Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ночь над водой

ModernLib.Net / Исторические детективы / Фоллетт Кен / Ночь над водой - Чтение (стр. 23)
Автор: Фоллетт Кен
Жанр: Исторические детективы

 

 


Они выключили свет, забрались в постели. Нэнси лежала с закрытыми глазами, но, как ни старалась, не могла заснуть. Не помог даже стаканчик бренди, который услужливо достал ей молодой Гарри Маркс, сознание не отключалось, и Нэнси бодрствовала, лежа в постели, будто уже давно рассвело и утро полностью вступило в свои права.

Она слышала, что Мервин тоже не спит, ворочается наверху. Нэнси лежала, до подбородка натянув одеяло. В отличие от других отсеков, в их купе не было никаких шторок, поэтому она могла рассчитывать только на темноту.

Она почему-то подумала о Маргарет Оксенфорд – молодой, наивной, сомневающейся, полной идеализма. За робкой внешностью скрывался упорный, волевой характер, и в этом они были похожи: Нэнси тоже в свое время выдержала битвы с родителями, по крайней мере, с мамой. Мать хотела, чтобы она вышла замуж за юношу из старой бостонской семьи, но в возрасте шестнадцати лет Нэнси вдруг влюбилась в Шона Линеана, студента-медика, отец которого был, о ужас, мастером на фабрике у па. В течение нескольких месяцев мама плела интриги против Шона, рассказывала ой ужасные сплетни о том, что он якобы имеет амурные дела с другими девчонками, всячески поносила его родителей, хваталась за голову, притворялась больной, ложилась в постель, упрекала дочь в эгоизме и черной неблагодарности. Нэнси страдала, но держалась стойко и в конце концов вышла за Шона и любила мужа до последнего его вздоха.

Правда, Маргарет не такая сильная, и Нэнси даже пожалела, что в слишком откровенной форме советовала ей бросить семью, отца-деспота и уйти в самостоятельную жизнь. Однако кто-то должен был прямо сказать девушке, что хватит хандрить, пора становиться взрослой. В ее возрасте у Нэнси уже было двое детей.

А кроме того, она дала не только совет, но и сделала вполне конкретное предложение. Остается только надеяться, что можно будет выполнить взятое на себя обещание.

Теперь все зависит от старого негодника Дэнни Рили, который один мог повлиять на баланс сил в борьбе с братом. Нэнси опять стала мысленно искать решение проблемы. Удалось ли Маку связаться с Дэнни? Рассказал ли он ему легенду о судебном разбирательстве, и если да, то как отреагировал этот плут? Вдруг сразу догадался, что все это выдумки, чтобы оказать на него давление? Или он испугался? Вопросы, вопросы, когда же будут ответы? Надо обязательно поговорить с Маком на следующей стоянке в Ботвуде. Тогда ситуация хоть как-то прояснится.

Самолет болтало, кидало из стороны в сторону, Нэнси лежала на полке уже час или два, но состояние беспокойства и нервозности только усиливалось. Никогда раньше она не пугалась в самолете, правда, и в такую погоду летать не приходилось. Нэнси отодвинулась от края, чтобы не упасть. Ничего, после смерти мужа разное бывало, но она внушила себе, что должна быть мужественной и сильной. И все-таки, как не бояться, когда ветер швыряет их, словно бумажный кораблик, стоит оторваться крылу или заглохнуть двигателям, и они штопором вонзятся в бурлящее море. Ужасная картина стояла перед глазами, она сильно зажмурилась, закусила подушку. Вдруг самолет действительно взял резко вниз, начал падать. Нэнси ждала, что вот-вот свободное падение прекратится, но оно продолжалось. И когда показалось, что ровно через секунду тонкая струна, соединяющая ее с жизнью, оборвется, Нэнси не сдержалась и стала тихонько всхлипывать. Однако оплакивать себя было рано, потому что самолет тотчас вынырнул, выпрямил курс.

Неожиданно она увидела прямо перед собой Мервина, он опустил руку ей на плечо.

– Ну что вы, все хорошо, успокойтесь. Такое бывает. Просто буря немного шалит.

