Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наследие последнего тамплиера. Кольцо

ModernLib.Net / Триллеры / Молист Хорхе / Наследие последнего тамплиера. Кольцо - Чтение (стр. 3)
Автор: Молист Хорхе
Жанр: Триллеры

 

 


Сначала загадка второго кольца. Потом выясняется, что именно это кольцо носил мой крестный отец, которого я любила почти так же сильно, как своих родителей. Затем я узнаю, что он погиб, но не в результате дорожно-транспортного происшествия, как мне говорили, а совершив самоубийство. Майк замечает такой же перстень, как у меня, на руке Девы Марии. Эту картину Энрик подарил мне незадолго до своей смерти. Второй акт: меня приглашают на оглашение второго завещания через четырнадцать лет после смерти Энрика. А теперь далеко не заурядный вор проникает в мою квартиру и переворачивает там все вверх дном.

Я не робкого десятка, порой даже неосмотрительна. Возможно, потому, что мне везло и со мной никогда ничего плохого не случалось. Но вторжение в мое жилище, то, что кто-то так легко вошел в мой дом, а также, находясь рядом со мной, обокрал меня, затем имитировал мой голос… все это нарушало мой покой. Я волновалась, ощущала страх, ранее мне неведомый. Внезапно я поняла, что весьма уязвима. Ко мне вернулось, но на сугубо личном уровне, то чувство опасности, которое я испытала после трагедии 11 сентября.

Вместе с тем эти события живо интересовали и возбуждали меня.

Не связано ли вторжение в мою квартиру с рубиновым кольцом?

Едва я вышла из душевой, вытираясь полотенцем, как зазвонил телефон. Кто бы это мог быть в половине седьмого утра?

— Кристина?

— Да, это я. — Не задумываясь, я ответила по-испански. Мое имя никогда не произносилось по-английски. Удивительно, как наш мозг выбирает языки. Порой не успеваешь осознать, на каком языке разговариваешь. Но я сразу же определила, на каком языке говорят со мной с другого берега океана.

— Привет, Кристина! Это Луис Касахоана. Помнишь меня?

Луис? Едва включилась моя память, как возник образ улыбчивого мальчика-толстяка с пухленькими щечками. Луис — кузен Ориоля.

— Луис! Ну конечно, я помню тебя! — Я обрадовалась, услышав его голос. — Непостижимо! Как ты узнал номер моего телефона? Ты, случайно, не в Нью-Йорке?

— Нет. Я звоню из Барселоны. Извини за столь ранний звонок, но я хотел застать тебя дома до того, как ты уйдешь на работу.

— Ну, так я здесь.

— Нотариус пригласил тебя на оглашение завещания моего дяди?

— Да. Вот уж неожиданность!

— Надеюсь, ты приедешь?

— Да.

— Прекрасно! Скажи когда. Я встречу тебя в аэропорту.

— Спасибо. Ты очень любезен, Луис. А что у Ориоля? Я много думала о вас с тех пор, как получила письмо от нотариуса.

— У Ориоля все в порядке. Я потом тебе расскажу. Но звоню я для того, чтобы предупредить тебя кое о чем.

— О чем же? — встревожилась я.

— Энрик присылал тебе перед смертью картину?

— Да.

— Так вот, спрячь ее в надежном месте. Кое-кто проявляет к ней большой интерес.

— Что ты говоришь!

— Да. Эта картина имеет какое-то отношение к завещанию Энрика.

— Какое?

— Пока это только слухи и мои подозрения. Я узнаю это точно после оглашения завещания.

— Но скажи мне, о чем говорят. — Любопытство снедало меня.

— Полагаю, на этой картине есть что-то связанное с наследством. Это все.

Я молчала. Те, кто проник в мою квартиру, искали картину. И знали, что она поместится в чемодане. Бог мой! Что кроется за всей этой мистикой?

— О чем идет речь?

— Не знаю. Приезжай в Барселону, и мы все выясним первого июня. — Я молчала и думала. Луис снова заговорил: — Знаешь, ходят слухи…

— Нет, ничего не знаю. Откуда мне знать, если я живу здесь?

