Современная электронная библиотека ModernLib.Net

ИЗ ГЛУБИН ГРЕХА В ОТЧИЙ ДОМ Проповеди, интервью, доклады

ModernLib.Net / Малин Игорь / ИЗ ГЛУБИН ГРЕХА В ОТЧИЙ ДОМ Проповеди, интервью, доклады - Чтение (стр. 9)
Автор: Малин Игорь
Жанр:

 

 


И вдруг Авраам говорит ему при встрече: «Я хочу стать христианином». Священник спрашивает: «Ты в Риме был?» — Авраам: «Был». «Ну и что ты там видел?». И здесь Авраам дает удивительный ответ: «Я видел людей, которые образом своей жизни делают все, чтобы Церковь перестала существовать, а она все равно существует. Значит здесь правда и истина. И я хочу стать частью этой правды, стать частью Церкви». Вот этого хочется пожелать всем нам. Церковь жива только Господом. А люди, они непостоянны и слабы. И поэтому когда мы идем в Церковь нам следует помнить слова Христовы сказанные апостолу Петру: «что тебе до другого, ты следуй за Мной».
       Ю. У.:Вопрос от человека другой религиозной традиции: «Я мусульманин. У меня другая вера. Поэтому я и не вижу смысла менять религию и идти в христианскую Церковь».
       И. М.:Я приведу пример из собственной жизни. Как–то раз мне довелось ехать в троллейбусе. Дело было в пасхальное воскресенье. Рядом со мною оказались мулла и пожилая женщина. И вот эта бабушка говорит мулле: «вот на кладбище еду, на могилку конфеток и водочку отвезти. Пасха ведь сегодня». Мулла спросил ее: «Одного не могу понять, почему у вас, у православных любой праздник, хоть мирской хоть церковный без выпивки не обходится?». А бабуля была не промах и в ответ мулле: «А что у вас разве не так? Разве вы татары–мусульмане водку не пьете?». На что мулла ответил мудрыми словами: «Татары, может быть, и пьют, а вот настоящие мусульмане нет. Не каждый татарин мусульманин». Поэтому хочется пожелать нашему телезрителю верности той религиозной традиции, к которой он себя относит. Если вы мусульманин, то будьте настоящим мусульманином. Если вы действительно христианин, вы не сможете скрыть этого от окружающих. Подлинно верующий человек узнаваем в этом мире.
      Но здесь еще одна тема, на которой мне хочется остановиться. Мы постоянно сталкиваемся с ситуацией, когда нас наши родственники и друзья убеждают верить в то, во что сами не веруют. Ты — русский, значит ты православный по определению. Если ты — татарин, значит, ты можешь быть только мусульманином. Короче говоря, храни веру своих отцов. О какой вере говорят те, кто в Церковь заглядывает три раза в жизни: ребенка окрестить, обвенчаться и заказать отпевание? Но зато, сколько пафоса в призыве, таких людей: «Храни веру отцов. Не меняй свою веру на другую». Вначале сами станьте образцом веры отцов, а потом и других призывайте к сохранению традиций. А вот если в вас говорит слепой предрассудок, передаваемый из уст в уста, то берегитесь чтобы вам не стать богопротивниками. Берегитесь, чтобы вам не стать помехой на пути спасения для ваших близких и родных.
