Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Книги Огня (№2) - Хранитель ключей

ModernLib.Net / Фэнтези / Вурц Дженни / Хранитель ключей - Чтение (стр. 14)
Автор: Вурц Дженни
Жанр: Фэнтези
Серия: Книги Огня

 

 


Таэн проснулась во тьме каюты, тяжело дыша, давясь слезами, и не сразу поняла, где она.

Снаружи бушевал шторм. Волны били в борта бригантины, заставляя ее содрогаться от носа до кормы, в такелаже визжал и выл ветер.

Таэн чувствовала смертельную усталость, но еще больше ее мучили угрызения совести: из-за ее безрассудной эскапады всем на корабле теперь грозила опасность.

Девушка привстала, и тут дверь с шумом распахнулась и в каюту ворвался Корли. В его руке отчаянно раскачивался фонарь, с волос капитана капала вода.

— Милостивый Кор, что случилось? Ты так кричала…

— Демоны… — Таэн с трудом удалось овладеть собой. — Союз в Храме Теней захватил моего брата. Теперь Проклятые Кором управляют Эмиеном, и они заманили меня в ловушку. Мне едва удалось вырваться.

Корли выругался, повесил фонарь на крюк. По каюте заплясали безумные тени.

— Говори живей, что они успели натворить?

Таэн прерывисто вздохнула.

— Враг знает, что «Безлунный» идет к острову ваэре.

— Курс можно изменить, — отрезал капитан. — Что еще?

— Джарик…

Капитан в тревоге шагнул к ней, и девушка постаралась вложить в свои следующие слова всю силу убеждения, какую давал ей дар сновидицы:

— Нет, Корли, все не так плохо! Демоны знают о Джарике только то, что нашли в памяти моего брата.

И Таэн пояснила, что она имеет в виду, позволив Корли увидеть испуганного и неуверенного в себе мальчика, пятившегося под направленным на него мечом в заросли колючего кустарника. Именно таким Эмиен запомнил Джарика на берегу Эльринфаэра в тот день, когда наследник Ивейна забрал у него ключи.

Но и Таэн должна была признать, что без помощи ее волшебства сын Повелителя огня ни за что не смог бы тогда выполнить приказ Анскиере.

— Джарик с тех пор сильно изменился, — признал Корли. — Но ты же знаешь, что в сравнении с мощью Храма Теней его успехи ничего не значат. Парня надо предупредить!

Он схватил фонарь и повернулся к двери; Таэн почувствовала, как сильно встревожен капитан, а мгновение спустя прочла в его мыслях о том, что недавно произошло. Когда Корли прокладывал курс, в штурманскую рубку вошел Джарик. Юноша сразу понял, что «Безлунный» идет на остров ваэре, вслед за чем последовала короткая, но бурная беседа.

Таэн поспешила заглянуть в мысли Джарика, чтобы проверить, насколько сильно тот расстроен, и у нее замерло сердце.

— Стой! — Таэн испуганно вскочила с койки. — Подожди, Корли, я пойду с тобой!

Она выбежала из каюты вслед за капитаном и с трудом поднялась по мокрому трясущемуся трапу. В лицо ей хлестнули ветер и дождь, но не успела она выбраться на ют, как раздался крик вахтенного офицера:

— Парень за бортом!

— Рулевой, полный под ветер! — взревел Корли.

Сунув фонарь в руки удивленного матроса, он бросился к борту и вцепился в линь, к которому была привязана «Каллинде».

— Боцман! Поставить людей на тали! Напрягая все силы, Корли потянул буксирный линь, и вскоре сквозь тучи брызг показался темный силуэт «Каллинде».

Потом капитан увидел голову юноши, который плыл к лодке. Джарик отбросил с лица мокрые волосы и мертвой хваткой вцепился в нос «Каллинде». К Корли подбежала Таэн, мокрая, как выдра, рядом с могучим капитаном казавшаяся совсем ребенком, и вскрикнула, когда в руке Джарика блеснула сталь.

Корли бросил перерезанный трос и выругался. Одним движением он сбросил портупею и начал снимать остальное оружие. Таэн поняла, что он собирается поплыть за Джариком.