— Говорят, будто мой дядя перед смертью искал сокровище, — Луис понизил голос.

— Сокровище? — Мне не верилось. Это напоминало истории, придуманные Энриком, и восхищавшие нас, детей. Он даже затевал для нас троих игры, где мы искали сокровища и азартно носились по его огромному дому на проспекте Тибидабо. К этим играм прилагались нарисованные им схемы. Мой крестный отец остался в моей памяти творческой натурой. — Сокровище! Это очень похоже на Энрика.

— Да, сокровище. Но это уже настоящее, — подтвердил Луис так тихо, что я едва поняла его. — Однако до первого июня мы ничего не узнаем.

Я немного подумала. Перебрав свои детские воспоминания о моем собеседнике, я тут же отвергла историю с сокровищем. Луис всегда был мальчиком доверчивым и склонным к фантазиям. Но я понимала, что он не ответил на вопрос, живо интересовавший меня.

— Луис?

— Что? — Он снова заговорил обычным голосом.

— Как ты узнал номер моего телефона?

— Легко. — Луис усмехнулся. — Нотариус — друг нашей семьи. А твой адрес вовсе не засекречен. Он нанял человека, чтобы тот отыскал тебя в Нью-Йорке. Похоже, эти места притягивают к себе всех людей по фамилии Вильсон…

Повесив трубку после разговора с Луисом, я сразу же позвонила отцу:

— Дэдди, извини, что разбудила… да, картина, которую мне прислал Энрик в подарок на Пасху. Да, та самая, с Девой Марией. Пожалуйста, отнеси ее сегодня же в банк. И пусть она хранится там в сейфе…

«Сокровище, — думала я, все еще стоя у телефона. — Черт побери, настоящее сокровище! — Потом недоверчиво покачала головой. — Дудки! Мы уже взрослые… хотя Луис, похоже, почти не изменился. Навсегда останется недостаточно взрослым для своего возраста. Маленький дурачок!»

Надев спортивную одежду (Майк — сугубо мужскую, я — слегка кокетливую), мы бегали более получаса, и мне стало трудно выдерживать заданный им темп. Оставалось либо попросить его сбавить темп, либо отстать. Но я не хотела просить Майка о передышке. Ему же нравится показывать, что он сильнее. При этом он выпячивает грудь и высокомерно смотрит на меня. А мне нравится повторять, что я более рассудительна, поэтому время от времени я разыгрываю какую-либо сцену.

Сцена с подвернувшейся лодыжкой — классическая. Я делаю вид, что мне больно, и лицо Майка выражает озабоченность. Я жалуюсь, и он поворачивается, словно хочет сказать: «Опять то же самое», но все же приходит на помощь. Майк массирует мне ногу, я опираюсь на него и порой не могу сдержать улыбки, когда он нагибается, чтобы приподнять лодыжку, и не видит моего лица.

— Тебе больно? — встревоженно спрашивает Майк, не подозревая о том, что я едва сдерживаю смех.

— Немножко, — отвечаю я таким тоном, который внушает сострадание, — но ты очень успокаиваешь боль. Это удивительно.

Если же сдержать улыбку все-таки не удается, то я говорю, что мне щекотно. Иногда, переведя дух, я делаю стремительный бросок, и тогда отстает Майк.

В таких случаях он, смеясь, сетует на то, что я обманываю его, а я все отрицаю. Порой я симулирую учащенное сердцебиение и проблемы с дыханием.

В этот день все было иначе.

— Майк, — крикнула я, когда он, не замечая меня, опередил меня на несколько метров. Обычно он оправдывается тем, что ему нужен более энергичный темп, чем тот, который задаю ему я.

— Что? — ответил он, не сбавляя темпа.

— Я уезжаю.

— Что значит «уезжаю»? — Он остановился, чтобы подождать меня, и посмотрел на часы. — Но мы бегаем немногим более получаса. Я только начал разогреваться.

