Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Водоворот страсти

ModernLib.Net / Финч Кэрол / Водоворот страсти - Чтение (стр. 21)
Автор: Финч Кэрол
Жанр:

 

 


      – Будет сделано, босс! – откликнулся Файкс.
      Элисса пошла в ту сторону, откуда только что доносился голос Натана, и нашла его в самой глубине сарая. С невероятной скоростью он закидывал большие брикеты сена на самый верх огромного вороха таких же брикетов. Судя по тому, с какой энергией Хантер выполнял эту тяжелую физическую работу, он был очень зол.
      Что же такого мог окружной шериф сообщить Натану, чтобы привести его в такое раздосадованное состояние?
      – Ну? Ты собираешься рассказать мне, что тут происходит, или мне придется связать тебя и пытками добиться желаемого результата? – требовательно спросила она, расставив ноги и уперев руки в бока.
      Подняв с пола очередной огромный брикет сена, Натан рассеянно смотрел, как скрывавшиеся под ним мыши бросились врассыпную в поисках убежища. Забросив брикет на самый верх большой кучи, он не торопясь снял рабочие рукавицы и только тогда повернулся лицом к сердитой Элиссе.
      – Что понадобилось здесь окружному шерифу, Хантер? – прорычала она.
      Глаза, похожие на две острые синие льдинки, пристально уставились на нее.
      – А почему тебе так хочется это узнать?
      – Черт бы тебя побрал!!!
      Сухие стебельки люцерны захрустели под сапогами Натана, когда он сделал шаг к Элиссе, плотно сжав губы.
      – Окружной шериф Бентли сказал, что Гэвин Спенсер сегодня утром не вышел на работу. Диспетчер несколько раз пытался связаться с ним около десяти часов утра, но все попытки оказались бесполезными. Тогда он послал к нему домой помощника окружного шерифа, чтобы тот выяснил, в чем дело.
      Натан замолчал, и Элисса, уставившись на него широко распахнутыми глазами, не выдержала:
      – Ну? И что?
      – Гэвин был найден мертвым. По мнению судмедэксперта, он был убит в субботу вечером. На кофейном столике стояли два бокала и бутылка вина, а на полу валялась разбитая настольная лампа. Сейчас там снимают отпечатки пальцев, а тем временем уже вызвали следователя по делам об убийстве. Окружной шериф считает, что Гэвин был убит несколькими ударами по голове.
      Зашатавшись, Элисса сделала шаг назад. Внезапно ей стало не хватать воздуха. Казалось, легкие наполнились пылью и уже не могли нормально дышать.
      Натан пристально следил за ее реакцией на это сногсшибательное известие.
      – Кстати, – нарочито медленно произнес он, – шериф спрашивал, не видели ли мы вчера Гэвина. И еще он интересовался у Верджила, не знает ли он, кого Гэвин ждал к себе в гости субботним вечером.
      Элиссе стало совсем плохо.
      – И что ответил ему Верджил? – слабым голосом спросила она.
      – Да ничего конкретного… во всяком случае, пока. – Натан пристально смотрел на Элиссу. – Но если мои подозрения оправдаются, он непременно назовет и твое имя в списке возможных гостей Гэвина, и сделает это тогда, когда наступит самый выгодный для него момент. Ему известно о твоих прошлых стычках с Гэвином, и к тому времени, как он закончит свой рассказ о том, что произошло между вами в подростковом возрасте, и перейдет к описанию оставшихся на твоем теле ужасных шрамов, а также страшной душевной травмы, которую ты перенесла после той трагедии, окружной шериф Бентли уже будет стучать в твою дверь, горя нетерпением задать вопросы и снять твои отпечатки пальцев, чтобы сравнить их с теми, которые обнаружены на винных бокалах в доме Спенсера.
      Чуть не падая в обморок, Элисса оперлась о перегородку. Теперь она знала, что чувствует кролик, попавший в капкан. Боже милосердный! Если ее обвинят в убийстве представителя власти, позор падет не только на ее голову, но и на головы отчима и матери! Эта сенсационная новость появится во всех газетах и нанесет невосполнимый ущерб репутации «Катлер корпорэйшн». А уж когда об этом узнает Роберт Грейсон!.. В считанные часы на ранчо понаедут телевизионщики с видеокамерами. И конечно, кузен Верджил получит немалое удовольствие, наблюдая ее унижение после того, как она лишила его возможности за ее счет расплатиться со своими долгами. Семейка Гила Ролинза, несомненно, даст ей нелестную характеристику.
