Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Воин-любовник

ModernLib.Net / Кайл Кристин / Воин-любовник - Чтение (стр. 14)
Автор: Кайл Кристин
Жанр:

 

 


      – Нет! Надо доверять Такеру-сан. Мы останемся здесь.
      – Но…
      И в это мгновение дверь сама распахнулась.
 
      Джейк выскользнул из центральной двери склада, оставив на земле перед входом два бесчувственных тела охранников. Он следовал по пятам за Сун Куанем, подозревая, что вся эта затея может оказаться подстроенной ловушкой.
      У Чэня Ли были все основания желать его смерти. И Мэри Ламберт, и Куань могли, сами того не подозревая, играть роль марионеток в этой коварной игре… а может быть, Куань намеренно вел Джейка в засаду в обмен на свободу своей Лянь.
      Но все могло быть и так, как рассказала Мэри. А чтобы точно узнать, можно ли доверять Куаню, нужно испытать его.
      Джейк коснулся рукоятки своего черного катаны. Но на случай, если головорезы Чэня презрят честную схватку, он сунул за пояс еще и кольт. Он был готов к борьбе.
      Они бесшумно проскользнули между рядами деревянных ящиков для упаковки. Джейк ни на мгновение не упускал Куаня из виду. В глубине здания в маленьком кабинете горел свет, отчего тени, отбрасываемые окружающими предметами, казались еще гуще. Похоже, именно там люди Чэня держали девушку.
      Внезапно мяукнула кошка. Звук, отразившись от потолочных перекрытий, ножом полоснул тишину. Куань замер.
      Почему Куань так нервничает? Беспокоится за Лянь? Боится предстоящей схватки? Или чувствует вину за то, что привел Джейка в ловушку, которая вот-вот готова захлопнуться?
      Джейк легко толкнул китайца в спину. Куань кивнул и пополз вперед. Прикрытие из ящиков тянулось почти до двери кабинета. Они чуть задержались у конца прохода в нескольких шагах от цели.
      Куань выглянул из-за ящиков и тут же спрятался обратно, сделав знак Джейку не двигаться. В руке у него сверкнул нож.
      Джейк сжал рукоятку катаны, готовый мгновенно нанести удар, если вдруг поймет, что юноша предал его. Гибким барсом Куань выскочил из-за укрытия и через мгновение вернулся, таща за собой сопротивляющегося охранника и зажимая ему рот. И тут же без колебаний одним движением перерезал тому горло.
      У Джейка от удивления поднялась бровь. Куань выпустил из рук тело, кулем свалившееся на пол. Холодная решимость была написана на юном лице китайца, а взгляд его вновь устремился на дверь кабинета – там его единственная цель.
      Главное испытание Куань выдержал, но Джейк все еще полностью не доверял ему.
      Надо было оценить ситуацию. У входа в кабинет стояли еще два охранника. Двое сторожили заднюю дверь; свет из кабинета на них не падал, и их силуэты были едва видны в полумраке. Еще две тени двигались внутри кабинета.
      Шесть человек, не считая троих, которых они уже уложили. Ясно, Чэнь Ли догадывался о возможной попытке освободить девушку и подготовился к ней.
      Два охранника, находившиеся ближе к ним, стали выказывать волнение, они о чем-то вполголоса переговаривались. Затем кого-то позвали.
      Джейк прошептал на ухо Куаню:
      – Они разыскивают парня, которого ты только, что уложил. Займи его место и притворись, что тебе плохо. Попытайся выманить их.
      Куань все понял, и его губы раздвинулись в жестокой ухмылке. Он встал, заковылял, стараясь не входить в полосу света, к дверям и застонал, да так правдоподобно, что Джейк удивился – неужто у парня начались колики в животе?
      Как и рассчитывал Джейк, оба телохранителя покинули свой пост, чтобы помочь приятелю. Он изготовился к смертельному, по-кошачьи бесшумному прыжку. Но тут один из китайцев-охранников глянул на пол и увидел кровь.
      Раздался нечеловеческий крик, словно обрушились своды ада. Предупреждая об опасности своих, один из охранников, продолжая выть, бросился к кабинету. Навстречу ему из открытых дверей выскочили двое с пистолетами в руках. Загремели выстрелы, и Куань нырнул за груду ящиков.
