Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Огненный завет (Братство пламени)

ModernLib.Net / Триллеры / Моррелл Дэвид / Огненный завет (Братство пламени) - Чтение (стр. 20)
Автор: Моррелл Дэвид
Жанр: Триллеры

 

 


Все посмотрели в заднее окно.

— Это не наши, — прошептал кто-то.

Человек за рулем напрягся. Через зеркало заднего вида он увидел приближающуюся голубую «тойоту». В ней сидели мужчина лет тридцати и красивая женщина.

— Думаешь, началось?

— Они, наверное, здесь живут. Но если это подонки, они просчитались. — Человек за рулем вынул пистолет. — Двое против шести. Мы в большинстве.

«Тойота» проехала мимо заднего окна и на мгновение исчезла из поля зрения водителя. Он повернулся к боковому окну, чтобы проследить за ней, но тут же отшатнулся. Женщина швырнула в окно баллончик, и он с шипением упал рядом с водителем. Тем временем «тойота» рванулась вперед.

Человек за рулем вскрикнул, по его телу пробежала дрожь, и он повалился на сиденье. Фургон наполнился невидимым нервно-паралитическим газом. Люди сзади бросились открывать заднюю дверь. Слишком поздно. Газ, едва коснувшись кожи, вызывал конвульсии и рвоту, потом люди падали и оставались лежать недвижимы.

<p>Глава 15</p>

— А что вы можете сказать по поводу книг на фотографии? — спросила Тэсс. — Их названия вам что-нибудь говорят?

Присцилла вынула из ящика письменного стола увеличительное стекло и поднесла его к фотографии.

— "Элеонора Аквитанская"… «Искусство куртуазной любви»…

— Та, что на испанском, называется «Ожерелье голубки», — пояснила Тэсс.

— Я знаю. Это еще один трактат о куртуазной любви. Если не ошибаюсь, одиннадцатый век.

Тэсс, пораженная, воскликнула:

— Вы не представляете, скольких трудов мне стоило узнать то, что вам прекрасно известно!

— Не забывайте, что это моя специальность, — скромно улыбаясь, ответила Присцилла. — Все эти произведения связаны друг с другом. Это как с той скульптурой. Стоит понять основу, и все становится ясным. Элеонора была королевой Франции за век до падения Монсегура. Аквитания, откуда Элеонора родом, находится на юго-западе Франции. Свою родину Элеонора сделала местом пребывания королевского двора, который оставался там, и при ее дочери Марии Французской.

Тэсс кивнула, она уже знала это, прочитав прошлой ночью предисловие к «Ожерелью голубки», как раз перед тем, как начался пожар. Воспоминание о нем разбередило ее душевную рану, она с трудом заставила себя не прерывать Присциллу.

— Итак, юго-запад Франции, — подчеркнула та, — где сразу после смерти Элеоноры возродился митраизм в виде секты альбигойцев. Элеонора поощряла идею куртуазной любви — кодекс строгих правил, идеализирующий и регламентирующий отношения между мужчиной и женщиной. Физическая близость разрешалась только после выполнения всех параграфов этого кодекса, которые требовали от влюбленных исключительно возвышенных чувств. Альбигойцы приспособили куртуазную любовь для своих целей. Ведь добро, которое олицетворял собой Митра, было для них духовной субстанцией. В то время как зло, олицетворяемое богом-соперником, — материальной, мирской, плотской силой. К примеру, альбигойцы были вегетарианцами, позволяя себе лишь чистую пищу, неоскверненную убийством.

— Мой друг был вегетарианцем, — проговорила Тэсс.

— В этом нет сомнения. И наверняка он не пил спиртного.

— Верно.

— И поддерживал себя в хорошей физической форме.

— Да!

— Он должен был отрицать власть плоти и укрощать ее желания, — сказала Присцилла. — Таково, по моему мнению, требование, предъявляемое к исповедующему митраизм. Но альбигойцы также считали, что секс оскверняет, что вожделение и похоть — греховные страсти, которыми злой бог искушает их. Поэтому они практиковали полное воздержание, за исключением редких случаев совокупления единственно с целью зачатия. Необходимая, но нежеланная капитуляция перед законом бытия, иначе их община вымерла бы. Сексуальные отношения между полами они заменяли церемонными, в высшей степени светскими, заимствованными из правил куртуазной любви.