Ей было приятно слушать его мягкий британский акцент. Она судорожно схватила его руку, сжала пальцами и не отпускала. Он присел на край полки, ласково погладил ее волосы, словно убаюкивал ребенка. Ей все еще было страшно, но с каждой его лаской она все больше успокаивалась.

Нэнси не знала, сколько времени так продолжалось. Наконец «болтанка» прекратилась. Она вспомнила, в каком положении находится, и отпустила его руку. Ей было трудно подобрать какие-то слова, к счастью, они оказались не нужны – Мервин молча встал и вышел из купе.

Нэнси включила свет, вылезла из постели, накинула ярко-синий халат поверх ажурного черного неглиже, присела за столик. Она принялась расчесывать волосы, это ее всегда успокаивало. Странно, думала она, такой грубый, а так тонко поступил: сначала успокоил, потом галантно вышел, не стал ждать слов благодарности, дал ей время прийти в себя.

Мервин вернулся с двумя стаканчиками и бутылкой бренди, налил ей и себе. В одной руке она держала стакан, другой схватилась за край туалетного столика, потому что снова немного трясло.

Нет, определенно, он нравился ей все больше. Вот и сейчас, сидит в своей смешной ночной рубашке, вид комичный, и, главное, знает это, но ведет себя с таким достоинством, будто на нем его строгий двубортный костюм. И правильно, только сильные люди не боятся показаться смешными, они ценят содержание.

Она потягивала бренди. Теплая влага моментально согрела ее тело.

– Чудно как-то, – начал разговор Мервин, – иду я сейчас в мужскую комнату. Вдруг оттуда вылетает перепуганный насмерть пассажир. Вхожу – иллюминатор разбит, рядом с осколками стоит бортинженер, вид чертовски виноватый. Спрашиваю, что случилось, а он вешает мне лапшу на уши, дескать, ветер несет камешки и льдинки, только сдается мне, что они сами разбили это стекло в драке.

Нэнси мысленно поблагодарила ого ли то, что он стал беседовать на отвлеченную тому, иначе оставалась бы неловкость и она все равно думала бы о руке, которую держала в своих пальцах.

– Какой это бортинженер?

– Приятный на вид малый, примерно моего роста, светлые волосы.

– Знаю, видела. А пассажир?

– Насчет имени понятия не имею. По внешнему виду бизнесмен, бледно-серый костюм. – Мервин поднялся, налил ей еще бренди.

Нэнси только сейчас заметила свои голые коленки, которые кокетливо выглядывали из-под халата, стало неловко, что мужчина сидит рядом и видит ее ноги, но она быстро успокоила себя тем, что Мервин преследует жену, которую обожает, и, даже если Нэнси будет сидеть перед ним полностью обнаженная, все равно он вряд ли обратит на это внимание. То, что он положил тогда руку на ее плечо, – лишь дружеский жест, не более, чистый и непорочный, нечего выдумывать. И, хотя какой-то вкрадчивый внутренний голое говорил ей: посмотри, а он ничего, еще очень даже может... она быстро прогнала эти искусительные мысли.

Думая, как бы продолжить разговор, она неожиданно спросила:

– Жена все продолжает дурить?

– И не говорите, свирепа, как кошка.

Нэнси улыбнулась, вспомнив сцену в купе, которую она застала недавно: жена кричит на него, ее дружок на нее, а Нэнси стоит на пороге исмотрит. Диана с Марком немедленно замолчали и стыдливо ретировались, чтобы продолжать свою ссору где-нибудь в другом месте. Она тогда воздержалась от каких-либо комментариев, не хотела обижать Мервина. И сейчас не очень удобно задавать личные вопросы, но обстоятельства так сблизили их, за короткое путешествие они узнали очень многое друг о друге.

– Вы думаете, она вернется?

– Не знаю. Тот парень, с которым она... гм... я лично считаю, что он ничтожество, но, может быть, действительно то, что она ищет.