      Но бывает и другая ситуация. Родственник оказывается в деструктивной религиозной организации. Организации, где человек используется в интересах духовных лидеров. И в таком случае, не торопитесь искусственно оградить близкого вам человека, бросая дежурные фразы: «это секта», «не отрекайся от своей веры», «там одни недалекие люди». Это самая распространенная ошибка. Человеку нужна помощь на духовном уровне. Он сейчас вошел в ту среду, где ему помогли найти ответы на вопросы духовного порядка. И все воззвания к логике, угрозы и разоблачения не принесут желаемого результата. Наоборот, еще больше убедят во мнение что он или она на правильном пути. Чем больше противления, со стороны окружающих. Тем тверже позиция человека ступившего пусть даже и на ложный путь. В такой ситуации человеку необходима здоровая духовная альтернатива. И увидеть правильный духовный ориентир может помочь именно Церковь.
       Ю. У.:Молодая девушка задает вопрос: «Я желаю ходить в Церковь, но я боюсь, что мои друзья меня не поймут. Я боюсь их потерять. Как мне быть?».
       И. М.:Каждый человек, начиная что–то делать, думает «а что я с этого буду иметь?». Любой человек ищет выгоду меньше всего, думая, о том, а как на него посмотрят. А вот в духовной жизни, мы почему–то постоянно оглядываемся на мнение окружающих людей. Причем в первую очередь на мнение тех, для кого и Бог и Церковь являются предметами насмешек. Апостол Павел оставил нам мудрые слова: «для меня очень мало значит, как судите обо мне вы, или как судят другие люди; судия же мне Господь». Никогда не будет так, чтобы наш выбор был одобрен каждым из наших знакомых. Более того, ваши друзья меньше всего думают, о вашем мнении, когда видят реальную пользу от последствий своего выбора. Так почему бы вам не последовать их примеру? Не во зле, а в достижении положительного результата в своем выборе. В Ветхом Завете есть такие слова: «не следуй за большинством на зло». К сожалению, чаще всего мы поступаем наоборот. Поэтому не надо бояться мнения друзей, лучше бойтесь выбора в пользу зла.
       Ю. У.:Если это настоящие друзья, они будут уважать мой выбор и никогда не отвернутся от меня из–за того, что я стала верующим человеком. Игорь, к сожалению, время нашей программы подходит к завершению. Последний вопрос: «Когда я прихожу в Церковь, мне кажется или я сошел с ума, или люди вокруг меня сумасшедшие. Прав ли я?».
       И. М.:Знаете, а вам правильно, кажется. Действительно наш мир сошел с ума. А люди в Церкви не от мира сего. Человечество решило стать самостоятельным, независимым от Бога, а на самом деле еще больше увязло в зависимости от чьих–то мнений, настроений, вещей и погоды за окном. Но когда человек становится христианином, он совершенно по–другому начинает смотреть на окружающий его мир. Он смотрит с большой долей юмора и на себя и на окружающих. Юмор этот заключается в том, чтобы не принимать надуманные мнения о самом себе любимом, как непререкаемую истину. Не принимать свои добрые поступки, как свидетельство собственной порядочности и честности. Чаще всего это маски, под которыми мы прячем свои истинные цели и мотивы от окружающих. И вот христианин снимает эти маски, прежде всего с самого себя. И за это слывет чудаком в этом мире. Мне вспоминается сказка о голом короле. Идет по улицам города голый король. Все восторгаются его несуществующей одеждой. Каждый из людей стоящих, в толпе боится показаться несовременным и глупым, чтобы вслух сказать о том, что он на самом деле думает и видит. И вдруг, появляется девочка, которая с детской простотой кричит: «А король то голый!». Эта девочка — голос Церкви в нашем мире. Эта девочка — голос нашей совести, который не дает убаюкаться мыслью, что мы сыты и одеты. Но на фоне молчаливого всеобщего восторга, этот голос звучит слишком одиноко.

