Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кришны Двайапайаны Ведавиасы (Книги 5-12)

ModernLib.Net / Религия / Шримад Бхагаватам / Кришны Двайапайаны Ведавиасы (Книги 5-12) - Чтение (стр. 41)
Автор: Шримад Бхагаватам
Жанр: Религия

 

 


20. Урваши ответила: О самый статный мужчина, кто та женщина, чей ум и взор не будет прельщен тобой? Если женщина находит убежище на твоей груди, она не может отказаться насладиться с тобой сексуальным взаимоотношением.

21. Мой дорогой Царь Пурурава, пожалуйста, дай защиту этим двум ягнятам, которые пали вместе со мной. Несмотря на то, что я принадлежу райским планетам, и ты принадлежишь Земле, я, конечно же, наслажусь сексуальным союзом с тобой. Я не возражаю, чтобы выйти за тебя замуж, так как ты превосходен во всех отношениях.

22. Урваши сказала: "Мой дорогой герой, только стряпня, приготовленная на гхи [очищенном масле] может быть моей пищей, и я не хочу видеть тебя обнаженным ни в какое время, за исключением времени полового совокупления. Великоразумный Царь Пурурава принял эти предложения.

23. Пурурава ответил: О красавица, твоя красота удивительна, и твои жесты также прекрасны. На самом деле, ты привлекательна для всего человеческого общества. Поэтому, так как ты пришла добровольно с райских планет, кто на Земле не согласится служить полубогине, такой как ты.

24. Шукадева Госвами продолжал: Лучший из людей, Пурурава, начал свободно наслаждаться компанией Урваши, которая занималась с ним сексом во многих райских местах, таких как Чаитраратха и Нандана-канана, где наслаждаются полубоги.

25. Тело Урваши было также ароматично, как шафран лотоса. Оживляемый запахом ее лица и тела, Пурурава наслаждался ее компанией с великим ликованием многие дни.

26. Не видя Урваши в своем обществе, Царь рая, Господь Индра, сказал, "Без Урваши мое общество больше не прекрасно." Считая так, он попросил Гандхарвов перенести ее обратно на его райскую планету.

27. Таким образом Гандхарвы пришли на Землю, и в полночь, когда все погрузилось во тьму, они появились в доме Пуруравы и похитили двух ягнят, порученных Царю его женой, Урваши.

28. Урваши обращалась с двоими ягнятами, как со своими собственными детьми. Поэтому, когда они были взяты Гандхарвами и начали плакать, Урваши услышала их и сделала выговор своему мужу. "Сейчас я убита," - сказала она, - "под защитой недостойного мужа, который является трусом и евнухом, несмотря на то, что он считает себя великим героем.

29. "Так как я доверилась ему, грабители лишили меня моих двух сыновей ягнят, и поэтому я сейчас (для него) потеряна. Мой муж лежит ночью в страхе, будто женщина, несмотря на то, что он кажется мужчиной днем."

30. Пурурава, задетый острыми словами Урваши, подобно слону, пораженному остроконечной палкой погонщика, очень разгневался. Даже не одевшись как следует, он схватил меч в (свою) руку и вышел обнаженный в ночь, чтобы последовать за Гандхарвами, которые своровали ягнят.

31. Оставив двух ягнят, Гандхарвы ярко засветились, подобно молнии, таким образом освещая дом Пуруравы. Урваши увидела своего мужа вернувшимся с ягнятами в руке, но он был обнажен, и поэтому она ушла.

32. Больше не видя Урваши на своей постели, Пурурава был крайне расстроен. Из-за своей великой привязанности к ней, он был очень обеспокоен. Таким образом, скорбя, он начал путешествовать вокруг Земли, как будто бы сумасшедший.

33. Однажды во время своего путешествия по всему миру, Пурурава увидел Урваши, окруженную пятью подругами, на берегу Сарасвати вблизи Курукшетры. С ликованием на лице, он затем сказал ей следущие сладкие слова.

