку Брент шел один, ему не нужно было торопиться.
      Склонившись над большим оловянным корытом для стирки, Масия напевала мотив, который слышала от своей матери, когда та стирала одежду. Тонкая хлопчатобумажная ткань ее платья не мешала Карну наблюдать за игрой ее мышц, он с восхищением смотрел на напряженную линию шеи, казавшуюся сейчас особенно беззащитной, поскольку обычно закрывавшие ее густые каштановые волосы были стянуты в тугой узел на затылке. Дом Эстона подождет, решил он, по крайней мере какое-то время. Он тихо пересек комнату и остановился в нескольких дюймах позади Масии, вдыхая умиротворяющую смесь запахов: мыла от постиранного белья и хны от ее волос. Внезапно он резко обнял ее и крепко прижал к себе.
      Масия вскрикнула и, отпрянув, выплеснула воду из корыта на свои фартук и платье. Затем она узнала огромные волосатые руки, обхватившие ее, и изогнулась в объятиях Карна.
      Он наклонился к ее губам, но был награжден лишь очень легким поцелуем. Больше того, Масия уперлась обеими руками ему в грудь и твердо отодвинула своего возлюбленного.
      - Я же просила не отвлекать меня во время работы, - упрекнула она его и, хмурясь, взглянула на дорожку мыльной пены, поднимавшуюся от пальцев до локтей. - Только посмотри на меня.
      Бросив острый взгляд на Карна, она взяла полотенце и промокнула мокрое пятно, расползавшееся по животу.
      - Безнадежно, - пробормотала она, бросая полотенце на стол. - Мне придется переодеваться.
      Карн улыбнулся и пожал плечами.
      - Извини, но я ничего не мог с собой поделать. Ты выглядела совершенно неотразимо.
      Она снова схватила полотенце, на этот раз чтобы бросить в него.
      - Лжец! И, кстати, что ты тут делаешь так рано, когда еще даже не рассвело как следует?
      Карн поймал полотенце, аккуратно свернул его и отложил в сторону.
      - У меня сегодня кое-какие дела в городе, и я проезжал мимо твоего дома.
      - Интересно, что это за дела, если из-за них ты выглядишь как кот, который только что набил пузо воробьями?
      Карн замялся. Он понимал, что действительно выглядит не так, как обычно, возбужденный предстоящим приключением. Но разве можно признаться Масии в истинной сути предстоящего "дела", заключающегося в том, чтобы вломиться в чужой дом?
      Вместо этого он сказал Масии, что кое-какие старые враги Брента в правительстве опять доставляют ему неприятности. Он никогда не говорил женщине, чем они когда-то зарабатывали на жизнь, но у нее было ощущение, что в его биографии имелись страницы, недостойные уважения.
      - А почему, - спросила она с ноткой подозрения в голосе, - возможные неприятности заставляют тебя ухмыляться?
      - Это весьма полезный пинок в задницу, - ответил он, подмигнув ей в ответ на возмущенный взгляд, которым она отреагировала на его реплику. Из-за этого Брент сейчас выглядит таким, каким я его не видел уже много лет, - как будто у него наконец появилось настоящее дело, кроме как сидеть и наблюдать за ростом банковского счета. Тебе бы следовало познакомиться с ним именно теперь, когда он снова похож на самого себя. Масия, а почему бы тебе не прийти к нам сегодня вечером...
      - Только если у вас есть что постирать, - отрезала она.
      Карн покачал головой и обнял женщину за плечи, глядя ей прямо в глаза. Если бы в его словах, думал он, была такая же сила, как в его руках...
      - Ну, просто на несколько минут, - взмолился он. - Я представлю тебя Бренту, а затем мы можем уйти, сходить в театр. В городе сейчас выступает хор из Белфара.
      - Мошенник, - засмеялась она, игриво хлопнув его по руке. Масия очень любила хоровое пение, и Карн прекрасно научился это использовать. К тому же газеты писали, что Белфарский хор действительно великолепен.
      - Для меня это так много значит, - продолжал уговаривать Карн своим низким, рокочущим голосом. - Увидеть двух людей, которых я люблю, под одной крышей... пусть даже на пять минут.