«Любовь · это то, что нужно растить и беречь…».

       Максим Крупский:Вам далеко не безразличны духовные темы. Чем для вас является духовность?
       Игорь Малин:При всей многосложности и многозначности этого богатого понятия есть одна грань, которая лично мне очень близка. Духовность — это состояние предельной открытости перед человеком и Богом. Духовность являет себя, прежде всего в открытости перед другим человеком и готовность отдавать себя другому человеку, отдавать все, что есть во мне самом, отдавать без остатка. Знаете, есть иногда желание что–то удержать в себе. Не отдать… Что–то увидел, услышал, приобрел и держишь в себе, потому что не хочешь потерять, потому что это выделяет тебя из общей массы. И в такой момент, важно не оставить, а отдать, полностью выработаться, не жалея себя, чтобы другой тоже приобрел то, что и тебе открылось. Духовность — это путь, и процесс, процесс получения, отдачи, и снова получения, и снова отдачи.
       М. К.:Вы как пастырь ощущаете, что «время коротко»?
       И. М.:Да, это ощущение складывается из чувства собственной беспомощности, собственной немощи, потому что у меня сейчас довольно слабое здоровье: сердце шалить стало. А также сложности со здоровьем жены и ребенка. Я вижу, как всего этого можно очень быстро лишиться. С этой точки зрения мы как христиане говорим не только о Втором Пришествии Христа, но и о том, что для человека умирающего оно уже наступило. Вот почему важно не уйти из этой жизни без Христа. Из глубины церковного опыта до нас дошли следующие молитвенные слова: «Господи не дай мне быстрой смерти, чтобы не уйти без покаяния».
       М. К.:Учитывая все сферы вашей деятельности, возможно ли в таком ритме жизни уделять, достаточно времени Священному Писанию и молитве? Этот вопрос особенно актуален в нашей студенческой среде, в нашем семинарском ритме?
       И. М.:Безусловно, можно. Дело в том, что динамика молитвенной жизни непрерывна, и здесь нужно просто себя приучить к этому ритму. В начале, сделать усилие, дисциплинировать свой внутренний, духовный мир. И тогда молитва и жизнь станут одним. А что касается того, как найти время, то это вопрос о том, как в нашей жизни расставлены приоритеты. Мы всегда находим время для любимого нам человека. Если нам нравится девушка, то мы «расшибемся в лепешку» но найдем время, чтобы побыть с ней. Правильно расставленные приоритеты — вот ответ. На не следует лукавить говоря: «Господи, у меня не хватает на Тебя времени», нам стоит произнести правдиво: «Господи я Тебя не люблю».
       М. К.:У вас есть враги?
       И. М.:Будем говорить, есть люди, которые меня не понимают и которые со мной не согласны, причина тому открытость. Открытость часто нас пугает. Открытость в нашем понятии часто ассоциируется с нестабильностью человека, с его непредсказуемостью. Но в христианстве все с ног на голову становится, все наоборот. В христианстве открытость — это стабильность, это предсказуемость, это возможность диалога — не только говорения, но и слушания, и слышания того, кто говорит. С этой точки зрения, может быть не все к этому готовы (в том числе и я) в силу жизненного опыта, в силу того, что жизнь поломала, кто–то в душу не раз плюнул, растоптал там все доброе святое, — и мы уже друг другу не верим. У Мережковского в одном из его стихотворений есть приблизительно следующая мысль: «кораллы гибнут в своей собственной защищенности». Мы защищаемся этим панцирем в течение всей своей жизни, себя окутываем непроницаемостью и уже никого к себе не пускаем. И мы погибаем в подобной защищенности. Христианин призван выплыть из своей уютной норки и идти туда где он нужен, а не отсиживаться подобно премудрому пескарю.
       М. К.:Вы упоминали, что поддерживаете связь с представителями других конфессий. Каким образом вам это удается и должен ли пастырь искать таких контактов?