Когда на палубу со звоном упал первый нож, она схватила капитана за локоть.

— Нет! Не надо!

Корли мрачно посмотрел на нее, сжимая по ножу в каждой руке.

— Это еще почему?

Сновидица повысила голос, чтобы перекрыть шум парусов, захлопавших при повороте бригантины под ветер.

— Джарик уже доведен до отчаяния, разве ты не видишь? А если демоны решат напасть на «Безлунный», на борту «Каллинде» он будет в безопасности.

Корли выругался, стряхнул ее руку и приготовился прыгнуть за борт.

— Даже Страж штормов не решился принудить Джарика пройти Круг Огня! — закричала Таэн. — Неужели ты хочешь свести его с ума?

Она уже приготовилась пустить в ход свой дар, чтобы остановить Корли, но тот наконец убрал в ножны сперва один нож, потом второй.

— Вечными огнями Кора клянусь, девочка, попадись он мне сейчас в руки, я спустил бы с него шкуру! Когда он наконец научится не покидать корабль без оружия?

Таэн не ответила. Мокрые волосы прилипли к ее тонким плечам, она дрожала, глядя на исчезающий в штормовом море силуэт «Каллинде». Придя в себя при виде ее горестного лица, Корли притянул девушку к себе.

— Ты же знаешь, девочка, Джарик крепкий парень. Сколько ему ни доставалось, я ни разу не видел, чтобы он уклонялся от боя!

Грот наконец поймал ветер, и Корли вспомнил, что должен командовать кораблем. Демоны Храма Теней ожидают, что он пойдет к острову ваэре, поэтому нужно проложить новый курс, подальше от южных берегов.

Таэн прочла эти мысли, и внезапно ее охватила острая тоска по родной деревне, по маленькому острову, который когда-то выбрал сам Анскиере, чтобы укрыться там после трагедии в Тьерл Эннете. На Имрилл-Канде вполне можно спрятаться. Теперь она знает о грозящей ей опасности и будет держаться настороже; а если демоны сумеют проследить за «Безлунным», это уведет их от Джарика и «Каллинде».

— Отвези меня домой, — попросила сновидица Корли. — Пожалуйста. Дай приказ развернуть бригантину и идти на восток, к Имрилл-Канду.

Капитан посмотрел на нее внимательно и спокойно, как смотрел только на равных.

— Ты уверена? Если ты ошиблась, нам придется круто, к тому же, если я лягу на этот курс, я нарушу приказ Килмарка.

Таэн слабо улыбнулась.

— Опять ты за свое? Я думала, мы раз и навсегда уяснили, как ты относишься к приказам, в ту ночь, когда в Скалистой Гавани праздновали победу.

Корли с шумом вдохнул и отпустил плечи Таэн; казалось, он не знает — выругаться или засмеяться.

— Даже не мечтай, девочка, что я передам тебе командование над «Безлунным». — Какое-то время они смотрели друг другу в глаза, потом чувство юмора Корли все же одержало верх. — Мокрая нахальная малявка будет здесь командовать не раньше, чем эти псы на баке зашьют в парусину мой труп! Ладно, раз с этим мы разобрались, иди переоденься в сухое. У целителя и стюарда и так из-за тебя прибавилось седых волос, не хватало им еще, чтобы ты свалилась с воспалением легких!

14

ОХОТА

ШКВАЛ НАЧАЛ СТИХАТЬ, встало солнце.

Рассветные лучи пробились сквозь последние низкие тучи, зажгли на волнах радужные блики, но Джарик смотрел на эту красоту без всякой радости.

«Безлунный» и Тьерл Эннет давно исчезли за горизонтом. Юноша сидел на корме «Каллинде», сжимая обеими руками рулевое весло. Сейчас его лодку гнали западные ветры, но, миновав архипелаг за Тьерл Эннетом, он собирался повернуть на юг, к Ландфасту. Это плавание займет не меньше трех недель — значит, у Джарика будет более чем достаточно времени на размышления. А пока он отчаянно старался выбросить из головы мысли о Таэн.