— Мой друг говорил, что мы никогда не сможем быть любовниками, что физическая близость между нами невозможна, — сказала Тэсс. — Он утверждал, что имеет определенные обязательства, которыми не вправе пренебречь. Самое большое, что мы могли себе позволять, это, по его словам, платонические отношения.

— Да, — добавила Присцилла, — и конечно же, Платон. Еще одна книга на фотографии. По Платону, физический мир иллюзорен. Есть более высокие идеалы, к которым мы должны стремиться. Видите, как все совпадает?

— Но что же… — начала Тэсс, и в этот момент прозвенел дверной звонок, заставивший Тэсс вздрогнуть. Увлекшись разговором, она совсем забыла о Крейге. Это наверняка он, подумала Тэсс.

Присцилла, вскинув голову, сказала:

— Предполагаю, что это тот человек, которому вы звонили по телефону и с которым должны были встретиться у аэропорта.

— Боже, я надеюсь, что это он, — ответила Тэсс, напряженно глядя на дверь кабинета. — Присцилла, профессор Хардинг, я должна объяснить. Мой друг…

— Не надо ничего объяснять, — прервал ее профессор Хардинг. — Любой ваш друг — желанный гость в нашем доме.

— Но я хочу, чтобы вы знали, он не просто друг, он…

Снова прозвенел звонок.

— …полицейский. Детектив из нью-йоркского отдела по розыску пропавших без вести. — Тэсс засунула руку в свою холщовую сумку. — Но может быть, я ошибаюсь. Может быть, это кто-то другой. Что, если это они? — И она вынула из сумки пистолет.

При виде оружия Присцилла и профессор Хардинг побледнели.

Поставив палец на спусковой крючок, Тэсс скомандовала:

— Спрячьтесь в стенном шкафу и не издавайте ни звука. Если это они и если меня убьют, то скорее всего войдут в кабинет, заберут фотографии и на этом успокоятся. Возможно, они не станут обыскивать дом и не найдут вас.

Звонок прозвенел в третий раз.

— Мне нельзя было приезжать сюда! Надеюсь, вам не грозит опасность. Молитесь! — С этими словами Тэсс выскочила из кабинета, прицелилась через коридор во входную дверь и… возблагодарила Бога, увидев за дверным стеклом напряженное, встревоженное лицо Крейга. Когда он снова нажал на кнопку звонка, Тэсс устремилась по коридору к двери, распахнула ее и, обхватив Крейга обеими руками, втащила внутрь.

— В жизни своей никому так не радовалась! — воскликнула она и, не отпуская его, левой рукой захлопнула дверь, заперла ее на задвижку и снова крепко обняла Крейга.

— Вот это да! — пробормотал Крейг. — Надеюсь, твой пистолет не взведен. Ты уперлась ручкой прямехонько в мою спину.

— Ой! — Тэсс опустила пистолет. — Извини! Я не хотела…

Крейг с опаской покосился на оружие.

— Слава Богу, он не взведен. Где ты его достала? Ты знаешь, как им пользоваться?

— Да. Это очень длинная история. Крейг, я так много узнала! Мне нужно столько тебе рассказать!

— И я, право же, буду счастлив это услышать, — проговорил Крейг, обнимая ее в свою очередь. — Я так за тебя волновался.

Когда крепкие, надежные руки Крейга сжали ее в объятиях, Тэсс почувствовала, как ее соски, тесно прижатые к его груди, напряглись и по телу пробежала горячая волна. Подчиняясь непреодолимому желанию, она потянулась к Крейгу и поцеловала в губы. Напуганная ужасными событиями, в центре которых она оказалась, Тэсс испытала непонятное наслаждение от объятий Крейга…

С того самого момента, как они встретились, судьба предназначила ей быть с ним, ощущать его губы на своих.