Нэнси понимающе кивнула. Да уж, трудно подобрать двух более разных мужчин, чем Мервин и Марк. Мервин высокий, властный, красивый, но иногда угрюмый и резкий. Марк – мягкий, с добрыми бархатными глазами, круглое лицо без морщин, чуть насмешливый взгляд.

– Возможно. Я вообще не люблю мужчин с юношеским лицом, но он не лишен привлекательности.

«Разумеется, – думала она про себя, – если бы Мервин был моим мужем, я бы никогда не променяла его на Марка. Однако, как говорится, на вкус и цвет приятелей нет».

– Ага. Сначала я думал, Диана просто сошла с ума, но теперь увидел их и уже не уверен. – Какое-то мгновение Мервин сидел в задумчивости, затем сменил тему. – А как вы? Будете сражаться с братом?

– Мне кажется, я нащупала его слабое место, – произнесла она с мрачным удовлетворением, имея в виду Дэнни Рили. – Сейчас я работаю над этим.

Он ухмыльнулся.

– Когда у вас такой взгляд, не хотелось бы мне быть на месте вашего противника.

– Видите ли, мне очень дорога память об отце. Я его страшно любила, и фирма – это все, что от него осталось. Я обязана сохранить его детище, не дать ему погибнуть.

– Какой он был, ваш папа?

– Из тех, кого сложно забыть. Высокий, черные волосы, громкий голос, мощный мужчина, каких мало. Поименно знал всех своих рабочих, кто у них жена, как учатся дети. Платил за их обучение, и сейчас многие стали юрисконсультами, бухгалтерами. Прекрасно ладил с людьми, умел добиться их верности. Здесь он был человеком старой закалки – глава одного большого семейства. В делах я не встречала ему равных. В ужасные годы депрессии, когда фабрики повсюду закрывались, мы, наоборот, набирали людей, потому что дела шли неплохо. Он одним из первых в обувной промышленности стал с успехом использовать рекламу. Интересовался вопросами психологии, мотивацией поведения людей, совершения ими тех или иных поступков. В общем, человек разносторонний. Каждый день я жалею, что его не стало, почти так же, как скучаю по погибшему мужу. И... – Нэнси внезапно изменилась в лице, – я не буду стоять и смотреть, как мой никчемный брат разрушает то, что создавалось годами. – Она беспокойно заерзала в кресле, вспомнив о своих волнениях. – Теперь вот пытаюсь надавить на одного из основных держателей акций, но пока не...

Нэнси не успела закончить спою фризу. Самолет задрожал, забрыкался, запрыгал, словно дикий мустанг, Нэнси выронила стакан, обеими руками схватилась за столик. Мервин попытался устоять на ногах, но не смог, самолет наклонился, он упал на пол, покатился кубарем, ударился о полку.

Самолет выпрямился. Нэнси протянула ему руку, чтобы помочь подняться.

– С вами все в порядке?

И тут же самолет опять сильно качнуло. Она моментально соскользнула со стула и с визгом повалилась на него, скорее даже не упала, а грузно села сверху, как на бревно, халат распахнулся, колени широко расставлены.

Прошла секунда, другая – Мервин громко рассмеялся.

Она боялась, что, может, ушибла его, но ее опасения были напрасны. Он лежал на мягком терракотовом ковре, в глазах смешинки. Как только самолет выровнялся, она тут же скатилась с «бревна», присела рядом на полу.

– Боже, если бы кто-нибудь нас увидел, подумал бы – двое сумасшедших, – он продолжал смеяться.

Его смех заразил и ее. На мгновение она забыла все последние тревоги: предательство брата, полет в «желтой букашке», ситуацию с купе для новобрачных, жуткую сцену в столовой, свирепую Диану, страх перед ураганом. Она поняла, что и впрямь находится в комичном положении, когда сидит на ковре в нижнем белье, рядом лежит малознакомый мужчина, и к тому же пол ходит под ногами. Она захихикала.

При следующем толчке они покатились в объятия друг к другу. Оказавшись совсем близко, они не сговариваясь разом оборвали смех.

И тут неожиданно для себя она его поцеловала.

Это ее очень удивило, потому что дерзкий поступок не укладывался в голове. Она еще даже не решила, нравится ли он ей и насколько.