Наступила тихая звездная ночь. Джарик лег в дрейф и поужинал тем, что нашлось на «Каллинде». Лодка тихо, убаюкивающе покачивалась на волнах, и юноша заснул, но проснулся с криком, когда ему привиделся ужасный Круг Огня. Не решаясь больше уснуть, Джарик попробовал нести вахту круглые сутки, но в конце концов его глаза сами собой закрывались, и он снова оказывался в плену кошмаров. «Каллинде» сходила с курса, юношу будило хлопанье парусов, и он в отчаянии закрывал лицо руками, мечтая о шторме. Голубизна ясного неба и воды напоминала ему о глазах Таэн.

Погода по-прежнему стояла отличная, хотя задул юго-западный ветер. Джарику пришлось изменить курс и причалить к пустынному берегу к западу от Айламера. Там он расставил силки, набрал дикорастущих съедобных клубней и наполнил бочонки водой. Поскольку «Каллинде» плохо шла при сильном ветре, Джарик оставался на берегу четыре дня. Наконец ветер переменился на восточный, и юноша снова направил лодку в море, чтобы одолеть последние лиги. «Каллинде» вошла в гавань Ландфаста, когда на горизонте уже снова собирались тучи, и не успел Джарик обогнуть островок Малый Дагли, как небо прочертила молния, громыхнул гром и хлынул дождь.

Теперь маяки на пристанях были еле видны сквозь серую пелену, и Джарик как можно осторожней прокладывал курс между буйками и стоящими на якоре судами, которых в гавани было полным-полно. Повернув по ветру, юноша наконец опустил паруса у домика начальника гавани.

Работник дока поймал швартовочные концы «Каллинде», и Джарик спрыгнул на берег. Пришвартовывая лодку, юноша не заметил опасливых взглядов, которые бросал на-него работник. После трехнедельного плавания владелец «Каллинде» был небрит и нечесан, не говоря уж о том, что промок насквозь; на его левой руке виднелись не до конца зажившие шрамы от удара мечом.

Джарик вошел в домик начальника порта, чтобы договориться о плате за стоянку, и при виде его чиновник вскочил на ноги так быстро, что берет, украшенный знаком его должности, сполз ему на глаза.

— Опять ты! Огни, что тебе снова здесь нужно?

Поправив берет, начальник порта хмуро посмотрел на юношу.

Джарик остановился у порога; вода капала с его одежды на чисто выметенный пол.

— Мне нужно место в доке для моей лодки.

Чиновник вздрогнул и побледнел, когда Джарик потянулся к поясу, но вместо оружия юноша достал кожаный мешочек и высыпал из него на стол монеты. Серебряные кругляши покатились по столешнице, подскакивая и звеня, и при виде их чиновник побледнел еще сильней.

— Ну? — Джарик нетерпеливо показал на деньги. — Ты что, слепой и глухой? Я сказал, мне надо…

Начальник порта махнул дрожащей рукой.

— Я слышал. И я все помню. Ты ведь хозяин «Каллинде»?

Джарик кивнул.

— Кор! — Его собеседник упал в кресло, как будто ему отказали ноги. — Ты что, смерти моей хочешь? Твоя лодка значится в списке судов Килмарка. Я не могу взять с тебя плату за стоянку!

— Я не присягал на верность повелителю Скалистой Гавани.

Гнев в голосе Джарика заставил чиновника задрожать, но все же он быстро собрал серебряные монеты и толкнул их через стол.

— Сам Корли вписал твою «Каллинде» в список судов Килмарка. Я не стану рисковать торговлей всех гильдий Ландфаста, навлекая на город гнев повелителя Скалистой Гавани! И не хочу болтаться на виселице из-за такого пустяка, как плата за причал. Уходи! «Каллинде» будет стоять в доке бесплатно, пока я не получу другого указания.

Джарик повернулся, собираясь выйти, но начальник порта выскочил из-за стола и схватил юного капитана за рукав.

— Прошу тебя, парень, забери свои деньги!

Джарик выругался:

— Если ты так боишься честно заработанного серебра, отдай его однорукому нищему с полосатой кошкой.

Чиновник выпустил его рукав.

— Это какому же? Тому, которого арестовали за то, что он ударил гвардейца?

Джарик вздрогнул и сжал кулаки; начальник гавани попятился и натолкнулся на стол, на котором зазвенели монеты.