Задохнувшись, она отстранилась от Крейга, скользнув руками по его спине, широким плечам и груди, и посмотрела на него, пытаясь перевести дыхание, — вгляделась в его сильное, волевое лицо и вдруг поняла, что Крейг по-настоящему красив. «Плевать на любовь с первого взгляда, — сказала она себе. — Второй взгляд вернее. Он дает возможность подумать, разобраться, что, в конце концов, важнее. Страсть — хорошая штука. Но преданность и понимание лучше. Этот человек — неважно, каких ошибок он наделал в первом браке, неважно, что было до того, как я его встретила, — благородный и добрый. Он беспокоится обо мне. Он готов рисковать жизнью, чтобы мне помочь. Я не просто нравлюсь ему, он меня любит».

Позади них кто-то смущенно кашлянул. Повернувшись, Тэсс увидела, что Присцилла и профессор Хардинг растерянно топчутся в коридоре возле двери в кабинет.

— Извините, что помешал, — проговорил неуверенно профессор Хардинг, — но…

— Не стоит извиняться, — перебила его Тэсс, улыбнувшись. — И теперь мы можем ни о чем не волноваться.

— Это я уже поняла по тому, как вы встретились, — ответила Присцилла, и в ее окруженных морщинами глазах заиграла добрая усмешка.

Тэсс, покраснев, пробормотала:

— Это мой друг лейтенант Крейг. Его зовут… знаешь, — обратилась она к Крейгу, — ты никогда не говорил, как тебя зовут. Но по автоответчику я слышала…

— Билл, — договорил за нее Крейг и двинулся по коридору навстречу престарелой чете, протянув руку для рукопожатия. — Билл Крейг. Если вы друзья Тэсс…

— О, это определенно так! — воскликнула Тэсс.

— Тогда я очень рад познакомиться.

Крейг пожал им руки.

— Мистер и миссис Хардинг, — представила стариков Тэсс. — Они оба профессоры.

— Тэсс, пожалуйста, я же просила обходиться без церемоний, — с укором проговорила хозяйка. — Меня зовут Присцилла, а это Ричард, мой муж. И не вздумайте обращаться к нам со словом «профессор».

— Я вижу, мы поладим, — рассмеялся Крейг, но тут же посерьезнев, сказал: — Однако, Присцилла, Ричард, нам надо обсудить кое-что важное. А поскольку время работает против нас, почему бы вам не ввести меня быстренько в курс дела? Что ты здесь делаешь, Тэсс, и что вообще происходит?

— Пройдемте в кабинет, — пригласила Присцилла, делая жест рукой.

— И, может быть, — вмешался профессор Хардинг, — вы не откажетесь от чашечки чая.

— Ричард, прекрати. Бога ради, лейтенант приехал помочь Тэсс, а не гонять чаи.

— Вообще-то я бы выпил чашечку, — отозвался Крейг. — У меня во рту пересохло, пока я летел.

Они вошли в кабинет, и Крейг, из вежливости согласившийся на чашку чая, в течение пятнадцати минут отхлебывал его по глоточку, с нетерпением слушая сначала рассказ Тэсс, потом лекцию Присциллы и реплики профессора Хардинга, которые тот вставлял в речь обеих женщин.

Когда в кабинете воцарилось молчание, Крейг поставил чашку на стол и задумчиво проговорил:

— Если бы я доложил все это своему капитану, он счел бы, что у вас, мягко говоря, слишком богатое воображение. Но это неважно. Я верю услышанному, потому что видел барельеф, потому что Джозеф Мартин мертв и твоя мать, Тэсс, убита. — Он сочувственно покачал головой. — И Брайан Гамильтон тоже мертв, а ты в опасности, и все из-за того, что…

— …случилось семьсот лет назад, — добавила Присцилла.

— Вы все успели обсудить? — спросил Крейг.

— Нет, мы остановились на книгах в спальне Джозефа Мартина, — сказала Присцилла. — Перед тем, как вы позвонили в дверь, я собиралась объяснить, что «Утешение философией» — трактат о колесе фортуны, написанный в шестом веке заключенным в темницу римским патрицием.

