Современная электронная библиотека ModernLib.Net

ELITE SERIES - Время перемен (сборник)

ModernLib.Net / Силверберг Роберт / Время перемен (сборник) - Чтение (стр. 24)
Автор: Силверберг Роберт
Жанр:
Серия: ELITE SERIES

 

 


      — Почему вы считаете, что вы сильнее, Ланой?
      — Я знаю это! Я силен, а вы слабы. Я знаю очень многое о вас, комиссар.
      Я знаю, как вы ненавидите толпу и любите свежий воздух и открытые пространства. Это весьма неудобные чувства, когда приходится жить в таком мире, как наш, не правда ли?
      — Продолжайте, продолжайте, — Квеллен напрягся. — Я вас внимательно слушаю. — Про себя он выругал Брогга. Никто другой не мог открыть этому мерзавцу его тайну. И очевидно Ланою известно слишком многое о нем.
      — Поэтому вы должны отпустить меня отсюда как свободного человека! продолжал Ланой. — В противном случае вы окажетесь снова в жилье, предназначенном для лиц девятого разряда, а может быть, даже и одиннадцатого. Вам очень там не понравится, комиссар. Вам придется делить комнату еще с кем-то, и, возможно, вы не поладите с вашим напарником, но с этим ничего уже нельзя будет поделать. А когда у вас будет напарник по комнате, вам придется распрощаться с той свободой, которая позволила бы вам совершать бегство. Он обязательно тут же донесет на вас.
      — Что вы имеете ввиду, говоря о каком-то бегстве? — Квеллен перешел на сдавленный шепот.
      — Я имею ввиду бегство в Африку, Квеллен.
      «Значит, вот оно что, — подумал Квеллен. — Теперь все кончено. Брогг предал меня, решительно и бесповоротно». Он понял, что раз Ланой обладает его тайной, то теперь он полностью во власти этого маленького негодяя.
      Квеллен сорвался с места и подскочил к Ланою, охваченный сильнейшим желанием схватить кабель телевектора и завязать его мертвым узлом на шее этого мерзавца.
      — Но тут есть одно «но», комиссар, — засмеялся Ланой. — Мне ненавистна даже мысль о том, чтобы так поступить с вами. Я не испытываю к вам никакой личной неприязни. Вы вполне неплохой человек, попавший в мир, который не вы создали и который вы не особо любите. Но я ничего не могу с собой поделать. Или я, или вы — и вам ясно, кто должен победить в подобной схватке!
      — Как вы узнали об этом?
      — Мне рассказал Брогг.
      — Зачем же он это сделал? Он получал от меня весьма неплохую плату за молчание!
      — Я дал ему большее, — пояснил Ланой. — Я отправил его в эпоху Адриана.
      Может быть, Траяна. Он совершил прыжок в прошлое длиной в две тысячи четыреста лет.
      Квеллен почувствовал, как пол уходит у него из-под ног. Он схватился за столешницу, чтобы не рухнуть в преисподнюю. Брогг — прыгун! Брогг — исчез!
      Брогг — предатель?
      — Когда это произошло? — еле выдавил он из себя.
      — Вчера вечером, примерно на закате. Мы с Броггом обсуждали проблему, каким образом мне сохранить свою деятельность. И тогда он сказал, что у вас есть одно уязвимое место. Я получил от него нужную информацию в обмен на то, что он на самом деле хотел. Он отправился в прошлое, чтобы увидеть Рим своими собственными глазами.
      — Это невозможно, — не унимался Квеллен. — Существует перечень известных прыгунов, и Брогг в нем не значится…
      Он еще не закончил фразы, как понял, насколько глупо звучат его слова.
      Данные о прыгунах зафиксированы не ранее 1979 года. Брогг — если только Ланой не блефует — был в эпохе, предшествующей началу регистрации прыгунов на целых девятнадцать столетий. В те годы о прыгунах не было известно ничего!
      Квеллену стало не по себе. Он знал, что Брогг разбросал по всей Аппалаччии автоматические контрольные устройства с записью отчета о преступлениях Квеллена. Они были запрограммированы так, чтобы подключиться к главной информационной системе в случае смерти или исчезновения Брогга.
      И теперь они вот-вот сработают.
      «Со мной все кончено», — подумал Квеллен. Если только Брогг не дезактивировал великодушно эти устройства перед тем, как совершить прыжок.
      Он мог это сделать без особых хлопот. Датчики реагировали на отданные по телефону распоряжения. Один звонок мог обезвредить их всех. Вот только позвонил ли он? В противном случае Верховное Правление уже располагало правдой о Джозефе Квеллене.
      Квеллен говорил с Коллом только сегодня утром, и Колл поздравил его с повышением. Колл был человеком коварным, но не до такой же степени! Он одним из первых должен узнать о тайне Квеллена и вряд ли скрыл бы бешенство и зависть, если бы открылось, что все это время Квеллен ведет роскошную жизнь, приличествующую, пожалуй, только второму разряду.