— Арестовали?

Неужели всех друзей Джарика будут преследовать несчастья? Нищий, который сбил Брита с ног, скорее всего спас жизнь Таэн.

Известие об аресте однорукого застало Джарика врасплох, но его растерянность быстро перешла в гнев.

— Тогда заплати за него штраф этим серебром! — крикнул он начальнику порта. — А остаток отдай ему вместе с моими извинениями за то, что он угодил в тюрьму!

Чиновник набрал в грудь воздуха, чтобы возразить, но юноша уже выскочил за дверь, оставив на полу лужицы воды, а на столе — грозящую большими неприятностями кучку серебра.

Выругавшись, начальник позвал дежурившего в доке охранника, вручил ему деньги Джарика и приказал отправиться в городскую тюрьму, чтобы освободить однорукого хозяина кошки.


По черепичным крышам Ландфаста стекали потоки дождя. Джарик шагал сквозь ливень, низко опустив голову и не сознавая, куда идет. Он просто всеми силами старался не думать о кожаном мешочке с охранными заклинаниями, который болтался у него на шее, напоминая о неумолимой судьбе. Но юноша при всем желании не мог избавиться от мысли о том, что, каким бы ни оказалось его будущее, он все равно потеряет черноволосую колдунью, пленившую его сердце.

Джарик шагал по лужам до тех пор, пока не оказался возле «Докерской пивной».

Распахнув дверь и переступив через порог, он увидел, что в зале полно пестрого портового люда. Оставляя мокрые следы на и без того влажном кирпичном полу, Джарик прошел между компанией играющих в кости моряков и двумя торговцами, спорившими с капитаном о плате за фрахт. Мальчик-слуга разжигал огонь в очаге, и докеры дразнили его за то, что он такой худой, заставляя краснеть.

Когда-то точно так же дразнили и самого Джарика…

Не осознавая, как сильно он изменился с тех пор, юноша поспешил к бару, на ходу подсчитывая свои деньги. На все оставшиеся монеты, кроме двух медяков, он купил кувшин с вином и уселся за столом в дальнем углу.

Когда Джарик был тощим подмастерьем писца в замке Морбрит, неразбавленное вино быстро заставляло его засыпать. Теперь же, в продымленной таверне Ландфаста, это зелье подействовало далеко не сразу.

Джарик сидел, ссутулившись, за столом, и слушал, как вокруг спорят о ценах на шелк и шерсть, рассуждают об опасностях доставки грузов по воде, угощают слушателей бесконечными матросскими байками.

Дождь, неумолимый как рок, продолжал барабанить по черепичной крыше, день клонился к вечеру.

Кувшин с вином постепенно пустел, и Джарик все более отсутствующим взглядом смотрел на входящих в таверну и покидающих ее посетителей. Он и глазом не моргнул, когда в зал ворвался однорукий нищий, которого только что выпустили из тюрьмы. Нищий радостно кинул на стойку деньги, и полосатая кошка, спрыгнув с его плеча, стала игриво гонять лапой одну из монет. Бродяга заказал пиво и для себя, и для своей любимицы, заставив посетителей расхохотаться.

Джарик положил подбородок на кулаки. Рыжая служанка остановилась рядом, пытаясь кокетничать с ним, но он только закрыл глаза. Гладкая кожа девушки снова напомнила ему о Таэн. Служанка отправилась заигрывать с другими посетителями, а вино наконец оказало на юношу привычное действие, заставив погрузиться в сон, похожий на смерть.


Джарика разбудил резкий окрик, потом его затрясли за плечо, и, открыв глаза, он увидел над собой громилу в кожаной куртке.

— Вставай, матросня! Мы закрываемся. Это тебе не гостиница и не ночлежка!

— Я не матрос, — пробормотал Джарик.

Он попытался выпрямиться, застонал и сжал ладонями гудящую голову.

— А мне-то какое дело, кто ты! — отрезал громила и, схватив юношу за рубашку, рывком поставил на ноги. — Пошел вон!

Джарик споткнулся и чуть не упал. От его одежды разило вином, его мутило.