34. О моя дорогая жена, О самая жестокая, пожалуйста, останься, пожалуйста, останься. Я знаю, что я никогда не делал тебя счастливой вплоть до сегодняшнего дня, но ты не должна покидать меня из-за этого. Это не подобает тебе. Даже если ты порешила оставить мою компанию, давай хотя бы поговорим какое-то время.

35. О богиня, сейчас, если ты откажешь мне, мое прекрасное тело упадет (прямо) здесь, и так как оно не подходит для твоего наслаждения, оно будет съедено лисицами и стервятниками.

36. Урваши сказала: Мой дорогой Царь, ты - мужчина, герой. Не будь импатентом и не оставляй своей жизни. Будь здравомыслящим <трезвым> и не позволяй своим чувствам истощать себя, подобно лисицам. Не позволяй лисицам съедать себя. Иными словами, ты не должен попадать под власть своих чувств. Кроме того, ты должен знать, что сердце женщины подобно той же лисице. Нет смысла заводить дружбу с женщинами.

37. Женщины, как класс, беспощадны <немилосердны> и хитры. Они не могут вынести даже легкого оскорбления. Для своего собственного удовольствия они могут сотворить все безбожное, и поэтому они не гнушаются даже убийством верного мужа или брата.

38. Женщины очень легко совращаются мужчинами. Поэтому, оскверненные женщины оставляют дружбу мужчины, который является их доброжелателем, и заводят ложную дружбу среди дураков. На самом деле, они ищут все новых и новых друзей, одного за другим.

39. О мой дорогой Царь, ты сможешь наслаждаться со мной, как мой муж, в конце каждого года, только в течение одной ночи. Таким образом ты получишь остальных детей, одного за другим.

40. Поняв, что Урваши была беременна, Пурурава вернулся в свой дворец. В конце года, там, на Курукшетре, он снова достиг общества Урваши, которая затем стала матерью героического сына.

41. Вновь добившись Урваши в конце года, Царь Пурурава был крайне ликующим, и он наслаждался ее обществом в сексе в течение одной ночи. Но затем он очень расстроился от мысли о разлуке с ней, так что Урваши сказала ему следущие слова.

42. Урваши сказала: "Мой дорогой Царь, найди убежище у Гандхарвов, так как они смогут отпустить меня к тебе снова." В соответствии с этими словами, Царь удовлетворил Гандхарвов молитвами, и Гандхарвы, довольные им, подарили ему девушку Агнистхали, которая выглядела в точности, как Урваши. Считая, что девушка была Урваши, Царь начал гулять с ней по лесу, но потом он смог понять, что она была не Урваши, а Агнистхали.

43. Затем Царь Пурурава бросил Агнистхали в лесу и возвратился домой, где он всю ночь медитировал на Урваши. В течение его медитации началось тысячалетие Трета, и поэтому в его сердце появились принципы трех Вед, включая процесс совершения йаджни для исполнения плодотворной деятельности.

44-45. Когда процесс плодотворной йаджни проявился внутри его сердца, Царь Пурурава отправился в то же самое место, где он бросил Агнистхали. Там он увидел, что из лона дерева шами выросло дерево ашваттха. Затем он взял кусочек древесины от этого дерева и превратил его в две арани. Желая отправиться на планету, где обитала Урваши, он повторил мантры, медитируя на нижнюю арани, как на Урваши, на верхнюю - как на самого себя, и на кусочек дерева между ними, как на своего сына. Таким образом он начал зажигать огонь.

46. От трения арани Пуруравой возник огонь. Посредством такого огня каждый может достичь всего успеха в материальном наслаждении и быть очищен в зародышевом рождении, посвящении и в исполнении жертвоприношения, которые призываются комбинацией трех букв а-у-м. Таким образом огонь стал считаться сыном Царя Пуруравы.

47. Посредством этого огня Пурурава, который хотел отправиться на планету, где обитала Урваши, совершил жертвоприношение, которым он удовлетворил Верховную Личность Бога, Хари, наслаждающегося результатами жертвоприношения. Таким образом он совершил богослужение Господу, который находится за пределами восприятия чувств и является источником всех полубогов.