— Я уезжаю в Барселону.

— Да, мы поедем в Барселону, но до отъезда остается еще несколько недель.

— Нет, Майк. В Барселону еду я. Одна.

— Одна? Но ведь мы договорились, что я составлю тебе компанию!

— Я передумала.

— Но мы уже приготовили все, чтобы ехать вместе! Это стало бы для нас чем-то вроде предварительного медового месяца. — А теперь ты сообщаешь мне, что собираешься ехать одна!

— Послушай меня, — взмолилась я. — Пойми. Эта поездка уже много раз срывалась. Это своего рода путешествие в мое прошлое — на встречу с собой. Я должна сделать это одна. Многое непонятно для меня: отношение к этому моей матери, смерть моего крестного. Там я могу столкнуться с неприятными неожиданностями.

— Вот потому-то я и должен поехать с тобой.

— Нет, мне следует все взять на себя. Я много думала об этом и приняла решение. Послушай, Майк, быть вместе — восхитительно, и для меня нет ничего более привлекательного, но ради того, чтобы наша любовь длилась вечно, нам нужно с уважением относиться к взаимным потребностям. Бывает, что хочется остаться наедине с самим собой.

— Не понимаю тебя. — Майк нахмурился и скрестил руки, — ты никак не можешь назначить день нашей свадьбы, а теперь вдруг заявляешь, что намерена отправиться в Барселону одна, хотя договаривались мы совсем о другом. Что с тобой происходит? Ты еще любишь меня?

— Конечно, люблю, милый. — Я обняла Майка за шею, собираясь поцеловать. Он был напряжен. Новость не нравилась ему. — Люблю ли? Люблю безумно! Но эту поездку я должна совершить одна… — И я поцеловала его еще раз. Его напряжение начинало спадать. — Обещаю, что как только вернусь, мы назначим день свадьбы. — Идет?

Майк что-то проворчал, и я поняла, что в очередной раз одержала победу.

ГЛАВА 8

— Какое красивое кольцо, сеньорита, — заговорил со мной человек, сидевший рядом в салоне повышенной комфортности. — По-моему, оно очень старое.

Я уже обратила внимание на этого привлекательного мужчину лет тридцати пяти. На его пальцах не было перстней. Это означало, что он не обручен или скрывает это. В манжетах его белой сорочки с расстегнутым воротом красовались скромные золотые запонки, а на запястье — ничем не примечательные часы. Странная комбинация простоты и роскоши.

Я догадалась: он выжидает удобного момента, чтобы заговорить со мной, и не собиралась облегчать ему его задачу. Сначала глядела в иллюминатор, потом сосредоточилась на чтении журнала. Я полагала, что он заговорит за ужином, и не ошиблась. Мне хотелось закончить трапезу в медленном темпе и ответить ему серьезно и по-английски.

— Извините? — переспросила я, хотя прекрасно поняла его с первого раза.

— Вы говорите по-испански? — Казалось, мужчина, настойчиво предлагал перейти на кастильское наречие. — Я сказал, что у вас два красивых кольца. — Я заметила, что он слегка изменил первоначальную фразу. — И кольцо с рубином имеет старинный вид.

— Большое спасибо. Да, оно старинное.

— Средние века, — кивнул он.

— Откуда вы знаете? — Мое любопытство возобладало над желанием продемонстрировать безразличие, которого следует ожидать от обрученной женщины, о чем свидетельствовало мое первое кольцо.

Мужчина улыбнулся:

— Это моя работа, сеньорита. Я антиквар.

— Это кольцо попало ко мне странным образом. — Все мои барьеры внезапно рухнули, и я почувствовала себя как пациентка, рассказывающая врачу о своих болезнях и ожидающая услышать утешительный диагноз. — Так вы считаете, что кольцо старинное?

Мужчина порылся в элегантном кожаном чемоданчике, стоявшем у его ног, вынул из коробочки лупу — такую же, как у часовщика.

— Позвольте? — Он протянул руку.