      Как она могла устоять против такой просьбы... или против молчаливого зова его глаз? Масия повернула голову и с тоской посмотрела на корыто, думая о том, что ей нечего надеть.
      - Так я никогда не успею закончить работу вовремя, - пожаловалась она.
      Лицо Карна засияло.
      - Значит, ты придешь? Замечательно!
      Он снова схватил и сжал Масию в своих медвежьих объятиях, чувствуя, как на животе, в том месте, где его касалось ее промокшее платье, расползается влажное пятно.
      Карн поставил женщину на ноги и ухмыльнулся.
      - А теперь мы должны вытряхнуть тебя из этого платья, пока ты не простудилась.
      Но прежде чем он успел заметить, откуда она взяла ее, он обнаружил в руке Масии деревянную ложку, и та с огромной скоростью приближалась прямо к его заду.
      - Вон! - Она ощутила изрядное удовольствие, когда ложка достигла цели. - Мне надо работать!
      - Но ты придешь сегодня вечером?
      - Вон! - повторила она, снова взмахнув ложкой, и со смехом погнала его к двери.
      - Я пришлю за тобой экипаж, - крикнул Карн, пытаясь защититься от ложки, и выскочил наружу, в рассветное утро. - До вечера!
      Резиденция Бэрра Эстона представляла собой скромный небольшой дом, расположенный неподалеку от Башни Совета. Карн решил, что этот дом как раз такого рода, мимо которого можно проходить каждый день в течение многих лет и потом так и не вспомнить, как он выглядит. Бывший грабитель остановился на противоположной стороне улицы, у табачной лавки, которая была еще закрыта. Он прошелся пару раз мимо витрины, делая вид, что рассматривает выставленные в ней товары. Однако трубки и табак интересовали его гораздо меньше, чем та дымовая завеса, с помощью которой старый министр ухитрился замаскировать свой след.
      В потемневшем стекле витрины табачной лавки Карн мог наблюдать за отражением всей улицы за своей спиной. Несколько человек поспешно прошли мимо него, торопясь отпереть свои конторы и начать еще один день, полный стремления к увеличению капитала. Казалось, никто не интересовался тихим коричневым фасадом, за которым еще совсем недавно вел свою тихую жизнь Бэрр Эстон. Карн повернулся и лениво побрел прочь от табачной лавки, перешел улицу и направился к продавцу книгами, взглянув наверх, словно желая определить настроение перистых облаков в небе. Он вновь опустил глаза, убедившись в том, что дождь не пойдет, а заодно и в том, что в окнах соседних домов не было никаких случайных соглядатаев. Очевидно, когда Эстон исчез, правительство решило не продолжать наблюдение за домом - слишком это дорогостоящая вещь. Карн улыбнулся, с удовольствием ощущая, как возвращаются старые привычки, и размышляя над последствиями глупости правительства. Мелочная экономия всегда была основным союзником вора.
      Двумя быстрыми прыжками Карн преодолел небольшую лесенку, ведущую к двери Эстона. Массивная фигура и свободное пальто полностью скрыли его действия от любого любопытного, он вставил два тонких металлических щупа в замок и стал шевелить ими, нажимая на штифты. Прошло много времени с тех пор, как Карн последний раз проделывал подобные трюки, и, кроме того, подтвердились его опасения - замки у отставного шефа разведки отличались исключительно высоким качеством. Несколько долгих секунд Карн орудовал своими крошечными отмычками, его щеки и шея начали краснеть. Он очень быстро осознал, что потеря навыков может грозить ему не просто потерей времени, но и немалой опасностью.
      Внезапно он почувствовал, как хорошо смазанный язычок замка наконец повернулся, и, быстро нажав на ручку, Карн скользнул внутрь. Работая с Брентом в течение стольких лет, Карн повидал интерьеры домов многих политических деятелей, и если нынешний его чем-то удивил, так это своей простотой. Отделка комнат была именно такой, какую и следовало ожидать в жилье человека высокого ранга - полированные паркетные полы, хрустальные люстры, богато расшитые занавеси, стенные панели красного дерева, - но мебель Эстона выдавала спартанские привычки хозяина. Ничто не привлекало к себе внимания. На самом деле, все казалось таким же старым, как и сам экс-министр: простым, функциональным, надежным. Карн тихо скользил по первому этажу, впитывая детали.