Казалось, он несколько обескуражен, но быстро оправился и уже жарко целовал ее в ответ.

Через минуту она оторвалась от него, тяжело дыша.

– Что случилось? – Вопрос прозвучал идиотски.

– Ты меня поцеловала.

– Но я же не хотела.

– А я рад, что ты это сделала. – Он снова потянулся к ней губами.

Она хотела оттолкнуть Мервина, однако его хватка была такой сильной, а ее сопротивление таким слабым... Она почувствовала, как его рука уже проникла под халат, и забеспокоилась: у нее слишком маленький размер груди, вдруг разочаруется? Он покрыл своей огромной ладонью ее круглое «яблочко» и аж застонал от удовольствия. Пальцы гладили сосок, ей опять стало неловко – после детей соски вытянулись, расползлись. Маленькие груди и большие соски – что он подумает? Но Мервина, похоже, это нисколько не смущало. Напротив, он гладил ее с удивительной нежностью, она стала прислушиваться к зову своего тела. Давно уже с ней не случалось ничего подобного.

«Что я делаю, – как острый нож, полоснула внезапная мысль. – Я, респектабельная вдова, валяюсь на полу с человеком, которого встретила только вчера. Да что на меня нашло? Хватит». Она отстранилась и села. Неглиже задралось вверх. Мервин гладил ее бедро.

– Прекрати! – она оттолкнула его руку.

– Как скажешь, – ответил он с явной неохотой. – Но, если передумаешь, я всегда готов.

Она опустила глаза ниже и увидела бугорок, который неожиданно поднялся у него под ночной рубашкой, стоял, как стойкий оловянный солдатик. Нэнси быстро отвела взгляд.

– Так, это я виновата, прости. Вообще, со мной иногда бывает, я знаю.

– Не извиняйся. Может, это самое лучшее, что я испытал за многие годы.

– Но ты ведь любишь свою жену, – сказала она резко.

– Думал, что люблю. Сейчас же, право, даже не знаю, что тебе ответить.

У нее было точно такое же состояние, она смущалась, что сама хочет попасть в объятия к незнакомому мужчине.

«Почему же незнакомому, – убеждала она себя. – Я его хорошо знаю – мы путешествуем вместе довольно долго, поверяем друг другу свои тайны. Я знаю, что он жесткий, заносчивый, гордый, но в то же время страстный, верный и сильный. Мне он нравится несмотря ни на что. Я его уважаю. Он чертовски привлекательный, даже в этой смешной рубашке. Он меня успокаивал, заботился. Здорово, когда кто-то кладет тебе ножную руку на плечо каждый раз, как ты пугаешься».

Он будто точно знал, о чем она сейчас думает, потому что опять положил на плечо руку, ласкал ее мягкую кожу, шею... привлек к себе, мягко поцеловал.

– Не делай этого, – она задыхалась. – Мы не сможем остановиться.

– Я боюсь другого: если остановимся, то не начнем снова.

Она поняла, что он с трудом сдерживает свою страсть. У нее было много встреч со слабыми, довольно милыми мужчинами, которые хотели от нее тепла, уверенности, поддержки, такие быстро сникали, когда она останавливала их вольности. Мервин другой. Он мощный, напористый, сам хочет отдать свой жар. Ей захотелось сдаться.

Мужская рука поднималась по ее ноге все выше. Пальцы уже ласкали бедра изнутри, проникая все глубже. Она закрыла глаза и почти автоматически раздвинула ноги. Ему не потребовалось другого приглашения. Он быстро нашел ее клитор, опытная рука доставала ее и снизу, и сверху, и сбоку. Нэнси застонала. Никто еще не восходил на эту вершину после гибели Шона. Ей стало вдруг больно за мужа. Шон, прости милый, я ничего не могу с собой поделать. Она вспомнила то горе и отчаяние, которые охватили ее, когда она вернулась с похорон. Слезы полились ручьем. Мервин, целовавший ее губы, почувствовал соленые капли.

– Что это?

