Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Фрайдэй

ModernLib.Net / Хайнлайн Роберт Энсон / Фрайдэй - Чтение (стр. 9)
Автор: Хайнлайн Роберт Энсон
Жанр:

 

 


      — Она покинула порт с тобой и твоей женой вчера вечером. Если она уже не с вами, ты обязательно должен знать, где она. А насчет Жоржа, любой квебекец сегодня является опасным иностранцем, независимо от того, сколько он был здесь и к каким клубам принадлежит. Я решил, что ты предпочтешь, чтобы его забрал старый друг, а не полицейский. Так что выключай воздушную защиту; я приземляюсь.
      Дженет прошептала:
      — Как же, «старый друг»! Он пытался затащить меня в постель еще со школы; все это время я говорила ему «нет» — он мерзкий тип.
      Иен вздохнул. — Мел, это не самое подходящее время, чтобы говорить о дружбе. Если бы Жорж был здесь, я уверен, он больше бы обрадовался, если бы был арестован полицейским, а не взят под видом дружбы. Поэтому вернемся назад и сделаем все как положено.
      — Ах, значит, так! Очень хорошо! Говорит лейтенант Дики. Я прибыл для совершения ареста. Отключите воздушную защиту; я приземляюсь.
      — Иен Торми, владелец дома, подтверждаю вызов. Лейтенант, поставьте ваш ордер перед камерой, чтобы я мог его проверить и сфотографировать.
      — Иен, ты сошел с ума. Объявлено чрезвычайное положение; ордер не нужен.
      — Я вас не слышу.
      — Может быть, ты услышишь вот это: я собираюсь прицелиться в твою воздушную защиту и сжечь ее. Если при этом я подожгу что-то еще, извини.
      Иен в отвращении развел руками, потом сделал что-то на клавиатуре. — Воздушная защита отключена. — Потом он нажал на паузу и повернулся к нам. — У вас есть, может быть, три минуты, чтобы залезть в Нору. Я не смогу надолго задержать его у дверей.
      Жорж тихо сказал:
      — Я не буду прятаться в подземной норе. Я буду отстаивать свои права. Если они не будут признаны, я потом с Мелвина Дики через суд шкуру спущу.
      Иен пожал плечами. — Ты сумасшедший француз. Но ты уже большой мальчик. Мардж, прячься, дорогая. Избавиться от него будет несложно, потому что он не знает наверняка, что ты здесь.
      — Я полезу в Нору, если будет нужно. Но не могу ли я просто подождать в ванной Дженет? Он может уйти. Я включу там терминал, чтобы знать, что здесь происходит. Хорошо?
      — Мардж, с тобой очень трудно.
      — Тогда убеди Жоржа тоже полезть в Нору. Если он остается, я могу понадобиться здесь. Чтобы помочь ему. Чтобы помочь тебе.
      — О чем ты говоришь?
      Я сама точно не знала, о чем говорю. Но меня никогда не учили выходить из игры и прятаться в земляной норе. — Иен, этот Мелвин Дики — я думаю, он замышляет что-то против Жоржа. Я почувствовала это в его голосе. Если Жорж не залезет вместе со мной в Нору, то я должна пойти с ним, чтобы убедиться, что этот Дики ничего ему не сделает — любой, кто оказывается в руках полиции, нуждается в свидетеле с его стороны.
      — Мардж, ты не сможешь остановить… — Прозвучал низкий звук гонга. — О, черт! Он у дверей. Уходите отсюда! И залазьте в Нору!
      Я ушла, но в Нору я не полезла. Я перебежала в ванну Дженет, включила терминал, потом при помощи переключателя вывела на экран изображение гостиной. Когда я включила звук, все стало почти как на месте.
      В комнату важно вошел маленький петух.
      На самом деле маленькой была душа Дики, а не его тело. У Дики было "я" двенадцатого размера в душе четвертого размера, в теле почти настолько же большом, как у Иена. Он вошел в комнату вместе с Иеном, заметил Жоржа, торжествующе сказал:
      — Вот вы где! Перро, я арестовываю вас за намеренную неявку в участок для интернирования в соответствии с Указом о чрезвычайном положении, статья шестая.