48. В Сатйа-йугу, первое тысячалетие, все Ведические мантры заключались в одной мантре - пранаве, корне всех Ведических мантр. Иными словами, Атхарва Веда одна была источником всего Ведического знания. Верховная Личность Бога Нарайана был единственным почитаемым Божеством; не существовало рекомендации для поклонения полубогам. Огонь был только один, и был только один уклад жизни в человеческом обществе, известный, как хамса.

49. О Махараджа Парикшит, в начале Трета-йуги Царь Пурурава торжественно открыл жертвоприношения карма-канды. Таким образом Пурурава, который считал огонь йаджни своим сыном, смог отправиться на Гандхарвалоку, как он хотел.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Четырнадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Урваши Очаровывает Царя Пурураву."

============================================================

^ # Глава Пятнадцатая.#

# &Парашурама, #&Воинственное Воплощение Господа.

1. Шукадева Госвами продолжал: О Царь Парикшит, из лона Урваши, родилось шесть сыновей Пуруравы. Их именами были Айу, Шрутайу, Сатйайу, Райа, Виджайа и Джайа.

2-3. Сыном Шрутайу был Васуман; сыном Сатйайу - Шрутанджайа; сыном Райи - Ека; сыном Джайи - Амита; и сыном Виджайи - Бхима. Сыном Бхимы был Канчана; сыном Канчаны был Хотрака; и сыном Хотраки был Джахну, который выпил всю воду Ганги одним глотком.

4. Сыном Джахну был Пуру, сыном Пуру был Балака, сыном Балаки был Аджака, и сыном Аджаки был Куша. Куша имел четырех сыновей, которых звали Кушамбу, Танайа, Васу и Кушанабха. Сыном Кушамбу был Гадхи.

5-6. У Царя Гадхи была дочь по-имени Сатйавати, которую брахмана по-имени Ричика попросил у Царя себе в жены. Царь Гадхи, однако, посчитал Ричику недостойным мужем для его дочери, и поэтому он сказал брахмане, "Мой дорогой господин, я принадлежу к династии Куши. Так как мы являемся аристократическими кшатрийами, ты должен дать некоторое приданое за мою дочь. Поэтому, доставь как минимум тысячу лошадей, каждую такую же блестящую, как солнечный свет, и имеющих по одному черному уху, будь то правое или левое.

7. Когда Царь Гадхи выдвинул такое требование, великий мудрец Ричика смог понять ум Царя. Поэтому он пошел к полубогу Варуне и взял у него тысячу лошадей, таких как требовал Гадхи. Отдав этих лошадей, мудрец женился на прекрасной дочери Царя.

8. Затем жена Ричики Муни и его теща, каждая из которых желала сына, попросили Муни приготовить жертву. Таким образом Ричика Муни приготовил одну жертву для своей жены с брахманической мантрой и другую - для своей тещи с кшатрийской мантрой. Затем он вышел совершить омовение.

9. Между тем, так как мать Сатйавати считала, что жертва, приготовленная для ее дочери, жены Ричики, должна была быть лучше, она попросила у своей дочери эту жертву. Поэтому Сатйавати дала свою собственную жертву своей матери, а сама съела ее жертву.

10. Когда великий мудрец Ричика вернулся домой после омовения и понял, что случилось в его отсутствие, он сказал своей жене, Сатйавати, - "Ты совершила великую ошибку. Твой сын будет свирепым кшатрийей, способным наказать любого, а твой брат будет ученым, сведущим в духовной науке.

11. Сатйавати, однако, успокоила Ричику Муни спокойными словами и попросила, чтобы ее сын не был подобен свирепому кшатрийе. Ричика Муни ответил, - "Тогда твой внук будет кшатрийского духа." Таким образом родился Джамадагни, как сын Сатйавати.

12-13. Впоследствии Сатйавати стала священной рекой Каушики для очищения всего мира, и ее сын, Джамадагни, женился на Ренуке, дочери Рену. С помощью семени Джамадагни из лона Ренуки родилось множество сыновей, во главе с Васуманом. Младший из них получил имя Рама, или Парашурама.