Она открыла глаза, сквозь пелену увидела его красивое встревоженное лицо, задравшуюся рубашку, его руку у себя между ног... Она взяла его за кисть и убрала руку – нежно, но твердо.

– Пожалуйста, не сердись.

– Не буду. Скажи.

– Никто не трогал меня после Шона, я вспомнила о нем.

– О твоем погибшем муже?

Она молча кивнула.

– Как давно это произошло?

– Десять лет назад.

– Давно.

– Но я верная. – Нэнси по-детски улыбнулась сквозь слезы. – Как ты.

Он вздохнул.

– Ты права. Я был дважды женат и сейчас в первый раз на грани измены. Подумал о Диане и том типе.

– Значит, мы дураки?

– Может быть. Надо перестать постоянно думать о прошлом, мы же живем в сегодняшнем дне.

– Наверное, ты прав, – ответила она и пылко прильнула к его губам.

Самолет «споткнулся», словно налетел на что-то, задрожал. Она прервала поцелуй, прижалась к нему.

Когда «дрожь» прекратилась, она увидела, что его губа кровоточит.

– Ты меня укусила.

– Не может быть, прости.

– Я рад. И хотел бы, чтобы остался маленький шрам.

Она толкнула его на пол.

Они лежали на ковре уже некоторое время, буря не стихала. В следующем «перерыве» Мервин предложил:

– Давай попытаемся добраться до постели, там будет удобнее.

Нэнси кивнула. Кое-как они добрались до полки. Мервин лег рядом, обнял ее, она уткнулась в его смешную рубашку.

Каждый раз при толчке она хваталась за него так же крепко, как матрос за мачту корабля при качке. Он гладил ее мягкие волосы.

Нэнси не помнила, как заснула.

Она проснулась от неожиданного стука в дверь и голоса:

– Откройте, пожалуйста, это стюард.

Нэнси с ужасом увидела, что лежит в объятиях Мервина.

– О боже. – Она села, дико озираясь по сторонам.

Мервин привстал, потрепал ее по щеке, крикнул громким зычным голосом:

– Одну минутку, иду.

Смущенный голос из-за двери ответил:

– Не торопитесь, сэр, я подожду.

Мервин спрыгнул с кровати, укрыл Нэнси одеялом. Она благодарно улыбнулась и повернулась к стене, делая вид, что спит.

Нэнси слышала, как открылась дверь, вошел стюард.

– Доброе утро! – бодро произнес он. – Пахнуло вкусным запахом свежего кофе. – Сейчас полдесятого по британскому времени, в Нью-Йорке полпятого утра, в Ньюфаундленде шесть.

– Вы сказали, в Британии девять тридцать, а в Ньюфаундленде шесть? Значит, канадцы отстают ни три с половиной часа?

– Да, сэр, именно так.

– Я и не знал, что полчаса тоже учитываются. И завидую ребятам, которые составляют расписание авиарейсов, много работки. Когда посадка?

– Через тридцать минут, отстаем от расписания на час, из-за бури.

Стюард тихо вышел, закрыл за собой дверь.

Нэнси перевернулась на другой бок. Мервин поднял жалюзи с иллюминаторов. Дневной свет устремился в комнату. Она смотрела, как он наливает кофе, и вспоминала события прошедшей ночи – его рука на плече, барахтанье на ковре, пальцы ласкают сосок, поцелуи, объятья и наконец сон, нежные поглаживания по голове. Боже праведный, а ведь я, кажется, влюбилась.

– Как будешь пить?

– Черный, без сахара.

– Смотри-ка, мой вкус. – Он протянул ей чашку.

Она пила и думала, что еще многого не знает о нем. Он играет в теннис, посещает оперу, любит ходить в магазины? Как завязывает галстук? Сам чистит свою обувь? Она наблюдала за ним и пыталась отгадать. Наверное, в теннис играет, романов читает мало, магазины терпеть не может. Хорошо играет в покер и плохо танцует.

– О чем ты думаешь? – спросил он. – Так смотришь, будто хочешь всю душу вынуть наружу.

Она засмеялась.

– Какую музыку ты любишь?

– Увы, медведь на ухо наступил. В юности был моден рэгтайм, но я и тогда танцевал неважно. А ты?