      — Я не получал подобного приказа.
      — Чепуха! Это было во всех новостях.
      — Я не имею привычки следить за новостями. Я не знаю закона, который требовал бы этого от меня. Могу ли я увидеть ордер, по которому вы собираетесь арестовать меня?
      — Не изображайте из себя простака, Перро. Мы действуем в состоянии чрезвычайного положения, и я представляю закон. Вы прочитаете ордер, когда я вас доставлю. Иен, я обязываю тебя мне помочь. Возьми браслеты. — Дики вытащил из-за спины наручники, — и надень их на него. Руки за спину.
      Иен не шелохнулся. — Мел, не будь большим дураком, чем должен. У тебя нет основания надевать на Жоржа наручники.
      — Черта с два! У нас не хватает людей, и я совершаю этот арест самостоятельно. Поэтому я не могу рисковать, иначе ему может что-нибудь взбрести в голову, пока мы будем лететь назад. Надевай наручники, побыстрее!
      — Убери пушку!
      Я больше не смотрела, я выскочила из ванной, пробежала через две двери, по длинному холлу и в гостиную, ощущая, как все вокруг замерло, как бывает всегда, когда я переключаюсь в овердрайв.
      Дики пытался держать на мушке троих, в том числе и Дженет. Ему не следовало этого делать. Я приблизилась к нему, забрала пистолет и рукой перебила ему шейные позвонки. Кости неприятно хрустнули, как всегда хрустят шейные позвонки, так непохоже на короткий треск сломанной лучевой или берцовой кости.
      Я опустила его на ковер и положила рядом с ним пистолет, заметив на ходу, что это был «Рэйтеон» пятьсот пять, достаточно мощный, чтобы остановить мастодонта — почему люди с мелкими душонками должны иметь большое оружие? Я сказала:
      — Дженет, ты цела?
      — Да.
      — Я прибежала так быстро, как могла. Иен, именно это я имела в виду, когда сказала, что может понадобиться моя помощь. Но я должна была остаться здесь. Я чуть не опоздала.
      — Я никогда не видел, чтобы кто-то так быстро двигался!
      Жорж тихо сказал:
      — Я видел.
      Я посмотрела на него. — Конечно, видел. Жорж, ты можешь помочь мне оттащить это, — я указала на труп, — и можешь ли ты водить полицейскую машину?
      — Могу, если надо.
      — Мое умение примерно на том же уровне. Давайте избавимся от тела. Дженет немного говорила мне о месте, куда отправляются тела, но не показывала его мне. Какая-то дыра рядом с эвакуационным туннелем? За работу. Иен, как только мы избавимся от этого, Жорж и я уйдем отсюда. Или Жорж может остаться и попытаться дождаться, пока все кончится. Но как только тела и машины здесь не будет, ты и Джен можете прикинуться идиотами. Улик нет. Вы никогда его не видели. Но мы должны торопиться, пока его не хватились.
      Джен стояла на коленях возле покойного лейтенанта полиции. — Мардж, ты его действительно убила.
      — Да. Он не дал мне времени. Все равно я убила его специально, потому что имея дело с полицейским, убить значительно легче, чем ранить. Джен, ему не следовало наводить на тебя пистолет. Иначе я могла бы его просто разоружить — а потом убила, только если бы ты решила, что он должен быть мертвым.
      — Да, ты торопилась. Тебя здесь не было, а потом ты оказалась здесь, а Мел падал на пол. «Должен быть мертвым»? Я не знаю, но я не буду его оплакивать. Он — крыса. Он был крысой.
      Иен медленно сказал:
      — Мардж, ты, похоже, не понимаешь, что убийство полицейского — серьезное дело. Это единственное преступление, за которое в Британской Канаде можно получить смертный приговор.
      Когда люди так говорят, я их не понимаю; полицейский — такой же человек, как все. — Иен, для меня серьезное дело — это когда в моих друзей целятся из пистолета. Когда целятся в Дженет — это преступление, которое карается смертной казнью. Но мне жаль, что я тебя расстроила. Сейчас нам нужно избавиться от тела и машины. Я могу помочь. Или исчезнуть. Говорить, что делать, но быстро: мы не знаем, когда начнут искать его — и нас.