      – Проклятие! – в ярости прошипел Джейк, выхватывая оружие и стреляя в ответ.
      Истошный женский крик оборвался, едва возникнув.
      – Лянь! – воскликнул Куань и бросился к кабинету. Джейк едва успел схватить его за рубашку и свалить на пол.
      – Мертвый ты не поможешь ей, болван!
      И тут пуля ударила в деревянный ящик над головой Джейка, словно подтверждая его слова. Посыпались щепки.
      – Они насилуют ее! – прохрипел Куань.
      Два парня выбежали из кабинета и бросились к задней двери; один из них нес на плече завернутый в белую ткань цилиндрический предмет в рост человека. Охранники у выхода, пропустив их, тоже открыли огонь. Стрельба шла и из кабинета, вынуждая Джейка и Куаня прижиматься к полу, пока парни со свертком не выскочат на улицу.
      Схватив Куаня за плечо, Джейк предупредил:
      – Мы побежим за ними сразу, как только исчезнет риск получить пулю в спину. – Он вытащил у убитого охранника пистолет и протянул его Куаню. – Ты знаешь, как им пользоваться?
      Юноша кивнул, хотя и не очень уверенно.
      – Только не застрели меня, черт возьми! Двигайся туда, а я обойду вокруг и атакую их через боковую дверь кабинета.
      Обежав груду ящиков, Джейк изготовился к нападению. Они с Куанем доведут задуманное до конца, но не будет ли слишком поздно, успеют ли они спасти Лянь?
 
      Четверо, мужчин вырвались из задней двери склада; один из них тащил на плече большой сверток из белой ткани.
      Мег от неожиданности отшатнулась и быстро укрылась за ландо. Сердце бешено стучало от страха и возбуждения. Издав воинственный клич, Акира с обнаженным мечом выскочил наперерез бандитам.
      Тот, кто нес на плече сверток, поднял свободную руку с пистолетом. Мег затаила дыхание, но выстрела не последовало – раздался сухой щелчок бойка. В магазине не было патронов, и у Мег отлегло от души.
      Китаец выругался и выбросил бесполезное оружие.
      Трое набросились на Акиру, держа над головами боевые топоры. Китаец со свертком на плече отступил, узкие злые глаза на скуластом лице, не отрываясь, следили за схваткой.
      Мег вытащила из кармана плаща свой револьвер. Она лихорадочно соображала, как помочь Акире, но нападавшие расположилась так, что японец перекрывал ей зону огня.
      Акира парировал выпады нападавших ударами катаны. Металл с лязгом бил о металл, и эти звуки жалили ее, как рой рассерженных ос. Аккра сражался с высочайшим мастерством, но как долго он продержится один против троих?
      Большой палец Мег лег на холодный металл бойка револьвера. Стиснув, зубы, она взвела его. В это мгновение до нее дошло, что пальба внутри склада смолкла.
      Ее обуял ужас. Не означает ли эта зловещая тишина, что Джейк ранен и сейчас истекает кровью на грязном полу склада?
      Один из бандитов вдруг отступил, угодив точно на мушку.
      Мег не могла упустить такую возможность. Спокойно и уверенно она положила палец на спусковой крючок. Она понимала, что жизнь Аккры зависит от точности выстрела, и ее рука стала вдруг каменно-твердой.
      Раздался выстрел, револьвер в руке Мег подпрыгнул и заставил ее на шаг отступить. Желтая вспышка осветила тьму.
      Пуля попала бандиту в плечо, и он, теряя равновесие, закружился вокруг своей оси и ударился о стену. Стены зданий еще продолжали возвращать эхо выстрела.
      Китаец со свертком на плече завертел головой и обнаружил ее убежище.
      Мег направила на него револьвер. Она вышла из-за ландо, скрывая голову под капюшоном плаща.
      – Стоять! – отрывисто приказала она.
      Сверток неожиданно зашевелился. Из него раздался тихий женский стон.