      Так что, возможно, Брогг дезактивировал таки своих шпионов. Или, что скорее всего, так и не стал прыгуном вообще.
      Квеллен сердито включил свой коммуникатор и приказал:
      — Найдите мне Брогга.
      — Простите, комиссар. Сегодня с самого утра с Броггом нет связи.
      — Он даже не уведомил о своем местонахождении?
      — Нам ничего об этом неизвестно, сэр.
      — Позвоните ему на квартиру! Узнайте в районном управлении! Если он не отзовется в течение ближайших пятнадцати минут, начинайте телевекторный поиск! Я хочу знать, где он находится!
      Ланой весь аж светился.
      — Вам не удастся разыскать его, комиссар. Поверьте мне, он сейчас в Древнем Риме. Я лично запрограммировал его перемещение — темпоральное и географическое! Если все произошло как намечалось, то он материализовался немного южнее города, где-то около Аппиевой дороги.
      Губы Квеллена задрожали. Теперь он изо всех сил цеплялся за свой стол, да так, что стало больно пальцам.
      — Если вы способны засылать кого угодно в столь отдаленное время, то почему же 1979 год — крайняя ранняя точка, в которой зафиксирован феномен прыгунов?
      — На то есть много причин.
      — И какие же?
      — Во-первых, до самых недавних пор процесс срабатывал надежно только в диапазоне пятьсот лет, не больше. Мы усовершенствовали процесс с помощью новых исследований. Теперь мы можем уверенно отправлять людей на несколько тысяч лет в прошлое, зная, что они туда попадут.
      — Свиньи в двенадцатом веке?
      — Да, — кивнул Ланой. — Это были наши эксперементальные запуски. Кроме того, случилось так, что в 1979 год попало так много прыгунов, что этот феномен привлек внимание властей. Любой из прыгунов, оказавшийся в любой эпохе раньше этой даты, в большинстве случаев заканчивал свою жизнь в сумасшедшем доме или в тюрьме по обвинению в колдовстве или в чем-нибудь еще. Поэтому мы попытались ограничить время пересылки прыгунов периодом от 1979 до 2106 года, потому что любой объявившийся там прыгун был бы признан тем, кем он был на самом деле, и имел бы минимум неприятностей. За пределы этого периода мы выходили только по особому требованию или в результате непреднамеренной ошибки. Ясно?
      — Да, — грустно ответил Квеллен. — И Брогг отправился в Рим?
      — Вот именно. И не бесплатно. А теперь вам отпустить бы меня, пообещав, что результаты вашего дознания не попадут в более высокие сферы, или я разоблачу вашу маленькую тайну. Я сделаю так, что станет известно о вашем прибежище в Африке.
      — Как раз сейчас я мог бы прожечь вашу голову лазерным лучом и оправдаться тем, что вы напали на меня.
      — И зря это сделаете, Квеллен. Во-первых, Верховное Правление жаждет заполучить технологию перемещения во времени. Убив меня, вы ее потеряете.
      — Мы могли бы извлечь ее из вашего мозга независимо от того, живой вы или мертвый.
      — Но только в том случае, если моя голова не будет повреждена, подчеркнул Ланой.
      — К тому же при этом вы извлечете и мою осведомленность о кусочке Африки, не так ли? Кроме того, вы все равно пострадаете, если я умру. Разве вам не известно, что Брогг поместил сведения о вас в целую кучу автоматических устройств, которые разоблачат вас, как только с ним что-нибудь случится?
      — Да, но…
      — Он перепрограммировал их на мой альфа-ритм перед тем, как совершить прыжок. Ваша судьба связана с моей, Квеллен. Вы не захотите причинить мне боль. Вы попросту обязаны отпустить меня!
      Да, его положение безнадежно, подумал Квеллен. Если он не передаст Ланоя в руки правосудия, ему грозит понижение статуса. Если он выдаст Ланоя, то этот мерзавец тут же разоблачит его. Но отпустить его, как того хотел этот пройдоха, просто так Квеллен не мог. В документы уже занесено, что Ланой связан с феноменом прыгунов. Обо всем этом известно Коллу. Это знает и Спеннер. Если он попытается прикрыть Ланоя, то для этого придется громоздить одну ложь на другую, и он завязнет в этой трясине. Один раз ему удалось провернуть крупный обман. Второй раз вряд ли удастся проделать нечто подобное.
      — Так мы договоримся? — спросил Ланой.
      Мощный поток адреналина наполнил все тело Квеллена. Он был в западне, но загнанный в западню борется отчаянно. Он нашел неожиданные резервы энергии.
      Он мог попытаться сделать один шаг, грандиозный в своей наглости, нечто столь неизмеримо смелое, что оно по-своему имело определенный смысл.
