Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жанна д'Арк, Самсон и русская история

ModernLib.Net / История / Носовский Глеб Владимирович / Жанна д'Арк, Самсон и русская история - Чтение (стр. 5)
Автор: Носовский Глеб Владимирович
Жанр: История

 

 


      Но в таком случае возникает следующая естественная мысль. Если казнь Жиля де Рэ = Самсона происходила НА МОСТУ, где скопилось несколько тысяч человек (по Библии около трех тысяч, а по французским хроникам, почти все население города Нанта), то мост действительно мог не выдержать и рухнуть под тяжестью такого скопления народа. Может быть Библия сообщает нам более достоверную картину событий, чем профильтрованная французская версия? Недаром Библия говорит здесь о некоем большом доме, утвержденном на столбах, причем подчеркивает зачем-то, что ЗРИТЕЛИ БЫЛИ НА КРЫШЕ ДОМА: "Дом же был полон мужчин и женщин... И НА КРОВЛЕ БЫЛО ДО ТРЕХ ТЫСЯЧ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН" (Судьи 16:27). Где вы видели такой средневековый дом, чтобы на его КРЫШЕ могло более или менее свободно разместиться около трех тысяч зрителей? Скорее всего, под словом ДОМ Библия имела в виду БОЛЬШОЙ МОСТ города Нанта, на котором вполне могло скопиться около трех тысяч человек. Для моста такая картина приемлема и понятна. А иначе трудно представить себе причины, по которым несколько тысяч зрителей были вынуждены карабкаться на какую-то непонятно огромную крышу, дабы оттуда наблюдать казнь.
      Любой мост покоится на столбах-опорах. Наверное они не выдержали и рухнули, увлекая за собой в воду тысячи человек. Получается, что Библия и описала это событие словами: "И сдвинул Самсон с места ДВА СРЕДНИХ СТОЛБА, НА КОТОРЫХ УТВЕРЖДЕН БЫЛ ДОМ... И ОБРУШИЛСЯ ДОМ НА ВЛАДЕЛЬЦЕВ И НА ВЕСЬ НАРОД, БЫВШИЙ В НЕМ (скорее всего, НА НЕМ - Авт.). И было умерших... более, нежели умертвил он в жизни своей" (Судьи 16:29-30). Иосиф Флавий отмечает, что "филистимляне пировали в ЗДАНИИ, КРЫША КОТОРОГО ПОКОИЛАСЬ НА ДВУХ КОЛОННАХ" [877], с.254.
      Далее, скорее всего, это же самое событие повторно описано в Библии, но чуть раньше, когда рассказывается о том, как Самсон убил "свежей ослиной челюстью" тысячу человек. Оказывается, сразу после этого "РАЗВЕРЗ БОГ ЯМИНУ В ЛЕХЕ, И ПОТЕКЛА ИЗ НЕЕ ВОДА" (Судьи 15:19). При этом Самсон напился воды из этой "ямины" (Судьи 15:19), наверное потому, что упал с моста в реку. Причем отмечается, что, убивая филистимлян, Самсон "протянул руку свою, взял ее (челюсть - Авт.)" (Судьи 15:15). Скорее всего, это то же описание, что и в момент гибели Самсона, когда он протянул руки свои, уперся в столбы "дома" и обрушил его, убивая окружающих.
      Рушащийся в реку мост, падающие и гибнущие люди, - все это и могло дать повод библейским авторам совершенно справедливо написать о НЕОЖИДАННО РАЗВЕРЗАЮЩЕЙСЯ ЯМИНЕ, НАПОЛНЕННОЙ ВОДОЙ. Может быть французская фраза вроде "рухнувший мост Нанта" была искаженно воспринята, или тенденциозно отредакторована, позднейшими авторами Библии как словосочетание "свежая ослиная челюсть"? Давайте разберемся.
      Библия говорит: <<Нашел он (Самсон - Авт.) СВЕЖУЮ ОСЛИНУЮ ЧЕЛЮСТЬ И, протянув руку свою, взял ее, и убил ею тысячу человек... Назвал то место: Рамаф-Лехи ("брошенная челюсть", как комментирует здесь синодальный перевод - Авт.)... И РАЗВЕРЗ БОГ ЯМИНУ В ЛЕХЕ, И ПОТЕКЛА ИЗ НЕЕ ВОДА. Он напился... оттого и наречено имя месту сему "Источник взывающего", который в Лехе до сего дня>> (Судьи 15:15, 15:17, 15:19).