      Небольшие портреты друзей и родственников в рамах, геологические диковинки, которые министр, движимый ненасытным любопытством, привез из-за границы, сувениры из разных стран, канделябры (похоже, Эстон избегал электричества), вазы с давно засохшими цветами: Карн рассматривал все в поисках каких-нибудь ключей к характеру владельца, чего-нибудь, что могло бы привести к самому человеку. Но пока все увиденное говорило лишь о преклонном возрасте министра, который, однако, не забыл лучших дней своей молодости. Карн не узнал ничего существенного.
      Тщательно изучив первый этаж, он находился в некоторой растерянности. Брент, вероятно, вернется из Каладора сегодня утром, и Карну очень хотелось встретить друга хорошими новостями. Каррельян поставил перед ним простую задачу, он сказал: найди мне старика. Если уж Карну не под силу выполнить даже такое поручение...
      Еще через несколько минут Карн поднялся по лестнице, надеясь отыскать что-то полезное в тех комнатах, которые обычно лучше всего демонстрируют характер их владельца, - в спальне и кабинете. Но если спальня Эстона и могла что-то поведать о характере отставного министра, то, видимо, не Карну. Узкая, исключительно твердая кровать занимала центральную часть комнаты, по одну сторону от нее стоял ночной столик, по другую - шкаф. Карн открыл его и его взору предстало огромное количество одежды, большую часть которой составляли строгие серые и коричневые костюмы - обычная униформа типичного чиновника. Прошло уже довольно много времени с тех пор, как Эстон носил эти костюмы, и из шкафа пахло затхлостью и заброшенностью. Этот запах напомнил Карну о его давно умерших дедушке и бабушке. Он мысленно упрекнул себя за пренебрежение к их могилам. Давно следовало бы съездить в Белфар... Карн вздохнул и опять поглядел на гардероб бывшего министра. Куда бы Эстон ни отправился, он явно не видел необходимости тащить с собой смену одежды. Судя по содержимому шкафа, можно было сказать, что взято из него очень мало. Внизу Карн обнаружил подставку для обуви, заполненную множеством пар приличных туфель, идеально подходящих для чиновника, - коричневых, черных, темно-вишневых. Странным показалось то, что все отделения на полке были заняты. Либо министр бежал босым, либо он взял обувь где-то еще. В любом случае, спальня ничего не поведала Карну о нынешнем местонахождении Эстона, а только это и имело значение.
      Вторая дверь вела из спальни в смежный с ней кабинет. Большой письменный стол, стоявший у окна, был неестественно пуст, и быстрый взгляд на камин подсказал Карну причину этого: перед тем как исчезнуть, Эстон обратил в пепел свои копившиеся годами бумаги. Предусмотрительный человек, решил Карн, и, возможно, слишком квалифицированный, чтобы простой вор сумел его найти. Однако Карн напомнил себе, что он - не простой вор. Они с Брентом извлекали секреты из таких темных и хорошо укрытых тайников, что даже их хозяева давно позабыли о них. Он еще никогда не подводил Брента, и сейчас явно не время начинать. Поэтому он повернулся к двум стенам, где на полках стояли книги хозяина. За свою долгую жизнь Эстон прочитал сотни томов. Карн молился, чтобы книги помогли ему прочитать этого человека.
      Один ряд полок занимали сборники поэзии и драматические произведения. Карн решил, что вкусы Эстона в данном вопросе, предпочтения, которые он оказывал комедии или трагедии, одам или поэмам, значения не имеют. Поэтому он сосредоточил внимание на полках, где стояли исторические труды, касавшиеся также политики и культуры. Подобная литература человеку в должности Эстона необходима. Книги были расставлены по географическому принципу, а внутри этих разделов - в хронологическом порядке. Глазам старого вора предстала вся мировая история, и ему в самом деле показалось, что искать придется по всему свету.