      Возможно, его попытка окончится провалом. Даже скорей всего так и будет.
      Но это лучше, чем заключить сделку с Ланоем и еще глубже погрязнуть в трясине взяточничества и соглашательства.
      — Нет, — покачал он головой. — Вы не получите того, что хотите. Я не отпущу вас, Ланой. Я намерен задерживать вас здесь, пока не будет составлено обвинение.
      — Вы что, с ума сошли???
      — Не думаю, — Квеллен позвонил, вызывая полицейского. — Поместите этого человека назад, в бак для арестованных, — решительно произнес он. — Оставьте его там вплоть до особого распоряжения.
      Ланоя увели, несмотря на все его протесты и крики.
      Теперь нужно было приготовить приманку для левиафана, на которую, он страстно надеялся, тот клюнет.
      Он решительно надавил на кнопку коммуникатора:
      — Принесите мне дело Дональда Мортенсена!
      Зарядив кассету в проектор, Квеллен стал просматривать результаты расследования Брогга. Сначала лицо Мортенсена, моложавое, розовое. Он был похож на альбиноса, отметил про себя Квеллен, с этими светлыми волосами и белесыми бровями. Но у альбиносов розоватые глаза, не так ли? У Мортенсена же глаза были голубыми. Настоящие нордические. «Каким образом удалось так хорошо сохранить рецессивные наследственные черты?» — подумал Квеллен.
      Затем начал изучать досье Мортенсена.
      Вот Мортенсен ссорится со своей женой. Вот ведет несколько недель тому назад переговоры о совершении прыжка. Вот откладывает деньги на гонорар Ланоя. Здесь записи заканчиваются, и следует пометка Брогга:
       «Расследование закончено по официальному распоряжению».
      Квеллен позвонил в аппаратную подслушивания. Назвал номер «уха», которое было прикреплено к ладони Мортенсена, и справился, действует ли оно до сих пор.
      — Это «ухо» дезактивировано, — послышался ответ.
      — Я это знаю. Можно ли его снова включить?
      Через несколько минут ему сообщили, что «ухо» растворилось пару дней назад, как это и было запланировано. Квеллен был разочарован, но помеха не показалась ему существенной. Он распорядился разыскать Мортенсена телевекторным методом, страстно надеясь, что этот человек еще не покинул Аппалаччию.
      Телевекторная служба сообщила, что Мортенсена нашли, что он находится сейчас в одном из Дворцов Грез менее чем в пятнадцати километрах от кабинета Квеллена. Отлично, подумал он. Арест он произведет сам. Это было слишком деликатное предприятие, чтобы перепоручать его подчиненным.
      Поймав роботакси, Квеллен пересек город и вышел возле Дворца Грез.
      Теперь осталось подождать Мортенсена, пока тот выйдет на улицу. Мимо него проходили какие-то помятые личности с бегающими глазками. Квеллен постарался не выделяться и продолжал пристально всматриваться в тех, кто выходил из Дворца.
      Вот наконец-то и Мортенсен!
      Прошло немало времени с той поры, когда Квеллен производил аресты лично. Теперь он был канцелярским работником, оставлявшим оперативную работу сотрудникам помельче. Тем не менее хладнокровие не покидало его. Он был хорошо вооружен, к его ладони была прикреплена анестезирующая игла, готовая выскочить по команде его мускулов, а под мышками располагался распылитель нервнопаралитического газа на тот случай, если игла не достигнет цели. При нем был также и лазерный пистолет, но он совсем не собирался прибегать к его помощи.
      Двигаясь позади Мортенсена, когда тот стал удаляться от Дворца Грез, Квеллен легонько похлопал по его плечу и произнес:
      — Продолжайте идти как ни в чем не бывало, Мортенсен. Вы арестованы.
      — Какого черта…
      — Я из Уголовного Департамента. Мне приказано доставить вас туда. В моей ладони игла, и я незамедлительно вонжу ее в ваше тело при малейшей попытке сопротивления. Шагайте спокойно впереди меня, пока мы не выйдем на платформу монорельса. Делайте то, что я скажу, и ничего плохого с вами не произойдет.
      — Я не совершал никаких дурных поступков. Я хочу знать, в чем меня обвиняют!
      — Потом, потом. Не останавливайтесь!
      — У меня есть права! Адвокат…
      — Все потом, Мортенсен! Вперед!
      Они взошли по рампе на платформу. Мортенсен продолжал хныкать, но сопротивляться не пытался. Он был высоким мужчиной, повыше, чем Квеллен.
      Однако особенно сильным не казался, тем не менее Квеллен продолжал держать наготове ладонь с иглой. Все его будущее зависело от благоприятного исхода этого маневра.
      Роботакси доставило их к дому, где жил Квеллен.