      Запишем, например, следующее словосочетание: "мост разрушить находиться в Нанте". С одной стороны оно точно описывает суть события. Мост города Нанта рухнул под тяжестью скопившихся на нем людей. По-французски это же словосочетание выглядит так: PONT METTRE SIEGER EN NANTES. А вот как запишется по-французски сочетание слов: "кровоточащая (только что освежеванная) ослиная скула (челюсть)" - POMMETTE D'ANE SAIGNANTE. Сравним эти две цепочки слов:
      PONT METTRE SIEGER EN NANTES
      POMMETTE D'ANE SAIGNANTE.
      Ясно видно, что оба выражения весьма близки и их легко могли спутать. Слова "мост разрушить" - PONT METTRE - были переделаны, или ошибочно прочитаны библейскими авторами как POMMETTE = "скула (челюсть)"! Слова же "находиться в Нанте" - SIEGER EN NANTES - были восприняты как D'ANE SAIGNANTE - "ослиная кровоточащая". Вот так и появилась на страницах Библии загадочная "свежая ослиная челюсть", которой Самсон каким-то таинственным образом ЛИЧНО перебил тысячу человек. По прошествии какого-то времени художники и скульпторы XVII-XIX веков, положив перед собой Библию, стали уверенно изображать Самсона с настоящей ослиной челюстью в руках. См., например, выразительные скульптуры, созданные якобы около 1550 года Пьерино да Винчи, слева на рис.2.5, и якобы около 1570 года Джамболоньи, справа на рис.2.5. Но все это уже "вторичная деятельность", целиком основанная на тенденциозно исправленных библейских текстах. Так сказать наглядные пособия к ошибочному скалигеровскому учебнику по истории.
      Наша мысль, что гибель Самсона произошла именно на разрушившемся мосту в городе Нанте через протекающую здесь РЕКУ Луару, косвенно подтверждается также тем фактом, что, согласно Библии, "владельцы Филистимские собрались, чтобы принести великую жертву ДАГОНУ, богу своему, и повеселиться" (Судьи 16:23). Но бог Дагон, как сообщает Толковая Библия в комментарии к этому библейскому стиху, изображался "с головой и руками человека и ТУЛОВИЩЕМ РЫБЫ" [845], т.1, Кн.Судей, с.194. То есть считался речным или морским богом. Следовательно, место праздника было, скорее всего, выбрано ОКОЛО РЕКИ. По-видимому, НА МОСТУ, перекинутом через реку. Так легче было совершать жертвоприношения - "великую жертву" - речному, водяному богу Дагону. Наверное, с моста кидали в воду подношения речному богу. Кстати, синодальный вариант Библии, говоря о неожиданно разверзшейся ямине с водой, переводит ее название как "ИСТОЧНИК взывающего" (Судьи 15:19). При этом добавляется, что "ПОТЕКЛА ИЗ НЕЕ ВОДА" (Судьи 15:19). То есть не просто яма со стоячей водой, а проточная вода, по-видимому река.
      7. ПОЧЕМУ САМСОНА ЗВАЛИ САМСОНОМ?
      Наша реконструкция сразу дает ответ на этот вопрос. События, описанные в Библии, произошли в эпоху османского=атаманского завоевания Европы и мира войсками Руси-Орды и Османии=Атамании. Поэтому библейское имя САМСОН - это просто ОСМАН. След ордынского-османского происхождения Самсона виден и в том, что во французской версии его дубликата Жиля звали RAIS [330], т.2, с.477, комментарий 2. То есть его звали РУС или РУСС. Это сегодня во французском языке имя Rais произносят как Рэ, опуская последнюю согласную. А раньше, как мы понимаем, все согласные произносились полностью, и имя Самсона-Османа звучало как РУС.
      8. ОТРАЖЕНИЯ ИСТОРИИ ЖИЛЯ ДЕ РЭ = САМСОНА В ФОЛЬКЛОРЕ ДРУГИХ СТРАН.
      Известный историк религии Дж.Фрезер указал много отражений истории Самсона и Далилы в народном фольклоре. Как мы теперь понимаем, все подобные якобы "древние" народные сказания, похожие на библейские, появились лишь после того, как Библия в XVII-XVIII веках была внедрена в массовое сознание в разных частях мира. Местные жители запоминали некоторые библейские рассказы под воздействием миссионеров. Библейские сюжеты внедрялись в местную жизнь, и когда потом, в XIX-XX веках, сюда приходили ученые, записывавшие сказания, они слышали из уст жителей усвоенные ими (причем не так давно) библейские мотивы. Конечно, они приобретали при этом местный колорит. Собиратели фольклора XVIII-XIX веков, ошибочно убежденные в глубочайшей древности библейских текстов, приходили к выводу, что в "далеком прошлом" библейские сюжеты "никак не могли" добраться от Ближнего Востока до отдаленных островов, например, Индонезии и Америки. А потому, мол, эти "местные сюжеты", удивительно напоминающие библейские, зародились тут более или менее самостоятельно и были потом "впитаны в Библию". То же самое исследователи фольклора думают и о некоторых "древне"-греческих, "древне"-кельтских, "древне"-славянских мифах. В полной мере это относится и к различным отражениям истории Самсона=Османа и Далиды=дьявола.
