Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хроники Повелителя Драконов - Король-Дракон Мистары

ModernLib.Net / Гуннарссон Торарин / Король-Дракон Мистары - Чтение (стр. 22)
Автор: Гуннарссон Торарин
Жанр:
Серия: Хроники Повелителя Драконов

 

 


      — Выглядит так, как если бы волшебники действительно взяли тучи под контроль, — заметил Тельвин. — Насколько я могу судить впервые они сделали именно то, что от них просили.
      — То есть вернуть летающий ковер к жизни им не удалось, а? — спросил Сэр Джордж. Устав стоять, он уселся на парапет.
      Тельвин покачал головой. — Нужно спросить Алеесу, но то, что волшебники не прислали мне его обратно, скореее всего означает, что у них большие проблемы, которые они не в состоянии-
      Он оборвал себя, заметив вдалеке силуэты трех драконов, вынырнувших из темных клубящихся туч на юго-западе. Потом они резко увеличили скорость и понеслись прямо к городу, быстро снижаясь. Остальные тоже увидели их. Драконы приближались к городу с юго-запада, летя на максимальной скорости, их крылья работали со страшной, может быть предельной силой, потом внезапно они замедлились над самым центром Браера и не торопясь долетели до северных ворот. Там они резко набрали высоту, ускорились и меньше чем через минуту исчезли из вида.
      Тельвин немедленно понял важность проишествия. Он отчетливо видел, что это была пара юных красных, которых вел вполне взрослый золотой.
      — Да, это было впечатляюще, — выдохнула Сольвейг.
      Селлианда повернулась к Тельвину, выглядя очень встревоженной. — Ты заметил, что их вел золотой дракон?
      Он медленно кивнул. — Да, заметил. Я всегда говорил, что если появятся золотые драконы, это означает, что война неизбежна. А теперь, когда они в первый раз посмотрели на Браер, мы можем быть уверены, что все их силы будут здесь, и очень скоро.

Шестнадцатая Глава

      Мартэн летел на мягких крыльях вечернего ветра над лесистыми нижними склонами Гор Колосса. Было уже достаточно темно, хотя он мог еще видеть слабый отсвет огней Флэмского города Браастар на западе. Резко повернувшись в воздухе, он полетел к темным силуэтам гор. В его мыслях была только горячая еда, единственная приятная вещь в этих диких местах.
      Теперь полная скрытность больше не была так важна, так как он сам приказал одному из патрулей показаться над столицей Флэмов, но он все-еще хотел, чтобы враги не знали точного числа сил, который он собрал против них. Отвечая на его призыв, собрались чуть ли не все драконы континента Брюн, так что в горах, окружавших Хайланд, их было никак не меньше двух тысяч. Мартэн еще не знал, как долго им еще придется ждать, поэтому разделил их на относительно небольшие отряды, чтобы они не охотились в одном районе.
      Большая часть его сил была в Горах Колосса, области крутых, высоких и неприступных гор, в которой люди из Хайланда никогда не бывали. Сотни драконов могли затеряться в лабиринте отвесных пиков и длинных кряжей. Он пролетел над несколькими восокогорными долинами, пока не заметил далекие огни костров. Приблизившись, он сделал круг над лагерем, прежде чем приземлиться на открытой площадке лесистого склона. Быстро пройдя вперед он дал возможность двум золотым драконам, бывших его телохранителями, приземлиться вслед за ним; их широкие крылья подняли в воздух тучу из пыли и высохших иголок елей.
      По меньшей мере в этих далеких и высоких горах по ночам холодно. Он не торопясь шел через лагерь, пока не дошел до укромного места среди высоких деревьев и огромных валунов, где горел костер, за которым наблюдал красный дракон Джердар. На огне готовилось одно небольшое животное, пока Джердар, сидя на ягодицах, молчаливо обедал вторым, который был насажен как на вилку на большой сук.
      — Что у нас на обед? — спросил Мартэн.