       И. М.:Да, конечно стоит искать подобных контактов, потому что встреча с любым человеком обогащает, тем более контакт с человеком иной религиозной традиции. Есть замечательная мысль у одного из отцов Церкви: подобно тому как, в свое время вынесли евреи самое драгоценное из Египта, мы, христиане, должны вынести, из философии, психологии, и быта окружающего нас мира все жемчужины, чтобы привнести их в христианство и через них прославить Христа. В этом я вижу первый положительный момент встречи с другим человеком — момент обогащения. А теперь, что касается второй части вашего вопроса. Дело в том, что разные люди встречаются. Я нахожу единомышленников, то есть мы мыслим в одном направлении, даже говорим и поступаем одинаково. Мы поддерживаем связь на дружеском уровне, хотя, может быть, и они, и я потом с кафедры будем говорить, что это ересь, что эти люди идут не тем путем. Но вместе с тем, мы можем дружить по–человечески и даже больше… По справедливому замечанию Александра Меня (цитирующего одного из православных иерархов XIX века), «перегородки между верующими до Бога не доходят».
       М. К.:Весна скоро. Вы верите в любовь?
       И. М.:Я ее взращиваю вместе со своей супругой, вместе со своим ребенком — в семье. Любовь — это то, что нужно растить и беречь. Это то, что человек не может поймать, удержать, то, что приходит в одно мгновение и нужно это мгновение сохранить. Это дар, который Господь дает — любовь к другому человеку. Нужно только суметь его сохранить и приумножить. И хочу пожелать в преддверии наступающей весны всему студенческому коллективу «осуществления ожидаемого» на любовном поприще.
       М. К.:Еще вопрос, если позволите, из той же прекрасной сферы. Вы упомянули, что ваша жена — гречанка. Как вы встретились?
       И. М.:На кладбище. Первое свидание у нас было на погосте. Я ее туда пригласил, чтобы она поняла серьезность моих намерений…
      А вообще мы познакомились в Церкви. Она пела в церковноприходском хоре, а я был руководителем одного из отделов местной Церкви. Поначалу, мы друг на друга косились и, можно сказать, друг друга не переваривали. Позднее я поехал учиться в духовное учебное заведение, а она поступила на филфак местного университета. Когда я вернулся, мы как–то друг на друга посмотрели и вдруг поняли, что есть какая–то общность. Так бывает, смотришь — много девушек хороших, много ребят хороших, а потом два человека пересекаются взором и понимают, что вот это мой человек. Хотя, может быть и можно объективно сказать: «Есть человек красивее, талантливее, умнее, перспективнее». Но потом понимаешь, что любишь не «за», а «вопреки». Мы почувствовали эту общность. А эта общность впоследствии вылилась в замечательную свадьбу, и теперь мы живем вместе.
       М. К.:У вас есть мечта в жизни?
       И. М.:У меня нет одной мечты. Я хочу очень многого, как любой человек, и в разных сферах. Мне нравится комфорт. Причем любой — творческий комфорт, способность реализовывать себя. Мне нравится моя жена, нравится проводить с ней время, как с женщиной и другом. Мне нравится наш малыш. Есть возможность что–то ему давать и есть ответственность за него. Мне нравится пастырское служение. Здесь ты всегда на пределе, всецело отдаешься, ничего не ожидая взамен. Это самое замечательное, что может быть у творческого человека. Мне хочется дальше учиться. Хочется, в конце концов, подтянуть английский и древние языки, потому что мое знакомство с ними было кратковременным и осталось достоянием семинарской скамьи. Хочется восстановить некоторые физические возможности, которые я утратил из–за того, что стал вести сидячий образ жизни. Много чего еще хочется…
       М. К.:Вы вернетесь в Академию?
       И. М.:Ну, в этом вопросе все зависит не от меня. Я всегда готов. Это моя alma mater. Здесь я, как и любой другой студент, однажды заболел Заокской болезнью, — неудержимым желанием возвращаться сюда снова и снова. С прошлого лета я поступил учиться в магистратуру. Надеюсь, что буду здесь если не в качестве преподавателя, то уж в качестве студента в ближайшее время точно. Если Бог меня сподобит…