      Удрученный, Карн исследовал оставшиеся ряды полок и обнаружил трактаты по естествознанию, магии и исключительную подборку всех исследований касательно электричества, которые проводились в последние годы. Странно, подумал Карн, что человек, так тщательно изучивший этот предмет, отказался его использовать.
      Когда он повернулся, собираясь уходить, его взгляд упал на целый ряд книг по истории, содержащих хроники самого Прандиса. Карн понимал, что это отнюдь не случайность, целых три полки были посвящены истории города. Казалось, данный вопрос представлял особый интерес для владельца библиотеки. Одна группа книг выглядела более старой, более потрепанной, чем остальные, и Карн подверг ее тщательному изучению.
      ""Раскопки Атахр Вин", - прочел Карн. - "Летопись крайн в Восточном Чалдисе", "Расширенный крайно-чалдианский словарь"".
      Прошло много лет с тех пор, как Карн вообще вспоминал о крайн, расе, давно исчезнувшей с лица земли. Раса эта зачахла вскоре после Соглашения, когда их магия и магия всего мира уменьшилась до ее нынешнего состояния. В былые дни высокого волшебства пришло в упадок многое, имевшее ценность для цивилизации, но заключение Соглашения во много раз увеличило размеры потерь. Все существа, зависевшие от свободного потока скрытой энергии Чалдиса, выродились, бежали с глаз человека, вымерли.
      Раса крайн не стала исключением. Они всегда держались в стороне от людей, на которых, однако, были очень похожи. В то время как люди строили города на поверхности земли, малочисленные и долго живущие представители расы крайн создали сложную систему подземных пещер, идеально отвечающую их стремлению к обособленности и одиночеству. Таким местом был Атахр Вин, находящийся менее чем в пятнадцати милях от окраин Прандиса. Его совершенно случайно обнаружили университетские археологи около семидесяти лет назад. Это открытие привело тогда в немалое возбуждение жителей столицы. Двое ученых были убиты хитроумными ловушками в первый же день исследовательских работ, но это не обескуражило остальных. Напротив, ловушки убедили всех, что в пещерах спрятаны легендарные сокровища. Огромные толпы собрались у входа в Атахр Вин, ожидая, что им откроются горы золота и драгоценных камней. Однако еще через день разочарованные жители Прандиса отправились по домам. Ученые не обнаружили никаких чудес, кроме холодных непривлекательных помещений, в которых не осталось ни сокровищ, ни каких-либо признаков жизни.
      Чувствуя, как растет его любопытство, Карн решил вынуть все книги, связанные с расой крайн. Открыв словарь, он увидел имя, изящно написанное чернилами на форзаце: Вегман Эстон.
      Отец министра?
      Легкий шорох достиг ушей Карна: это был не тот шорох, который он мог отнести за счет перелистываемых им страниц книги. Очень тихо он положил том на ближайший стол и, вынув из ножен кинжал, спрятанный до этого под пальто, выскользнул из библиотеки. Карн не проверил остальные помещения на втором этаже - ошибка, которую он еще более усугубил слишком долгим пребыванием в одной комнате.
      Кроме ванной, здесь имелось еще три гостевых спальни. Каждая была просто меблирована, и, судя по всему, ими долго не пользовались. Конечно, сейчас во всех было пусто и тихо.
      Карн вздохнул. Хорошо, что они ушли в отставку, покачал головой бывший грабитель, он стал слишком пугливым к своим пятидесяти годам. С точки зрения здравого смысла и неприлично большой суммы наличных, имевшейся у него, нет никакой видимой причины продолжать работать. Карн улыбнулся почти ностальгически. Он помнил, что никакая сумма не оказалась бы достаточной, чтобы убедить Марвика бросить свое ремесло. Интересно, подумал он, работает ли до сих пор этот неутомимый балагур?
      Однако за работу. Нужно закончить начатое, и старый вор выругал себя за не относящиеся к делу размышления. Вернувшись в библиотеку, он принялся просматривать два десятка книг о расе крайн, одну за другой беря их в руки. На форзаце каждой стояло имя отца Эстона.