Я сняла кольцо и дала его соседу. Скрупулезно осмотрев его сверху и с обратной стороны, он что-то заметил. Потом посмотрел камень на просвет, после чего спроецировал красный крест на скатерть.

— Поразительно! — Мужчина не мог оторвать взгляда от изображения. — Эта вещь уникальна.

— Да?

— Уверен, это ювелирное изделие действительно старинное, думаю, ему не менее семисот лет. Хорошо продав его, вы получите целое состояние. Если же вам удастся узнать историю кольца, цена увеличится во много раз.

— Мне неизвестна история этого кольца, но, возможно, я узнаю о нем больше в Барселоне.

Я вспомнила картину на деревянной доске и перстень на руке Девы Марии, но из осторожности не упомянула об этом.

— Знаете возможности этого уникального кольца?

— Какие? — Я предвидела его ответ.

— Крест, который проецируется сквозь рубин.

— Это красиво, правда?

— Это нечто большее, чем красота. Это расплющенный крест.

— Что?! — удивилась я.

— Расплющенный крест, — улыбнулся он, глядя на меня. Сосед был хорош собой, и я отдавала себе отчет в том, что переспрашиваю его второй или третий раз. Он уже, наверное, заподозрил, что я либо туга на ухо, либо не слишком сообразительна. — Расплющенным называют крест, — продолжал он, — такой формы, как крест на вашем кольце, — это крест тамплиеров.

— А, крест тамплиеров! — Я отчаянно пыталась вспомнить хоть что-нибудь о тамплиерах. Когда-то я наверняка слышала это слово, поэтому соотнесла его с моим детством и с Энриком, но это мне ничего не дало. Спрашивать же не хотелось, чтобы не показывать свою неосведомленность.

— Как вы помните, тамплиеры — монахи-воины — появились в начале двенадцатого века в период крестовых походов на Святую землю и исчезли в начале четырнадцатого века в результате гнусного государственного заговора.

— Да, кое-что знаю. — Самолюбие побуждало меня к притворству. Между тем сосед, человек вежливый, сообщил мне необходимые сведения и сделал это так, словно мне все это хорошо известно. — Но многого я не помню. Расскажите, пожалуйста, подробнее о тамплиерах.

— Они появились после первого успешного захвата Иерусалима крестоносцами. Король Болдуин пожаловал им в качестве резиденции часть древнего храма Соломона, отчего их и звали рыцарями Храма или храмовниками. Сначала они предпочитали называть себя бедными рыцарями Христа. В их задачу входило защищать паломников, посещавших Иерусалим, а позднее они превратились в серьезную военную организацию, самую богатую и дисциплинированную в то время. На нее опирались христианские королевства Востока, подвергавшиеся жестоким нашествиям сарацинов и турок. В начале своего существования они были в моде. Короли, знать и даже простолюдины приносили им дары за взятую ими на себя благородную миссию и для того, чтобы обеспечить себе царствие небесное. Этот энтузиазм достиг такой степени, что король Арагона оставил в наследство тамплиерам свое королевство вместе с еще двумя духовно-рыцарскими орденами — Гроба Господня и госпитальеров. И только в результате сложных переговоров законный наследник престола вернул себе королевство, да и то ценой больших территориальных уступок. Таким образом, монахи, принесшие обет бедности и поклявшиеся хранить послушание, нравственную чистоту и защищать Святую землю, не жалея жизни, стали самой мощной в Европе силой своего времени в экономическом отношении. Кроме того, они снискали себе славу людей честных — такую, какой не мог похвастаться ни один из тогдашних банкиров. Тамплиеры ввели в оборот вексель, превратившись в финансовую организацию, которая держала в своих хранилищах даже казну королей, предоставляя им займы каждый раз, когда у королей возникала в них нужда из-за непомерных расходов на предметы роскоши и войны. Все эти усилия в сфере экономики прилагались для того, чтобы защитить позиции христианства на Востоке. Они также создали внушительный флот: их корабли перевозили по Средиземному морю лошадей, оружие, воинов и деньги. Вербовали тысячи «туркоманов», мусульманских наемников, сражавшихся против своих единоверцев, сооружали огромные крепости… Каждый тамплиер в соответствии с данным обетом был человеком бедным, но организация владела несметными богатствами. Так что это кольцо, вероятно, принадлежало тамплиеру, занимавшему высокое положение среди иерархов. Такое кольцо свидетельствовало о высоком положении владельца, поскольку никто из простых братьев, сержантов, капелланов или рыцарей не имел никаких драгоценностей.