      – Лянь, – прошептала пораженная Мег. Какая страшная ирония! Пока Джейк и Сун Куань бьются насмерть там внутри, девушку утащили у них из-под коса.
      Нельзя позволить скрыться этому китайцу. Но как стрелять, не рискуя попасть в девушку? Ее тело сейчас свешивалось, прикрывая грудь похитителя подобно щиту. В иной обстановке Мег не промазала бы – ведь попадала же она, тренируясь, в бутылки и консервные банки. Но сейчас на весах судьбы лежала жизнь юной китаянки.
      Мег опустила руку, понимая, что не решится выстрелить.
      Похититель повернулся и тяжело побежал, с трудом таща свою жертву.
      Мет бросилась следом, плащ крыльями разлетался у нее за спиной, рука не выпускала револьвер. Негодяй не может уйти! Они столько пережили, прошли через столько трудностей, чтобы спасти девушку!
      Что она может, слабая и хрупкая? Как противостоять крепкому мужчине? И она сделала единственно возможное: догнав китайца, она схватила его за развевающийся хвостик и повисла на нем.
      – Ай-я-а-а! – заверещал он, сгибаясь под весом Меган.
      Они споткнулись и упали. Мег ударилась о землю плечом, и в этот момент на грудь ей свалилось что-то тяжелое, опрокинув на спину. Испуганная, Мег подняла голову. К земле ее прижимал сверток, замотанный в белую ткань, – это Лянь упала на нее с плеча мужчины.
      Бандит проворно вскочил на ноги.
      Продолжая лежать, Меган прицелилась ему в грудь.
      Молниеносным движением ноги он ударил ее по руке, и единственное средство защиты Мег полетело в темноту и со стуком упало на землю. Придавленная тюком, она уже не могла достать револьвер.
      Убийца стоял перед ней со злорадной ухмылкой на желтом лице, наслаждаясь ее беззащитностью. Но мгновенной потери внимания хватило, чтобы Мег изловчилась и ударила его ногой в пах.
      Он согнулся пополам, изрытая проклятия.
      В отчаянии Мег пыталась спихнуть с себя сверток с Лянь. Если она не освободится, ей не на что надеяться. Бандит еще корчится от боли, но ведь скоро он оправится. От бессилия из горла Мег вырвалось рыдание. Она сумела сдвинуть тело девушки только до уровня бедер, а убийца уже медленно выпрямлялся, продолжая изрыгать китайские ругательства.
      Его правая рука взлетела над головой – в лунном свете сверкнуло лезвие топора.
      Тело Меган напряглось в ожидании удара, того удара, который лишит ее жизни. Сделать ничего нельзя, и она обреченно смотрела, как корпус мужчины повернулся, чтобы удар был мощным. Топор начал опускаться…
      Страшный рев остановил движение топора, и в следующее мгновение на китайца обрушилось нечто, сравнимое по мощи разве что с идущим на полной скорости товарным составом. Сплетясь, два тела врезались в груду пустых деревянных ящиков. Доски затрещали, заглушая звуки борьбы.
      Мег старалась, вытягивая шею, рассмотреть, что же там происходит в темноте, но видела лишь две смутные тени, сплетенные в клубок. Кажется, там Акира. А на помощь ему спешит Сун Куань! Господи, молилась она, значит, ее ангел мести был черноволос, воинственен и так греховно красив, что, должно быть, уже давно стал падшим.
      Мег сделала новое усилие, сверток с Лянь сдвинулся, и она наконец выкарабкалась из-под него.
      Ночную тьму прорезал мягкий свистящий звук – так меч покидает, ножны, а затем – страшный хрип. И все стихло.
      Она вскочила на ноги. Подбежавший Сун Куань упал на колени возле Лянь. У Акиры остался последний противник.
      С обнаженным мечом в руках Джейк смотрел на скрюченное на земле тело бандита. Он отвел меч в сторону и движением кисти резко встряхнул лезвие, прежде чем убрать катану в ножны. Черты его лица окаменели, словно выбитые из гранита.
      – Слава Богу, Джейк, ты жив!
      Она бросилась к нему с радостным ожиданием. Сейчас Джейк ласково обнимет ее, успокоит, скажет, что с ним все в порядке…
      – Какого черта ты здесь? – Он схватил ее за плечи и резко встряхнул.