Крейг молча поднял на Присциллу озадаченный взгляд. Та ответила на его безмолвный вопрос:

— Образ взлетов и падений, успехов и неудач. Книга осуждает такие ценности бренного мира, как богатство, власть и славу, которые становятся искушением для людей, жаждущих мирского успеха, но в конечном счете приносят лишь горькое разочарование. Потому что эти ценности преходящи и иллюзорны. Именно подобного типа книга отвечает вкусам того, кто, согласно митраизму, духовные ценности предпочитает материальным.

— Хорошо, — проговорил Крейг, — но почему у Джозефа Мартина на полке стояла Библия? Здесь что-то не сходится. Из ваших слов я понял, что митраисты не разделяют идей христианства.

— Да, это так, — согласилась Присцилла. — Их концепции отличаются, но у обеих религий похожие обряды, и обе отрицают мирские цели. Джозефа могла заинтересовать Библия, как, например, христианина — дзэн-буддизм. При всей несхожести основ из чуждой религии можно почерпнуть какие-то идеи, близкие по духу собственным верованиям.

— К тому же у Джозефа была не полная Библия, — вмешалась Тэсс. — Он вырвал большую часть страниц и оставил только введение издателя и все написанное Иоанном. Не понимаю, почему он предпочитал Иоанна?

— Да потому, — решительно ответила Присцилла, — что писания Иоанна наиболее близки учению митраизма. Вот. — Она поднесла увеличительное стекло к фотографии, на которой была снята страница одного из посланий Иоанна, и прочла подчеркнутые Джозефом строки: — «Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей; Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от матери сего; И мир приходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек». [16] Звучит знакомо?

Тэсс согласно кивнула.

— Да, если вместо слова «Отец» поставить «Митра», получится то самое, о чем вы говорили.

— Но здесь есть еще кое-что, чего я не понимаю, — сказал Крейг. — Почему именно издание Скофилда? Неужели это так важно?

— О, это очень важно, — воскликнула Присцилла. — Когда президентом был Рональд Рейган, американская внешняя политика строилась на скофилдовской интерпретации Библии. — Она внимательно изучила другую фотографию. — Вот подчеркнутая строка из введения Скофилда: «Библия поведает вам о начале человеческой истории и ее конце». — Присцилла взглянула на них. — Библия завершается Откровением Иоанна Богослова, в котором описывается конец света. Рональд Рейган считал, что близится Апокалипсис, что вот-вот грянет вселенская битва между добром и злом, между Богом и Сатаной. Помните всю эту шумиху по поводу того, что Советский Союз — «империя зла»? Рейган был убежден также, что во вселенской битве добро восторжествует. Подозреваю, что именно поэтому он поощрял конфронтацию с Советами — готовился к Армагеддону, в полной уверенности, что Соединенные Штаты, по его мнению представляющие только добро, непременно одержат победу.

— Бредовая идея, — неодобрительно заметил Крейг.

— Однако очень похожая на идею митраизма, если, конечно, считать Сатану злым богом, а не падшим ангелом, — возразила Присцилла. — Таким образом совсем не удивительно, что Джозеф Мартин держал подле своего ложа библейские, писания Иоанна.

— А что вы скажете, — спросил Крейг, — относительно других книг на полке у Джозефа Мартина — «Тысячелетие». «Последние дни планеты Земля»?

Присцилла положила увеличительное стекло на стол.

— Очевидно, Джозефа Мартина преследовала мысль о приближающемся двухтысячном годе. Начало каждого тысячелетия — это обычно время катаклизмов, сопряженное с опасением, что мир перестанет существовать.

— И на этот раз, глядя на мои лилии, которые гибнут от всякой отравы, боюсь, предсказания сбудутся. «Последние дни планеты Земля»? Слава Богу, я к этому времени умру.

— Ричард, я никогда тебе не прощу, если ты умрешь раньше меня.

Крейг, несмотря на всю серьезность обстановки, не смог сдержать улыбку.

— Жаль, что мой брак не был таким же счастливым, как ваш.

— Мы держимся, — сказала Присцилла.

— Да, — отозвался Крейг, — надо держаться. — И положил руку на плечо Тэсс. От его прикосновения по ее телу словно пробежал электрический заряд.