Он неуверенно заковылял в сторону туалета, но вышибала без лишних слов схватил Джарика за шиворот, протащил через весь зал и выкинул на улицу. Юноша споткнулся и упал лицом вниз в грязную лужу. Приподнялся, дрожа, услышал, как рядом шумно захлопнулась дверь, и снова упал. Потом его вырвало, а когда тошнота прошла, Джарик сел, прислонившись к крыльцу таверны, и огляделся.

Дождь прекратился; на фоне звездного неба чернели башни Ландфаста.

Джарик, дрожа, вытер грязное лицо, кое-как поднялся и двинулся к докам, где была пришвартована «Каллинде».

Улочка между таверной и береговыми пакгаузами показалась ему черным бездонным провалом. У Джарика все еще кружилась голова, поэтому шел он медленно, придерживаясь рукой за стены. Под его ногами хлюпала грязь и вылитые прямо на улицу помои, он слышал, как в подвалах возятся и пищат крысы. Его снова замутило, и он присел на корточки, потом хотел опуститься на четвереньки, но вместо мокрой мостовой коснулся холодного тела лежащего ничком человека.

Джарик вскрикнул и отдернул руку, сразу забыв о тошноте. Потом пошарил в темноте и нащупал жилистую руку и рукав. Вдруг у его колен вынырнуло что-то теплое и пушистое; юноша резко отпрянул, потерял равновесие и сел на камни, а в следующий миг ему на колени вспрыгнул маленький зверек и с мяуканьем потерся о его грудь.

Узнав кошку нищего, Джарик облегченно вздохнул, но его облегчение тут же сменилось беспокойством. Он оттолкнул кошку и наклонился над лежащим на мостовой человеком. В конце переулка замерцал свет фонаря, и юноше удалось разглядеть неподвижное тело, прилипший к камням мокрый пустой рукав и изукрашенное синяками лицо.

— Нет, — прошептал Джарик.

Не требовалось большого воображения, чтобы догадаться, что тут произошло: нищий явился в таверну, соря серебром, рассказывая, что молодой фехтовальщик заплатил за него штраф, и во всеуслышание похваляясь своим богатством. И как только он покинул таверну, на него напали грабители, забрали деньги, избили и оставили в переулке умирать.

Джарик прикоснулся к холодной щеке мертвеца. На губах нищего больше не было лукавой, чуть усталой улыбки.

Джарик наклонил голову, у него больно сжалось сердце.

— Нет, — повторил он.

Вот и еще один его друг мертв.

Юноша невольно вспомнил Таэн, вспомнил судьбу, которую предсказали девушке ллондели, и его захлестнула паника. Много раз он видел смерть в видениях, но впервые в жизни столкнулся с ней наяву. Эти холодные руки… Такими же будут руки Таэн, когда Маэлгрим ударит ее ножом!

Кошка, одиноко сидящая в переулке… Он сам, оглушенный потерей…

— Нет!

Крик Джарика пронесся над ночными улицами.

Его страх и горе были такими острыми, что шанс вызвать в будущем катастрофу вроде той, что постигла Тьерл Эннет, уже не казался ему невыносимо ужасным.

Джарик не услышал звука приближающихся шагов и позвякивания кольчуги. Он плакал, понимая, что пришел конец его попыткам избежать проклятой судьбы, потому что любые его несчастья — ничто по сравнению со смертью, угрожающей Таэн.

Внезапно кошка бросилась наутек, в лицо юноше ударил свет фонаря, и властный голос спросил:

— Что здесь такое?

Джарик открыл глаза, прищурился — и в тот же миг в горло его уперлось острие меча.

— Ну-ка, вор, отвечай, быстро! — велел гвардеец. — Ты убил его, чтобы ограбить?

— Нет!

Джарик поднял руки, показывая, что в них нет оружия.

— Обыщи меня, — с трудом проговорил он, потому что клинок все сильнее давил на его горло. — Ты увидишь, что денег у меня нет!

Гвардеец сплюнул; не отводя меча, схватил юношу за плечо и поднял на ноги.

— А может, я тебя слишком рано поймал и ты просто не успел обшарить его карманы?

Джарика снова затошнило.