      — Жареная овца, — сказал красный дракон, держа в руках свой почти съеденный обед. — Я припас такую же и для вас.
      — Опять овца? — поморщился Мартэн, садясь на ягодицы и протягивая руку к огню за едой. — Неужели в этих горах нет ничего кроме овец?
      — Большинство из этих склонов слишком круты для оленей и лосей, — объяснил Джердар. — Поэтому это место не популярно среди драконов, несмотря на то, что выглядит оно просто замечательно. Не скажите ли вы мне, где в точности Карендэн охотилась, когда жила здесь?
      — Точно не знаю, но где-то в лесах у подножия гор, — ответил Мартэн, пробуя слегка подгоревшее мясо. — Очень скоро охота должна стать намного лучше. Я думаю, что пришла пора начать осаду города, не дожидаясь того, что к ним прибудет еще одна армия.
      — Мы и так ждем очень давно, — заметил Джердар.
      — Для моих целей мне надо было, чтобы они томились в неизвестности, пытаясь угадать наши намерения, переходя от надежды к отчаянию. А теперь мы поймаем их в ловушку в этой дыре и пусть они еще немного поломают голову, пытаясь угадать план нашей атаки.
      — Лорд Мартэн!
      Огромный золотой дракон поднял голову при звуке голоса и посмотрел через плечо. Он не знал о прибытии гонца, хотя видел молодого золотого дракона, приближавшегося к лагерю. Гонец тяжело дышал, пытаясь отдышаться после долгого трудного полета. Мартэн с сожалением отложил свой обед в сторону и встал, повернувшись лицом к молодому дракону.
      — Я только что из Виндрича, — тяжело дыша объяснил посланец. — Альфатиане нарушили договор и их большие силы вторглись в Норволд. Был замечен флот, примерно из пяти сотен кораблей. Он приближается к Большому Заливу. Джерадэн послал слово. Он просит часть армии немедленно вернуться, чтобы мы могли отразить нападение прежде, чем Альфатиане вернутся в свои покинутые крепости.
      — Пять сотен кораблей, — сказал Мартэн самому себе, прикидывая, сколько это может быть людей. — Все ли вторгшиеся корабли военные галеры, или некоторые из них корабли с припасами?
      — Я не видел их сам, милорд. Не знаю, — ответил юный дракон.
      — Какая разница? — спросил Джердар. — В любом случае это очень плохие новости.
      — Это сказало бы мне как они собираются сражаться, — объяснил золотой дракон. — Если они послали главным образом галеры, они способны только на короткую атаку, а потом будут вынуждены вернуться обратно за припасами. Если же они тянут за собой грузовые корабли, это значит, что они собираются запереться в своих бывших крепостях. Что еще ты должен был передать?
      — Только то, что им надо еще по меньшей мере два дня, чтобы высадиться на побережье Большого Залива.
      — Ложись у огня, отдохни и поешь, — сказал гонцу Мартэн, указывая на свою собственную еду. Он повернулся и медленно пошел прочь, бесцельно идя через тьму. Через какое-то время он заметил, что Джердар идет рядом с ним. — Быть может они услышали о нашем конфликте с Флэмами и увидели в этом шанс вернуться в Норволд, пока наши главные силы находятся на западе.
      — Предательские землеройки, — выругался потемневший от ярости красный дракон. — Не то, что мы не сможем справиться с ними. Если мы успеем перехватить их корабли в море, это будет не бой, а забава. Но как тогда мы сможем покончить с Повелителем Дараконов? Не думаете ли вы, что лучше всего первым делом осуществить ваш план относительно его?
      — Неужели они думают, что мы не в состоянии вернуться на восток? — зло сказал Мартэн, остановился и посмотрел на своего спутника. — Чего они хотят достичь? Каждый их ход изумляет меня, и чем дальше, тем больше.
      — По меньшей мере Повелитель Драконов намного более предсказуем, — согласился Джердар.