      У Элиссы все внутри перевернулось от этих мыслей. Не надо было ей соглашаться на встречу с Гэвином у него дома! Тот, кто разделался с ним, ловко воспользовался сложившейся ситуацией и тем, что на бокале с вином остались отпечатки пальцев Элиссы! Как теперь она сможет доказать свою невиновность, если все указывает на нее как на вероятного убийцу, имевшего к тому же множество причин для столь жестокой расправы с Гэвином?
      – Сейчас окружной шериф отправился расспрашивать бывших жен Спенсера, не была ли одна из них в тот вечер гостьей бывшего мужа, – продолжал Хантер, все так же пристально сверля Элиссу пронзительно-голубыми ледяными глазами. – Что еще ты хочешь узнать?
      – Нет, ничего, – едва слышно пролепетала Элисса непослушным языком.
      Натан подошел к ней вплотную и уперся руками в перегородку, у которой Элисса стояла на еле державших ее, ватных ногах.
      – Тогда я хочу у тебя кое-что узнать, – прорычал он прямо в ее испуганное лицо. – Это ты была в тот вечер в доме Гэвина?
      С трудом разлепив разом пересохшие губы, она пролепетала:
      – Я…
      – Поэтому ты никому не сказала, куда едешь? Поэтому ты была так встревожена, когда позвонила мне из города? Ты не вернулась на ранчо, потому что хотела убежать подальше от места преступления? Или на твоей одежде было слишком много крови, чтобы ты могла рискнуть вернуться сюда? Ведь здесь тебя кто-нибудь непременно увидел бы…
      Глаза Элиссы наполнились слезами, но она не позволила себе заплакать. Она была возмущена и рассержена поведением Натана, обращавшегося с ней так, словно она и впрямь убила Гэвина. Неужели он так плохо думает о ней, что без труда поверил в то, что она способна отнять у человека жизнь?
      Натан придвинулся еще ближе, буквально пригвоздив Элиссу к месту своим мощным телом и пронизывающим взглядом.
      – А что делать мне, когда шериф начнет задавать вопросы? Притвориться ничего не знающим? Я хорошо помню, что на прошлой неделе у тебя с Гэвином произошла стычка на дороге, потому что ты вернулась домой в порванной одежде, а твоя подруга Валери сказала, что в субботний вечер ты уехала из дома безупречно одетая, словно для совершения преступления!
      При этих словах Элисса недовольно поморщилась, но тут же ее охватило чувство настоящей паники, когда Натан уставился на нее обвиняющим взглядом. Она почувствовала, как створки мышеловки, в которую она попала, начали захлопываться, не оставляя ей никакой надежды на спасение. И тогда она пошла в яростную атаку на Хантера, выплескивая на него накопившиеся отчаяние и гнев.
      – А тебе бы очень хотелось видеть меня на скамье подсудимых, да? – яростно зашипела она. – Тогда тебе удалось бы без особого труда прибрать к рукам мою половину ранчо, потому что меня осудят за преступление, которое, возможно, совершил ты сам! Ты с самого начала стремился лишь к одной цели – получить власть над всем ранчо. Тебе удалось заставить меня действовать в твою пользу. Ты убедил меня расторгнуть договор товарищества и провести закрытые торги с целью раздела имущества. Все, что ты говорил и делал, служило одной-единственной цели – заставить меня действовать в твоих корыстных интересах! Ты такой же, как и Роберт Грейсон, как моя мать, как все те, кто хотел использовать меня! – Элисса замолчала, чтобы перевести дыхание. Потом, не обращая внимания на негромкие ругательства изумленного Хантера, продолжала с удвоенной яростью: – Вся семья пала жертвой твоей хитрости! Ты годами беззастенчиво пользовался щедростью и великодушием моего отца! Гил и Верджил легкомысленно наделали долгов, чем значительно облегчили тебе задачу уговорить меня пойти на раздел имущества товарищества.