– О, я танцевала много – приходилось, потому что ходила в танцкласс, белое платье с оборками, перчатки, моими партнерами были двенадцатилетние мальчики в костюмчиках. Мама думала, так легче всего войти в высший круг в Бостоне. Впрочем, меня это абсолютно не интересовало, всегда тянуло к отцовской фабрике. А мама расстраивалась, вот так. Ладно, хватит обо мне. Расскажи лучше, ты в прошлой войне участвовал?

– Ага. Даже под газы однажды попал. Увидел, какое дерьмо война и как она косит людей. Правда, думал все, на этом конец. А тут опять, Гитлер.

Она наблюдала за ним. Увидела в его взгляде задумчивость. Похоже, для него тоже прошлая ночь не прошла бесследно.

Нэнси взглянула в иллюминатор, увидела вдалеке землю. Вспомнила, что в Ботвуде обязательно нужно поговорить по телефону. Один звонок, а может перевернуть всю жизнь.

– Господи, мы почти прилетели. – Она вскочила с кровати. – Я должна переодеться.

– Дай я выйду сначала. Позабочусь о твоей репутации.

– Правильно. – Впрочем, Нэнси была отнюдь не уверена, что к утру от ее репутации хоть что-то осталось. Он взял свои вещи, то, что на скорую руку приобрел в Фойнесе вместе с фантастической ночной рубашкой: белую рубашку, черные шерстяные носки, серое хлопчатобумажное белье. Все это ему аккуратно упаковали в бумажный меток. В дверях он на секунду задержался, возможно, размышлял, удастся ли ему когда-нибудь поцеловать ее вновь. Она подошла к нему. – Спасибо, ты меня так обнимал, без тебя я бы ни за что не заснула.

Он наклонился и поцеловал ее, нежно, мягко, почти трогательно. Потом вышел.

Нэнси глубоко вздохнула. Интересно, увидит ли она еще когда-нибудь эту полосатую ночную рубашку? Она еще раз взглянула в окно. Самолет определенно снижался. Ей надо было торопиться.

Она быстро причесалась, сидя за туалетным столиком, взяла сумку, прошла в дамскую комнату, благо недалеко. Там находились Лулу Белл и еще какая-то женщина, к счастью, не Диана. Нэнси с удовольствием приняла бы душ, но за неимением оного ограничилась раковиной умывальника. У нее в сумке лежали свежее белье, темно-синяя блузка, на смену серой, она великолепно шла к ее красному костюму. Одеваясь, она вспомнила утреннюю беседу с Мервином. Она чувствовала бы себя счастливой с ним, если бы не одно обстоятельство. Он ничего не сказал о жене. Вечером говорил, что не уверен, не знает, но так ли это на самом деле? Хочет ли он вернуть Диану? Любит ли ее? Можно всю ночь держать другую женщину в объятиях, однако, значит ли это забыть жену, брак? Совсем не обязательно.

«А я, – спрашивала она себя, – я-то чего хочу?» Разумеется, увидеть его вновь, встречаться, может быть, даже больше, но как насчет развода? Вдвоем они, по сути, только одну ночь.

Она стала красить губы, посмотрела на себя в зеркало. Зачем делать вид, что ничего но происходит? Ты ведь хочешь этого человека. За десять лет это у тебя впервые. Тебе сорок лет и один день, и вот наконец ты встретила Его. Нет, сердце не проведешь.

Она надушилась своими дорогими духами и вышла.

Не успела Нэнси закрыть за собой дверь, как тут же увидела Нэта Риджуэя, который сидел напротив дамской комнаты.

– Доброе утро, Нэнси, – произнес Нэт.

Она моментально вспомнила, что чувствовала к этому мужчине пять лет назад. Да, она могла бы действительно полюбить его, но этого не случилось, роман оказался коротким. Может быть, к лучшему, потому что Нэт всегда больше хотел «Блэк'с бутс». Вот и сейчас, про нее давно забыл, а компанию все пытается получить. Она холодно кивнула и отправилась в свое купе.