      — К сожалению, чтобы справиться с Повелителем Драконов мне нужно еще немного времени, — продолжал Мартэн, садясь на ягодицы чтобы спокойно обдумать проблему. Какое-то время он размышлял, потом резко вскочил, найдя ответ. — Вот наш план. Мы будет иметь дело с обоими врагами в самое лучшее для этого время. Вы, Джердар, немедленно вылетаете на восток вместе с половиной драконов. Ваша задача — как можно быстрее уничтожить флот Альфатиан. Постарайтесь никого не оставить в живых, но и не подвергайте опасности наши собственные силы, сведите риск к минимуму. Когда закончите, немедленно возвращайтесь сюда.
      — Я не останусь там и секундой больше, чем необходимо, — пообещал красный дракон.
      — А я соберу оставшихся драконов здесь, — сказал Мартэн. — Как только мы все приведем в порядок, я осажу Браер и буду держать Повелителя Драконов в напряжении, пока вы не вернетесь с половиной наших сил. К сожалению это означает задержку в осуществлении наших планов.
      — У Флэмов будет время, чтобы приготовиться к осаде, — заметил Джердар.
      — Ничего не поделаешь, — сказал золотой дракон, потом медленно покачал головой. — В конце концов это не слишком важно. Я никогда не собирался сражаться с Повелитель Драконов в настоящем сражении.
      Джердар поторопился назад, чтобы послать приказ половине драконов подготовиться к полету на восток. Мартэн остался один, погруженный в свои раздумья и планы. Проблема с Альфатианами изменила его планы, но не слишком сильно. Он знал, как справиться с Повелителем Драконов, и на самом деле задержка не будет иметь большого значения.
      Конечно, он не предвидел нападения Альфатиан, и ему не слишком нравилось, что драконы вынуждены возобновить войну с ними. Но, с другой стороны, это может дать дополнительное преимущество. Как только драконы уничтожат большую часть Альфатианского флота, остальные нации запада могут попытаться напасть на ослабленную Альфатию, как волки бросаются на текущую кровью добычу. Вторжение Альфатиан поможет ослабить, а то и вовсе предотвратить страх и недоверие, которые западные страны будут испытывать к драконам после устранения Повелителя Драконов.

* * *

      На следующее утро драконы дали понять жителям Браера, что город в осаде. Время от времени один или двое из них медленно кружили над караванами с катапультами и припасами, идущих с севера, или сидели где-нибудь на высоком месте так, чтобы их было отчетливо видно. Поначалу их действия вызвали панику среди солдат, охранявших фургоны, а уже установленные на стенах катапульты были приготовлены к бою. Но вскоре стало ясно, что драконы не собираются нападать, хотя постоянно держатся поблизости от людей. Солдаты старались не обращать на них внимание, и постепенно все, включая горожан, привыкли, что огромные существа всегда находятся поблизости.
      Потом драконов стали видеть над почти всеми городами и деревнями Хайланда, а в самом Браере стало трудно, несмотря на все усилия, не обращать на них внимание. Вначале они довольствовались тем, что пролетали над городом, на уже на четвертый день осады они начали собираться на поросших дервевьями холмах, находившихся за полями на север от города. Поначалу их было не больше дюжины, но через пару дней там собралось по меньшей мере несколько сотен драконов. По ночам огни их лагеря можно было видеть с верхушки городской стены. Тельвин ожидал, что драконы вообще закроют доступ к Браеру, когда их число будет достаточно велико, но по-прежнему никто из них не нападал на фургоны с запасами, постоянной струей вливавшиеся в город с севера.