      Смахнув с глаз предательски выступившие слезы, она уставилась на Хантера гневным взглядом.
      – Но самой большой дурой оказалась я! Идиотка, я почти поверила в то, что ты действительно печешься о моих интересах. Да у тебя просто нет сердца, Хантер! Ты даже Клаудиу заставил сыграть спектакль, а взамен стал заниматься ее маленьким сыном, уделяя ему непривычно много внимания!
      Натан отшатнулся, словно получив удар в челюсть. Если раньше он думал, что Элисса начинает понемногу доверять ему, то теперь ясно видел, как жестоко ошибался. Она всегда верила самым злым сплетням о нем и с подозрением относилась ко всем его словам и поступкам, пытаясь разглядеть за ними тайные мотивы. Все, что он делал, расценивалось ею как хитроумные интриги!
      Неожиданно нырнув под его руку, Элисса отбежала в сторону.
      – Ты получил то, что хотел! Можешь забрать себе все ранчо! Оно мне больше не нужно! И ты не нужен!
      Резко развернувшись, Элисса стремительно вошла в подсобку и через минуту появилась оттуда с седлом и уздечкой в руках. Натан рванулся вслед за ней:
      – Куда тебя черти несут? Элисса!!!
      – Хочу прогуляться верхом, – ответила она, тихо всхлипывая.
      Когда Элисса пошла за лошадью, уздечка в ее руках звенела словно наручники и цепи, усугубляя ее и без того ужасное состояние. Ей было совершенно необходимо сбежать куда-нибудь подальше от всех, чтобы в одиночестве собраться с мыслями и обрести присутствие духа!
      – Неужели ты думаешь, что поможешь себе, если будешь скрываться от полиции? – с ледяным сарказмом поинтересовался Хантер, хладнокровно наблюдавший за тем, как Элисса седлает лошадь. – Отсюда до границы с Мексикой очень далеко, мисс Беглянка!
      – Пошел ты к черту, Хантер! – взорвалась Элисса, не глядя в его сторону.
      – Именно там я и был все то время, что знаком с тобой! – парировал он.
      Снова смахнув набежавшие слезы, Элисса принялась мысленно проклинать всех мужчин и в особенности этого негодяя Хантера, который умел обидеть ее сильнее прочих!
      – Ты, случайно, не собираешься сегодня на свидание с еще одним мужчиной, которого завтра тоже обнаружат мертвым?
      Вместо ответа Элисса так пришпорила свою вороную кобылу, что Натан едва успел отскочить в сторону от почти взбесившегося от боли животного. Глядя вслед быстро удалявшейся всаднице на черной кобыле, он мысленно пожалел, что дал волю своей досаде и гневу.
      Услышав новость о гибели Гэвина, Хантер сразу заподозрил, что в этом как-то замешана Элисса, и его рассердило то, что она ничего не рассказала ему о своей встрече с шерифом. Тогда он попытался пробить брешь в ее круговой обороне вопросами, которые наверняка стал бы задавать ей следователь. Но этот шаг неожиданно обернулся против него самого. Элисса вспылила, и Натан внезапно узнал, как низко она его ценила, не доверяла ни единому его слову и поступку!
      С самого начала Натан Хантер знал, что ему нельзя вступать с Элиссой в близкие отношения, но он просто не мог этому противиться! Эмоции захлестнули все доводы разума. Теперь же ему стало окончательно ясно, что ничего путного у них с Элиссой никогда не получится.
      Он также понял, что не его неотразимая мужская привлекательность толкнула Элиссу к нему в объятия. Если бы в тот момент она не нуждалась в утешении, Натан никогда не стал бы ее первым мужчиной. Пока Элиссу атаковали со всех сторон, пытаясь помешать ей исполнить последнюю волю Эли, она время от времени прибегала к утешительным ласкам Натана. Но теперь этот краткий роман подошел к концу. Конечно, он, Натан Хантер, сделает все, чтобы вытащить прелестную шейку Элиссы из затягивающейся петли правосудия, но потом навсегда исчезнет из ее жизни.