      Пока я говорила, я обыскивала труп — сумки не было, мне пришлось обыскивать карманы и быть при этом осторожной, потому что его сфинктеры расслабились, как это обычно бывает. Слава Богу, получилось немного — он только слегка замочил брюки и пока еще не вонял. Точнее, не очень. Главное было в карманах его куртки: бумажник, документы, деньги, кредитные карточки, всякий хлам, который говорит человеку, что он живой. Я взяла бумажник и «Рэйтеон»; все остальное было мусором. Я подобрала эти дурацкие наручники. — Есть какой-нибудь способ избавиться от металла? Или это должно последовать за трупом?
      Иен продолжал стоять на месте. Жорж мягко сказал:
      — Иен, ты должен принять помощь Марджори. Она, бесспорно, является специалистом.
      Иен пришел в себя. — Жорж, берись за ноги. — Мужчины потащили тело в большую ванную. Я опередила их и бросила оружие, наручники и бумажник Дики на свою кровать, а Дженет положила рядом его фуражку. Я поспешила в ванную, на ходу раздеваясь. Наши мужчины как раз дотащили туда свой груз. Когда они опустили его, Иен сказал:
      — Мардж, тебе не нужно раздеваться. Мы с Жоржем его оттащим. И избавимся от него.
      — Хорошо, — согласилась я. — Но позвольте, я его вымою. Я знаю, что нужно делать. Раздетой мне будет легче, а потом я быстро приму душ.
      Иен озадаченно на меня посмотрел, потом сказал:
      — Зачем, пусть остается грязным.
      — Хорошо, если ты так скажешь, но потом пользоваться ванной будет нельзя, пока вы не смените воду, а ванну очистите. Я думаю, быстрее будет вымыть тело. Разве что… — В этот момент вошла Дженет. — Джен, ты говорила, что можно сливать воду в резервуар. Сколько времени это занимает? Полный цикл?
      — Примерно час. Там небольшой насос.
      — Иен если ты разденешь тело и засунешь его под душ, я вымою его за десять минут. Как насчет его одежды? Она тоже отправится в подземелье, как вы его там называете, или у вас есть способ уничтожить ее? Будет ли она проходить через туннель?
      После этого все пошло быстро, Иен помогал как мог, и все мне подчинялись. Дженет тоже разделась и настояла на том, чтобы помочь мне вымыть труп, Жорж положил одежду в стиральную машину, а Иен поплыл через туннель, чтобы сделать кое-какие приготовления.
      Я не хотела позволять Дженет помогать мне, потому что я владела аутотренингом, а она, почти наверняка, нет. Но, с аутотренингом или без, держалась она хорошо. Только пару раз наморщила нос. И, конечно, с ее помощью все шло быстрее.
      Жорж принес мокрую одежду. Дженет положила ее в пластиковую сумку и выжала воздух. Вернулся Иен, вылез из ванны с концом веревки в руках. Мужчины обвязали ею труп под мышками, и вскоре он исчез.
      Через двадцать минут все мы были чистые и сухие, а в доме не осталось никаких следов пребывания лейтенанта Дики. Дженет вошла в мою комнату, когда я перекладывала вещи из бумажника Дики в пластиковый пояс для денег, который она мне дала: в основном деньги и две кредитные карточки, «Америкэн экспресс» и «Мэйпл лиф».
      Она не делала глупых замечаний насчет «обкрадывания мертвых» — и я все равно не стала бы ее слушать. В эти дни действовать без действительной кредитной карточки или наличных денег невозможно. Джен вышла из комнаты, быстро вернулась с вдвое большей суммой денег. Я взяла их, сказав:
      — Ты знаешь, что я понятия не имею, как и когда смогу отдать их.
      — Конечно, знаю, Мардж. Я богата. Богатыми были еще мои дедушка с бабушкой. Послушай, дорогая, в меня целился из пистолета человек… а ты напала на него, с голыми руками. Как я могу тебе за это отплатить? Присутствовали оба моих мужа… но именно ты набросилась на него.
      — Не думай так о мужчинах, Дженет; у них нет моей подготовки.