— Мне надо позвонить шефу полиции в Александрии, — сказал Крейг, вставая. — Мы с ним отвезем тебя, Тэсс, в надежное место, чтобы не подвергать опасности Ричарда и Присциллу.

— Я бы никогда себе этого не простила, — горячо проговорила Тэсс.

— Телефон на кухне. По коридору налево, — показал рукой профессор Хардинг.

Тэсс проводила Крейга нежным взглядом, когда он направился к двери. А он, вдруг остановившись на полпути, повернулся к ним и задумчиво сказал:

— Есть кое-что, чего я так и не понимаю. И все, что вы говорили, никак этого не объясняет. По правде сказать, мне не дает покоя одна мысль: если Джозеф Мартин исповедовал митраизм и если люди, пытающиеся убить тебя, его единоверцы, почему они убили его?

Все в кабинете молчали, ни у кого не нашлось ответа.

— Ведь это же бессмысленно, — продолжал он. — Почему они повернулись против своего? — И, озадаченно качая головой, он вышел из комнаты.

«Да, — подумала Тэсс, — почему они охотились за Джозефом, почему подожгли его?» Обеспокоенная этой мыслью, она смотрела вслед Крейгу, который шел по коридору.

<p>Глава 16</p>

Внезапно Тэсс насторожилась. Крейг почему-то не повернул из коридора налево, как сказал ему профессор Хардинг, а вместо этого замер на месте, потом резко повернул направо и бросился на пол, одновременно выхватив из-под пиджака револьвер.

«Не может быть, — подумала Тэсс. — Неужели это они?»

Съежившись от страха, она услышала два приглушенных хлопка, затем оглушительный грохот револьвера Крейга. Один раз! Второй! Громко закричала Присцилла.

Между тем Крейг поднялся с пола и бросился по коридору направо. Несмотря на звон в ушах, Тэсс услышала чей-то стон. Объятая ужасом, она в первый, момент не могла шевельнуться. Но потом, закусив губу, заставила себя действовать: выхватила из сумки пистолет и кинулась в коридор. В нос ударил резкий запах пороха. Развернувшись, она из-за дверного косяка прицелилась вправо и увидела двух мужчин, лежавших ничком на полу. Крейг ногой выбил у них из рук пистолеты и, перепрыгнув черед распростертые тела, захлопнул входную дверь. Затем, низко пригнувшись, запер ее.

«Как же так, я ведь заперла дверь после прихода Крейга!» — мелькнуло у Тэсс в голове.

Один из мужчин продолжал стонать, потом вдруг захрипел, дернулся и больше не двигался. По паркетному полу коридора растеклась лужа крови. Тэсс ошеломленно смотрела на алые пятна на груди мужчин там, куда ударили пули Крейга. Несмотря на резкий приток адреналина, вызванный испугом, она дрожала от холода. Отведя взгляд от тел на полу, Тэсс с ужасом заметила, что выбитые из их рук пистолеты снабжены глушителями.

— Пригнись! — приказал Крейг, проверяя, мертвы ли нападавшие.

Тэсс, послушно пригнувшись, недоуменно пробормотала:

— Как они могли проникнуть в дом?

— Взломали замок! — ответил Крейг. — Они, должно быть, подслушивали под окном кабинета! И, зная, где мы находимся, решили воспользоваться тем, что мы не услышим, как они пробираются в дом! — Не вставая, он рискнул украдкой оглядеть крыльцо сквозь дверное стекло и сказал: — Других не видно.

— Задняя дверь! — вскрикнула Тэсс и, повернувшись, метнулась по коридору к кухне.

— Смотри осторожней! — предостерег ее Крейг.

Боясь не успеть осуществить свой план, Тэсс едва ли слышала его, в глазах у нее все плыло.

Но когда она влетела в кухню, ужас будто прояснил ее взгляд, и она отчетливо увидела, как снаружи, на заднем крыльце, неизвестный человек ударил защищенным перчаткой кулаком по стеклянной двери. Раздался звон стекла, которое, падая на пол, разбивалось на мелкие осколки. И в тот же миг человек просунул руку в неровное отверстие, нащупывая запор.

Тэсс подняла пистолет и выстрелила. Правый глаз человека словно взорвался.