      Дж.Фрезер указывает различные преломления этого сюжета в мифах "Древней" Греции, острова Крит, в Индии, на Руси, в Англии и т.д. [920], с.258-269. На Руси он указывает, например, известную сказку об "очень плохом" Кощее или Кащее Бессмертном. Не вникая здесь в ненужные нам детали, приведем резюме Дж.Фрезера, поскольку оно приоткрывает нам еще одну любопытную сторону распространения и усвоения Библии в XVIII-XIX веках.
      "Но все эти рассказы - славянский, кельтский и индийский, сходясь с легендой о Самсоне и Далиле в общих чертах, отличаются от нее в одном существенном отношении. В библейском рассказе все симпатии читателя на стороне обманутого чудодея, который изображен в благоприятном свете, как патриот и борец за независимость свого народа... В славянском же, кельтском и индийском рассказах драматический интерес ситуации сосредоточен на противоположной стороне. В них упомянутый колдун представлен в крайне неблагоприятном свете: он негодяй, злоупотребляющий своей силой. Нам внушают отвращение его преступления; мы радуемся его гибели и относимся не только снисходительно, но даже с одобрением к лукавству женщины, которая предает его... Таким образом в этих двух разных обработках одной и той же темы роли злодея и жертвы перемещаются. В одном случае невинную жертву изображает колдун, женщина же играет роль хитрого злодея; а в другом случае в роли хитрого злодея выступает колдун, а женщина изображается невинной жертвой...
      Так всегда бывает, что в борьбе народов и партий роли героев и злодеев меняются в зависимости от точки зрения... Один и тот же человек, рассматриваемый с одной стороны, покажется нам благороднейшим из героев; если же рассматривать с другой стороны, он превращается в гнуснейшего злодея... Каждый человек, выдвинувшийся на шумной арене истории, представляет собой арлекина, чей сшитый из разных лоскутов костюм меняет свой цвет в соответствии с тем, смотрите ли вы на него спереди, сзади, справа или слева" [920], с.269.
      Как уже говорилось, согласно нашей реконструкции, полководец Самсон = Осман действует в эпоху османского=атаманского завоевания XV-XVI веков. Бо'льшая часть Ветхого Завета, в том числе и книга Судей, как мы показали в [БР], ХРОН6, была написана при дворе Руси-Орды и Османии=Атамании. Становится ясным, почему Библия столь благожелательна к Самсону = ОСМАНУ = Жилю де Рэ.
      А вот позднейшие отражения истории Самсона=Османа датируются уже эпохой XVIII-XIX веков, в частности, и история Кащея Бессмертного, угнетающего "хорошую царевну", отражение библейской Далиды=дьявола. Все ясно. Историю Кощея Бессмертного написали уже в романовскую эпоху, когда Великая = "Монгольская" Империя раскололась и всех ее героев тут же объявили очень плохими. Причем процесс был всеобщий - то же самое негативное отношение к многим прежним библейским персонажам активно внедряли по всей мятежной реформаторской Западной Европе. И наоборот, дьявола=Далиду превратили в "романовских сказках" в безвинно пострадавшую красавицу, которую угнетает ужасно плохой Кащей Бессмертный, то есть преломленное отражение Самсона = Османа = Жиля де Рэ.
      На рис.2.6 мы приводим очень интересную гравюру А.Дюрера, якобы около 1496 года, и называющуюся "Геркулес", которую историки расценивают как "необычную" [1234], с.19. Пишут так: "Клайбер (H.Klaiber) ПЫТАЛСЯ ОБЪЯСНИТЬ ЭТУ НЕОБЫЧНУЮ ГРАВЮРУ. Геркулес борется за Иолу (Iole), дочь Иврита (Eurytos)..." [1234], с.19. В то же самое время над головой Геркулеса, за его спиной, мы видим женщину, РАЗМАХИВАЮЩУЮ ОСЛИНОЙ ЧЕЛЮСТЬЮ и нападающую на врагов. Но ведь это - характернейший и уникальный признак истории Самсона! В Библии никакой другой персонаж не убивает врагов ослиной челюстью. Насколько нам известно, и в мифологии "древней" Греции и Рима тоже нет героев, поражавших врагов столь необычным оружием. Так что, скорее всего, в историю "античного" Геркулеса вошла значительная часть сведений о библейском Самсоне = османе Жиле де Рэ де Лавале из XV века.