— Ну так обыщи нас обоих! Он был моим другом…

Гвардеец толкнул Джарика к стене и поднял фонарь повыше, чтобы осмотреть убитого. Мерцающее пламя осветило широко открытые невидящие глаза и кровь на челюсти нищего. Джарик отвернулся.

Гвардеец фыркнул.

— Вот так друг! Да это же старый Недж! Он и сам был вором, разве не знаешь? Руку ему отрезал палач по приговору суда. — Он отпустил Джарика и раздраженно сунул меч в ножны. — Кор побери его вшивый труп. Придется теперь отсюда его убрать, пока не завонял. — Воин брезгливо толкнул тело ногой. — И давно он умер, не знаешь?

— Не знаю.

Джарик потер запястья и гневно посмотрел на гвардейца.

Ни один человек, каким бы преступником он ни был, не заслуживал того, чтобы умереть неоплаканным! Но неумолимая логика подсказала Джарику следующую мысль: если он не пройдет Круг Огня, Анскиере тоже погибнет, его труп останется глубоко под ледовыми скалами и ни один друг не пожалеет о нем.

И вдруг нищий зашевелился и тихо захрапел, заставив гвардейца отскочить с удивленной бранью.

— Кор, да этот кретин просто напился! А потом шлепнулся посреди улицы и разбил свою глупую голову!

Джарик чуть не вскрикнул от облегчения.

Он не погубил нищего!

То, что он оказался неповинен в смерти этого человека, сняло с плеч юноши огромный груз и в то же время заставило отринуть сомнения в собственных силах. Судьба дала ему второй шанс, и он не собирался отказаться от такого подарка. Он отправится к ваэре. Никакие неудачи и потери, никакие беды не могут быть страшнее гибели близких. Если он сможет спасти Таэн, значит, ему придется рискнуть стать таким же безумным, каким был его отец.

— Ну, иди своей дорогой, — коротко велел гвардеец.

Джарик вскинул голову, его волосы блеснули золотом в свете фонаря.

— Минутку! — сказал он, с вызовом распустил завязки у горла, снял свою льняную рубашку и укрыл ею нищего. — Вор или нет, он мой друг. Дай ему поспать спокойно.

Смерив напоследок гвардейца взглядом, наследник Повелителя огня Ивейна повернулся и зашагал прочь, к стоявшей в доках «Каллинде».


Когда «Безлунный» вернулся в Скалистую Гавань, лето было уже в разгаре, и луна, затянутая дымкой, казалась пожелтевшей костяной фишкой.

Несмотря на темноту, матросы ловко свернули паруса. Едва якорь коснулся дна, с маяка подали сигнал, и Корли приказал спустить на воду шлюпку. Приказы Кил марка всегда выполнялись быстро, а нетерпеливо мигающий свет велел капитану поторопиться.

В жаркой ночи заскрипели блоки, и едва шлюпка была спущена на воду, Корли скомандовал матросам грести что было сил. Не дождавшись, пока лодка причалит, он прыгнул на берег через полосу воды.

На берегу его уже ожидал запыхавшийся, взмокший офицер с фонарем в руке.

— Лучше поспеши, друг! Килмарк уже ходит из угла в угол!

— Кор, — мрачно отозвался Корли. — Только этого мне еще не хватало, чтобы у него было поганое настроение!

Скинув куртку и рубашку, он пустился бегом по пустым ночным улицам. Корли пробегал мимо закрытых лавок, мимо домов с темными окнами, по проулкам, где не было ни души, и лишь на перекрестках ему иногда попадались часовые. После долгих недель, проведенных на борту, капитан слегка утратил форму, к тому же ночь была душной и жаркой. К тому времени, как Корли достиг верха лестницы, ведущей в крепость, он порядком запыхался, но не замедлил бега даже после того, как гвардейцы пропустили его в ворота. Если Килмарк приказывал явиться срочно, он учитывал каждую секунду промедления.

Корли промчался через заново обустроенный главный зал, потом по коридору, и не успел одолеть последний поворот, как дверь впереди распахнулась и Килмарк рявкнул:

— Огни Кора, еще минута, и я бы приказал насадить тебя на вертел, капитан!