* * *

      Пустив кобылу рысью, Элисса направилась на запад, раздумывая над тем, не ускакать ли ей и вправду в Мексику, чтобы никогда не возвращаться сюда. Потом она стала вспоминать свой разговор с Гэвином, пытаясь разгадать, кто мог убить его и кто мог еще раньше убить ее отца. Кем бы ни был этот убийца, он, должно быть, бродил неподалеку, выжидая удобного момента для нанесения смертельного удара, однако Элисса не помнила, чтобы в тот роковой день ей кто-нибудь встретился по пути к усадьбе Фостеров или на обратном пути.
      Охваченная лихорадочным беспокойством, Элисса пустила кобылу галопом. В ушах засвистел ветер, но и он не мог заглушить ее тревожных мыслей. Интересно, сколько людей испытали облегчение, узнав о смерти Гэвина Спенсера? Ведь он не скрывал, что на многих имел целое досье с компрометирующей информацией.
      Потом она вспомнила, что после второго развода и присуждения алиментов Спенсер, казалось, вовсе не нуждался в деньгах. Должно быть, он брал взятки! Разве может человек, оказавшийся в затруднительном финансовом положении, позволить себе пить дорогое марочное вино? Да и вел он себя слишком самоуверенно…
      Тут возникали вопросы, ответить на которые Элисса не могла. Кто побывал у Гэвина после ее отъезда? Спенсер должен был уметь защитить себя – хоть и продажный, но все-таки шериф! – если только он не был совершенно уверен в безобидности своего второго гостя. Может, это была еще одна женщина? Могла ли ревность толкнуть ее на убийство?
      Придержав кобылу, Элисса задержала взгляд на открывавшемся со склона холма роскошном виде. Вдали виднелся арендованный Гэвином старый дом, рядом с которым были припаркованы несколько автомобилей различных марок. Очевидно, следствие было в самом разгаре… Элисса поежилась. Даже если Гэвин был высокомерным дураком и неисправимым взяточником, убийство представителя власти всегда вызывало широкий общественный интерес. Очевидно, очень скоро окружной шериф явится к Элиссе, чтобы задать свои оскорбительные вопросы, подобные тем, какие только что бросал ей в лицо Хантер.
      Она рассеянно перевела взор на пастбище и каменистый каньон в нескольких милях к югу от того места, где она теперь находилась. Эти каньоны всегда притягивали Элиссу своей первозданной красотой… и настоящей опасностью.
      Мрачно улыбнувшись, она подумала, что даже здесь ей не спрятаться от правосудия. Впереди она видела лишь зарешеченные окна тюрьмы и скудный рацион заключенного на долгие годы… Но больнее всего ей было сознавать, что в приступе неудержимой ярости и отчаяния она порвала все тонкие нити, связывавшие ее с Натаном Хантером. Все было кончено. Она напрямик заявила ему, что больше не хочет его видеть и слышать. Она сожгла за собой все мосты.
 
      Просунув голову в дверь, Натан увидел Клаудиу, с усердием мывшую раковину и кухонные столы. Это было необычно после нескольких месяцев почти полного безделья и беготни за мужчинами. Значит, Клаудиа все-таки унаследовала от своей матери способность к настоящей работе.
      – Можно мне с тобой поговорить? – сказал он, и в ответ Клаудиа просияла от удовольствия:
      – Конечно, Нат! А что случилось?
      Знаком позвав ее на заднее крыльцо, Хантер велел Клаудии сесть в его машину.
      – Да что происходит? – удивилась она.
      Натан молча завел двигатель и тронул машину к воротам, намереваясь выехать со двора усадьбы. Когда машина оказалась на дороге, он, глядя в изумленные глаза Клаудии, твердо сказал:
      – Я обещал тебе не требовать ответов на мои вопросы, но сейчас ситуация резко изменилась к худшему, и мне позарез нужно знать, кто заплатил тебе за то, чтобы поссорить нас с Элиссой.
      Клаудиа молча отвернулась и стала смотреть в окно. Потом нехотя произнесла:
      – Боюсь, он отомстит мне, – она глубоко вздохнула, – ведь я хочу начать жизнь заново, Нат. Мне нужно подумать прежде всего о Тимми и о себе…
      – Сегодня утром Гэвин Спенсер был найден мертвым в своем доме, – коротко сказал Натан.