14. Сведущие ученые принимают этого Парашураму за прославленную инкарнацию Васудевы, которая уничтожила династию Картавирйа. Парашурама уничтожал всех кшатрийев на Земле двадцать один раз.

15. Когда царская династия, чрезмерно возгордившись благодаря материальным качествам страсти и невежества, становилась безбожной и прекращала заботиться о законах, предписанных брахманами, Парашурама уничтожал ее. Несмотря на то, что оскорбление кшатрийев было не очень суровым, он убивал их, чтобы облегчить бремя мира.

16. Царь Парикшит спросил у Шукадевы Госвами: Что это было за оскорбление, которое кшатрийи, неспособные контролировать свои чувства, нанесли Господу Парашураме, воплощению Верховной Личности Бога, в котором Господь уничтожал династию кшатрийев снова и снова?

17-19. Шукадева Госвами сказал: Лучший из кшатрийев, Картавирйарджуна, Царь Хаихайев, получил одну тысячу рук с помощью поклонения Даттарейе, полной экспансии Верховной Личности Бога, Нарайаны. Он также стал непобедимым для врагов и получил непреодолимую силу чувств, красоту, влияние, силу, славу и мистическую энергию для достижения с ее помощью всех йогических совершенств, таких как анима и лагхима. Таким образом, став очень богатым, он скитался по всей вселенной, не встречая сопротивления, в точности подобно ветру.

20. Однажды, наслаждаясь в воде Реки Нармады, надменный Картавирйарджуна, окруженный прекрасными женщинами и увенчанный гирляндой победы, остановил течение воды своими руками.

21. Так как Картавирйарджуна заставил воду течь в обратном направлении, лагерь Раваны, который был установлен на берегу Нармады вблизи города Махишмати, был смыт водой. Это было невыносимо для десятиглавого Раваны, который считал себя великим героем и не смог стерпеть силы Картавирйарджуны.

22. Когда Равана попытался обидеть Картавирйарджуну в присутствии женщин и таким образом оскорбил его, Картавирйарджуна легко пленил Равану и поместил его под стражу в городе Махишмати точно также, как человек сажает в клетку обезьяну, и затем отпустил его с позором.

23. Однажды, когда Картавирйарджуна бродил без дела в одиноком лесу и охотился, он приблизился к резиденции Джамадагни.

24. Мудрец Джамадагни, который занимался великими аскезами в лесу, встретил Царя очень хорошо вместе с царскими солдатами, министрами и носильщиками. Этим гостям он обеспечил все необходимое для поклонения, так как у него была корова камадхену, которая могла обеспечить всем.

25. Картавирйарджуна посчитал, что Джамадагни был более могущественен и богат, нежели он сам, благодаря обладанию драгоценным камнем в форме камадхену. Поэтому он и его люди, Хаихайи, были не очень благодарны за прием Джамадагни. Наоборот, они захотели владеть этой камадхену, которая была полезна для совершения жертвоприношения агнихотра.

26. Надменно надутый из-за своей материальной силы Картавирйарджуна подговорил своих людей похитить камадхену Джамадагни. Таким образом люди силой забрали плачущую камадхену вместе с ее теленком в Махишмати, столицу Картавирйарджуны.

27. После того, как Картавирйарджуна ушел с камадхену, в ашрама вернулся Парашурама. Когда Парашурама, младший сын Джамадагни, услышал о бесчестном поступке Картавирйарджуны, он разгневался также, как раздавленная змея.

28. Взяв свой ужасный лесоруб, свой щит, свой лук и колчан со стрелами, Господь Парашурама, чрезвычайно разгневанный, погнался за Картавирйарджуной точно также, как лев гонится за слоном.

29. Как только Царь Картавирйарджуна вошел в свою столицу, Махишмати Пури, он увидел Господа Парашураму, лучшего из династии Бхригу, вошедшего вслед за ним, держащего лесоруб, щит, лук и стрелы. Господь Парашурама был покрыт черной шкурой оленя, и его спутанные локоны волос казались подобными солнечному свету.