Спроецировав еще раз крест на скатерть, мужчина снова посмотрел на кольцо и вернул его мне.

— Поздравляю вас, сеньорита, это кольцо уникально.

Размышляя над рассказом соседа, я надела кольцо на палец.

— Меня зовут Кристина Вильсон. — Я протянула руку и улыбнулась.

— Артур Буа. — Он пожал мне руку. — Очень рад познакомиться. — Рука у него была теплой и приятной на ощупь. — Так вы летите в Барселону?

— Да.

— А я там живу. По каким же делам вы летите в мой город?

И я рассказала ему свою историю с неожиданным наследством.

— Как это все загадочно! — воскликнул он. — Но уверен, это кольцо предваряет то, о чем сообщит завещание. Думаю, что могу быть вам полезен. — Артур дал мне свою визитную карточку. — Мы с компаньонами ведем дела как в Соединенных Штатах, так и в Европе. Занимаемся не только антиквариатом и драгоценностями, но торгуем также предметами старинного искусства. И этим сильно отличаемся от других. Драгоценность оценивают по трем параметрам: по стоимости ее составных частей, таких как золото и драгоценные камни, по работе и качеству — как произведение искусства и как вещь, имеющую сугубо историческое значение. Переход от одного варианта оценки к другому иногда означает десятикратное увеличение стоимости предмета. Иначе говоря, как правило, за некую драгоценность в Испании ты платишь одну цену, а в Соединенных Штатах сможешь получить за нее в сто раз больше. Звоните мне без колебаний, я с удовольствием помогу вам. Независимо от того, собираетесь ли вы продавать драгоценности, я смогу установить, подлинные ли они, и оценить их. — Он понизил голос, а его взгляд стал более напряженным. — Но если захотите вывезти из страны произведение искусства, внесенное в соответствующий каталог, что подразумевает получение особого разрешения, а вы предпочтете избежать излишней волокиты, я могу гарантировать вам доставку этого предмета в Нью-Йорк.

Я удивилась. Значит, у меня могут возникнуть проблемы, когда я буду возвращаться домой с наследством Энрика. Признаться, мне в голову не приходило, что он завещает мне произведения искусства. Сейчас я понимала, что подобный вариант наиболее вероятен. До сих пор я думала только о приключенческой стороне истории, однако Артур Буа указал мне на то, что в этой игре могут быть задействованы значительные деньги.

— В любом случае, если у вас возникнет такая необходимость, даже если вам просто понадобится консультация или появится желание рассказать, как идут дела, звоните мне.

Поняв, что Артур расширяет пределы своих услуг, я начала относиться к нему с большей осторожностью. Слишком уж любезен. Неужели не заметил моего обручального кольца? Артур улыбался и был привлекателен. А вообще-то хорошо иметь друга там, где не знаешь, с чем столкнешься. Ко всему прочему, он внешне интересен, элегантен и мил.

— Спасибо. — Я улыбнулась. — Учту это. Но расскажите, что произошло в конце концов с тамплиерами. По вашим словам, они исчезли в результате подлого заговора. И что они были богаты, так?