      – Что?! – Карие глаза молодой женщины округлились от изумления и испуга. – Боже милостивый!
      – Поэтому мне нужно знать в точности, кто и за что тебе платил, – пристально глядя в лицо Клаудии, продолжил Хантер. – У меня имеются основания подозревать, что смерть Эли не была случайной. Эти две смерти, возможно, как-то связаны между собой.
      На самом деле Натан так не думал, но ему нужно было любым способом вытянуть из Клаудии нужную информацию. Пусть даже ему придется напугать ее до смерти!
      – Но… я… – стала заикаться она, – не может быть…
      Рассеянно оглядев поля с люцерной, тянувшиеся по обеим сторонам дороги, Натан снова посмотрел на Клаудиу.
      – Расскажи мне во всех подробностях, что он велел тебе делать, – потребовал он.
      Подняв дрожащую руку, Клаудиа провела непослушными пальцами по растрепавшимся волосам и глубоко вздохнула.
      – Мне было велено приставать к тебе при малейшей возможности, чтобы Элисса поверила в то, что до ее приезда между нами существовали близкие отношения. Я говорила Элиссе, что мы с тобой отлично ладили в постели, и что тебе нужны от нее только ее большие деньги, и что ей не следует безоговорочно верить всем твоим словам…
      Натан стиснул зубы. После измены Грейсона Элисса и так была подозрительной и недоверчивой по отношению ко всем мужчинам, а тут еще Клаудиа подлила масла в огонь, уверив ее в том, что Хантер тоже манипулировал ею. Как только Элисса осмеливалась хоть немного поверить мужчине, кто-нибудь обязательно разрушал это доверие.
      – Что еще ты делала по его приказу, Клаудиа? – мрачно спросил Хантер.
      – В тот вечер, когда я пришла в дом, чтобы соблазнить тебя, я знала, что Элисса вернется очень поздно, – нехотя продолжила свой рассказ молодая женщина. – И еще мне было приказано похитить из ее комнаты папку с финансовыми документами, которую потом унес Денис.
      – Денис? – переспросил Натан.
      Клаудиа утвердительно кивнула:
      – Он приходил ко мне каждый вечер, чтобы узнать, не удалось ли мне добыть какие-нибудь сведения, которые могли бы оказаться полезными.
      – Так это Денис платил тебе за услуги? Он так хотел сохранить товарищество?
      – Нет, он только передавал информацию, – пояснила она, – а платил Верджил. Мы с ним… – Клаудиа отвела взгляд в сторону. – Когда мы встречались, он обычно давал мне немного денег… Но теперь я порвала с ним раз и навсегда.
      – И как он это воспринял? – поинтересовался Натан.
      – Так же, как и все остальное, что сейчас происходит на ранчо, – пробормотала Клаудиа. – Ругается на чем свет стоит и проклинает всех подряд… Грозится жестоко расправиться с тобой и Элиссой за то, что вы растоптали его финансовое благополучие. Он сказал, что Гил велел ему продать племенных лошадей, чтобы покрыть хоть часть долгов.
      – Представляю, как это пришлось ему по вкусу! – усмехнулся Натан.
      – Ты бы только послушал, как он ругался! – с отвращением помотала головой Клаудиа. – Я думала, он лопнет от ярости. Верджил был настолько взбешен, что мог задушить кого угодно голыми руками! Поэтому я боялась сказать тебе о нем. И наверное, зря все это рассказала… Он найдет способ отомстить мне. – Она замолчала, потом тихо спросила: – Что ты теперь собираешься сделать? Если ты скажешь ему, что я…
      – Не скажу, – пообещал Натан. – У меня и без того есть что сказать Верджилу. Твое имя не будет даже упомянуто в нашем разговоре.
      Натан был полон решимости припереть этого мерзавца к стенке и добиться от него правды. Действовать нужно было как можно быстрее, потому что над Элиссой нависла серьезная угроза – быть обвиненной в убийстве шерифа Гэвина Спенсера.