У Тэсс не было времени испугаться жуткого зрелища. Нельзя медлить — на месте падающего человека вырос другой, и в руках у него тоже был пистолет с глушителем. Действуя безотчетно, Тэсс автоматически снова нажала на спуск. У нее заложило уши от грохота выстрелов, когда она прострелила незнакомцу лоб. Брызнул фонтан крови, человек выгнулся, затем, падая, исчез, и она услышала глухой стук тела о ступени крыльца.

— Тэсс! — закричал Крейг от входной двери. — Ты в порядке?

— Нормально! Я в полном порядке! — ответила Тэсс, нырнув под кухонный стол и прицеливаясь в заднюю дверь. — Да простит меня Господь, я только что убила двух человек!

— Не думай об этом! Помни, что они хотели убить тебя!

— Да я от страха и думать не могу! Мне бы только остаться живой!

— Сними трубку, позвони в полицию!

Тэсс попятилась, не отводя пистолета от двери, сорвала трубку с аппарата, висящего на стене за холодильником, и стала набирать номер.

— Крейг, телефон не работает!

При этих словах Присцилла в отчаянии вскрикнула.

— Не подходите к окнам, Присцилла! Ложитесь на пол! — приказал Крейг.

— Мой муж!

— Что с ним?

— Кажется, у него сердечный приступ!

— Уложите его! Расстегните воротник! — крикнула Тэсс.

За стеклом задней двери появился еще один убийца.

Тэсс прицелилась и выстрелила. Пуля, попав в верхнюю челюсть, разнесла нападавшему лицо.

Тэсс согнулась пополам. Ее рвало.

— Тэсс! — заорал Крейг.

Она с трудом между приступами рвоты ответила:

— Я в порядке! Продолжай смотреть за входной дверью!

— Ричард не дышит! — в истерике закричала Присцилла.

— Тэсс! — приказал Крейг. — Возвращайся в коридор! Следи за входной и задней дверью, пока я займусь Ричардом!

— Да, пожалуйста, позаботься о нем!

Тэсс, присев, попятилась по коридору, сжимая в руке пистолет, бросая взгляды попеременно на переднюю и заднюю дверь, в то время как Крейг проскочил мимо нее в кабинет. Борясь с тошнотой и вытирая рукой рот, она услышала, как Крейг делает Ричарду прямой массаж сердца и «рот в рот» — искусственное дыхание.

— Сердце забилось! — воскликнул Крейг. — Он дышит!

— Ему нужен кислород и помощь врача! — ответила Тэсс, продолжая держать под наблюдением обе двери.

— Присцилла, вы тоже плохо выглядите, — сказал Крейг. — Ложитесь здесь, рядом с мужем! Тэсс, за дверями кто-нибудь есть еще?

— Нет! Может быть, мы их всех уложили?

— Не стоит на это рассчитывать. Присцилла, есть какой-нибудь другой вход в дом?

— Через цокольный этаж, — прошептала Присцилла.

— А где дверь, которая туда ведет?

— В кухне. — Голос Присциллы прозвучал еще тише.

— Тэсс! — скомандовал Крейг.

Но Тэсс уже устремилась к кухне, а Крейг, выйдя из кабинета, занял ее место в коридоре.

Ворвавшись в кухню, Тэсс услышала звуки, от которых по спине у нее побежали мурашки. Это были шаги за дверью справа. Она круто обернулась на них и, увидев, как поворачивается ручка, выстрелила в дверь. Дерево расщепилось. Она снова выстрелила и услышала, как кто-то, застонав, скатился по ступенькам лестницы. Бог знает, сколько их там внизу. Если они все разом бросятся через эту дверь на кухню, кто-нибудь из них убьет ее прежде, чем она успеет всех перестрелять.

Рядом с дверью стояла плита. Тэсс налегла на нее и, благодаря силе, приобретенной годами ежедневных тренировок и умноженной страхом, сумела сдвинуть плиту и забаррикадировать ею дверь в цокольный этаж.

— Соседи, Крейг! Они должны были услышать выстрелы! Они вызовут полицию! Нам нужно только продержаться до приезда полиции.