      – Разве нельзя было помочь вам? – с обидой спросила Меган, и слезы брызнули у нее из глаз. Болван! Неужели он не понимает, как она счастлива видеть его живым и невредимым? Она забыла, что собиралась скрыть от него свое участие в освобождении девушки. Теперь придется выдержать вспышку его гнева.
      – Ты должна была… – Джейк отвернулся. – Черт бы тебя побрал, Мег! – Он даже не закончил фразы.
      Вконец обиженная, Меган отвела взгляд и… увидела Акиру, который наносил последний смертельный удар своему противнику. Чуть согнув колени, старый воин напружинил ноги и придал катане такую скорость, что она стала невидимой. Голова китайца с легкостью пушинки отлетела от туловища и упала на землю с глухим стуком, от которого Мег почувствовала приступ тошноты.
      Фонтаном хлынула кровь, которая в темноте казалась черной. Безжизненное тело рухнуло на землю. Акира бесстрастно встряхнул лезвие, освобождая его от капель крови, как только что сделал Джейк.
      Колени у Меган подогнулись, в глазах поплыл черный туман, заволакивая все вокруг.
      Ей вспомнилась вышивка: жестокий самурай сносит катаной голову врага. Ей, разумеется, надо было, быть готовой к подобной сцене в жизни. Но ведь на картине изображались события трехсотлетней давности. Откуда же ей было знать, что древняя каста воинов сохранилась в Японии до сих нор? Но это реальность, и перед ней два самурая, которые рубят головы б Сан-Франциско сегодня.
      – С ней все в порядке?
      Низкий голос Джейка достиг затуманенного сознания Меган. Она глубоко вздохнула, пытаясь унять дрожь.
      Джейк стоял над телом Лянь. Куань, все еще на коленях, с искаженным от волнения лицом разворачивал ткань.
      В полутьме бледное лицо Лянь казалось, изумительной по совершенству овальной жемчужиной. Ее веки дрогнула и открылись. Она в изумлении остановила взгляд на Куане. Когда тот помог ей подняться, девушка поняла, что ее испытания, закончились, и приникла к груди любимого.
      Куань поднял ее на руки и с улыбкой ответил Джейку:
      – Да, она в порядке.
      Меган была счастлива – она гордилась Джейком, который рисковал жизнью, чтобы спасти девушку, и радовалась, что Лянь жива и здорова…
      Подошел Акира со словами:
      – Мег-ан-сан не сказала тебе, Джейк, что застрелила человека, напавшего на меня?
      – Это ты разрешил ей приехать сюда? – не отвечая на его вопрос, хмуро бросил Джейк. – Напрасно ты решил поощрять ее безрассудство.
      – Но учти, иначе я был бы сейчас мертв, – с невозмутимой логикой ответил Акира.
      Джейк поджал губы.
      – Нам надо доставить Куаня и Лянь в миссию Мэри Ламберт, – вмешалась Меган. Ей хотелось как можно скорее убраться из этого места. Она боялась, что ее вырвет, стоит ей хоть раз взглянуть на окровавленное тело без головы.
      – Нет, это слишком опасно, – возразил Джейк. – Чэнь будет искать их именно там. Я не хочу подвергать риску Мэри и ее подопечных.
      – Где в таком случае мы можем их спрятать?
      – Утром в гавани пришвартовалось, еще одно мое судно, «Венчур». Даже если Чэнь решит искать девушку там, ее легче будет защитить на корабле, чем в доме. Ее спрячут на несколько дней, пока будет длиться разгрузка. Потом, взяв новый груз, «Венчур» пойдет на север, а затем в Китай. Куань и Лянь сойдут на берег, где сами пожелают.
      – Значит, мы сейчас едем туда?
      – Только не мы, Меган. Мыс тобой сейчас отправимся на «Синидзиро», а Акира-сан отвезет наших гостей на «Венчур». Мне нужно взять кое-что из моей каюты, а я больше не намерен оставлять тебя без своего пригляда.
      – Хорошо, – покорно согласилась Мег.