Доклады

Понятие термина «шеол»в Ветхом Завете и его позднейшая интерпретация в раввинистических писаниях

      Доклад посвящен вопросу, который на сегодняшний день, к сожалению, не исследован надлежащим образом в сравнение с иными областями библейского богословия. Тем не менее, ряд исследователей в разное время и с разной степенью интенсивности изучали данную тему. И в начале своего доклада мне хочется сделать краткий обзор существующих точек зрения по обозначенной теме.
      Исследователь Харрис (Harris) считает, что «шеолозначает просто могилу и не в коем случае не подземный мир» . Другой ученый Педерсен (Pedersen) утверждает, что шеол естьничто иное, как загробный мир, но при этом делает оговорку: «Идея могилы и идея ш еолане могут быть отделены друг от друга… Умерший одновременно находится и в могиле и в шеоле… Шеолкак бы объединяет в себе все могилы… Где могила там ш еол,и наоборот» . Подобная же мысль прослеживается и у некоторых других исследователей .
      Упомяну еще одного исследователя. Это известный вам евангелический теолог и историк Карл Христиан Клемен и его труд «Жизнь мертвых в религиях человечества» . В своем труде он рассматривает эволюцию разнообразных представлений о загробном мире в мировых религиях. В целом его работа носит обзорный характер, что является несомненной заслугой автора, но вместе с тем Клемен не концентрирует своего внимания на понятии ада в Ветхом Завете. По его мнению, в Ветхом Завете «представление о преисподней возникло из обратной аналогии — аналогии с могилой». Клемен имеет ввиду, значение еврейского слова «бор» ( ??? ), которое обычно стоит в паре со словом шеол(????) и переводится как могила (Пс. 29:4, 48:15, 87:5).
      В справочной религиозной литературе, также содержатся разнообразные толкования интересующего нас слова. К примеру, Хастигс пишет, что шеол«понимался как огромная пещера или впадина под землей, где обитали тени» . Ряд исследователей вообще склонны считать, что «библейский шеол,не есть чистилище, а просто подземная область, куда, по прекращению жизни, попадают все сушества» . В некоторых комментариях на Священное Писание можно встретить точку зрения согласно которой: «Шеол —это жилище мертвых, не ад, название которого порождает разнообразные ассоциации у читателей» . В шеол«нисходят тени умерших и грешников и праведников» . И, конечно же «в канонических ветхозаветных текстах подобные мотивы (о воздаяниях связанных с адом) практически отсутствуют» .
      Правда, есть и такие исследователи, которые, соглашаясь с тем, что душа пребывает в состоянии сна, тем не менее, оговариваются: «Ветхий Завет этого еще не знал» . В частности исследователь Мотайер (Motyer) пишет: «Ветхий Завет ожидает пришествия Иисуса, дарующего бессмертие (2 Тим. 1:10) А пока духи (души) умерших пребывают в шеоле,и в связи с тем, что они не совершенны (так как разделены с телом), они не могут никак сообщаться с миром живущих» . Существуют и иные труды, вскользь затрагивающие тему нашего доклада .

I. Этимология слова «шеол»

      Слово, переведенное как «ад» или «преисподняя», в Ветхом Завете встречается шестьдесят пять раз. В оригинале, во всех случаях употребления подобных выражений стоит еврейское слово шеол(????). В вопросе об этимологии слова шеолв кругах исследователей нет единой позиции. Исследователь Штейнберг считает, что слово шеол(???) представляет собой производное от еврейского «край, дол» (???) W   . Ряд исследователей стоят на позиции того, что слово шеолпроисходит от глагола «вопрошать, просить», который использовался в области некромантии. К примеру, Ястроу (Jastrow) приводит около двадцати восьми ссылок, где данный глагол употребляется по отношению к медиумам, вопрошающим умерших . Делитч (Delitzsch) придерживается позиции, согласно которой шеолпроисходит от аккадского слова обозначающего «подземный мир». Дженсен (Jensen) предлагает связь схождения в шеолс нисхождением божества солнца в Месопотамии — Самас (Samas), в «подземный мир».
      Авторитетнейший исследователь в этой области Келер (Koehler), не считает правильным заниматься поиском определения этимологии шеолна основе аккадского языка, заявляя, что шеол«это простое еврейское слово». Олбрайт (Albright) анализируя этимологию слова шеол,помешает его в судебный контекст и представляет как место мучительных переживаний и испытаний . Розенберг также делает упор на судебный аспект лежащий в основе использования слова шеол,и показывает «семантическое развитие: вопрошать, призывать к ответу, наказывать» .