30. Увидев Парашураму, Картавирйарджуна немедленно испугался его и послал множество слонов, колесниц, лошадей и пеших солдат, вооруженных булавами, мечами, стрелами, ришти, шатагни, шакти и многим другим подобным оружием, сражаться против него. Картавирйарджуна послал семнадцать полных акшаухини солдат (фаланг из 21.879 колесниц и слонов, 109.350 пеших солдат и 65.610 всадников на лошадях), чтобы остановить Парашураму. Но Господь Парашурама один убил их всех.

31. Господь Парашурама, искусный в уничтожении военной силы врага, работал со скоростью ума и ветра, срезая <нарезая ломтиками> своих врагов своим лесорубом [парашу]. Куда бы ни пошел, враги падали, их ноги, руки и плечи были отрублены, их колесничие были убиты, и их носильщики, слоны и лошади были полностью уничтожены.

32. Манипулируя свои топором и стрелами, Господь Парашурама рубил на куски щиты, флаги, луки и тела солдат Картавирйарджуны, которые падали на поле битвы, заливая землю своей кровью. Увидев эти перемены, Картавирйарджуна, приведенный в ярость, бросился на поле битвы.

33. Затем Картавирйарджуна с его тысячью рук одновременно положил стрелы на пятьсот луков, чтобы убить Господа Парашураму. Но Господь Парашурама, лучший из воинов, выпустил достаточное количество стрел, использовав только один лук, чтобы немедленно разбить на куски все стрелы и луки в руках Картавирйарджуны.

34. Когда его стрелы были разрублены на кусочки, Картавирйарджуна вырвал с корнем множество деревьев и гор своими голыми руками и снова с силой бросился на Господа Парашураму, чтобы убить его. Но Парашурама затем с великой силой использовал свой топор, чтобы отрубить руки Картавирйарджуны, точно также, как можно подрезать капюшоны змеи.

35-36. После этого Парашурама срубил подобную вершине горы голову Картавирйарджуны, который уже потерял свои руки. Когда десять тысяч сыновей Картавирйарджуны увидели, что их отец убит, они все разбежались в страхе. Затем Парашурама, убивший врага, освободил камадхену, которая подверглась великому страданию, и привел ее обратно вместе с ее теленком в свое жилище, где он отдал ее своему отцу, Джамадагни.

37. Парашурама рассказал своему отцу и братьям о своих действиях в убийстве Картавирйарджуны. Услышав об этих подвигах, Джамадагни сказал своему сыну следущее.

38. О великий герой, мой дорогой сын Парашурама, ты напрасно убил (этого) царя, который считался воплощением всех полубогов. Таким образом ты совершил грех.

39. Мой дорогой сын, мы все - брахманы и должны быть почтительны ко всем людям в целом вследствие нашего качества всепрощения. Благодаря этому качеству Господь Брахма, верховный духовный учитель этой вселенной, достиг своего положения.

40. Долг брахманы - развивать качество всепрощения, который сияет, подобно Солнцу. Верховная Личность Бога, Хари, бывает очень доволен теми, кто прощает (обиды).

41. Мой дорогой сын, убийство царя, который является императором, более греховно, чем убийство брахманы. Но сейчас, если ты станешь сознающим Кришну и поклонишься святым местам, ты сможешь искупить этот великий грех.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Пятнадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Парашурама, Воинственное Воплощение Господа."

============================================================

^ # Глава Шестнадцатая.#

# &Господь Парашурама Уничтожает # &Всемирный Правящий Класс.

1. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Махараджа Парикшит, сын династии Куру, когда Господу Парашураме был дан такой приказ его отцом, он немедленно согласился, сказав, - "Да будет так." В течение целого года он путешествовал по святым местам. Затем он возвратился в жилище своего отца.

2. Однажды, когда Ренука, жена Джамадагни, пошла на берег Ганги набрать воды, она увидела Царя Гандхарвов, украшенного гирляндой из лотосов и играющего в Ганге с небесными женщинами [Апсарами].