      Джейк посмотрел на нее с подозрением. Это было на нее не похоже – так быстро и легко капитулировать! Ее бунтарская натура почти всегда искала возможность поступать вопреки его желаниям. Мег и сама не могла объяснить свою реакцию на сто предложение. Наверное, это радость, что теперь с ним будет она, а не Юн Лянь.
      Изумительная красота юной китаянки породила в душе Меган странное беспокойство. Девушка была воплощением идеала, которому поклонялся Джейк: угольно-черные волосы, хрупкая и изящная – настоящая дочь Востока. А он, возможно, в эту минуту сравнивает Лянь и Мег, не одобряя ее спутанные светлые кудряшки, отсутствие девичьей скромности – чего стоил один ее мужской наряд!
      Крепко взяв ее повыше локтя, Джейк затолкал Меган в ландо. Затем взобрался на место кучера и взял в руки вожжи. Акира тоже сел в ландо, за ним туда же влез Куань, все еще держа на руках Лянь.
      Ландо тронулось. Мег выглянула в окно, избегая смотреть на мертвые тела и стараясь совместить в своем сознании два образа Акиры – жестокого воина и артистично-мягкого человека, украсившего могилу несчастных колибри.
      У причала их ждали две лодки. Мег забралась в ту, на которую указал Джейк. Акира и пара влюбленных сели во вторую лодку.
      Оттолкнув лодку от пирса, Акира крикнул:
      – Я не готов состязаться с тобой в выдержке, Такеру-сан, но я бы тоже хотел выпить саке! Возьми для меня одну бутылку.
      Джейк вполголоса чертыхнулся и с силой налег на весла.
 
      Мег с интересом рассматривала обстановку капитанской каюты на «Синидзиро», пока Джейк перебирал бумаги на письменном столе. Повсюду она видела вещи, придававшие помещению восточный колорит; они говорили ей о том, что сердце Джейка навсегда принадлежит Японии.
      Скоро он уйдет в океан, в его бескрайние просторы, одержимый страстью к путешествиям по дальним странам, – занятие, недоступное ее пониманию. Но Мег не жалела о том, что произошло. Она всегда будет помнить счастливые минуты, проведенные с этим человеком… настолько бесчувственным, что далее сейчас, когда они остались вдвоем, он не пытается поцеловать ее.
      Его демонстративное нежелание замечать ее стало неутешительным итогом поистине ужасного дня.
      Джейк закончил собирать бумаги и предметы своего гардероба. Затем он открыл шкаф и достал оттуда две толстые светло-коричневые фаянсовые бутылки.
      – Это тот напиток, о котором говорил Акира-сан? – спросила Мег.
      – Да, – хмуро подтвердил он, не поднимая взгляда.
      – Ты можешь наконец прекратить дуться и объяснить, что он из себя представляет? – не скрывая раздражения, спросила Мег.
      Он повернул к ней голову и изрек, иронично выгнув бровь:
      – Это рисовая водка.
      Водка из риса? Мег удивилась. Должно быть, не очень крепкий напиток. А после переживаний нынешней ночи она бы предпочла что-либо покрепче. Да и недовольный вид Джейка не помогал ей успокоить взвинченные нервы.
      – А у тебя нет бренди?
      – Нет.
      – Тогда, пожалуйста, налей мне этого вашего саке, – проговорила она со вздохом.
      Он бросил на нее удивленный взгляд, и суровое лицо его немного смягчилось, а в глазах запрыгали лукавые огоньки.
      – Вам достаточно попросить, Мег-ан-сан, – сухо сказал он, воспроизводя манеру речи Акиры. Снова открыв шкаф, он достал чашечки из такого же светло-коричневого фаянса. Скорее, это были даже не чашки, а стаканчики, похожие по форме на маленькие кувшины без ручек. Налив в один из них саке, он протянул ей.
      – Лучше пить это маленькими глотками.
      Она взяла стаканчик и, независимо взглянув на Джейка, осушила его залпом.
      В горле что-то взорвалось и заполыхало огнем. Глаза, казалось, готовы были выскочить из орбит. Когда спазм отпустил мышцы груди, ее стал сотрясать жуткий кашель.
      – Я тебя предупреждал.