II. Основные употребления слова шеолв Ветхом Завете

      В ветхозаветных текстах неоднократно упоминаются такие выражения как «сойти в преисподнюю», или «Ты не оставишь души моей в аде». Вкратце укажу на основные и весьма важные аспекты употребления слова шеол,которые помогают глубже понять данный термин в контексте Ветхого Завета:
       Шеолпонимается как область, расположенная под землей (Втор. 32:22, Чисел 16:30,33, Ис. 14:9,11) .
       Шеолне редко представлен как могила (ФЪ3) (Прит. 1:12, Пс. 29:4; 48:15; 87:5). В частности, комментируя отрывок из пророка Исайи (14:15), Лопухин писал: «Очевидно, что ад и яма (могила) -для пророка понятия подобозначущие» .
       Шеолпонимается как смерть (ГЛ?) (П. Песней 8:6, Прит. 5:5, 7:27, Пс. 6:6, Пс.17:6, Пс. 54:1б7 Ос.13:14, Авв. 2:5,). Исследователь Мэйс (Mays) пишет: «Эти два слова зачастую стоят в паре, фактически являясь синонимами» . В частности в книге пророка Осии мы можем увидеть типичное употребление синонимического параллелизма, где шеолпонимается как мавет(смерть): «От власти адаЯ искуплю и от смертиизбавлю их. Смерти —где твое жало? ад — гдетвоя победа?» (Ос. 13:14). «Отсутствие артикля, — замечает Циммерли (Zimmerly), — во всех случаях употребления шеолв Ветхом Завете, предполагает, что слово имеет подобную персонификацию» .
      В некоторых случаях, шеол(ViW), как самая низкая точка выступает в противопоставлении шамаим(EPbtft что присуще еврейской поэзии (Иов 11:8, Пс. 138:8, Ис. 14:13–15, Ам. 9:2). Проиллюстрирую это примером из книги пророка Амоса: «Хотя бы они зарылись в преисподнюю,рука Моя возьмет их; хотя бы взошли на небо,и оттуда свергну их» (Ам. 9:2). В данном библейском стихе имеет место характерная черта еврейской поэзии — антитетический параллелизм. Для того чтобы показать масштаб этого охвата в семитской литературе используют метод крайностей, когда берутся две противоположные точки, но в описание входит все, что находится между ними. В данном случае, крайними точками как раз и служат «небо, как самая высокая и шеол,как самая низкая» . В частности, исследователь Харпер (Harper), считает что «эти два термина шеоли шамаимзачастую употребляются в резком контрасте по отношению друг к другу» .
      Выражение «сойти (свести) в шеол»,эквивалентно глаголу «умереть» (Быт. 37:35, 42:38). Шеол —место гибели человека и его имущества (Числ. 16:33), и поэтому иногда рядом со словом шеолупотребляется термин аввадон, что означает «гибель» (Прит. 15:11; 27:20; Иов 26:6).
      В шеолсходят все живущие (Пс. 88:49), причем как праведники, так и грешники. А также и все то, что принадлежало им (Чисел 16:30, 33, Ис.5:14; 38:10).
      Сходяший в шеол,лишается надежды (Иов 17:16; Ис. 38:18).
      В шеолечеловек в бессознательном состоянии (Еккл. 9:10; Пс.6:6).
      Иногда, авторы используют слово шеол,когда затрагивают вопросы эмоциональной и духовной сферы человеческой личности (2 Цар. 22:6; Пс. 114:3; Ис.57:9; Иона 2:3). К примеру, комментируя книгу пророка Ионы, исследователь Майерс отмечает, что вовторой главе и третьем стихе слово шеолупотреблено метафорически, выражая глубокое горе или тяжелое несчастье .
      Во всех вышеупомянутых случаях, писатели Ветхого Завета, придают слову шеолотрицательный смысл. При его непосредственном использовании употребляются те слова и понятия, которые усугубляют и без того негативное значение данного термина. Шеолвсегда выступает в оппозиции чему–то положительному, что является характерной чертой еврейского языка, но отнюдь не указывает на учение об адских муках, являющегося плодом танатологических воззрений и философских веяний язычества, позднее нашедшим свое богословское осмысление в контексте пост библейского иудаизма, на источниках которого я вкратце и остановлюсь.