— Да, и по этой причине впали в немилость. — Я молчала, ожидая продолжения. — В 1291 году султан Египта овладел последними оплотами христиан на Святой земле. В результате этих захватов погибло много тамплиеров, в том числе их высший руководитель, Великий магистр. Но хуже всего для бедных рыцарей Христа было то, что им пришлось бежать с поля боя, оставить первую линию обороны против мусульман. После падения Сан-Хуан-де-Арсе, который иногда называют Аккад, организация утратила значение. Только иберийские королевства, все еще ведущие борьбу против нашествия мавров, нуждались в тамплиерах. Но и там их присутствие не было таким жизненно необходимым, как двести лет назад, когда христианские территории постоянно подвергались опасности. В четырнадцатом веке Арагон, Кастилия и Португалия были мощными монархиями, владевшими инициативой в войне против арабов. Они то и дело совершали набеги на север Африки, а на самом Иберийском полуострове оставалось только одно мусульманское государство, Гранадский эмират, настолько ослабленный, что платил христианам дань. Храмовники мечтали вернуться на Святую землю, но дух крестовых походов к этому времени у тамплиеров иссяк, и христианские короли для этого уже не годились. Так, французский король Филипп IV Красивый постоянно нуждался в деньгах. Сначала он вымогал деньги у ломбардских купцов и евреев, проживавших в его королевстве, подвергая их арестам и пыткам. Потом обратил взор на бедных рыцарей Христа, обладавших в то время несметными богатствами. Эта долгая история закончилась тем, что он по ложному обвинению в многочисленных преступлениях взял тамплиеров под стражу. Под пытками они признались в том, чего не совершали, а король завладел большей частью их богатств, хранившихся во Франции. Чтобы окончательно завершить дело, он отправил на костер высших руководителей ордена как еретиков. Папа, тоже француз и фактически заложник Филиппа Красивого, пытался протестовать, но, испугавшись угроз, одобрил наглую политику монарха. Прочие европейские короли придерживались менее жесткой политики, но под давлением понтифика поддержали упразднение ордена. За помощь, разумеется, их всех в большей или меньшей степени вознаградили, позволив запустить лапу в сундук с сокровищами тамплиеров. Но не всем удалось унести то, что хотелось… Потому что они так ничего и не нашли.

— Чего не нашли? — спросила я.

— Огромных богатств, которые бедные рыцари Христа, находившиеся за пределами Франции и имевшие больше времени на ответную реакцию, чем их галльские коллеги, по всей видимости, спрятали.

— Ах!

— Это одна из легенд, касающихся тамплиеров. Согласно другой, Великий магистр, стоя на костре, перед судом Божиим, назначил срок жизни красивому королю и боязливому папе. Предсказание сбылось: оба умерли еще до конца того года.

— Да?

— Это точно, хотя есть и другие легенды о них, не имеющие исторических подтверждений. В основном это плод фантазии.

— Как это?

— Ну, например, о том, как они искали Ковчег Завета, который по повелению Бога должен был построить Моисей. Или о том, что у них был Священный Грааль. Этот сосуд якобы защищал человечество от врат ада.

— И вы во все это верите?

— Ни во что из этого я не верю, — твердо ответил он.

— Но то, что они спрятали свои сокровища, по-вашему, правда?

— В этом я не сомневаюсь.

— И вы были бы рады найти кое-что из них, верно?

Артур Буа внимательно посмотрел на меня:

— Разумеется. Ничего не доставило бы мне большего удовольствия. Моя работа не только позволяет мне прилично жить. Она еще и мое хобби. Найти сокровища тамплиеров? За это я отдал бы много лет своей жизни. И еще одно. Кто достоин этого более, чем я? Я сумел бы оценить их художественные достоинства, определить их место в истории, и если бы в этом возникла необходимость, а именно так и происходит во многих случаях, уж я-то извлек бы наибольшую пользу из вещей, которые было бы решено продать. Если вы когда-нибудь столкнетесь с чем-либо подобным, пожалуйста, рассчитывайте на меня. Хотя бы покажите мне эти вещицы, чтобы я насладился, созерцая их. — Артур положил свою руку на мою. Прикосновение было теплым и приятным. — Пожалуйста, Кристина, рассчитывайте на меня. Ладно?

Признаться, его просьба произвела на меня впечатление, и я вежливо ответила:

— Да, конечно.