      Историки, конечно, не могли не обратить внимания на женщину, сражающуюся ослиной челюстью на гравюре Дюрера. По-видимому это обстоятельство их как-то неприятно взволновало, потому что комментаторы зачем-то стали уверять нас, будто тут изображен СТАРИК, а не ЖЕНЩИНА. Пишут буквально следующее: "СТАРЫЙ МУЖЧИНА (old man - Авт.) с ослиной челюстью изображен как символ страданий Иолы" [1234], с.19. По поводу глубокомысленного "символа страданий" мы высказываться не будем, а вот о "старом мужчине" скажем следующее. На гравюре ясно видно, что тут изображена ИМЕННО ЖЕНЩИНА! Абсолютно четко изображена женская грудь, длинные развевающиеся волосы, рис.2.7.
      По поводу женщины с ослиной челюстью в руках выскажем следующую мысль. Возможно, она представляет здесь Далилу=дьявола, неразрывно связанную с Самсоном=Османом как по Библии, так и по французской версии. Более того, Дюрер нарисовал женщину так, что она как бы сидит прямо на плечах Геркулеса, образуя с ним как бы одно целое. Напомним, что Жиль де Рэ представлен в хрониках как герой, сопровождаемый синим, "лиловым" дьяволом, то есть Далилой=дьяволом. Возможно, одна из средневековых версий утверждала, что гибель Самсона=Османа под обрушившимся мостом города Нанта (ослиная челюсть! - см. выше) было делом рук именно дьявола=Далилы. Мол, злобный дьявол обрушил мост, погубил тысячи или сотни людей. Такая точка зрения вполне могла вложить "свежую ослиную челюсть" в руки Далилы=дьявола, "соратника" Самсона = Жиля де Рэ.
      Возможно на гравюре Дюрера есть и другие следы истории Самсона. Например, ЛЕВ на заднем плане, который, вероятно, вскоре будет растерзан Самсоном, рис.2.8.
      Напомним также, что одним из подвигов Геркулеса = Геракла тоже было убийство Немейского Льва. Причем, поскольку этот страшный лев был неуязвим для стрел, Геркулес, как и Самсон, был вынужден задушить его голыми руками [533], т.1, с.277. Кроме того, Геракл погиб по вине женщины, СГОРЕВ НА КОСТРЕ, как и Осман Жиль де Рэ. Причем, когда костер, на который взошел Геракл, "разгорелся и пламя охватило Геракла, с неба спустилась туча и с громом унесла его..." [533], с.281-282. Не есть ли этот "древне"-греческий миф еще одно преломление истории Самсона = Османа Жиля де Рэ, погибшего на костре инквизиции, когда мост Нанта рухнул в воду? Согласно нашей реконструкции, все эти легенды: библейская о Самсоне, французская о Жиле де Рэ, "древне"-греческая о Геракле-Геркулесе, - являются в значительной мере отражениями реальных событий XV-XVI веков эпохи османского=атаманского завоевания мира.
      9. ЭПОХА СУДЕЙ ИЗРАИЛЬСКИХ, ОПИСАННАЯ В БИБЛЕЙСКОЙ КНИГЕ СУДЕЙ,
      ЭТО - ЭПОХА ИНКВИЗИЦИИ XV-XVI ВЕКОВ.
      В результате наших исследований вырисовывается следующая интересная картина. Одной из главных книг Ветхого Завета является Книга Судей Израилевых. Несколько основных ее сюжетов мы, следуя обнаруженным сдвигам на глобальной хронологической карте (ГХК), уже отождествили с реальными событиями XIII-XVI веков. Какие именно? Перечислим их в том порядке, в каком они представлены в Книге Судей.
      ВО-ПЕРВЫХ, - история пророчицы-воительницы Деборы (Судьи 4-5), то есть Жанны д'Арк, во французской версии, якобы XV век. Жанна была осуждена инквизиционным трибуналом и казнена. Один из самых громких процессов инквизиции средних веков.
      ВО-ВТОРЫХ, - история Авимелеха (Судьи 9), то есть Симона де Монфора, во французской версии, якобы XIII век, победителя катаров. Он возглавлял крестовый поход против катаров, огнем и мечом поддержал инквизицию в ее борьбе с "катарской ересью", см. [БР], ХРОН6,гл.9:7. Симон де Монфор описан также "древне"-греческими писателями, в частности, Плутархом=Петраркой как известный полководец Пирр, см. [БР], ХРОН6,гл.9:7.5.