Глава 26

      Испытывая странную тягу к тому месту, где Эли – а двенадцать лет назад и она сама – встретился со смертью, Элисса направила свою вороную кобылу рысью в сторону каньонов. Было что-то завораживающее в этом размеренном движении по обрывистому краю. В кронах деревьев шумел свежий ветер, и Элисса готова была поклясться, что слышит зовущий ее голос отца.
      Черт возьми! Она так старалась докопаться до правды, и вот куда это стремление ее завело! В глубине души она знала, что нужно пойти к окружному шерифу и честно признаться в том, что в тот вечер она была у Гэвина. Ей предстояло быть допрошенной опытными следователями, которые, возможно, сумеют убедить ее в том, что она действительно убила его одним ударом по голове!
      Рассеянно потирая шею у самого основания, где ее беспокоило непонятное ощущение тревоги и близости истины, Элисса осторожно двинулась вниз по склону, чтобы посмотреть, удалось ли Лесу Файксу обнаружить поврежденный участок изгороди, нуждавшийся в срочном ремонте. Через несколько минут она увидела Леса лежащим на траве и жующим какую-то снедь, приготовленную Алтеей. Участок изгороди, о котором беспокоилась Элисса, теперь представлял собой и вовсе широченную дыру.
      Когда вороная кобыла Элиссы тихим ржанием поприветствовала привязанного к столбу мерина Файкса, Лес удивленно вскинул голову и только тут заметил новую хозяйку ранчо.
      – Элисса? Что ты тут делаешь?
      В ответ она небрежно пожала плечами:
      – Смотрю, у тебя дело быстро движется.
      Прожевав последний кусок, Лес довольно кивнул:
      – Я снял всю старую колючую проволоку, скатал ее и выбросил на дно каньона. Теперь боюсь уйти от этого места. Как бы коровам снова не вздумалось выбраться через эту дыру на дорогу.
      Спешившись, Элисса с любопытством взглянула на видневшиеся повсюду следы ковбойских сапог и лошадиных копыт. Нахмурившись, она перевела взгляд на испачканные грязью сапоги Файкса.
      – Похоже, ты чуть не застрял здесь вместе со своей лошадью?
      – Почти, – лениво отозвался Лес, поднимаясь на ноги. – Надо что-то делать с этим осыпающимся склоном – к примеру, обложить металлическими щитами, чтобы его не так сильно размывало весенним паводком.
      – Похоже, не ты один здесь чуть не застрял, – заметила Элисса, указывая рукой на отчетливо видневшиеся виляющие следы автомобильных шин. – Вот уж не думала, что здесь кто-то ездит на машине…
      Внезапно она вспомнила, как однажды поздно вечером застала здесь машину Гэвина. Тогда из кустов доносился какой-то странный шум, который никак не встревожил Спенсера. Элиссе тогда подумалось, что, должно быть, где-то неподалеку бродит ночной хищник, охотящийся за дикими индейками.
      Натянув на руки рабочие рукавицы, Лес взялся за моток колючей проволоки.
      – Может, сюда зачастили подростки в поисках уединения, – с усмешкой предположил он. – Здесь очень удобное местечко для ночных любовных игр…
      Подобные игры остались для Элиссы совершенно неизведанными, потому что вместо них ей пришлось все свободное время проводить в реабилитационных центрах, возвращая поврежденной ноге прежнюю подвижность и гибкость.
      Она молча подошла к своей вороной кобыле, чтобы снова сесть в седло. Лес помахал ей рукой и улыбнулся:
      – Если я не вернусь до наступления темноты, пусть кто-нибудь приедет за мной. Возможно, я не сумею выбраться из этой грязи…
      Элисса отъехала от поврежденной изгороди, намереваясь вернуться в усадьбу, чтобы грудью встретить удары судьбы. Ее взгляд случайно упал на заброшенный домик и полуразрушенный сарай рядом с ним, уютно укрывшиеся в густых зарослях у излучины реки. Оказывается, она совсем забыла о существовании старой усадьбы своего прапрадеда, построенной им еще в конце девятнадцатого века!