      — Я это поняла. Когда-нибудь я с удовольствием об этом послушаю. Может так случиться, что ты попадешь в Квебек?
      — Вполне возможно, если Жорж решит уехать.
      — Я так и думала. — Она протянула мне еще денег. — У меня в доме не много К-франков. Здесь все, что есть.
      В этот момент вошли мужчины. Я глянула на палец, потом на стену. — После того, как я его убила, прошло сорок семь минут, значит, он не связывался с центром около часа. Жорж, я собираюсь попробовать вести полицейскую машину. Ключи у меня. Если только ты не пойдешь со мной и не поведешь сам. Ты идешь? Или ты останешься и будешь ждать следующей попытки арестовать тебя? Так или иначе, я ухожу.
      Дженет неожиданно сказала:
      — Давайте уйдем все!
      Я улыбнулась ей. — Замечательно!
      Иен сказал:
      — Ты действительно этого хочешь, Джен?
      — Я… — Она остановилась, на ее лице появилось разочарование. — Я не могу. Мама Кошка и ее котята… Черная Красавица, Демон, Звездочка и Рыжик. Мы могли бы запереть дом; зиму он выдерживает на одном встроенном шипстоуне. Но чтобы договориться об устройстве всей семьи, понадобится день или два. Даже одна свинья! Я не могу их просто взять и бросить. Я не могу.
      Ответить на это было нечего, поэтому я промолчала. Людям, которые бросают котят, уготованы самые страшные подземелья ада. Босс говорит, что я до глупости сентиментальна, и я уверена, что он прав.
      Мы вышли наружу. Только начинало темнеть, и я внезапно поняла, что вошла в этот дом меньше суток назад — а казалось, что прошел месяц. Господи, всего двадцать четыре часа назад я была еще в Новой Зеландии… это казалось нелепым.
      Полицейская машина стояла на огороде Дженет, что заставило ее использовать слова, которых я от нее не ожидала. Машина имела форму устрицы, обычную для антиграва, не предназначенного для космоса, и была размером с фургон моей семьи на Южном Острове. Нет, эти воспоминания не огорчили меня; Джен и ее мужья — и Бетти с Фредди — заняли в моем сердце место группы Дэвидсон — Donna e mobile; это про меня. Сейчас мне страшно хотелось вернуться к боссу. Заменитель отца? Возможно — но я не интересуюсь психоанализом.
      Иен сказал:
      — Позвольте мне глянуть на этот кусок железа, прежде чем вы поднимете его в воздух. С вами может что-нибудь случиться. — Он открыл колпак, влез внутрь. Через некоторое время он вылез. — Можете лететь, если хотите. Но послушайте меня. Там есть опознавательный передатчик. В него почти наверняка встроен радиомаяк, хотя я не могу его найти. Его шипстоун заряжен на тридцать один процент, поэтому если вы хотите добраться до Квебека, забудьте. Вы не сможете держать давление в кабине выше двенадцати тысяч метров. И, что хуже всего, по терминалу вызывают лейтенанта Дики.
      — Мы не будем обращать на это внимания!
      — Конечно, Жорж. Но после прошлогоднего дела Ортеги в полицейских машинах начали устанавливать радиоуправляемые взрывные устройства. Я пытался его найти. Если бы я нашел, я бы его разрядил. Я не нашел. Но это не значит, что его там нет.
      Я пожала плечами. — Иен, меня никогда не волновал необходимый риск. Я пытаюсь избежать риска другого сорта. Но нам все равно нужно избавиться от этой жестянки. Улететь на ней куда-нибудь. Бросить ее.
      Иен сказал:
      — Не так быстро, Мардж. Повозки — моя специальность. Эта… да! У нее стандартный военный автопилот Эй-Джи. Так что мы отправим ее в путешествие. Куда? Может быть, на восток? Она упадет, прежде чем долетит до Квебека… и это заставит их предположить, что ты направлялся домой, Жорж — а ты будешь спокойно сидеть в Норе.
      — Меня это не интересует, Иен. Я не буду прятаться в Норе. Я согласился уехать, потому что кто-то должен позаботиться о Мардж.
      — Она скорее сама о себе позаботится. Ты видел, как она разобралась с Подлизой.