      Ох, как же ей хотелось ударить его!
      Кашель не утихал. Ворча что-то себе под кос, Джейк поставил свой стаканчик и приобнял ее. Он постукивал ее по спине, растирал плечи. Когда приступы кашля стихли, он аккуратно вытер ей слезы, проведя большими пальцами по щекам.
      Смущенная Мег вглядывалась в его непроницаемое лицо. То Джейк Тальберт ведет себя как дикий лесной зверь, то готов прийти ей на помощь, приласкать.
      Как же понять этого загадочного человека? Желание узнать, почему так часто темнеют его глаза, терзало ее.
      Ей вспомнились рассказы Акиры, в которых он смутно упоминал о прошлом Джейка, и Меган решилась спросить:
      – Почему твое судно называется «Синидзиро»?
      Джейк замер.
      – А почему ты спрашиваешь об этом? – осведомился он, отворачиваясь.
      – Акира говорил, что это в честь человека, которого ты хорошо знал.
      Джейк смотрел в иллюминатор на бухту – прямой, гордый и одинокий, как маяк, стерегущий прибрежные скалы.
      – Мацуда Синидзиро был племянником человека, который принял меня в свою семью, – тяжело вздохнув, глухо проговорил он. – Мы с Синидзиро были одного возраста, никогда не разлучались и, повзрослев, оба готовились стать самураями. Он был мне как брат.
      – Что с ним случилось?
      – Он умер. – Джейк поставил ногу на приступку под иллюминатором и оперся на колено, пристально глядя на воду. Повисло тягостное молчание.
      Но ведь это наверняка не все! Подойти так близко к разгадке и добиться лишь того, что Джейк закрылся, как моллюск в своей раковине! Набравшись храбрости, Меган призналась:
      – Я случайно подслушала, как ты рассказывал Мэри Ламберт о том, что помог своему другу покончить жизнь самоубийством. Это был Синидзиро?
      Джейк медленно повернулся к ней, его горящие гневом глаза впились в нее, словно острые осколки разбитого зеркала.
      – Ты хочешь знать все подробности этой страшной истории?
      – Да.
      – Что ж, наверное, ты права, – тихо проговорил Джейк. Он склонился к ней с грацией хищного зверя, взял ее за плечи и прижал к своей груди. – Сейчас тебе станет понятно, какому человеку ты решила доверить то, что тебе дороже всего в жизни.

Глава 15

      Как волна, брошенная ветром на скалы, я разбит на мелкие кусочки и пропадаю в своей страсти.
Минамото Сигэюки (ум. 1000)

      Не слова Джейка и не его руки, жестко сжимавшие ее плечи, потрясли Меган, а его яростная ненависть к себе, которая сжигала его.
      Его голос сел до хриплого шепота, словно все силы уходили на то, чтобы открыть свою страшную тайну.
      – Нас было двенадцать в тот день, молодых дерзких самураев, рвущихся проявить себя… что было не так легко в мирной жизни, которой жили все во время правления сёгуната. Когда мы столкнулись с бандой китайцев, грабивших деревню, то решили, что само небо дало нам шанс. Я предупреждал, что нас слишком мало, но со мной не посчитались – куда, мол, китайцам сражаться с самураями. Синидзиро, который был нашим предводителем, дал приказ атаковать. Но за холмом, как оказалось, пряталась большая группа китайцев. Когда мы поняли, что попали в засаду, было слишком поздно. Даже героическая стойкость в бою не спасла нас от поражения. – Джейк замолчал, на шее вздулись жилы. – Кодекс чести самураев очень строг. Попасть в плен и быть казненным врагом – это бесчестье для самурая.
      Он смотрел куда-то вдаль, но видел не гавань Сан-Франциско, а картины прошлого. Его глаза напоминали глубокие озера, наполненные болью, и раскаянием. Его руки дрожали, а ей казалось, что это трепещет и болит ее сердце.
      – И что же произошло? – Она хотела услышать see до конца.