      Перед Тельвином встала трудная задача: он попытался понять, что они собираются делать. На первый взгляд отсутвие даже малейших атак не имело никакого смысла, особенно учитывая то, что все преимущества были у них. Сначака он решил, что такая стратегия не что иное, как жест презрения, показывающая, насколько они игнорируют оборону Хайланда. Но потом он вспомнил слова Сэра Джорджа о постоянном страхе драконов перед Повелитем Драконов и решил, что они пытаются заманить его, заставить потерять терпение, сделать какой-нибудь нетерпеливый и плохо рассчитанный ход. Он знал, что его положение будет намного хуже, если он выйдет наружу, чтобы сразиться с ними.
      Вскоре прибыл последний фургон с запасами, и севрные ворота закрылись в последний раз. Катапульты уже стояли на вдоль всех стенах, каждая в нескольких ярдах друг от друга; многие из них были размещены в городе так, что они могли стрелять вверх и их было легко развернуть для стрельбы за улетающим драконом. На стенах постоянно дежурили взводы стрелков, которые располагались также в башнях и вообще во всех высоких частях города. Стрелки, конечно, были намного менее эффективны, чем катапульты, разве что на очень маленьком расстоянии. Эльфы южного Хайланда прислали своих лучников, настолько искуссных, что даже дракону было небезопасно приблизиться к ним слишком близко.
      Драконы расположились лагерями на холмах к северу от Браера, а также на берегах обеих рек, к востоку и западу от города. Когда Тельвин поднимался на стену чтобы самому проверить оборону, глядя на драконов он мог только поражаться. Их число было просто невозможно сосчитать, но никак не меньше тысячи. В течении дня они заполняли небо во всех направлениях, летали вперед и назад, охотясь и возращаясь на холмы, по ночам огни их костров кольцом окружали город. При этом они показали замечательную сдержаность, воздержавшись от уничтожения брошенных ферм вокруг Браера.
      — Да они играют с нами, — прокомментировал Тельвин, облокотившись на парапет вместе с Сэром Джоржем, который задумчиво глядел на драконов.
      — Мне очень не хочется говорить этого, но я начинаю думать, что ты прав, — неохотно уступил Сэр Джордж. — Это меня очень беспокоит, потому что я никак не мог предвидеть, что драконы будут вести себя так нагло и уверенно перед лицом Повелителя Драконов.
      — Если они не планируют уморить нас голодом, что же они собираются делать? — внезапно спросил Тельвин.
      — Так много драконов? — вопросом на вопрос ответил старый рыцарь. — Да они умрут с голода первыми. Ты должен был заметить, что им приходится летать в горы, чтобы охотиться. Для Карендэн не было проблемой найти оленя или лося хоть каждый день, но сейчас все изменилось. Вскоре они будут не в состоянии улететь достаточно далеко, поиграть с добычей и вернуться. Придется им устраивать набеги на фермы и деревни за овцами и баранами, которых они не слишком любят. А лошадей или козлов они вообще не в состоянии есть, если кто-нибудь не приготовит их. Я бы сказал, что через две недели они уже не смогут продолжать эти игры с едой, не улетая очень далеко.
      Была у драконов проблема с добыванием еды, или не было, но они явно хотели, чтобы Повелитель Драконов как следует поломал над этим голову. Единственное изменение в их тактике состояло в том, что с прибытием последнего фургона с севера драконы перерезали все пути сношения Браера с остальных миром. Любой мог совершенно безопасно уйти из города, но никто снаружи не мог войти в Браер.
      К своему собственному изумлению Тельвин обнаружил, что странным образом его тянет к драконам, и он смотрел за ними всегда, когда только мог. Он никогда не думал слишком много о них из-за своего почти инстинктивного страха перед ними, хотя всегда ценил их замечательную грациозность и красоту. Он решел, что есть что-то ироническое в том, что он почувствовал себя близким к ним именно сейчас, когда в следующие несколько дней либо они убьют его, либо он уничтожит их всех.