      В-ТРЕТЬИХ, - история Самсона (Судьи 13-16), то есть Жиля де Рэ, во французской версии, якобы XV век. Маршал Жиль де Рэ, национальный герой Франции, был подвергнут суду инквизиции и сожжен в городе Нанте. Один из самых громких процессов средних веков "по колдовству".
      Обращает на себя внимание, что во всех трех сюжетах есть заметная и фундаментальная общая составляющая. А именно, ВСЕ ЭТИ ИСТОРИИ НАПРЯМУЮ СВЯЗАНЫ С ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ ИНКВИЗИЦИИ на территории Франции. Во всяком случае, в скалигеровской географической локализации событий. А потому возникает естественная мысль, что эпоха СУДЕЙ Израильских - это ЭПОХА ИНКВИЗИЦИИ XV-XVI веков. И что в значительной степени под СУДЬЯМИ Израильскими Библия на самом деле говорит о СУДЬЯХ инквизиции. Напомним, что в Евразии инквизиция СУДИЛА и КАРАЛА в основном на территории Западной Европы, в том числе и Франции. В [ИМП], ХРОН5,гл.12:9-10 мы уже говорили, что роль инквизиции сегодня заметно искажена, и сложившееся сугубо отрицательное отношение к ее деятельности является результатом длительной обработки умов скалигеровской историей. По-видимому, в XV-XVI веках это было не так, или не совсем так. Инквизиция в то время была ордынским и османско=атаманским институтом, нацеленным первоначально на искоренение социальных последствий эпидемий, вспыхнувших на периферии Империи и на устранение оргиастических нововведений в христианское богослужение, расцветших в Западной Европе в результате искажений исходного, строго аскетического христианского культа XI века. И тоже приведших к негативным социальным последствиям, в частности, к распространению венерических болезней. Но затем, после раскола Империи, деятельность инквизиции постарались перекрасить в исключительно черные тона и, надо признать, добились в этом определенного успеха. А вот библейская Книга Судей, как мы теперь начинаем понимать, относится к инквизиции либо благожелательно, либо нейтрально, что хорошо объясняется нашей реконструкцией.
      Было бы очень интересно с этой новой точки зрения проанализировать и остальные сюжеты ветхозаветной Книги Судей. Почти наверняка окажется, что они тоже связаны с деятельностью инквизиции в Западной Европе XV-XVI веков.
      Глава 3.
      Глава 3
      БИБЛЕЙСКАЯ ИСТОРИЯ О "ТЕЛЕ, РАЗРЕЗАННОМ НА КУСКИ" И ВОЙНЕ ИЗРАИЛЯ
      С КОЛЕНОМ ВЕНИАМИНА, ЭТО - ЗНАМЕНИТОЕ ИЗГНАНИЕ ИУДЕЕВ ИЗ ИСПАНИИ
      В КОНЦЕ XV ВЕКА.
      1. КНИГА СУДЕЙ О "ТЕЛЕ, РАЗРЕЗАННОМ НА КУСКИ".
      Развивая мысль, высказанную в конце предыдущей главы, мы продолжим сейчас наше движение по библейской Книге Судей. Надо ожидать, что следующие сюжеты в ней также окажутся отражениями каких-то известных событий в истории инквизиции XV-XVI веков. Это предположение оправдывается. После Самсона и Далилы Библия довольно кратко говорит о Михе (Судьи 17-18). Этот сюжет мы пока пропустим и сразу перейдем к известной истории о "теле, разрезанном на куски", послужившей причиной крупной войны Израиля с коленом Вениаминовым. Эта война завершает Книгу Судей.
      Вот библейский рассказ. "Один левит... взял себе НАЛОЖНИЦУ из Вифлеема Иудейского. Наложница его ПОССОРИЛАСЬ С НИМ И УШЛА ОТ НЕГО в дом отца своего в Вифлеем Иудейский и была там четыре месяца. Муж ее встал и пошел за нею, чтобы поговорить к сердцу ее и возвратить ее к себе...
      Отец этой молодой женщины, увидев его, с радостью встретил его, и удержал его тесть его, отец молодой женщины... На пятый день встал он поутру, чтоб идти... Муж... встал и пошел; и пришел к Иевусу... с ним пара навьюченных ослов И НАЛОЖНИЦА ЕГО С НИМ.
      Когда они были близ Иевуса, день уже очень преклонился. И сказал слуга господину своему: зайдем в этот город Иевусеев и ночуем в нем. Господин его сказал ему: нет, не пойдем в город иноплеменников, которые не из сынов Израилевых, но дойдем до Гивы... и ночуем в Гиве, или в Раме... И закатилось солнце подле Гивы Вениаминовой. И вот, идет один старик с работы своей с поля вечером; он родом был с горы Ефремовой и жил в Гиве. ЖИТЕЛИ ЖЕ МЕСТА СЕГО БЫЛИ СЫНЫ ВЕНИАМИНОВЫ... И сказал старик: куда идешь? и откуда ты пришел? Он сказал ему: мы идем из Вифлеема Иудейского к горе Ефремовой... а теперь иду к дому Господа; и никто не приглашает меня в дом; Старик сказал ему: будь спокоен... только не ночуй на улице.