      – Синидзиро был тяжело ранен и не мог больше сражаться. Он попросил меня исполнить роль его секунданта, кайсаку, в акте самоубийства, которое совершается по древнему японскому ритуалу сеппуку. – Джейк метнул на нее острый и сверкающий, как кинжал, взгляд и хриплым голосом закончил: – Синидзиро встал коленями в грязь, глубоко вонзил нож в живот и стал ждать последнего смертельного удара. Этот удар должен был нанести ему я, отрубив голову катаной.
      Мег молча смотрела на него широко раскрытыми глазами, пораженная и смыслом слов, и тоном, каким они были сказаны.
      Джейк внезапно отпустил ее, словно ожидая, что она в ужасе отшатнется от него. Глаза его потухли, тяжелое предчувствие убило в них обычное лучистое серое сияние. Он ждал холодного презрения.
      Но Меган испытывала не ужас и не отвращение, чего он добивался, рассказывая свою историю без прикрас, а искреннюю жалость. Ее глаза подернулись влагой. Она оплакивала его утрату, его боль и муку, желая облегчить его душу слезами, которых он, мужчина и воин, не мог пролить.
      Он, конечно, сильный и жесткий человек, воля его словно изваяна из гранита. Муки совести, которыми он терзал себя, ей хотелось сравнить с ударами молотка скульптора по камню – откалывают куски от глыбы, но не крошат ее.
      – Как мог Синидзиро поступать столь бесчеловечно?! – гневно воскликнула она.
      – Что? – Теперь настала очередь Джейка испытать потрясение.
      – Взвалить на тебя жестокое бремя, а потом бросить одного с такой болью. Ведь ты ужасно страдал.
      – Чтобы выполнить его просьбу, я сжал в кулак свою душу, она стала глухой и слепой. – Его передернуло при этих воспоминаниях.
      Мег коснулась рукой его щеки, пальцем потерла уголок рта.
      – Как бы тебе ни было трудно, ты выполнил волю Синидзиро. Ты сказал, что моя вера в тебя должна дать трещину. Но твоя готовность выполнить любое желание друга вызывает у меня абсолютное доверие.
      Джейк вдруг обхватил своими теплыми ладонями ее лицо. Из его груди вырвался стон, и в следующее мгновение он припал к ее губам.
      Мег приникла к нему, понимал, что едва не потеряла его – не сегодня, в стычке у склада на побережье, а шестнадцать лет назад, в далекой стране.
      Она гладила ладонями его мускулистую спину, провела пальцами по желобку позвоночника до самой талии. Он вздрогнул, и для Мег это была самая желанная реакция, потому что это произошло помимо его воли. В ответ ее тело затрепетало.
      Пальцами она провела по матерчатому поясу, охватывающему верхнюю часть его бедер.
      Мег испытала странное волнение. На Джейке были те же японские штаны, хакама, – с глубокими разрезами от пояса. Что, если?.. Неужели у нее хватит смелости?
      Ей безумно захотелось коснуться каждой клеточки его тела.
      Руки скользнули под ткань сквозь разрезы, под ладонями она почувствовала гладкий шелк длинной полы его черной рубахи. Пальцами она обхватила упругие ягодицы.
      Губы Джейка, все еще прижатые к ее губам, замерли. Он весь напрягся, ожидая ее следующего движения. Мег улыбнулась – она полностью овладела его вниманием.
      Ее руки с наслаждением стискивали упругую, неподатливую плоть, ногти слегка царапали ягодицы.
      Из груди Джейка вырвался стон страсти, требующей утоления. Его горячий язык вонзился в глубину ее рта, забился в панике. В теле Мег возникло сладкое всеобъемлющее тепло, оно стало мягким и податливым. И она прижалась к его отвердевшему телу, как бы обтекая его, заполняя каждую ямку и ложбинку. Трепеща, она еще крепче сжала его ягодицы и со сладким испугом вдруг почувствовала, как напрягшийся символ его мужественности коснулся ее живота.
      Он оторвался от ее губ, тяжело и хрипло дыша.
      – Это слишком… Я не могу… – прохрипел он. Схватив Меган за локти, он вытащил ее руки.
      Настроение Мег сразу упало. Она сделала что-то не так?..