3. Она собиралась принести воды из Ганги, но когда она увидела Читраратху, Царя Гандхарвов, играющего с небесными девушками, она так или иначе испытала склонность к нему и не смогла вспомнить, что подходит время для огненного жертвоприношения.

4. Затем, поняв, что время для предложения жертвоприношения прошло, Ренука испугалась проклятия своего мужа. Поэтому, когда она возвратилась, она просто положила горшок перед ним и осталась стоять там со сложенными руками.

5. Великий мудрец Джамадагни разгадал прелюбодеяние в уме своей жены. Поэтому он был очень разгневан и сказал своим сыновьям, - "Мои дорогие сыновья, убейте эту грешную женщину!" Но сыновья не выполнили его приказ.

6. Затем Джамадагни приказал своему младшему сыну, Парашураме, убить своих братьев, которые ослушались его приказа, и свою мать, которая умственно совершила прелюбодеяние. Господь Парашурама, зная о силе своего отца, который был натренирован в медитации и аскезе, немедленно убил свою мать и своих братьев.

7. Джамадагни, сын Сатйавати, был очень доволен Парашурамой и разрешил ему попросить любое благословение, которое ему нравится. Парашурама ответил, - "Пусть мои мать и братья снова оживут и не помнят о том, что они были убиты мной. Это то благословение, о котором я прошу."

8. После этого с благословения Джамадагни мать Господа Парашурамы и его братья немедленно ожили и были очень счастливы, как будто бы пробудившись от крепкого сна. Господь Парашурама убил своих родственников согласно приказу отца, так как он был полностью осведомлен о силе своего отца, его аскетизме и учености.

9. Мой дорогой Царь Парикшит, сыновья Картавирйарджуны, которые были побеждены превосходящей силой Парашурамы, никогда не могли достигнуть счастья, потому что они всегда помнили об убийстве своего отца.

10. Однажды, когда Парашурама покинул ашрама (и отправился) в лес с Васуманом и другими своими братьями, сыновья Картавирйарджуны воспользовались случаем приблизиться к месту жительства Джамадагни, стремясь отомстить за свое недовольство.

11. Сыновья Картавирйарджуны решили совершить греховные поступки. Поэтому когда они увидели Джамадагни, сидящего рядом с огнем для совершения йаджни и медитирующего на Верховную Личность Бога, который восхваляется лучшими отборными молитвами, они воспользовались случаем убить его.

12. Жалобными молитвами Ренука, мать Парашурамы и жена Джамадагни, просила пощады для ее мужа. Но сыновья Картавирйарджуны, лишенные качеств (истинных) кшатрийев, были настолько жестоки, что вопреки ее молитвам они с силой срубили ему голову и ушли.

13. Скорбящая в горе о смерти своего мужа самая целомудренная Ренука терзала свое тело своими руками и очень громко кричала, - "О Рама, мой дорогой сын Рама!"

14. Несмотря на то, что сыновья Джамадагни, включая Господа Парашураму, находились на большом расстоянии от дома, как только они услышали громкий зов Ренуки "О Рама, О мой сын," они поспешно вернулись в ашрама, где они увидели своего отца уже убитым.

15. Поистине приведенные в замешательство горем, гневом, возмущением, печалью и скорбью, сыновья Джамадагни кричали, - "О отец, самая религиозная, святая личность, ты покинул нас и отправился на райские планеты."

16. Скорбя таким образом, Господь Парашурама доверил мертвое тело своего отца своим братьям, а сам взял свой топор, решив положить конец всем кшатрийам на поверхности земного шара.

17. О Царь, затем Господь Парашурама отправился в Махишмати, который был обречен греховным убийством брахманы. В центре этого города он создал гору из голов, отделенных от тел сыновей Картавирйарджуны.