В Мадриде мы пересели на другой самолет и снова оказались рядом. Я дремала, пока Артур Буа не начал трясти мою руку и не разбудил меня, предложив полюбоваться открывшимся видом. Еще в полудремоте я посмотрела вниз. Самолет делал круг над морем, заходя на посадку, и я увидела город во своей красе. Утренний воздух был прозрачен.

— Вот она, — сказал Артур, указав вниз, — Барселона, эта пожилая дама, которая остается вечно молодой. Живя между горами и морем, она обладает великой созидательной силой. Барселона — это искусство и жизнь.

Сверху были видны порт и старая часть города с возвышающимися над ней шпилями церквей, а также пересекавший эту часть слегка изогнутый бульвар.

— Это Рамблас, — пояснил Артур.

А дальше открывались жилые массивы с зелеными бульварами и проспектами. Поднявшееся над морем солнце освещало южные стороны домов, оставляя в тени северные.

— Это Энсанче, живой музей модернизма, — сообщил мне Артур. — Вот такая она, наша дама. Ей более двух тысяч лет, и кажется, что она мирно отдыхает под теплыми лучами светила, удобно устроившись между Средиземным морем и горами, между прошлым и будущим и не замечая человеческого муравейника. Но на самом деле жизнь в Барселоне бьет ключом. — Артур сделал широкий жест рукой, словно представлял друг другу двух людей. — Барселона, это сеньорита Кристина Вильсон. Кристина, у ваших ног Барселона. Желаю вам счастливого пребывания здесь. Наслаждайтесь.

Я упустила из вида Артура на паспортном контроле и вновь встретила его, когда мы ожидали багаж. Один из моих чемоданов задерживался, и он, проявив любезность, сказал, что подождет вместе со мной.

— Спасибо. Проблем не будет, — заверила я его. — Я юрист и превосходно разговариваю как на испанском, так и на каталонском. Если они потеряют мой чемодан, я обойдусь с ними так, как они того заслуживают.

Артур засмеялся и, прощаясь, еще раз предложил звонить ему, как только возникнет необходимость.

Я подумала, что необходимости вновь встречаться с очаровательным Артуром у меня не возникнет. Тогда я не подозревала, как впоследствии пожалею о том, что это знакомство состоялось.

ГЛАВА 9

Страшно не люблю ждать, когда появятся чемоданы, особенно если они запаздывают, или их разбивают, или вообще теряют. Но порой ничего другого не остается, и через несколько минут мой последний чемодан появился на ленте транспортера. Погрузив все на тележку, я направилась к выходу.

Среди встречающих я увидела табличку с надписью: «Кристина Вильсон». Того, кто держал табличку, я узнала с трудом. Это был Луис Касахоана Бонаплата. Черты лица у него удлинились, но, оставаясь тучным, он уже не был тем краснощеким толстяком, которого я помнила. Когда наши взгляды встретились, на лице Луиса заиграла знакомая мне улыбка.

— Кристина! — крикнул он.

Едва ли Луис узнал во мне девочку-подростка, покинувшую Барселону в тринадцать с небольшим лет. Скорее его внимание привлекло выражение моего лица в тот момент, когда я увидела табличку.

Он обнял меня, поцеловал и взял мою тележку.

— Как ты выросла! — воскликнул Луис, направляясь к выходу и окинув меня оценивающим взглядом. — Какая ты красивая!

— Спасибо. — Я помнила, что Луис несколько надоедлив, и мне хотелось поубавить его бьющий через край энтузиазм. — Вижу, ты уже не такой толстяк.

Он залился смехом:

— А ты все такая же проказница.

«Да. Наверное, — подумала я. — Но надеюсь не оправдать твоих надежд». Честно говоря, мне совсем не улыбалось, чтобы Луис все время опекал меня.