Повелитель Скалистой Гавани резко развернулся, и Корли проследовал за ним в ярко освещенный свечами кабинет.

С трудом переводя дух после долгого бега, капитан внимательно взглянул на своего повелителя.

Из-за жары Килмарк был без рубашки; он остановился у открытого окна, сжав руки в кулаки. Внезапно король отступников повернулся к Корли, уставившись на него взглядом, полным холодного гнева.

— Демоны тебя побери, что ты делал на севере?

Корли вытер пот со лба и ответил вопросом на вопрос:

— Что случилось?

Килмарк молниеносно выхватил метательный нож, и клинок задрожал, воткнувшись в одно из поленьев, сложенных у очага. Эта вспышка, казалось, помогла королю успокоиться; он прислонился к подоконнику и сообщил:

— Здесь побывали демоны тьензы, убийцы, вышедшие на охоту. А теперь говори быстро: где Таэн?

— В безопасности, — сразу ответил Корли. — Хотя и не на острове ваэре, как ты приказал.

Килмарк оттолкнулся от подоконника, в его резких движениях читалось грозное предупреждение.

— Где, я спрашиваю?

— На Имрилл-Канде. — Корли расправил свою рубашку и куртку, которые держал в руках, и повесил их на спинку ближайшего стула. Потом сел. — Из-за плохой погоды, болезни девушки и выходок Джарика первоначальный план пришлось отбросить. Таэн попросила отвезти ее домой. Я не нашел причины ей отказать.

— Благословенные огни Кордейна! — воскликнул Килмарк и вдруг расхохотался. — Ну и заставил же ты демонов погоняться за собственными хвостами!

Корли достал кинжал из голенища, а из кармана — неизменный точильный камень.

— Правда? Почему?

Килмарк подошел к камину, выдернул из полена метательный нож и задумчиво попробовал большим пальцем остроту клинка.

— Прибрежный патруль задержал у Северного мыса рыбацкую лодку, набитую до планширов демонами, которые решили, что могут безнаказанно подплыть к берегам Скалистой Гавани и даже копаться в мыслях моих людей. Жабы вонючие!

Корли начал точить нож.

— Тьензы болтаются в Кейтланде? Да это просто наглость! И ты, конечно же, их проучил.

В глазах Килмарка вспыхнул убийственный гнев; король отступников крепко сжал в кулаке рукоять ножа.

— Я потерял одного человека, когда брали Проклятых Кором. Двоих демонов я убил сразу. Третий умирал медленно. И перед смертью заговорил.

Корли замер.

— Думаешь, это разумно?

Тьенз мог в два счета сообщить о своих страданиях Храму Теней.

— Теперь его хозяева хорошенько подумают, прежде чем заслать к нам еще один охотничий отряд, — прорычал Килмарк. — Разве не так?

Корли не ответил, и король пиратов продолжил рассказ:

— Сначала я решил, что демоны ищут сновидицу. Но тьенз, которого я пытал, сказал совсем другое: Храм Теней пытается отыскать остров ваэре. Демоны пробовали следить за «Безлунным», но мой самый доверенный капитан заставил их таскаться по всему Альянсу Свободных островов, побывав везде и всюду, кроме юго-запада, куда ему приказано было плыть. Я еле дождался твоего возвращения! Слава Кору, что погода испортилась. Если бы ты выполнил мой приказ, кто знает, как бы все обернулось?

Килмарк взглянул на своего капитана и нахмурился, увидев, что точильный камень и нож замерли в руках Корли.

— Ну, что скажешь? — спросил он тихо. — Сновидица сейчас одна на Имрилл-Канде, но она может спрятаться с помощью своего магического дара. Надеюсь, Джарик в безопасности в Ландфасте, под охраной опытного рубаки, под защитой тамошнего волшебного барьера?

Корли положил нож на стол и посмотрел в глаза повелителю отступников.

— Пять недель назад Джарик отправился куда-то на «Каллинде». Даже Таэн не смогла узнать, куда именно.

Килмарк резко выпрямился, от его шагов задрожало пламя свечей.

— Великое Падение, ты что, шутишь?!

— Нет, — улыбнулся Корли.