Крейг не отвечал.

— В чем дело?

— Ответ тебя не обрадует, — пробормотал Крейг.

— Почему?

— Старые викторианские дома строились очень основательно, стены в них толстенные. Они настолько заглушает звуки выстрелов, что снаружи их вряд ли услышишь. Кроме того, мы даже не знаем, дома ли соседи. При этом учти, что живая ограда с обеих сторон скрывает убийц!

Тэсс снова замутило, на этот раз от безысходности.

— Ты прав. Это меня не радует, — ответила она, нацелив пистолет на заднюю дверь.

В отличие от прошлой ночи, на этот раз Тэсс считала, сколько раз нажала на спуск. Пять. Значит, в пистолете осталось двенадцать патронов. Если убийцы бросятся на штурм, вероятно, у нее хватит патронов, чтобы их перестрелять. Но сколько же их всего может быть? Шестеро уже мертвы. Наверняка снаружи затаилось еще несколько человек. Жаль, что она не догадалась высыпать с десяток патронов в сумку, что оставила обе коробки под передним сиденьем «порше».

— Крейг, ты стрелял дважды! В револьвере шесть патронов! У тебя есть чем перезарядить?

И опять Крейг не ответил.

«О Господи, — отчаялась Тэсс. — У него осталось только четыре патрона, а мои не подходят к его револьверу».

— Я взял пистолеты двух убитых у входной двери, — отозвался наконец Крейг. — Что-то больше никого не видно. Может, ты права, может, мы всех уложили!

— Прошлой ночью они сожгли дом матери, надеясь, что я погибну в огне, — сказала Тэсс. — Почему бы им не применить эту тактику и сегодня?

— Сейчас светло, дым заметят соседи или кто-нибудь из проезжающих мимо и сразу вызовут пожарных. Кроме того, поскольку прошлой ночью ты от них ушла, на сей раз они воочию захотят убедиться, что выполнили работу до конца. Им нужно точно знать, что фотографии уничтожены!

— Я отослала негативы тебе в отдел.

— Молодец! Присцилла, как Ричард?

Присцилла, запинаясь, невнятно проговорила:

— Глаза открыты. Он дышит, но… — Она всхлипнула.

— Что?

— Он… Кажется, он не может говорить.

Тэсс похолодела. Инсульт? Боже мой, что она натворила! Ей нельзя было сюда приезжать, она не имела права подвергать их опасности.

— Присцилла, я горько сожалею.

— Это не ваша вина, а тех, кто хочет вас убить.

— Со стороны входной двери я ни одного из них не вижу, — сказал Крейг.

— Здесь тоже никого, — отозвалась Тэсс, прячась за кухонным столом.

— Мне скоро понадобится инсулин, — прошептала Присцилла.

— Сейчас я достану! — Тэсс, пригнувшись, стала пробираться к холодильнику. — Крейг, что, если мы покончили не со всеми? — Открыв холодильник, она быстро обежала взглядом его содержимое и, увидев ряд наполненных лекарством шприцев взяла один из них и продолжала: — Что, если снаружи остались еще несколько человек? — Тэсс захлопнула дверь и сказала: — Допустим, они опасаются, что кто-нибудь из соседей все же услышал выстрелы, поэтому им нельзя больше здесь оставаться, но в то же время надо убедиться, что со мной покончено. — Со шприцем в руке она попятилась в коридор, продолжая: — В таком случае они могут решиться на то, что сделали прошлой…

<p>Глава 17</p>

Она не успела сказать «ночью». В большое кухонное окно, разбив его, влетел какой-то предмет. И Тэсс отшатнулась. Предмет был металлический. Баллончик. Он ударился об пол. Граната? Газовая бомба? Одно несомненно — эта штука катилась к ней. Она не успеет отбежать на безопасное расстояние!

Тэсс уронила шприц, едва услышав, как он разбился, бросилась к кухонному столу и опрокинула его, придавив столешницей баллон. В ту же секунду баллон взорвался, из-под перевернутого стола во все стороны брызнуло пламя.

Зажигательная бомба.

— Крейг!

Он не ответил.

— Крейг!