      Именно здесь в дни детства и отрочества Верджил играл с ней в ковбоев и индейцев. В памяти Элиссы мелькнула яркая картинка из прошлого: однажды Верджил связал ей кисти рук и подвесил к балкам сарая, а потом так и оставил висеть, пока она не взмолилась о пощаде. Они тогда очень часто играли в этой заброшенной усадьбе, особенно в большом сарае, полном всяких интересных вещиц. Во всех играх, которые затевал Верджил, Элисса неизбежно оказывалась проигравшей стороной.
      Похоже, и теперь, уже став взрослой, она снова окажется в числе проигравших… и очень скоро.
 
      Натан был рад, что поиски Верджила Ролинза заняли у него всего полчаса. Его машину он увидел припаркованной рядом с огромных размеров конюшней, которую Верджил построил для своих племенных кобыл и жеребцов, стоивших ему в итоге финансового благополучия да и самого товарищества… Натан хорошо представлял, какие именно чувства должен был сейчас испытывать Верджил перед лицом надвигавшейся катастрофы. Ведь она грозила разом уничтожить мечту его жизни!
      Для него продать даже одного племенного жеребца или кобылу было гораздо хуже, чем лишиться обеих рук. Вопрос состоял в том, на какие крайности был способен Верджил, чтобы защитить свои капиталовложения.
      Натан решительно вошел в новенькую конюшню. Верджил стоял в самом дальнем ее конце, поглаживая лошадиную морду и тихо разговаривая с животным, словно оно понимало человеческий язык. Это было так похоже на Верджила! Лошадям он уделял гораздо больше внимания и заботы, чем людям, даже самым близким. К своей кузине он относился как к надоедливой мухе, а к своим кобылам – как к особам королевской крови.
      Эта характерная особенность Верджила лишний раз доказывала, насколько искаженной была его система нравственных ценностей. Собственные эгоистичные мечты были для него важнее друзей и родственников.
      Звук чужих шагов заставил Верджила поднять рыжеволосую голову. Завидев непрошеного гостя, он сердито нахмурился:
      – Нат? Пришел позлорадствовать? Вали отсюда, пока это еще моя частная собственность!
      – Мне нужно потолковать с тобой, – грубо потребовал Хантер.
      – А мне не нужно! Хватит, я уже наговорился с тобой на всю оставшуюся жизнь!
      – С Гэвином Спенсером ты тоже наговорился на всю оставшуюся жизнь? Оставшуюся тебе, а не ему?
      Верджил вздрогнул при упоминании имени Спенсера и молча уставился на Хантера враждебным взглядом.
      Остановившись у соседнего стойла, Натан спокойно встретил этот злобный взгляд и не опустил глаз.
      – Полагаю, – суровым голосом начал Хантер, – Гэвин знал, что это ты столкнул Эли с обрыва, и захотел получить от тебя за молчание приличную сумму. А у тебя как раз не хватило наличных, чтобы надежно закрыть ему рот.
      У Верджила от ярости перекосилось лицо – зубы оскалились, словно у бешеной собаки, в глазах мелькнула непримиримая ненависть.
      – Ах ты, ублюдок! Хочешь навесить на меня еще и это?! Тебе недостаточно того, что вы с этой стервой Элиссой уже сделали со мной?!
      – Брось, Верджил! Мне известно, на какие отчаянные поступки ты шел, чтобы только Элисса согласилась с тобой и Гилом и не стала делить ранчо. В таком случае все твои долги были бы благополучно оплачены из кармана товарищества! Когда Элисса по неопытности и наивности преждевременно объявила о своем решении, столь губительном для тебя, ты отдал распоряжение банку не давать никому подробной информации о твоей истории с кредитами и состоянии текущего счета. Именно по твоему приказу из комнаты Элиссы была похищена папка с финансовыми документами, чтобы она не смогла воспользоваться ими против тебя. Целых две недели ты в отчаянии крутился возле нас!
      Верджил ухмыльнулся:
      – Значит, ты считаешь, если банк взял меня за горло, а Элисса и вовсе собралась его перерезать, то именно я укокошил Гэвина?
      – Он видел, как ты резал изгороди и разгонял скот, – сделал смелое предположение Натан.
      – Ничего подобного! Я этого не делал!