III. Талмуд

      Талмуд — результат работы мудрецов многих поколений продлившийся до V–VI вв. н. э . На общем источнике — Устной Торе, основывались две основные богословские школы в иудаизме. Первая, вавилонская, была основана на территории Персии, центр в Суре. Вторая, Иерусалимская, располагалась на территории Израиля, в Тверии. Источник, на котором строили свое богословие обе школы, определил почти что одинаковую структуру двух трудов явившихся результатом этой работы. Первый из них это Иерусалимский Талмуд (> p^ttftV «TiuVpнаписанный на западно–арамейском диалекте), работа над которым была завершена около 370 г. н. э. (по другим источникам в 400 г н. э.). Второй, Вавилонский Талмуд (^ 32 «Рї1?!? написанный на восточно–арамейском диалекте), его завершение приходится приблизительно на 600 г. н. э. Вавилонский Талмуд, является более объемным и авторитетным в сравнении с первым .
      В Талмуде, шеолвзаимозаменяем словом геххином(геенна) . Трактат «Шаббат» как раз и говорит нам о том, что «шеол (Vl'S J$ эквивалентен геенне (йЗгР)*» . В геенну существует три входа: «один в пустыне, один в море и один вблизи Иерусалима» (Эру–вин 19а). В отношении того, где находится геенна, долгое время не существовало однозначной позиции. Некоторые считали, что геенна находится на небе, другие указывали на ее подземное расположение. Возникшая проблема, относительно места нахождения геенны, была быстро разрешена: «Для примирения противоречивых показаний Талмуда, — замечает Лютостанский, — еврейские богословы допускали существование двух геенн: нижней подземной и верхней небесной» . Но в любом случае геенна всегда выступает в противоположность Эдему, даже в географическом положении геенна располагается на западе (Бава Батра 84а).
      В Талмуде, геенна представляется как чистилище (Песахим 54а). Так в одном из трактатов, говорится: «мы не верим в ад как место вечного наказания, если там и подвергаются мукам, то в течение определенного срока. Идея вечных мук, противоречит духу иудаизма» (Бава Меция 586) . Согласно Талмуду, наказание в геенне продолжается не более двенадцати месяцев. Подобная позиция сохранилась в Иудаизме и по сей день. «Геенна иногда изображается адом, — пишет Уилен (Wylen), — но чаще всего она представлена, как чистилище в котором души умерших расплачиваются за свои прегрешения в течение года, а иногда и в более короткий срок, перед непосредственным получением награды в вечности» . Для попавших в геенну существует еще один приятный сюрприз, их ожидает еженедельный субботний отдых: «даже грешники в геенне получают отдых от мучений на субботу» (Санэдрин 656). Послекоторого, они возвращаются в геенну и мучения возобновляются с новой силой.
      Итак, мы видим, что слово шеолприобретает множество новых оттенков и значений. Постепенно, ему придаются все более отчетливые формы, присущие традиционному пониманию ада. Более того, сам термин шеолвыходит из употребления. В Талмуде и более поздних источниках, термин геенна,начинает заметно преобладать, причем данное понятие уже явно помещается в контекст представлений о посмертной участи грешников, которых неминуемо ожидают адские муки.