      За исключением единственной, где это имя было вытиснено также и на обложке. Взволнованный открытием, Карн едва не хмыкнул, Вегман Эстон был одним из трех авторов книги "Раскопки Атахр Вин". Как выяснилось, старший Эстон входил в группу археологов, нашедших это место. Карн быстро прикинул в уме: Бэрр Эстон был еще мальчишкой в те дни, когда его отец работал в пустых пещерах крайн. Возможно, он тогда хорошо изучил последнее прибежище исчезнувшей расы.
      На лице Карна появилась торжествующая улыбка: похоже, он раскрыл секрет Эстона. Если старик решил спрятаться в Атахр Вин, неудивительно, что он оставил дома городскую обувь.
      Карн сунул "Раскопки Атахр Вин" под пальто и поставил остальные тома на полки. Книга, им взятая, была тонкой, и ее отсутствие настолько незначительно увеличило просветы между ее прежними соседями, что это не смог бы заметить даже очень подозрительный взгляд. Окинув жилище экс-министра взором профессионала, Карн убедился: за исключением украденной книги, он оставляет дом Эстона точно в том же виде, в котором он был до его вторжения. Бэрр Эстон, Брент и Масия под одной крышей сегодня вечером - этот день обещал превзойти все его ожидания. Насвистывая, как школьник, он легко спустился по ступенькам в ясное апрельское утро.
      Возвращаясь к особняку, Карн безуспешно пытался согнать с лица совершенно, по его мнению, недостойную ухмылку. Ухмылка возникла не только из-за ощущения, что он определил местонахождение Эстона, хотя частично, конечно, и это являлось причиной его приподнятого настроения. Не была она связана и с осознанием того, что они с Брентом снова участвуют в операции национального масштаба. Он отказался от этих игр много лет назад, когда друзья приняли решение оставить занятие шпионажем, и, говоря по правде, Карн вовсе не скучал по ним. Чего ему действительно недоставало, так это чувства единой цели, придававшего особый оттенок их отношениям с Брентом, вновь возникшего, стоило им включиться в работу. Вот уже долгие годы их жизнь была слишком легкой, и, видимо, судьба решила посмеяться над ними таким извращенным способом: легкость жизни Брента и получаемое им от нее удовольствие соотносились в обратной пропорции.
      Карн припомнил свою первую встречу с Брентом, произошедшую более двадцати лет назад. Молодой вор и его не слишком почтенный партнер Марвик, которому было тогда не больше пятнадцати лет, вломились в дом, к которому Карн присматривался уже целую неделю. Карн хотел проучить двух юнцов, но вместо этого обнаружил, что испытывает к ним симпатию. К Марвику было легко проникнуться теплыми чувствами - рыжий шутник жил, чтобы получать удовольствие. А Брент тогда был полон бесшабашного, бьющего через край веселья, счастливой энергии молодого человека, не сомневающегося, что любая, самая рискованная задача ему по плечу.
      Карн вздохнул. В какой-то степени отсутствие поражений только повредило Бренту, он чувствовал себя по-настоящему счастливым, лишь когда ему приходилось бороться, решать сложнейшие проблемы, жить на пределе своих возможностей. И вот уже сколько лет его существование было скучным и пресным, не стоит удивляться, что он все глубже погружался в болото тихой, унылой депрессии.
      Но сейчас вызов был вновь брошен, напомнил себе Карн, похлопав по книге, спрятанной под пальто, и, прыгая через две ступеньки, взбежал по лестнице к дверям в особняк. Существовала тайна, и следы вели в Атахр Вин. Карн не мог и вообразить себе более многообещающего развития событий.
      - Брент! - закричал он, распахивая двойные двери.
      Но единственным ответом на его зов было появление горничной, которая покачала головой. Брент еще не вернулся. Карн нахмурился. Видимо, дело с Каладорами оказалось более сложным, чем они предполагали. Ему хотелось дождаться друга - до чего же заманчиво вместе с Брентом взяться за работу, сулящую новые загадки, к тому же чрезвычайно срочную, - но он понятия не имел, насколько может задержаться Каррельян. И Карн был вынужден напомнить себе о том, что они с Брентом не единственные, кто ищет Бэрра Эстона. Существовал еще и безымянный убийца... От того, кто найдет Эстона первым, зависела жизнь или смерть старого министра. Карну придется отправляться одному.