      – Боишься ответить за собственные поступки? – усмехнулся Хантер.
      – Я не резал изгороди и не убивал Гэвина! – истошно завопил Верджил. – Я не сталкивал с обрыва своего дядю, хотя мне очень этого хотелось, когда ты убедил его в необходимости расторгнуть договор товарищества!
      – Я ни в чем его не убеждал!
      – Ну да, так я и поверил, – недоверчиво ухмыльнулся Верджил.
      – Я подумал, тебе будет небезынтересно узнать, что я собираюсь сообщить эту информацию окружному шерифу. Он расследует дело об убийстве Гэвина Спенсера.
      С этими словами Натан повернулся, чтобы уйти, но тут Верджил схватил его за руку. Хантер ожидал, что он будет отчаянно просить его о молчании, однако, к его немалому разочарованию, Верджил заговорил совсем другим тоном:
      – Клянусь Всевышним, что не имею и не имел никакого отношения ни к смерти Гэвина, ни к гибели дяди Эли! – Вцепившись в руку Натана, Верджил яростно тряс его. – Да, папка с финансовыми документами была похищена по моей инициативе! Да, я пытался настроить Элиссу против тебя! Да, я испортил пару изгородей, чтобы выиграть хоть немного времени! Но я никогда никого не убивал! Это чистая правда!
      – Ты был у Гэвина в субботу вечером? – требовательно спросил его Хантер.
      – Нет, черт побери, нет! Ты что, считаешь меня педиком?
      – Ты хочешь сказать, что Гэвин был… голубым? – удивился Натан. Что за ерунду плел Верджил? Зачем он пытался сбить Натана со следа?
      – Да нет же! Ты сам знаешь, как Спенсер относился к бабам. Стоило рядом с ним появиться женщине, он тут же заводился!
      Слова Верджила заставили Хантера подумать, уж не была ли Элисса слишком смущена происшедшим, чтобы рассказать ему всю правду о случившемся в тот субботний вечер в доме у Гэвина Спенсера.
      Мрачно уставившись на Верджила, он сказал:
      – На мой взгляд, ты виноват в очень многих преступлениях. У тебя есть алиби на субботний вечер?
      Сжав губы, Верджил мрачно отвернулся.
      – Ладно, отвечать на этот вопрос тебе придется шерифу Бентли!
      Вырвавшись из цепких пальцев Верджила, Натан решительно пошел прочь из конюшни, готовый в любой момент отразить внезапное нападение со спины. Но к его немалому удивлению, этого не последовало. Он хотел добыть доказательства виновности Верджила, но у него ничего не вышло.
 
      Элисса гнала свою вороную кобылу на юго-запад. Горестная улыбка блуждала на ее губах. Старая усадьба прадедов могла бы стать отличным убежищем для беглянки. Сюда можно было добраться только верхом на лошади. В этой части ранчо было так много крутых холмов и небольших извилистых ручьев, что путешествие на пикапах или джипах могло стать непосильным испытанием для людей и машин. С двух сторон старую усадьбу огибала река, берега которой были отлично защищены густыми зарослями кустарника и подлеска, не говоря уже о страшных зыбучих песках, в которые Верджил обычно грозил бросить Элиссу, если она не согласится принимать участие в придуманных им играх.
      Сколько Элисса себя помнила, кузен Верджил всегда был ее безжалостным мучителем. Может, он остался таким и теперь? Может, это именно он старался возвести стену недоверия и подозрительности между ней и Хантером, а потом подставил двоюродную сестру под страшное обвинение в убийстве Гэвина Спенсера?
      Или тут был замешан кто-то другой? Эти вопросы неотвязно вертелись в голове Элиссы, пока она пробиралась по высокой траве, полностью завоевавшей эту часть пастбища. У нее были все основания подозревать, что соучастниками Клаудии были Верджил и Денис Хамфри. Однако ее тревожило, что в тот уик-энд, когда был убит Спенсер, на ранчо не было Мо-Джо. Может быть, его отсутствие было как-то связано с гибелью Гэвина? Мо-Джо никогда не рассказывал, куда ездил по выходным. Не сказал и в этот раз.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25