      — Согласен. Ну что, будем запускать?
      Я перебила их:
      — Иен, хватит ли в шипстоуне энергии, чтобы долететь до Империи на юге?
      — Да. Но тебе не безопасно лететь на нем.
      — И не собиралась. Поставь курс на юг и на максимальную высоту. Может быть, ваши пограничники сожгут ее, может быть, имперские. Или, может быть, она пролетит через границу или взорвется по сигналу. Или просто кончится энергия, и она упадет с максимальной высоты. Неважно, что случится, но мы от нее избавимся.
      — Будет сделано. — Иен впрыгнул внутрь, что-то сделал там, машина начала подниматься — он выпрыгнул с высоты трех или четырех метров. Я подала ему руку.
      — Ты в порядке?
      — Все замечательно. Посмотрите на нее! — Полицейская машина быстро уменьшалась, постепенно заворачивая к югу. Внезапно она вырвалась из сгущающихся сумерек в последние лучи солнца и ярко засияла. Потом она превратилась в точку и исчезла.

14

      Мы снова были на кухне, поглядывали на терминал, но главное внимание уделяли друг другу и хайболлам, которые подал Иен, и обсуждали, что делать дальше.
      Иен сказал:
      — Мардж, если ты будешь спокойно сидеть, этот идиотизм кончится, и тогда ты сможешь поехать домой со всеми удобствами. Если случится еще что-нибудь, ты сможешь залезть в Нору. В худшем случае тебе придется оставаться в доме. А Жорж в это время будет писать с тебя картины, как сказала Бетти. Согласен, Жорж?
      — С огромным удовольствием!
      — Что скажешь, Мардж?
      — Иен, если я скажу боссу, что не смогла вернуться вовремя из-за того, что двадцатипятикилометровый участок границы был номинально закрыт, он мне просто не поверит.
      (Сказать им, что я профессиональный курьер? Не стоит. Пока.)
      — Что ты собираешься делать?
      — Я думаю, что уже достаточно принесла вам неприятностей, ребята. — (Иен, дорогой, по-моему, ты до сих пор в шоке от того, что видел, как у тебя в гостиной убили человека. Хотя ты и взял себя в руки и дальше вел себя как профессионал.) — Теперь я знаю, где ваш запасной выход. Когда вы завтра проснетесь, возможно, меня здесь уже не будет. И тогда вы сможете забыть о своих волнениях.
      — Нет!
      — Дженет, как только все кончится, я позвоню вам. Потом, если захотите, я приеду к вам в гости, как только получу отпуск. Но сейчас я должна вас покинуть и вернуться на работу. Я все время вам об этом говорила.
      Дженет даже слушать не хотела о том, что я в одиночку попытаюсь пересечь границу (а мне попутчик был нужен так, как змее ботинки). Но у нее был план.
      Она заметила, что мы с Жоржем можем ехать по их паспортам — я была примерно одинаковой с ней комплекции, и Жорж с Иеном были одного роста и веса. Наши лица не были похожи, но разница была не большая — и вообще, кто смотрит на снимки в паспортах?
      — Вы можете использовать их, а потом отослать назад по почте… но ехать вам придется не кратчайшим путем. Вы могли бы поехать в Ванкувер, оттуда попасть в Калифорнийскую Конфедерацию просто по туристским карточкам — но под нашими именами. До Ванкувера вы доедете по нашим кредитным карточкам. Как только вы окажетесь в Калифорнии, вы, можно считать, свободные люди — Мардж, твоя кредитная карточка будет действовать, ты сможешь спокойно позвонить своему работодателю, и полицейские не будут пытаться вас интернировать. Подходит такой вариант?
      — Да, — согласилась я. — Я думаю, что хитрить с туристскими карточками безопаснее, чем пытаться пользоваться вашими паспортами — безопаснее для всех. Если я доберусь до места, где моя кредитная карточка будет признаваться, все мои проблемы кончатся.
      (Я сразу возьму наличных, и никогда больше не позволю себе оказаться вдали от дома без достаточной суммы наличными: деньги — универсальная смазка. Особенно в Калифорнии, где полно взяточников, хотя в Британской Канаде чиновники иногда слишком честны.)