      Старый вор переоделся в теплый шерстяной костюм для верховой езды и собрал кое-какое снаряжение, которое может пригодиться в давно пустующих пещерах Атахр Вин. Когда он закончил сборы, Брент все еще не появился. Разочарованный, Карн написал другу короткую записку и пошел в конюшню. Там он выбрал лошадь для себя и еще одну, оптимистично предназначенную для Бэрра Эстона. Довольный своими приготовлениями, Карн тронул поводья и двинулся на восток, по направлению к Атахр Вин. Путь был не слишком далеким, и он подумал, что, возможно, вернется домой раньше Брента. Он мысленно ухмыльнулся, присутствие Бэрра Эстона стало бы неплохим подарком к возвращению друга.
      Местность вокруг Прандиса состояла из пологих холмов, небольших полей и таких же небольших перелесков. Однако на северо-востоке стали появляться скалистые лощины, по дну которых исчезнувшие в незапамятные времена ручьи прокладывали себе извилистую дорогу к морю. Вход в Атахр Вин лежал неподалеку от этих скалистых лощин, и найти его оказалось несложно. Столица так сильно разрослась за последние несколько десятилетий, что эта когда-то необитаемая местность стала похожа на улей: тут и там встречались маленькие и более крупные деревеньки, причем все они поддерживали свое существование единственно благодаря торговле с Прандисом. Одно из этих поселений, процветающее, продавая гранит, добытый в ближайшей каменоломне, устроилось чуть ли не у самого входа, практически на пороге туннелей крайн. Карн без труда уточнял направление, и за час до полудня добрался до каменоломни. Камнетес недоверчиво взглянул на прекрасный костюм Карна и еще больше удивился, узнав, куда именно направляется этот путешественник. Но если городской господин оказался настолько глуп и ему понадобился вход в Атахр Вин, к тому же он усугубил свою глупость, обещав за то, что ему укажут дорогу, полновесную золотую монету, то почему бы честному труженику не оказать ему эту услугу?
      Лошадь Карна медленно брела в глубь темного прохода. Скалистые склоны с обеих сторон вздымались все выше и становились все круче, и вскоре полуденное солнце уже с трудом пробивалось к высохшему руслу ручья. В сгущавшемся мраке Карн старался соблюдать предельную осторожность, опасаясь, как бы его лошади не переломали ноги на неровной и ненадежной тропе. Он задавался вопросом, что заставило крайн устроить свой дом в такой неприятной местности, когда вокруг Прандиса лежали богатые плодородные земли, свободные для заселения.
      Вскоре тропа круто пошла вниз под уклон, в узкую расщелину с отвесными стенами, представлявшими собой неровные черные скалы. Карн спешился и осторожно повел лошадей за собой, в почти кромешный мрак. Его мысли медленно перешли с крайн на Бэрра Эстона. Мог ли престарелый министр предпринять такое трудное путешествие? Сперва забытое обиталище крайн представлялось превосходным убежищем, но теперь Карна начали мучить сомнения, а не свалял ли он дурака. Если уж ему поездка кажется весьма нелегкой, то как восьмидесятилетний старик мог отважиться на такой путь?
      Когда почва опять стала более ровной, Карн снова уселся в седло и продолжил свой путь по извилистому каменистому руслу высохшего ручья. В цокоте копыт, эхом отражающемся от стен расщелины, ему вдруг стали слышаться шаги преследователя. Он начал часто бросать встревоженные взгляды назад, через плечо, в полумрак, но видел только собственные неровные следы. Возможно, решил он, его нервы уже не годятся для такого рода вещей. Нужно выбросить из головы глупые страхи. Карн сказал себе, что он найдет Бэрра Эстона в Атахр Вин, а уж если восьмидесятилетний старик сумел проделать этот путь, то и ему это по плечу.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23