Это произошло, когда мы вышли из здания и я во второй раз увидела того же самого совершенно незнакомого мне человека. Этот нахал не сводил с меня глаз. Я же обратила на него внимание, когда открылась автоматическая дверь, — за секунду до того, как увидела Луиса и его табличку в толпе встречающих. Меня заинтересовала его внешность, хотя особого значения этому я не придала. Но сейчас, неожиданно для него увидев, что он смотрит на меня, я выдержала его взгляд, желая наказать за бесцеремонность. Но он поступил так же, поэтому я смутилась и отвела взгляд.

От вида этого типа меня бросило в дрожь. Этот старик, посещал парикмахера, наверное, месяц назад. Его седая борода и волосы отросли на полсантиметра. Черный пиджак и остальная одежда, тоже темная, контрастировали с сединой. Но более всего поразили глаза старика — тускло-голубые, внимательные, холодные, недружелюбные.

Что это еще за шалый прощелыга, — подумалось мне. Не хотелось бы связываться с таким. Вы уже знаете, что я не из робкого десятка, но встретиться с таким один на один крайне неприятно.

Луис между тем расспрашивал меня о том, как прошел полет, не устала ли я, спала ли… Когда же мы добрались до автомобиля, красивой спортивной машины серебристого цвета с откидным верхом, он уже интересовался здоровьем моей семьи. При этом Луис сообщил мне, что его родители покинули город и поселились в очаровательной деревушке на севере Коста-Брава.

На пути к гостинице он выказал любопытство по отношению к моей личной жизни.

— Ах! У тебя жених.

— Нет, нареченный, — уточнила я.

— А я лиценциат по вопросам антрепренерства, специалист по маркетингу и сам антрепренер.

— Много же тебе понадобилось времени на то, чтобы одолеть все эти науки, — с иронией заметила я.

— Да, и кроме того, я разведен.

— Что ж, — засмеялась я, — это я вполне понимаю.

Он тоже засмеялся. Я не сомневалась: залогом всего лучшего в Луисе был прекрасный характер.

— Ты проказница, — повторил он.

— Ты говорил мне то же самое еще четырнадцать лет назад.

Луис снова засмеялся.

— Я был толст, но умен.

Когда Луис начинал говорить о себе, его рассказ мог затянуться, поэтому я сменила тему:

— А что слышно об Ориоле?

— Об Ориоле?

Вопрос о кузене, казалось, смутил его, и я заметила, что он нажал на акселератор своего «БМВ».

— Да, об Ориоле, о твоем кузене.

— Помню. — Луис нахмурился. — И не дави на меня, маримандона [2]. — Меня рассмешили его тон и это слово, которое я не слышала четырнадцать лет. Раньше Луис часто так называл меня. — продолжил он. — Он самый одаренный в семье… В плане интеллектуальном, в остальном же самый одаренный, разумеется, я… — И он снова посмотрел на меня, высокомерно улыбнувшись.

— Погоняй, молоток!

— Слушаюсь, маримандона. — Я молчала и ждала, когда он заговорит. Луис сказал: — Так вот, самый одаренный в семействе превратился в хиппи, анархиста и неудачника.

— Что?! — Я застыла. — Ориоль, блестящий Ориоль. Фаворит, на которого ставили во всех соревнованиях. Неужели он приспособился к жизни?

— Да, Ориоль играет вторые роли.

— И университета не окончил? — Это ошеломило меня.

— Окончить-то окончил и специализировался по трем или четырем дисциплинам. Голова, да и только.

— А теперь чем занимается?

— Преподает историю в университете. И вместе с другими лохматыми придурками в узких брюках создает центры народной культуры и социальной помощи в огромных пустующих домах. Они создают, пока не приедет полиция и не разгонит их всех.

— Трудно представить себе это.

— Да… Ориоль побывал уже во многих переделках. Конечно, ты ничего не знаешь о полицейском налете на кинотеатр «Принцесса»? Лавочку прикрыли. Так вот, мой двоюродный брат был там.

— Что произошло дальше?

— Провел одну ночь в полицейском участке. Наша семья пока пользуется кое-каким влиянием в этом городе, а он не из буйных… — И Луис сделал двусмысленный жест рукой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21