      Я добавила:
      — Хуже, чем здесь, в Беллингхэме быть не может — но если там какие-нибудь проблемы с движением, мне придется добираться до самой Республики Одинокой Звезды. Что-нибудь говорили о Техасе и Чикаго? Они в нормальных отношениях?
      — Насколько я слышал, да, — ответил Иен. — Мне запросить компьютер?
      — Да, пожалуйста, пока я еще здесь. Если придется, я смогу попасть из Техаса в Виксберг. За наличные можно всегда проплыть вверх по реке, потому что там постоянно движутся контрабандисты.
      — Пока мы здесь, — мягко поправил меня Жорж.
      — Жорж, я думаю, этот маршрут подойдет для меня. А ты будешь только удаляться от Квебека. Ты, кажется, говорил, что Макгилл — твой второй дом?
      — Дорогая леди, я не хочу ехать в Макгилл. Поскольку полиция здесь, в моем настоящем доме, ведет себя неподобающе, я не могу придумать ничего другого, кроме как ехать с тобой. Как только мы окажемся в Провинции Вашингтон или в Калифорнии, ты сможешь сменить имя с миссис Торми на миссис Перро, так как я думаю, что обе мои кредитные карточки, и «Мэйпл лиф», и «Креди Квебек» будут приниматься.
      (Жорж, ты очень галантен… а когда я пытаюсь быстро двигаться, галантный мужчина мне все равно что колодки на ногах. А мне придется, дорогой — что бы ни говорила Дженет, я там не буду совершенно свободна.)
      — Жорж, это звучит замечательно. Я не могу сказать тебе, что ты должен оставаться дома… но я должна тебе сказать, что я по профессии курьер и путешествовала много лет в одиночку, по всей планете, не раз была в космических колониях и на Луне. На Марсе и Церере я пока не была, но мне могут это в любой момент приказать.
      — Ты хочешь сказать, что мне лучше с тобой не ехать.
      — Нет, нет! Я просто говорю, что если ты решишь ехать со мной, мы будем просто друзьями. Для твоего и моего удовольствия. Но я должна добавить, что как только я окажусь в Империи, я должна буду оставить тебя, потому что сразу буду на службе.
      Иен сказал:
      — Мардж, позволь Жоржу хотя бы увезти тебя отсюда туда, где не будет глупых разговоров об интернировании, и где твоя кредитная карточка будет работать.
      Дженет добавила:
      — Важно избавиться от проблемы интернирования. Мардж, ты можешь пользоваться моей кредитной карточкой «Виза», сколько хочешь; я буду использовать «Мэйпл лиф». Только помни, что ты Джен Паркер.
      — Паркер?
      — На «Визе» моя девичья фамилия. Вот, возьми. — Я взяла ее, подумав, что буду ею пользоваться только если кто-то будет смотреть через мое плечо. Когда будет возможно, я буду оплачивать все за счет покойного лейтенанта Дики, чей кредит будет действовать еще несколько дней, может быть, недель. Мы поговорили еще некоторое время, и наконец я сказала:
      — Я сейчас уезжаю. Жорж, ты едешь со мной?
      Иен сказал:
      — Эй! Не сегодня. С утра.
      — Почему? Подземка работает всю ночь, разве нет?
      (Я это знала точно.)
      — Да, но до ближайшей станции подземки больше двадцати километров. И темно, как в угольной куче.
      Через двадцать минут мы выехали, в коляске. Иену не нравилось, как я себя веду, потому что я не была той милой, мягкой, беззащитной женщиной, какую предпочитают мужчины. Но он преодолел раздражение и очень нежно поцеловал меня, когда они высадили нас на углу Периметра и Макфиллипс через дорогу от станции подземки. Мы с Жоржем втиснулись в двадцатитрехчасовую капсулу, и были вынуждены стоять всю дорогу через континент.
      Мы были в Ванкувере в двадцать два часа (по тихоокеанскому времени, в Виннипеге была полночь), взяли бланки туристских карточек, войдя в челнок до Биллингхэма, по дороге их заполнили и засунули в компьютер на выходе из челнока через несколько минут. Оператор даже не посмотрела на нас, когда машина выплюнула наши карточки. Она только пробормотала: «Желаю приятно провести время», — и продолжала читать.