      Она подняла на него глаза, со страхом ожидая увидеть на его лице холод и отторжение. Нет, она ошибалась. От него мощными волнами исходило жгучее желание. Оно заразило и Меган – искушающее, непреодолимое, – и она теперь не знала, где кончается ее страсть и начинается его.
      Джейк хотел ее… не Лянь, не тот прекрасный и нежный цветок Востока с черными ласково-гладкими волосами и раскосыми, как у лани, глазами, а ее.
      Она почувствовала уверенность в себе, осознала свою власть над ним. Плененная новыми ощущениями, Мег растянула губы в чувственной улыбке.
      – О, Мег! – прошептал он, не в силах оторвать взгляда от ее рта.
      Мир опрокинулся, когда Джейк поднял ее на руки. Через мгновение он аккуратно опустил ее на лежащую на полу циновку и прилег рядом. Ей в бедро упиралась его затвердевшая плоть, куда более откровенно напоминая о его мужской сути, чем нежный поцелуй, которым он лаская ее губы.
      Затем Джейк попросил ее сесть и начал распутывать завязки на ее рубахе. Краска смущения залила лицо Меган, но руки судорожно помогали ему снять одежду, которая теперь ей только мешала. В каюте было прохладно, но не это, а жадный взгляд Джейка заставил напрячься и затвердеть соски на ее грудях.
      Он вновь положил ее на циновку и наклонился над ней. Ее сердце бешено застучало, когда он языком коснулся вершины одной груди и провел им по сморщившейся нежной коже. Сладостное чувство молнией пронзило все ее существо. Потом он захватил сосок губами и погрузил в теплую, соблазнительную влагу рта, нежно посасывая его.
      У Мег перехватило дыхание. Не в силах бороться с искушением коснуться его в ответ, она спрятала пальцы в густых шелковых волосах.
      Оставив на коже влажный и теплый след, его губы коснулись другой груди. Языки пламени, казалось, бились между грудями Меган и низом ее живота, опаляя бедра.
      – Если ты хочешь прекратить это, Меган, то скажи сейчас, – тихо попросил он.
      – Но разве ты не хочешь?..
      Он прижался лбом к ее лбу и едва слышно засмеялся:
      – Я хочу так много, что мне самому страшно от греховных желаний, снедающих меня. Ты должна быть мудрой и оттолкнуть меняй Мег.
      – Нет, я… я слишком хочу тебя. Не останавливайся, – срываясь на шепот, ответила она.
      Джейк закрыл, глаза, и по его могучему телу пробежала судорога. Он резко встал и с быстротой, от которой у Мег перехватило дыхание, стал, развязывать ее пояс. Потом одним резким движением он сдернул с нее хакама. Она лежала под его взглядом нагая и боялась только одного – что он найдет ее тело недостаточно красивым.
      Он нежно взял ее за плечи.
      – Ты прекрасна, – низким глухим голосом проговорил он.
      Счастливые слезы выкатились у Мег из-под ресниц. Он считает ее прекрасной! Его руки медленно заскользили вниз, к бедрам.
      – Я обещаю, что не буду груб с тобой, Мег, – пробормотал он густым бархатным голосом, от которого по ее коже побежали мурашки.
      Он слегка раздвинул ее бедра ладонями, нежно поглаживая большими пальцами бархатную белую кожу. Хотя он лишь слегка касался треугольника каштановых волос, средоточие ее женственности звало его дальше, глубже…
      Вдруг она почувствовала, что тепло его рук ушло.
      Мег в тревоге подняла голову. Но нет – просто Джейк лег рядом с ней, и теперь их тела касались друг друга от плеч до пяток. Вот только…
      – Твоя рубаха. Сними ее, – охрипшим голосом попросила она. – Я хочу чувствовать тебя всего.
      Джейк быстро стянул рубаху. В густых волосах на груди блеснуло золото. Крестик… тот, о котором он упоминал как о подарке матери. Он все еще носил его. Движением руки он забросил крестик на спину и вновь приник губами к ее груди. Его чуткие пальцы нащупали чувствительный узелок в самом сокровенном месте.
      Мег забыла обо всем на свете, до краев наполненная сладкими ощущениями. Ее спина выгнулась, ей хотелось теснее прижаться животом к его телу.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20