Кушетка была снова собрана, там сидел Мервин – выбритый, в белой рубашке и темно-сером костюме.

– Выгляни в окно. Мы почти прибыли.

Нэнси отчетливо видела внизу землю. Они летели низко над густым сосновым лесом, кое-где было видно серебристую речку. Вскоре лес поредел, уступил место воде – нет, не темным сумрачным водам Атлантического океана, а спокойному серому устью. Невдалеке гавань, несколько деревянных построек, в середине маленькая церквушка. Клипер плавно пошел на посадку. Нэнси и Мервин пристегнулись, взялись за руки. Она почти не почувствовала удара, когда корабль коснулся воды, и лишь спустя несколько секунд, увидев мощные фонтаны брызг, поняла, что они приземлились.

– Итак, – произнесла она торжественно, – я перелетела через Атлантику.

– Клянусь, немногие могут похвастаться этим, – засмеялся он.

Впрочем, она не чувствовала себя героем. Полпути она провела в волнениях по поводу своих дел, а другую половину обнималась с чужим мужем. Непосредственно о полете вспоминала лишь тогда, когда начинало трясти. Что она расскажет своим мальчикам? Они наверняка будут спрашивать детали. А она даже не имеет понятия о скорости, на которой летели. Надо будет все подробно выяснить до Нью-Йорка.

Клипер остановился. Появился катер. Нэнси надела пиджак, Мервин свою летную кожаную куртку. Примерно половина пассажиров решили выйти во время стоянки, размять ноги. Другие не стали подниматься, остались в кроватях.

Они прошли в гостиную, затем на подкрылок, потом сели в катер. Пахло морем и строевым лесом, возможно, где-то невдалеке располагался лесопильный завод. К месту стоянки клипера уже подошла баржа с горючим, какие-то мужчины в белых комбинезонах готовились начать заправку. В бухте стояли также два довольно больших сухогруза – должно быть, здесь достаточно глубоко, подумала Нэнси.

Жена Мервина со своим другом тоже находились на катере. Всю дорогу до берега Диана испепеляла ее взглядом. Нэнси чувствовала себя не в своей тарелке и избегала встречаться с ней глазами, хотя особо стыдиться нечего – они, собственно, в одном положении. В конце концов, именно Диана допустила супружескую неверность.

Они прошли знакомую процедуру – плавучий док, узкий трап, пристань. Несмотря на раннее время, собралась небольшая толпа зевак. На дальнем конце пристани – три здания, занимаемые компанией «Пан Ам», одно большое и два маленьких – зеленые, деревянные, с красно-коричневой отделкой. Рядом поле, там пасется несколько коров.

Пассажиры вошли в здание авиакомпании, предъявили свои паспорта заспанному чиновнику. Нэнси заметила, что ньюфаундлендом говорят быстро, акцент больше напоминает ирландский, чем чисто канадский. В помещении был небольшой зал ожидания, по все пассажиры решили выйти на воздух, посмотреть деревню.

Нэнси не терпелось поскорее поговорить с Патриком Макбрайдом в Бостоне. Она уже собиралась было спросить, где телефон, как вдруг по громкоговорителю назвали ее имя и попросили подойти к стойке. Она подошла к молодому человеку в униформе компании.

– Вам звонят, мадам.

Сердце Нэнси подпрыгнуло.

– Где телефон?

– В здании телеграфа, менее мили отсюда.

Миля! С ума можно сойти. Она с трудом сдерживала свое нетерпение.

– Тогда надо поспешить, пока связь не прервали. У вас есть машина?

Молодой человек посмотрел на нее в полном изумлении, как будто у него потребовали космическую ракету.

– Нет, мадам, увы, нет.

– Ладно, пошли. Показывайте дорогу.

Они вышли из здания – впереди служащий, за ним Нэнси и Мервин – и стали взбираться на холм, дорога была грязной и узкой. По бокам овцы щипали траву. Нэнси еще раз подумала про себя, как мудро она поступила, надев в дорогу прочные туфли – естественно родной компании «Блэк'с бутс». Останется ли «Блэк'с бутс» ее компанией завтра к вечеру? Это ей сейчас расскажет Макбрайд. Быстрее, дорога каждая секунда.