      В Беллингхэме станция ванкуверского челнока выходила в нижний холл «Беллингхэм Хилтона», перед выходом в воздухе висела надпись:
      БАР ЗАВТРАКОВ
      Бифштекс — Быстрые заказы — Коктейли
      Завтрак подается круглые сутки
      Жорж сказал:
      — Миссис Торми, моя любимая, мне пришло в голову, что мы пропустили обед.
      — Мистер Торми, вы абсолютно правы. Давайте застрелим медведя.
      — Кулинария в Конфедерации не экзотична, не изысканна. Но она может быть по-своему удовлетворительна — особенно если было время нагулять настоящий аппетит. Я раньше ел в этом заведении. Несмотря на название, в нем большой выбор блюд. Но, если ты примешь меню завтрака и позволишь мне сделать заказ, я, думаю, смогу гарантировать, что твой голод будет утолен.
      — Жорж — то есть, «Иен» — я ела твой суп. Ты можешь заказывать для меня когда угодно!
      Это действительно был бар: без столиков. Но у стульев были спинки, они были мягкие, и сидеть на них можно было, не упираясь коленями в стойку бара — удобно. Когда мы сели, перед нами поставили яблочный сок. Жорж сделал заказ, потом вышел, подошел к регистрационной стойке и зарегистрировал нас. Когда он вернулся, садясь, он сказал:
      — Теперь ты можешь звать меня «Жорж», а ты — миссис Перро. Я зарегистрировал нас именно так. — Он поднял свой стакан с соком. — Sante, ma chere femme <За твое здоровье, дорогая жена>.
      Я подняла свой.
      — Merci. Et a la tienne, mon cher mari <Спасибо. И за твое, дорогой муж>.
      Сок был холодный и приятный, как признание Жоржа. Хотя я не собиралась выходить замуж, из него вышел бы хороший муж, в шутку ли, как сейчас, или на самом деле. Он просто был выдан Дженет мне взаймы.
      Появился наш завтрак:
      Ледяной яблочный сок.
      Клубника со сливками.
      Глазунья из двух яиц, покрывающая легко поджаренный бифштекс, настолько нежный, что его можно было разрезать вилкой — «Яичница верхом».
      Много свежего печенья с маслом, шалфеем и клеверным медом.
      Кофе в огромных чашках.
      Кофе, сок и печенье постоянно обновлялись — нам предложили вторую порцию бифштекса, но нам пришлось отказаться.
      Уровень шума и наше местоположение не очень подходили для разговора. За баром висел экран с объявлениями. Каждое объявление оставалось на экране достаточно долго, чтобы его успели прочесть, но, как обычно, у каждого был номер, чтобы можно было вызвать его на терминал, стоявший рядом с каждым стулом. Пока я ела, я их лениво просматривала:
      Свободный корабль «Джекпот» набирает команду на
      Трудовом Рынке в Вегасе. Премиальные боевым ветеранам.
      Будет ли пиратский корабль так открыто рекламировать себя? Даже в Свободном Штате Вегас? Трудно было поверить, но еще труднее было понять это как-то иначе.
      Именно это курил Иисус!
      АНГЕЛЬСКИЕ КОСЯКИ
      Гарантированно неканцерогенные.
      Рак меня не волнует, но ни THC, ни никотин не для меня; у женщин должно приятно пахнуть изо рта.
      Господь ждет вас в номере 1208 «Льюис энд Клара тауэрс».
      Не заставляйте его самого идти за вами. Вам это не понравится.
      Мне это тоже не понравилось.
      СКУЧАЕТЕ?
      Мы собираемся отправить исследовательскую экспедицию
      на девственную планету типа Т-13.
      Гарантированное соотношение полов 50-40-10 +— 2%.