      В первый раз за все время он сердцем ощутил как отчаяние, так и ярость драконов. Теперь он был еще более уверен, чем ранее, что урок, преподнесенный драконам первым Повелителем Драконов не должен повториться, хотя во многом не ему предстояло принять окончательное решение. Он был только слуга на службе своего Бессмертного покровителя. Его ответ будет реакцией на действия самих драконов, и он будет драться только в том случае, если они вынудят его драться. Он не хотел ни ранить ни убивать ни одного дракона, но, одновременно, он не собирался жертвовать ни одним человеком в Браере.
      Как-то в один из таких дней он решил рассказать свои мысли Сэру Джорджу и Селлианде. Они оба много чего знали о драконах. При этом Тельвин не хотел, чтобы Флэмы узнали, что он беспокоится о драконах ничуть не меньше, чем о них самих. Он был Король государства Флэмов, и очень серьезно относился к своему долгу.
      — Я очень много думал о возможности сражения с драконами, — начал он, когда они оказались одни в его личной комнате, собираясь на ленч. — И я спросил себя, а не знаете ли вы способ сделать дракона беспомощным, не лишая его жизни.
      Селлианда закрыла глаза и вздохнула. Было ясно, что мысль об убийстве драконов нравилась ей ничуть не больше, чем Тельвину. — Я думаю, что лучшая тактика — использовать режущую силу твоего меча на их крыльях. Крылья — самая уязвимая часть дракона, хотя надо признаться, что их ребра и поверхность в состоянии восстановиться после почти любой раны. Но это занимает время; дракон с поврежденными крыльями не способен летать по меньшей мере неделю или две. Эти раны будут очень болезненны, учитывая то, что твое оружие сожжет часть поверхности крыла. Но будь осторожен: если ты перережешь главную кость или вообще отрежешь часть крыла, дракон никогда больше не полетит.
      Сэр Джордж кивнул. — Именно это и случилось со мной. На меня напали наемные убийцы именно в тот момент, когда у меня не было с собой оружия и мне пришлось принять форму драка. Их было не так много, но один из них полоснул мечом по суставам моего левого крыла. После этого только Великий может мне вернуть его.
      Тельвин не знал, как именно Сэр Джордж потерял левую руку, за исключением того, что в свое время он был рыцарем Даркина. Тем не менее он знал, что в горячке боя будет очень нелегко ранить дракона не слишком сильно. В любом случае его ожидает сильнейшая душевная боль, даже если он попытается сохранить столько жизней, сколько сможет.
      После этого разговора он сказал себе, что должен узнать, что они собираются делать. Они казались слишком уверенны в себе, и он был уверен, что они не повторят ошибку Бвена Калестраана, недооценившего его. И одно преимущество у них точно есть. Они уже сражались с одним Повелителем Драконов, который распоряжался намного большими силами, чем он, и у них было четыре тысячи лет на разбор ошибок. Он никак не мог отделаться от мысли, что они знают о нем что-то такое, чего он не знает сам, знают о скрытой уязвимости, о которой он никогда не подозревал.

* * *

      Предупреждение о том, что драконы готовятся к атаке, застало Тельвина и его товарищей на вершине стены в самый разгар утра, хотя они были и озадачены тем, что увидели. Драконы собирались атаковать, но не город. Вместо этого все их внимание было привлечено к лесам с восточной стороны реки, сразу за новым каменным мостом, пересекавшим Аальбан. Многие драконы уже были на земле, выстраиваясь в то, что больше всего походило на боевую линию, а отдельные группы остальных кружили над ними или торопились занять позицию для обороны моста.
      — Похоже они собираются помешать кому-то пересечь реку, — заметил Сэр Джордж, изучив ситуацию.
      — Нескольким тысяч кому-то — ответил Тельвин, вглядевшись в далекую сцену действия своим острым взглядом. Внезапно он усмехнулся, с недоверчивым удивлением. — Похоже на то, что племена Этенгарда пришли, чтобы спасти нас. Мне нужно что-то сделать, чтобы помочь им.
      — Я могу поднять в воздух всадников на грифонах за несколько минут, — предложил Дариус Галантри.