Любого другого за такой проступок могли повесить, но Корли столько раз прикрывал спину короля от вражеских клинков, что мог не бояться подобной участи. Он доверял Килмарку точно так же, как Килмарк доверял ему.

— Этот парень отмечен самой судьбой. В Тьерл Эннете я видел, как жрица горного племени, праздновавшего летнее солнцестояние, назвала его Погибелью демонов. Горцы поклонились ему как святому. Если уж он решил уйти, господин, вряд ли кто-то смог бы его остановить, не покалечив.

Килмарк воткнул свой нож в стол рядом с ножом капитана и пожал могучими плечами, сдаваясь.

— Либо Джарик когда-нибудь вернется Повелителем огня, либо погибнет. Я не могу присматривать за каждым отродьем волшебника, вздумавшим бунтовать против своей судьбы. Но Таэн — другое дело. Скалистая Гавань слишком многим обязана ей. Я пошлю пять кораблей для охраны Имрилл-Канда.

— Тамошним рыбакам не понравится такое вторжение, — заметил Корли.

Килмарк ударил по столу кулаком.

— К черту рыбаков! Выбери лучшие экипажи, потом возвращайся с докладом.

Корли встал и вышел; он не мог отделаться от тревожных мыслей. Если демоны охотились не за наследником Повелителя огня, зачем же тогда тьензы рискнули сунуться в Кейтланд в поисках острова ваэре? Ни на одной карте этот остров не был обозначен; чтобы его найти, требовалась помощь волшебника. Капитан запоздало пожалел о том, что послушался Таэн и позволил Джарику отплыть одному на «Каллинде».


В нижних широтах Кейтланда ночь наступала быстро.

Опершись на ахтерштевень «Каллинде», Джарик жевал кусок сушеного мяса и смотрел, как закат окрашивает воду на западе в золотистые цвета. Вокруг раскинулась морская гладь, на которой не было видно ни одного судна. Прошло уже две недели с тех пор, как за кормой скрылся гористый берег Скейновой Границы, но юноша пока не достиг загадочного острова ваэре.

Проглотив последний кусок, Джарик вытер руки о штаны.

Бочонки с водой почти опустели; если в ближайшие три дня ему не встретится земля, придется развернуться и направиться к Западному острову, где можно будет пополнить запасы пресной воды.

С юга дул устойчивый ветер; Джарик бросил оценивающий взгляд на легкую зыбь и ясное небо, потом выбрал шкоты и взял рифы на гроте. Теперь «Каллинде» могла продрейфовать всю ночь. Проверив, все ли инструменты убраны в ахтерпик, юноша улегся на корме.

Над морем сгущались сумерки. Лодка тихо покачивалась на волнах, кобальтовое небо было усыпано звездами. Джарик смотрел, как они разгораются, и гадал, смотрит ли сейчас Таэн в небо далеко на севере отсюда. Постепенно усталость взяла свое, юноша закрыл глаза, но спал очень чутко, как всегда в море: даже малейшая перемена погоды грозила бедой, если он не проснется вовремя.

Джарик спал, не видя снов, но, когда над горизонтом поднялась луна, вдруг что-то коснулось его сознания и очень осторожно стало выискивать нужные сведения. Джарик шевельнулся, ударился локтем о банку и, проснувшись, понял, что именно его разбудило.

— Таэн? — пробормотал он, гадая, не она ли заглянула в его разум.

Но ощущение чужого присутствия в его мыслях исчезло, как только прозвучало это имя. Джарик вздохнул, положил голову на загорелую согнутую руку и снова погрузился в сон. Луна поднялась высоко по правому борту «Каллинде», серебря гребни волн. Но теперь Джарик не был один посреди моря.

Нос другой лодки разрезал воду, скрипнул штурвал, и небо закрыл треугольник черного паруса, бросивший густую тень на «Каллинде». Руки, похожие на лягушачьи лапы, схватились за борт суденышка Джарика, и два демона бесшумно прыгнули на палубу.

«Каллинде» закачалась под весом незваных гостей, Джарик открыл глаза и на фоне звезд увидел две головы, похожие на головы огромных ящериц. На него уставились глазки-буравчики, сверкающие на тупых мордах, лишенных ноздрей.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19