      Средний биовозраст 32 +— 1
      Тест темперамента не требуется
      Никаких денежных взносов — Никаких налогов — Никаких спасателей
      Корпорация расширения системы
      Отделение демографии и экологии
      Луна-Сити п/я ДЕМО или наберите Тихо 800-2300
      Я вызвала это объявление и перечитала его. Что чувствуешь, когда берешься за освоение нового мира бок о бок с товарищами? — с людьми, которые не будут знать о моем происхождении. Или которым будет все равно. Мои усовершенствования могут сделать меня уважаемым человеком, а не уродом — пока я не буду хвастаться ими…
      — Жорж, посмотри, пожалуйста, сюда.
      Он посмотрел.
      — А в чем дело?
      — Это должно быть интересно — нет?
      — Нет! Марджори, все, что по шкале Т выше восьми, подразумевает большие премиальные, серьезное оборудование и тренированных колонистов. Тринадцать — это просто экзотический способ самоубийства.
      — О.
      — Прочти вот это, — предложил он:
      В.К. — готовься к смерти. Тебе осталось жить неделю.
      А.К.Б.
      Я прочитала.
      — Жорж, это действительно угроза убить этого В.К.? В открытом объявлении? Куда его можно отследить?
      — Я не знаю. Может быть, отследить его не так легко. Мне интересно, что мы увидим завтра — будет ли там написано «шесть дней»? Потом «пять дней»? Ждет ли В.К., когда будет нанесен удар? Или это какой-то вид рекламной кампании?
      — Я не знаю. — Я подумала об этом в связи с нашим положением. — Жорж, может ли так быть, что все эти угрозы в эфире — какая-то чрезвычайно сложная мистификация?
      — Ты хочешь сказать, что никто не погиб, и все новости — фальшивка?
      — Э… я не знаю, что я хочу сказать.
      — Марджори, это мистификация, да — в том смысле, что три разные группы заявили о своей ответственности, и, следовательно, две группы пытаются обмануть весь мир. Я не думаю, что сообщения об убийствах — мистификация. Как и в случае с мыльными пузырями, у мистификации есть предельный размер, как в числе людей, так и во времени. Это все слишком большое — слишком много мест, слишком широко распространенное — чтобы быть мистификацией. Иначе сейчас отовсюду поступали бы опровержения. Еще кофе?
      — Спасибо, нет.
      — Хочешь что-нибудь?
      — Нет. Еще одно медовое печенье, и я лопну.
      Снаружи это была просто дверь гостиничного номера: 2100. Как только я оказалась внутри, я сказала:
      — Жорж! Зачем?
      — У невесты должны быть особые апартаменты.
      — Это прекрасный номер. Это роскошный номер. Это симпатичный номер. И тебе не следовало тратить свои деньги. Ты уже превратил скучную поездку в пикник. Но если ты хотел, чтобы этой ночью я вела себя как невеста, тебе не следовало кормить меня «яичницей верхом» и целой миской горячего печенья. Я объелась, дорогой. И выгляжу непривлекательно.
      — Ты очень привлекательна.
      — Дорогой Жорж, не играй со мной, пожалуйста. Ты понял, что я такое, когда я убила Дики.
      — Я знаю, что ты милая, храбрая и прекрасная леди.
      — Ты знаешь, что я имею в виду. Ты специалист. Ты все понял.
      — Ты усовершенствованная. Да, я это увидел.
      — Тогда ты знаешь, что я такое. Я сознаюсь. Я давно притворяюсь. Я научилась хорошо скрывать это, но… этому ублюдку не надо было целиться в Дженет!
      — Да, ему не следовало это делать. И за то, что ты сделала, я у тебя навечно в долгу.
      — Ты серьезно? Иен считал, что мне нельзя было его убивать.
      — Первая реакция Иена всегда традиционна. Потом он воспринимает все нормально. Иен прирожденный пилот; он думает мускулами. Но, Марджори…
      — Я не «Марджори».
      — А?
      — Я могу тебе сказать свое настоящее имя. Я имею в виду, имя, которое мне дали в яслях. Я Фрайдэй. Фамилии, естественно, нет. Когда мне нужна фамилия, я использую одну из обычных ясельных. Чаще всего «Джонс», но мое имя Фрайдэй.
      — Ты хочешь, чтобы я звал тебя так?
      — Думаю, да. Именно так меня зовут, когда мне не надо скрываться. Когда я с людьми, которым доверяю. Мне лучше доверять тебе. Верно?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25