      — У нас слишком мало грифонов, чтобы отвлечь такое количество драконов, — сказал Тельвин, быстро обдумав его идею. — Прикажи им быть наготове, на крайний случай, но я единственный, кто сможет отвлечь драконов настолько, чтобы всадники Этенгарда смогли пересечь мост и добраться до города.
      Тельвин помчался в дворцовую конюшню, в которой стояли лошади для гонцов, и взлетел на единственного оседланного жеребца. Тот оказался незнаком с ним, и, как все лошади в таких случаях, брыкался и смотрел на него с выражением инстинктивного ужаса. Но Тельвин уже давно умел справляться с ними, благодаря как своей физической силе, так и силе воли. Через пару минут он уже скакал по улицам города, а еще через несколько минут был уже в полях за Браером.
      Драконы все еще прибывали, чтобы не дать Этенгарду достичь моста, от которого до обещавших безопасность северных ворот города было не больше нескольких сотен ярдов. Тельвин надеялся быстро вклиниться среди них и рассеять их в стороны прежде, чем они успеют организоваться. Его мысль была застать их врасплох, обратить на себя их ярость и дать возможность кочевникам добраться до города. Он был рад увидеть, что драконы продолжали действовать очень сдержанно даже во время прямой атаки на них, используя свое пламя, размеры и скорость только для того, чтобы не дать всадникам Этенгара возможность добраться до моста.
      Тельвин вызвал на себя доспехи, причем слегка испуганная лошадь даже не обратила внимание на дополнительную тяжесть, мчась через поля. Скачка до моста была очень короткой. Достигнув его, он собирался отпустить жеребца, так как сомневался, что способен сражаться с драконами из седла.
      До поры до времени он оставался не замеченным драконами, укрываясь за линией небольших деревьев, окаймлявших дорогу. Когда он оказался за их спинами, они и не подозревали о его присутствии. Стиснув зубы, он направил жеребца на мост, железные подковы зазвенели о камни моста, и всадник оказался среди своих врагов.
      Среди драконов при его внезапном появлении поднялась настоящая паника. Те, которые были на земле, рассыпались в стороны, как стая птиц, на которую напал сокол. Их широкие крылья ударялись об землю, когда они пытались подняться в воздух, поднимая облака пыли и сухих листьев. Если бы все не было так плохо, это зрелище могло бы даже позабавить Тельвина. Этенгардцы, воодушевившись, бросились в щель, образовавшуюся от разлетающихся драконов. С громкими криками благодарности Повелителю Драконов, всадники плотными рядами бросились на мост, а оттуда прямо к северным воротам Браера, не нуждаясь в подсказках, чтобы очутиться в безопасности.
      Тельвин знал, что ему надо прикрыть их отход, так что он дал возможность им проехать, а сам стоял лицом к драконам, на некотором расстоянии от моста, глядя на драконов и прикидывая, не осмелятся ли они броситься в атаку. Большинство драконов кружило в воздухе, с ненавистью и страхом глядя на него, но сохраняло расстояние. Он спросил себя, бросятся ли они на него, если он повернется к ним спиной и поскачет к воротам. Скорее всего они не осмелятся бросить ему вызов, даже в таком количестве, а может быть у них есть приказ предводителя, не затевать с ним боя. Он поглядел кругом и, хотя шлем мешал видеть всю картину, ему показалось, что ни Мартэна ни Джердара среди них не было.
      Когда последний Этенгардец был уже меньше, чем на половине расстояния до ворот, Тельвин повернул своего жеребца и последовал за ними. Он решил, что лучше всего действовать нагло и отступить, пока он в состоянии, не дожидаясь организованной атаки драконов. Тем не менее он пустил свою лошадь медленной рысью, помня, что животное несет на себе двойной груз, его и доспехи, и заодно дрожит от двойного страха, перед ним и перед драконами. Так что короткий путь до ворот будет для них очень длинным.