18-19. Из крови {тел} этих сыновей Господь Парашурама создал страшную реку, которая вселила великий страх в царей, которые не имели почтения к брахманической культуре. Так как кшатрийи, люди силы в правительстве, совершали греховные действия, Господь Парашурама, под предлогом расплаты за убийство своего отца, избавил от кшатрийев лицо Земли двадцать один раз. На самом деле, в месте, известном, как Саманта-панчака, он создал девять озер, наполненных их кровью.

20. После этого Парашурама приставил голову своего отца к его мертвому телу и положил все тело и голову на траву куша. Посредством предложения жертвоприношений он начал поклоняться Господу Васудеве, который является всепроникающей Сверхдушой всех полубогов и каждого живого существа.

21-22. После завершения жертвоприношения Господь Парашурама отдал восточное направление в дар хоте, южное - брахме, западное - адхварйу, северное - удхате и четыре угла - северо-восток, юго-восток, северо-запад и юго-запад - остальным священникам. Он отдал середину Кашйапе и место, известное, как Арйаварта, - упадраште. Все, что осталось, он распространил среди садасйев, помогавших священников.

23. После этого, завершив ритуальные жертвенные церемонии, Господь Парашурама принял омовение, известное, как авабхритха-снана. Стоя на берегу великой реки Сарасвати, очищающей от всех грехов, Господь Парашурама выглядел, словно Солнце в чистом, безоблачном небе.

24. Таким образом Джамадагни, почитаемый Господом Парашурамой, был возвращен обратно к жизни с полной памятью, и поэтому он стал одним из семи мудрецов в группе из семи звезд.

25. Мой дорогой Царь Парикшит, в следующей манватаре лотосоокий Господь Парашурама, Личность Бога, сын Джамадагни, будет великим распространителем Ведического знания. Иными словами, он будет одним из семи мудрецов.

26. Господь Парашурама до сир пор живет, как разумный брахмана, в гористой стране, известной, как Махендра. Полностью удовлетворенного, оставившего все оружие кшатрийи, его всегда почитают, обожают и предлагают ему молитвы за его возвышенный характер и деятельность такие небесные существа, как Сиддхи, Чараны и Гандхарвы.

27. Таким образом высшая душа, Верховная Личность Бога, Господь и высший правитель, низошел в качестве воплощения в династии Бхригу и освободил вселенную от бремя нежелательных царей, убив их множество раз.

28. Вишвамитра, сын Махараджи Гадхи, был также могущественен, как и пламя огня. Из положения кшатрийи он достиг положения могущественного брахманы, подвергнувшись покаяниям и аскезам.

29. О Царь Парикшит, Вишвамитра имел 101 сына, из которых средний был известен, как Мадхуччханда. Благодаря ему все остальные сыновья прославились, как Мадхуччханды.

30. Вишвамитра усыновил сына Аджигарты, известного, как Шунахшепха, который родился в династии Бхригу и был также известен, как Деварата, как один из его собственных сыновей. Вишвамитра приказал принять Шунахшепху свои старшим братом.

31. Отец Шунахшепхи продал Шунахшепху для принесения в жертву в качестве человека-животного в йаджне Царя Харишчандры. Когда Шунахшепха был доставлен на жертвенную арену, он взмолился полубогам об освобождении и был освобожден по их милости.

32. Несмотря на то, что Шунахшепха родился в династии Бхригу, он был велико продвинут в духовной жизни, и поэтому полубоги, задействованные в жертвоприношении, защитили его. Поэтому, он также прославился, как потомок Гадхи по-имени Деварата.

33. Когда, получив просьбу от своего отца, принять Шунахшепху своим старшим братом, старшие пятьдесят Мадхуччханд, сыновей Вишвамитры, не согласились, Вишвамитра, очень разгневавшись, проклял их. "Да станете все вы неверные сыновья (низкими) млеччхами," - сказал он, - "враждебными по отношению к принципам Ведической культуры."

34. Когда старшие Мадхуччханды были прокляты, младшие пятьдесят вместе с самим Мадхуччхандой приблизились к своему отцу и согласились принять его предложение. "Дорогой отец," - сказали они, - "мы будем твердо придерживаться такого порядка, какой тебе нравится."