В начале коридора посыпались стекла.

— Крейг!

Что— то взорвалось. На стенах коридора заплясали отсветы пламени.

— Присцилла, огнетушитель! — закричал Крейг. — У вас есть огнетушитель?

— В кладовке, — дрожащим голосом ответила Присцилла. — Рядом с холодильником.

— Я достану! — Тэсс добралась до дверцы кладовки и распахнула ее.

Рядом с полками, забитыми коробками и консервными банками, на стене висел огнетушитель. Тэсс, засунув пистолет за пояс джинсов, схватила огнетушитель и, вынув шплинт, запиравший рычаг, повернулась к пламени, вырывавшемуся из-под стола, уже проев его крышку. Тэсс в отчаянии направила на него огнетушитель, нажала на рычаг, и из-под него брызнула толстая белая струя. Перевернутый стол и бьющие из-под него языки огня стала покрывать пена. Кашляя от дыма, Тэсс торжествующе смотрела, как сникает пламя. Но через окно, разбив остатки стекла, влетел еще один баллончик. Когда он покатился по полу, Тэсс попыталась накрыть его плотным слоем пены прежде, чем он взорвется. Бах! Баллончик взорвался, кусочки металла разлетелись, разбрызгивая белые хлопья пены. Тэсс продолжала поливать умирающее пламя.

— Тэсс! — закричал от входной двери Крейг. — Мне нужен огнетушитель!

Боязливо выглянув в окно кухни и никого не заметив снаружи, Тэсс кинулась в коридор и ужаснулась, увидев, что входная дверь уже охвачена пламенем. Она судорожно нажала на рычаг огнетушителя, поливая пеной языки огня. Крейг не стал отбирать у нее баллон, поняв, что она управляется с ним вполне умело.

— Нельзя оставлять заднюю дверь без присмотра, — крикнул он. — Меняемся местами! — И бросился на кухню.

Огонь, сбитый струёй пены, стал меньше. Но и струя начала уменьшаться, пока не пропала вовсе.

«Надо выбираться отсюда», — подумала Тэсс и, отбросив пустой огнетушитель, побежала в кабинет.

Профессор Хардинг, беспомощно озираясь, лежал на полу. Рядом с ним скорчилась Присцилла с посеревшим от страха лицом.

Тэсс, стараясь придать себе уверенный вид, спросила:

— Присцилла, вы можете идти? Дойдете хотя бы до коридора?

— Разве у меня есть выбор?

«Их следующей целью будет кабинет, — решила Тэсс. — Если они бросят зажигательную бомбу в окно кабинета, старики погибнут».

Она собрала фотографии, запихнула их в сумку, повесила ее через плечо и наклонилась к профессору Хардингу, лежавшему на ковре. Ухватившись за край ковра, Тэсс потянула его на себя, в полной мере ощущая тяжесть обмякшего тела профессора, и вытащила свою ношу в коридор, где, бессильно прислонившись к стене, ждала Присцилла.

Впереди у входной двери коридор уже был объят пламенем, рев его нарастал.

Трах! В окно кабинета влетел баллончик. Языки огня заплясали на письменном столе, креслах, полу.

— Скорей, Присцилла! — крикнула Тэсс.

Она покрепче взялась за ковер и потащила профессора Хардинга на кухню. Туда, должно быть, бросили еще один баллон, потому что угол комнаты слева от холодильника пылал.

Крейг, задыхаясь от дыма и держа на прицеле заднюю дверь, прохрипел:

— Они нас поджидают снаружи!

— В саду есть тропинка, — ответила Тэсс. — Если мы доберемся до нее, то сможем спрятаться в цветах — они достаточно высокие!

— Но как быть с Присциллой и Ричардом?

Тэсс обернулась к Присцилле — сомнения нет, старая, больная женщина не в силах дотащить мужа до безопасного места. Огонь разрастался. Тэсс все явственнее ощущала его жар.

— Крейг, тебе придется, идти первым!

— Но я не могу вас оставить!

— Мы погибнем, если не выберемся отсюда! Другого выхода нет. Иди! Я пойду за тобой! Спрячься в кустах и прикрой нас!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29