      Ему оставалось еще несколько сотен ярдов до ворот и он уже решил, что его вызов не будет принят, когда атака началась. Что-то вспыхнуло на границе его видимости и взорвалось в паре ярдов слева от него, выбросив в воздух обломки камней и тучу пыли. Жеребец вздрогнул, внезапно остановился и в ужасе заржал, хотя Тельвину удалось удержаться в седле. Мгновение спустя он заставил жеребца идти дальше. Ему стало интересно, что-то же это такое было; ясно, что не вспышка драконьего огня. Он оглянулся, но драконы по-прежнему держались вдали, вне досягаемости ударов его меча. И, следовательно, он был вне досягаемости их пламени.
      Второй взрыв из камня и грязи рванул из придорожной канавы, потом третий, и на этот раз Тельвин понял, что это такое. Драконы натаскали большие валуны со дна реки и бросали их вниз с очень большой высоты. Тельвину не оставалось ничего другого, как пустить своего жеребца галопом, на пределе сил. Хотя как-то раз смертельный град осколков накрыл его, оставив жеребцу десятки ран, ничто не могло остановить испуганное животное и он, не нуждаясь в понукании, несся вперед в паническом страхе. Несмотря на атаку валунами, Тельвин не слишком беспокоился о себе самом, полностью доверяя волшебным доспехам. Не говоря уже о том, что был предел весу того камня, который в состоянии бросить даже вполне взрослый дракон. Но он недооценил драконов. Внезапный резкий удар обрушился на него в момент очередного скачка и вышиб из седла с такой силой, что на какой-то ужасный момент в глазах его потемнело и он вообще ничего не видел.
      Опасаясь, что драконы могут броситься на него, пока он лежит, Тельвин дополз до меча, выбитого из руки, еще до того, как попытался встать на ноги. Жеребец был мертв, убитый как весом Тельвина, так и огромным валуном, сломавшим ему хребет. Тельвин быстро повернулся и увидел, что находится по меньшей мере в сотне ярдов от ворот. Драконы по-прежнему держались в отдалении, так он был оглушен ударом только на мгновение, но продолжали носиться в воздухе с тяжелыми камнями в руках.
      Тельвин взял меч обеими руками и выпустил серию коротких болтов силы из своего заколдованного оружия. Хотя на таком расстоянии было мало шансов попасть в летящего дракона, по меньшей мере он заставил их рассеяться и отступить. Потом, используя их секундное замешательство, он повернулся и изо всех сил побежал к воротам. Хотя доспехи Повелителя Драконов были не слишком тяжелы, но бежать в них было очень неудобно. А сотня ярдов — далеко не маленький путь для бегуна, каждую секунду ожидавшего, что на него сверху опять посыпятся камни.
      Но на этом драконы решили поставить жирную точку. Тельвин телепортировал с себя оружие в то же мгновение, когда скользнул в ворота, и встал в стороне, давая солдатам возможность подойти и опустить массивный брус, закрывающий вход. Сольвейг и Сэр Джордж ждали его, хотя все, что он мог сделать в этот момент, сесть и попытаться отдышаться после забега на сто ярдов с оружием.
      — Мне очень жаль этого бедного жеребца, — наконец сказал Тельвин. — Он почти сделал это.
      — Он умер с честью, — сказал Сэр Джордж, — если такие слова можно говорить о лошадях. Что с тобой?
      — Я достаточно здоров, как можно быть здоровым получив удар в голову камнем, размером с жирную свинью, — сказал Тельвин, неловко вставая на ноги. — Где Дариус? Надеюсь он не собирается отправить своих всадников на грифонах за стену, чтобы мне пришлось спасать и их тоже?
      — Он не сделает и шаг наружу до тех пор, пока не проверит, действительно ли это нужно, — успокоил его Сэр Джордж, пока они медленно шли к внутренним воротам. — Сейчас наша главная проблема — что делать со всеми этими Этенгардцами. У нас просто нет столько еды, чтобы кормить такое количество лошадей достаточно долго. Я не уверен, но на глаз не меньше шести тысяч человек и неизвестно сколько лошадей проскакали через ворота.