      И ввел его в дом свой и дал корму ослам [его], а сами они омыли ноги свои и ели и пили. Тогда как они развеселили сердца свои, вот, жители города, ЛЮДИ РАЗВРАТНЫЕ, ОКРУЖИЛИ ДОМ, стучались в двери и говорили старику, хозяину дома: ВЫВЕДИ ЧЕЛОВЕКА, ВОШЕДШЕГО В ДОМ ТВОЙ, МЫ ПОЗНАЕМ ЕГО.
      Хозяин дома вышел к ним и сказал им: нет, братья мои, не делайте зла... НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО БЕЗУМИЯ; вот у меня дочь девица, и у него наложница, выведу я их, смирите их и делайте с ними, что вам угодно; А С ЧЕЛОВЕКОМ СИМ НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО БЕЗУМИЯ.
      Но они не хотели слушать его. Тогда муж взял свою наложницу и вывел к ним на улицу. Они познали ее, и ругались над нею всю ночь до утра. И отпустили ее при появлении зари. И пришла женщина пред появлением зари, и упала у дверей дома того человека, у которого был господин ее, и лежала до света.
      Господин ее встал поутру, отворил двери дома и вышел, чтоб идти в путь свой: и вот, наложница его лежит у дверей дома, и руки ее на пороге. Он сказал ей: вставай, пойдем. Но ответа не было, [потому что она умерла]. Он положил ее на осла, встал и пошел в свое место. ПРИДЯ В ДОМ СВОЙ, ВЗЯЛ НОЖ И, ВЗЯВ НАЛОЖНИЦУ СВОЮ, РАЗРЕЗАЛ ЕЕ ПО ЧЛЕНАМ ЕЕ НА ДВЕНАДЦАТЬ ЧАСТЕЙ И ПОСЛАЛ ВО ВСЕ ПРЕДЕЛЫ ИЗРАИЛЕВЫ.
      Всякий, видевший это, говорил: не бывало и не видано было подобного сему от дня исшествия сынов Израилевых из земли Египетской до сего дня. [Посланным же от себя людям он дал приказание и сказал: так говорите всему Израилю: бывало ли когда подобное сему?] Обратите внимание на это, посоветуйтесь и скажите" (Судьи 19:1-4, 19:8, 19:10-14, 19:16-18, 19:20-30).
      Итак, суть библейского сюжета вкратце такова. Жена ссорится с мужем, уходит от него, потом он находит ее и возвращает домой, но по пути женщину насилуют и она умирает. МУЖ РАЗРЕЗАЕТ ЕЕ ТЕЛО НА КУСКИ (!), после чего рассылает их всем коленам Израиля. История с расчленением человеческого тела УНИКАЛЬНА В БИБЛИИ, ничего подобного в ней больше нет. Сюжет довольно запоминающийся. За ним, вероятно, стояло какое-то неординарное событие средних веков.
      У Иосифа Флавия история "с кусками тела" поставлена перед историей Деборы=Жанны д'Арк [878], т.1, с.228-234. То есть идет не после истории Самсона и Далилы, а перед ней и даже перед Деборой, хотя и рядом с ними.
      Нельзя не отметить заметные странности изложенного выше сюжета. Вероятно они свидетельствуют о том, что на самом деле за этой историей скрывается нечто иное, чем пожелали или могли сказать авторы Библии. Или же они сами уже не очень понимали, о чем скупо гласили дошедшие до них обрывочные старинные документы XV века. Давайте вдумаемся. Муж "СТРАСТНО ВЛЮБЛЕН В СВОЮ ЖЕНУ за ее красоту", как пишет Иосиф Флавий [878], т.1, с.228. Муж ходит за ней, упрашивает ее вернуться. Счастливый возвращается с женой домой. После чего, в тот же день, самолично отдает любимую женщину на растерзание насильникам. Затем спокойно идет спать. Крепким сном спит всю ночь, не интересуясь, что сейчас происходит за дверьми. Утром встает, потягивается, и выходит, направляясь домой. И тут с удивлением наталкивается на женщину, лежащую у порога. Говорит ей: пойдем. Но она мертва. Взваливает ее на осла, отвозит домой и там неторопливо разрезает ножом на куски. Запаковывает каждый кусок тела в посылку и передает двенадцать жутковатых посланий "во все пределы Израилевы". Вряд ли библейскую интерпретацию сюжета можно признать естественной с точки зрения здравого смысла. Конечно, могут сказать, что "в древности" люди были другими. Но нам представляется, что дело совсем в ином.