Где-то минут через десять они добрались до маленького деревянного строения, вошли внутрь. Нэнси провели к телефону. Она села на стул, трясущейся рукой взяла трубку.

– Нэнси Линеан у аппарата.

– Секундочку, соединяю с Бостоном, – ответил оператор.

После паузы она услышала голос:

– Нэнси, ты меня слышишь?

К ее удивлению, это был не Мак, а... Дэнни Рили.

– Нэнси, у меня неприятности, ты должна мне помочь.

Она сжала в руках трубку. Похоже, ее план заработал. Спокойным, немного уставшим голосом, будто и не ожидала звонка, она спросила:

– Что случилось, Дэнни?

– Мне звонили какие-то люди по поводу того старого дельца, помнишь?

Хорошая новость! Значит, Мак все-таки навел тень на плетень. Голос у Дэнни встревоженный. Как раз то, что нужно. Однако она притворилась, что не понимает.

– Какое дельце? Что ты имеешь в виду?

– Ты знаешь. Я не могу сейчас по телефону...

– Зачем же звонишь, если по телефону нельзя?

– Послушай, не издевайся, у меня действительно проблемы.

– Хорошо, хорошо, успокойся. – Он явно был напуган. Теперь можно с ним работать. – Расскажи мне точно, что произошло, не надо ни имен, ни деталей. Я уже догадалась, о чем идет речь.

– У тебя сохранились бумаги отца?

– Конечно, они дома, в сейфе.

– Кое-кто может захотеть взглянуть на них и обратится к тебе.

Дэнни рассказывал ей историю, которую она сама же придумала. Нэнси отреагировала довольно беспечно:

– Не думаю, что тебе вообще стоит тревожиться.

– Почему ты так уверена?

– Ну, я не знаю...

– Ты просматривала бумаги?

– Нет, видишь ли, их так много...

– Никто не знает что там. Тебе следовало давно все уничтожить.

– Да, возможно, ты прав, но я как-то не подумала. Кому они понадобились?

– Одной юридической конторе, скажем так.

– У них есть на это право?

– Вообще-то нет, но будет очень плохо, если я им откажу.

– Значит, вполне нормально, если откажу я.

– Ты не юрист, на тебя они в принципе давить не смогут.

Нэнси молчала. Ничего, пусть помучается. Наконец глухо произнесла:

– Тогда нет проблем.

– Ты им дашь от ворот поворот?

– Сделаю лучше. Я просто сожгу все завтра же утром.

– Умница, – он радовался как ребенок, – ты настоящий друг. – А ты сомневался, что я могу поступить иначе?

– Спасибо огромное, ядаже не знаю, как тебя благодарить.

– Ничего, не стоит, правда, если ты так уж хочешь, есть одна мелочь.

– Что, скажи скорее?

– Ты в курсе, почему я так стремительно возвращаюсь?

– Нет, я сам заволновался, когда мне сказали...

– Дело в том, что Питер хочет продать компанию за моей спиной.

На другом конце провода стояла гробовая тишина.

– Дэнни! Ты слышишь? Куда ты пропал?

– Да, слышу. Так ты не хочешь продавать компанию?

– Ни в коем случае. К тому же, учти: нам платят копейки, а меня вообще собираются вышвырнуть вон. Питер понимает, что это невыгодная сделка, но главная его цель – раздавить меня.

– А почему сделка невыгодная? В последнее время «Блэк'с бутс» не очень-то преуспевала.

– И ты знаешь причину, правда?

– Я думаю...

– Вот прямо и говори. Дело в том, что Питер – вшивый управляющий.

– Ну ладно, ладно, я понял.

– А теперь пораскинь мозгами. Вместо того чтобы продавать, не проще ли уволить его? Я сама стану к штурвалу и смогу выровнять руль, будь уверен. И только тогда, когда компания снова начнет приносить приличные доходы, можно будет рассмотреть возможность продажи, если кто-то к тому времени захочет. Но, естественно, уже не за гроши, а за кругленькую сумму.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30