      — Они должно быть прошли дорогой под Горами Колосса и вышли сюда лесами, — заметила Сольвейг. — Иначе я просто не представляю, как им удалось застать всю армию драконов врасплох.
      На мгновение они остановились рядом с внутенними воротами, которые стояли частично открытыми. Вымощенная камнями полощадь и улицы за ней были переполнены всадниками Этенгарда и их конями — особенно конями, так как всадники всегда путешествовали с запасными лошадьми, которых меняли в течение дня. Казармы внутри северных ворот могли вместить некоторых из них, но Тельвин подозревал, что большинство должны разбить лагерь в городском парке, который замечательно подходил для кочевников Этенгара.
      — Теперь, когда они здесь, я вообще не уверен, что Браер то место, где они должны находиться, — заметил Тельвин.
      — Нет, их можно использовать, — возразил Сэр Джордж. — Этенгардцы с их луками почти та же смертельны, как эльфы со своими. Мы можем поставить их на стены. А если получится так, что нам надо будет заключить с драконами новый договор, такое количество союзников будет многого стоить.

* * *

      Следующим утром, когда Тельвин и его товарищи еще завтракали, пришли те самые новости, которых они опасались больше всего. Капитан Гэрстраан, который, вернувшись с севера, принял командование городским гарнизоном, послал слово, что драконы к чему-то готовятся. Они построились стройными рядами в открытом поле, в нескольких сотнях ярдов от городской стены. У капитана возникло ощущение, что они готовятся к битве.
      Перегоняя друг друга они вбежали по лестнице на крышу дворца и оттуда на стену, где обычно стояли оседланные лошади, ожидавшие гонцов. Пространство между парапетами было заполнено мешаниной готовых к бою арбалетов и прикрывающих их щитами, в которой был оставлен только узкий проход для лошадей. По этому проходу они быстро добежали до северных ворот.
      Ряды драконов были выстроены в полях за северными воротами, по обе стороны главной дороги, но, глядя на них, Тельвин почувствовал, что это не подготовка к атаке. Он никак не мог поверить, что драконы, собираясь нападать с неба, выстроятся на земле ротами, как это делают обычные солдаты, готовясь к сражению.
      — Я подозреваю, что они хотят привлечь наше внимание, — сказал Капитан Герстаан, спрыгивая с лошади. — Уж не хотят ли они переговоров?
      — Похоже на то. Я был бы очень удивлен, если бы они бросились на нас не сказав ни единого слова.
      Они пошли дальше по дорожке вдоль главной стены и прошли через башню к парапету над внешними воротами. Раны Сольвейг почти совсем зажили, так что она остановилась около амбразуры парапета, чтобы лучше видеть. Сэр Джордж и Селлианда остались за камнями так, чтобы их было не так просто разглядеть. Учитывая исключительно острое зрение драконов, они могли узнать в Сэре Джордже драка даже на таком расстоянии, а сейчас было не то время, когда народ мог спокойно воспринять новость о том, что самый близкий друг и советчик Тельвина на самом деле является человеко-драком.
      Как только Тельвин и Сольвейг встали на стене так, что их можно было заметить издали, огромный золотой дракон взвился в воздух с холмов за городом и плавно заскользил над главной дорогой и рядами ждущих драконов. Тельвин был уверен, что это Мартэн. Он выглядел очень похожим на свою сестру Карендэн, хотя был больше, его гребень и рога были длиннее, а лицо не такое узкое. Дракон приземлился на некотором расстоянии от стены и пошел к ней медленным, даже величественным шагом. Подойдя поближе, он уселся на ягодицы и вытянул свою длинную шею так, что мог глядеть на своих врагов чуть-чуть сверху вниз, хотя они стояли на высоком парапете над воротами.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27