      2. В ИСТОРИИ ИНКВИЗИЦИИ XV ВЕКА ТОЖЕ ЗАФИКСИРОВАН СТРАННЫЙ СЮЖЕТ ПОД
      НАЗВАНИЕМ "ИСКУССТВО РЕЗАТЬ". ЭТО - ИСТОРИЯ ЭНРИКО АРАГОНСКОГО.
      Итак, двигаясь по тексту Библии, мы натолкнулись на уникальную историю о "разрезании тела на куски". Она идет в Библии вскоре ПОСЛЕ истории Самсона. Спрашивается, найдем ли мы похожий сюжет в истории европейской инквизиции? Оказывается, такой сюжет есть. Причем, что важно, некоторые исследователи инквизиции тоже ставят его ПОСЛЕ французской истории Жиля де Рэ, дубликата библейского Самсона. Предыдущий наш анализ мы основывали, в первую очередь, на известном труде Генри Чарльза Ли "История инквизиции" [330]. Поэтому естественно вновь обратиться к нему и возобновить наше движение, следуя нити его повествования. Напомним, что мы задержались на той части труда Г.Ч.Ли, где он привел сведения о Жиле де Рэ = Самсоне. Переходя к следующему разделу книги [330], т.2, буквально БЕЗ ВСЯКОГО ПЕРЕРЫВА, мы тут же наталкиваемся на несколько странную историю, похожую на ту, которую нам только что рассказала Книга Судей.
      Генри Чарльз Ли пишет: <<Другая фаза в развитии народного верования в чародейство выступает в истории дона Энрико Арагонского, обыкновенно называемого маркизом де Вильена. Он родился в 1434 г. и соединил в себе королевскую кровь Кастилии и Арагонии... Он говорил на нескольких языках... Он прославился своим умением предсказывать и толковать сны... Он был толст и страстно любил женщин... Над его астрологическими знаниями смеялись, говоря, что он знает лучше, что творится на небе, чем то, что делается на земле. ОН БРОСИЛ СВОЮ ЖЕНУ и отрекся от графства Тинео, чтобы стать гросмейстером ордена Калатравы... Умер он в 1434 г. пятидесяти лет от роду. После его смерти его книги были, по приказанию короля Иоанна II, рассмотрены братом Лопе де Барриентос... Брат Лопе публично сжег часть этих книг на площади доминиканского монастыря в Мадриде, где был похоронен маркиз...
      Несомненно, дон Энрико был человеком выдающимся по своему умственному развитию... Но он был не простым чародеем... Если бы он серьезно отдавался тайным наукам, то он вряд ли написал бы свое "ИСКУССТВО РЕЗАТЬ", напечатанное в 1766 г. В этой книге он не только дает самые мелочные наставления о том, как надо РЕЗАТЬ РАЗЛИЧНЫЕ СОРТА МЯСА, птиц, рыб и фруктов, но серьезно предлагает ОСНОВАТЬ ШКОЛУ, где бы юноши благородного происхождения изучали бы необходимую для них науку (!? - Авт.), причем более искусные из них должны были бы получать награды, привилегии и почести...
      Из этого ученого, чуждого миру... народная фантазия не преминула сделать чародея, одаренного чудесною силою. Легенда о нем разрослась до того, что нет такой СУМАСШЕДШЕЙ ВЫДУМКИ, которую не приписывали бы ему. Он после особых заклинаний ЗАСТАВЛЯЛ РАЗРЕЗАТЬ СЕБЯ НА КУСКИ И ЗАКЛЮЧАТЬ В БУТЫЛКУ, чтобы получить бессмертие; он умел делаться невидимым... он отдал свою тень дьяволу... Одним словом, ему приписывали все хитрости чародейства; он давал неисчерпаемый материал драматургам и рассказчикам, и до сих пор остался любимым чародеем испанской сцены>> [330], т.2, с.487-488.
      Итак, следы параллелизма таковы.
      Во-первых, в Библии история "разрубленного тела" СТОИТ РЯДОМ с сюжетом о Самсоне. Точно так же и в истории инквизиции XV века история "разрубленного тела" СТОИТ РЯДОМ с сюжетом о Жиле де Рэ, дубликате Самсона.