35. Таким образом младшие Мадхуччханды приняли Шунахшепху своим старшим братом и сказали ему, - "Мы будем выполнять твои приказы." Затем Вишвамитра сказал своим послушным сыновьям, - "Так как вы приняли Шунахшепху своим старшим братом, я был премного удовлетворен. Приняв мой приказ, вы сделали меня отцом достойных сыновей, и поэтому я благословляю вас стать отцами сыновей также."

36. Вишвамитра сказал, - "О Кушики [потомки Каушики], этот Деварата является моим сыном и одним из вас. Пожалуйста, слушайтесь его приказаний." О Царь Парикшит, Вишвамитра имел множество других сыновей, таких как Аштака, Харита, Джайа и Кратуман.

37. Вишвамитра проклял некоторых из своих сыновей и благословил других, и также он принял сына. Таким образом в династии Каушики случалось разное, но среди всех сыновей Деварата считался старшим.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Шестнадцатая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Парашурама Уничтожает Всемирный Правящий Класс."

============================================================

^ # Глава Семнадцатая.#

# &Династии Сыновей Пуруравы.

1-3. Шукадева Госвами сказал: От Пуруравы произошел сын по-имени Айу, чьими очень могущественными сыновьями были Нахуша, Кшатравриддха, Раджи, Рабха и Анена. О Махараджа Парикшит, сейчас послушай о династии Кшатравриддхи. Сыном Кшатравриддхи был Сухотра, который имел трех сыновей по-имени Кашйа, Куша и Гритсамада. От Гритсамады произошел Шунака, и от него произошел Шаунака, великий святой, лучший из тех, кто хорошо знаком с Риг Ведой.

4. Сыном Кашйи был Каши, и его сыном был Раштра, отец Диргхатамы. Диргхатама имел сына по-имени Дханватари, который был открывателем медицинской науки и воплощением Господа Васудевы, наслаждающимся результатами жертвоприношений. Тот, кто помнит имя Дханватари, может быть освобожден от всех болезней.

5. Сыном Дханватари был Кетуман, и его сыном был Бхимаратха. Сыном Бхимаратхи был Диводаса, и сыном Диводасы был Дйуман, также известный, как Пратардана.

6. Дйуман был также известен, как Шатруджит, Ватса, Ритадхваджа и Кувалайашва. От него родились Аларка и другие сыновья.

7. Аларка, сын Дйумана, царствовал на Земле в течение шестидесяти шести тысяч лет, мой дорогой Царь Парикшит. Никто другой, кроме него не царствовал на Земле также долго, как (этот) молодой человек.

8. От Аларки произошел сын по-имени Сантати, и его сыном был Сунитха. Сыном Сунитхи был Никетана, сыном Никетаны был Дхармакету, и сыном Дхармакету был Сатйакету.

9. О Царь Парикшит, от Сатйакету произошел сын по-имени Дхриштакету, и от Дхриштакету произошел Сукумара, император всего мира. От Сукумары произошел сын по-имени Витихотра; от Витихотры - Бхарга; и от Бхарги Бхаргабхуми.

10. О Махараджа Парикшит, все эти цари были потомками Каши, и они могут также быть названы потомками Кшатравриддхи. Сыном Рабхи был Рабхаса, от Рабхасы произошел Гамбхира, и от Гамбхиры произошел сын по-имени Акрийа.

11. Сын Акрийи был известен, как Брахмавит, О Царь. Сейчас послушай о потомках Анены. От Анены произошел сын по-имени Шуддха, и его сыном был Шучи. Сыном Шучи был Дхармасаратхи, также именуемый Читракритом.

12. От Читракрита родился сын по-имени Шантараджа, самореализованная душа, который совершил все виды Ведических ритуальных церемоний и поэтому не зачал никакого потомства. У Раджи было пятьсот сыновей, все очень могущественные.

13. По просьбе полубогов Раджи убил демонов и таким образом возвратил небесное царство Господу Индре. Но Индра, боясь таких демонов, как Прахлада, возвратил небесное царство Раджи и вручил себя лотосным стопам Раджи.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47