Мистические источники иудаизма

      Существую и другие общепризнанные труды, например «Зогар». Или более позднее произведение «Тания». Данные труды носят мистический характер и являются довольно таки авторитетными в раввинистической традиции .
      Вкратце остановлюсь на Ликутей Амарим (Тании). Тания — главное творение рабби Шнеура–Залмана (1746–1813) - основоположника хасидской философии «ХаБаД» . Хасидское движение, основателем которого был Исраэль Баал–Шем–Тов (1700–1760), представляет собой «совместное порождение раввинизма и каббалы» . Хасидизм, хотя никогда и не пользовался особой благосклонностью консервативного крыла Иудаизма, тем не менее, получил широкое распространение в странах восточной Европы.
      В Тании говорится, что для более полного очищения «душа должна спуститься в ад». Иная процедура ожидает тех, кто «может заниматься изучением Торы, но вместо этого он занимается пустым». Для них «необходимы более тяжелые кары… помимо общего наказания в снежном аду». Кстати, подобный вид ада и адских мук был широко известен в Иудаизме. Например, существовала точка зрения в отношении определения того, что называется «снежным адом» и за какие грехи в него попадают. Суть ее заключается в следующем: «служители геенны», бросают грешника в огненное море, затем, доведя подопечного до соответствующей кондиции, подхватывают и бросают в море льда и снега. Такие контрастные процедуры продолжаются беспрерывно. Основополагающим грехом, за который душе предстоит принять «наказание снежным адом» является: «холодность, отсутствие интереса к Торе».
      Подведу краткий итог, указав на основные употребления слов шеоли геенна в раввинистических писаниях:
       Шеоппредставлен геенной с характерными признаками последней (Сан'эдрин 52а, Недарим 86, Шаббат 33а, Нида 20а).
      Геенна представляется как место, куда попадают исключительно грешники (Авот 1:5. Санэдрин 105а, Берахот 61а, Хагига 136, Авода Зара 186, Хулин 133а, Зогар 1:224б–225а).
      Геенна не является местом вечных мучений (Бава Меция 586, Шаббат 336, Недарим 86).
      Геенна- выполняет функцию чистилища (Шаббат 336, Тания гл.8), а потому и наказание в ней длится не более двенадцати месяцев (Идуйот 2, Шаббат 336, Рош а–шана 17а, Зогар 1:224б–225а). Иногда срок наказания увеличивается (Мидраш: Плач Иеремии 1:40), временно прекращаясь по субботам (Сан'эдрин 656).
      Геенна была создана непосредственно перед сотворением мира (Песахим 54а).
      Согласно Талмуду существует две геенны: верхняя (небесная) и нижняя (земная) (Тамид 326).
      Владыкой геенны является Дума (Шаббат 152а, Зогар 1:8а–9а, 3:287б–288а).
      Наказание в геенне бывает огнем (Тания 12) и холодом (Тания 8).
      Итак, как мы с вами успели заметить, слово шеолприобретает множество новых оттенков и значений. Постепенно, этому слову придаются все более отчетливые формы, присущие традиционному пониманию ада. Более того, с течением времени само слово шеол,выходит из употребления и его место занимает слово геенна.

«Народные поверья» в Иудаизме

      Раввинистические писания, не изобилуют наличием идей и фантазий, которые бытовали в среде народа. Эти представления были заимствованы, как в эпоху второго храма, так и более поздний период. И здесь, вполне можно согласиться с удачным высказыванием Кауфмана, что «заимствованные идеи подверглись такой переработке, что стали, по сути дела, оригинальными творениями» .Авторы этих трактатов, в своей оригинальности, нередко увлекаясь описанием той или иной подробности касающейся ада и адских мук, давали свободу своему воображению. К примеру, каббалист Элия де–Видаш, представляет геенну следующим образом: гееннасостоит из множества отделении, каждое из которых вмещает в себя шесть тысяч комнат, в каждой комнате шесть тысяч окон на которых стоят шесть тысяч ковшей наполненных желчью. Он также, описывает пять разновидностей огня геенны, правда на этом он останавливается, истощив запас своего воображения, которое неисчерпаемо у автора другого трактата .

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12