      Во-вторых, в Библии МУЖ И ЕГО НАЛОЖНИЦА-ЖЕНА ПОССОРИЛИСЬ И ОНИ РАССТАЛИСЬ. Аналогичным образом в истории инквизиции ЭНРИКО АРАГОНСКИЙ И ЕГО ЖЕНА ПОССОРИЛИСЬ И ОНИ РАССТАЛИСЬ.
      В третьих, оба сюжета, - когда некий мужчина "разрубает тело" (свое или своей жены), после чего заключает окровавленные куски "в бутылку" или в почтовые посылки, - УНИКАЛЬНЫ, как в Библии, так и в истории инквизиции. В истории инквизиции [330] ЕСТЬ РОВНО ДВА ОСОБО ИЗВЕСТНЫХ СЮЖЕТА "с разрубанием тел". Первый мы уже описали (Энрико Арагонский). Второй, как мы покажем ниже, тоже напрямую связан с изучаемым сейчас нами библейским рассказом.
      Обратим внимание на книгу Энрико Арагонского "Искусство резать". Сегодня нам ее описывают в юмористическом ключе, уверяя, будто маркиз писал свой труд, желая обучить молодых людей искусству резать мясо и фрукты для нужд стола. Может быть и так. Но поскольку рассказ об Энрико АРАГОНСКОМ помещен в историю испанской инквизиции, то уместно вспомнить, что именно в АРАГОНЕ, как мы покажем ниже (да и не только в нем), судебные трибуналы приговаривали людей к казням, среди которых выделялась казнь путем разрезания тела на куски. Причем тело могло быть как живым, так и мертвым. Но для подобных казней нужны профессиональные палачи. Разре'зать тело не так-то просто. Это хирургическая операция. Нужны определенные знания анатомии. Не содержала ли книга маркиза Энрико Арагонского, в ее первоначальном виде, руководство для палачей инквизиции - как грамотно и быстро расчленить человеческое тело? Надо полагать, палачей готовили в специальных школах, где преподавали и основы медицины, хирургии. Книга Энрико Арагонского могла быть одним из учебников для подобных школ. Конечно, автор мог включить в качестве приложения и рекомендации, как резать фрукты. Потом, при издании (или переиздании) книги в 1766 году ее "главы для палачей" решили убрать, так как эпоха изменилась, нравы слегка смягчились. По-видимому, эти разделы книги могли шокировать читателей XVIII века, приоткрывая им неприятную "кухню" инквизиции. Разделку мяса ограничили лишь рубкой животных и рыбы с гастрономическими целями. Редакторы существенно расширили параграфы о фруктах. Правда, почему-то осталась - ставшая теперь несколько неуместной - рекомендация создавать специальные школы для обучения этому непростому искусству, а особо талантливых - отмечать наградами и привилегиями.
      Прояснилась ли картина? Прямо скажем, что пока не очень. Она, конечно, стала интереснее, поскольку стало видно, что какой-то параллелизм здесь проступает. Но подлинная ситуация пока остается в тумане. Поэтому продолжим изучение вопроса. Обратимся снова к Библии.
      3. ПО БИБЛИИ, НАПАДЕНИЕ НА МУЖА-ЛЕВИТА И ГИБЕЛЬ ЖЕНЩИНЫ ПРИВОДИТ К
      ВОЙНЕ ВСЕГО ИЗРАИЛЯ ПРОТИВ КОЛЕНА ВЕНИАМИНА. В ИСПАНИИ XV ВЕКА НАПАДЕНИЕ НА ИНКВИЗИТОРА АРБУЭСА И ЕГО УБИЙСТВО ВЫЗЫВАЕТ МАСШТАБНОЕ
      ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ИУДЕЕВ.
      3.1. БИБЛЕЙСКАЯ ВЕРСИЯ СОБЫТИЙ.
      Книга Судей говорит далее: "И вышли все сыны Израилевы, и собралось все общество, как один человек, от Дана до Вирсавии, и земля Галаадская пред Господа в Массифу. И собрались [пред Господа] начальники всего народа, все колена Израилевы... И сыны Вениаминовы услышали, что сыны Израилевы пришли в Массифу. И сказали сыны Израилевы: скажите, как происходило это зло?
      ЛЕВИТ, муж оной убитой женщины, отвечал и сказал: я с наложницею моею пришел ночевать в Гиву Вениаминову; и ВОССТАЛИ НА МЕНЯ жители Гивы и окружили ИЗ-ЗА МЕНЯ дом ночью; МЕНЯ НАМЕРЕВАЛИСЬ УБИТЬ, и наложницу мою замучили, [надругавшись над нею,] так, что она умерла; я взял наложницу мою, разрезал ее и послал ее во все области владения Израилева, ибо они сделали беззаконное и срамное дело в Израиле; вот все вы, сыны Израилевы, рассмотрите это дело и решите здесь.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20