      На лице задержанного возникло недоумение. Когда они сошли по рампе с платформы, он угрожающе проворчал:
      — Что-то это здание не похоже на Департамент.
      — Не задерживайтесь!
      — Это что, похищение?
      — Если это вас так беспокоит, я могу показать свое удостоверение. Перед вами — один из высших офицеров Секретариата Преступности, комиссар по уголовным делам. Сюда. Сюда.
      Они вошли в квартиру Квеллена. Мортенсен, обернувшись к Квеллену, недоверчиво посмотрел на него:
      — Но ведь это частная квартира.
      — Верно. Моя.
      — Кто-то явно обманул вас в отношении моих сексуальных наклонностей, дружище комиссар. Я не…
      — И я тоже не… — резко обрвал его Квеллен. — Мортенсен, вы намереваетесь совершить прыжок в прошлое в первых числах мая?
      Мортенсен покраснел:
      — А вам какое дело?
      — Немалое. Так это правда?
      — Может быть. Ничего не могу сказать конкретно.
      Квеллен тяжело вздохнул.
      — Вы числитесь среди прыгунов, которые отправились в прошлое. Вам это известно? В списке указаны ваше имя, дата рождения, день прибытия в прошлое, день, когда вы убыли отсюда. Архивные материалы свидетельствуют, что это произошло четвертого мая сего года. Теперь вы станете отрицать, что намереваетесь совершить прыжок?
      — Я ничего не говорю. Мне нужен адвокат. Черт вас побери, я не представляю ни малейшей угрозы для вас. Какое вы имеете право портить мне жизнь?
      — Сейчас я не могу всего объяснить, — пожал плечами Квеллен. — Так случилось, что вы стали несчастной жертвой ситуации, которая выходит из-под контроля. Мортенсен, я намерен послать вас в путешествие. Что-то вроде отпуска. Не могу сказать, сколько времени вы будете там, но, по крайней мере, вы не будете испытывать никаких неудобств. Вы найдете там достаточное количество еды, программируйте по своему вкусу. И во всем остальном я позабочусь о полном вашем благополучии. Я на вашей стороне. И глубоко сочувствую вашему положению. Но сперва я должен позаботиться о себе.
      Расстроенный Мортенсен поднял руку, будто желая ударить Квеллена. Тот спокойно сделал шаг вперед и задействовал анестезирующую иглу в своей руке. Она вонзилась в кожу арестованного, и Мортенсен обмяк, потеряв сознание. «В таком состоянии он пробудет примерно час, — подумал Квеллен, — а этого времени вполне достаточно».
      Он включил стасис-поле и запихнул тело Мортенсена в приемную капсулу.
      Через мгновение этого человека уже здесь не было. Очнется он в африканском коттедже. И это, без сомнения, еще больше собьет его с толку, но Квеллен не мог сейчас ничего ему объяснить.
      Секундой позже стасис-поле отключилось на стороне Квеллена. Это не даст возможности Мортенсену самому вернуться сюда, пока Квеллен не будет готов к тому, чтобы вернуть его.
      У Квеллена закружилась голова.
      Теперь он располагал необходимой наживкой, и наступил черед заняться рыбой. Казалось невероятным, что он сможет добиться своего, но он уже зашел так далеко, что не мог останавливаться на полпути. И если у него ничего не получится, а он начал все больше приходить к такому выводу, то была еще одна альтернатива, менее почетная, но дающая, вероятно, более разумное решение, чем то, которое он принял.
      «Интересно, смогу ли я выйти сухим из воды? Смогу ли я в самом деле шантажировать Верховное Правление и заставить его принять мои условия? Или я просто совершенно выжил из ума?» Он очень скоро узнает, так ли все это. А пока у него был заложник — Мортенсен! Заложник, охраняющий его от гнева Верховного Правления!
      Теперь оставалась одна мелочь — добиться беседы с Питером Клуфманом.
      Личной встречи! С глазу на глаз!
      Но как это устроить? Может быть, это несбыточная мечта? Каким образом чиновник седьмого разряда может быть принят Клуфманом?
      «Он встретится со мной, — подумал Квеллен, — когда узнает, что я похитил Дональда Мортенсена!»

15

      Девид Джакомин, который сам негласно наблюдал за Мортенсеном, первым обнаружил, что произошло что-то неладное. Вспыхнувший красный сигнал сообщил ему, что Мортенсен исчез из телевекторного поля Аппалаччии.
      Джакомин был явно сбит с толку. Критическим для Мортенсена днем было четвертое мая, но до этого срока было еще несколько недель! Разве может быть изменена дата прыжка?
      Да, размышлял Джакомин, это возможно. Но если он раньше времени стал прыгуном, то почему не лопнула структура пространственно-временного континуума? Прошлое изменилось или в архивные материалы вкралась ошибка?
      Джакомин распорядился, чтобы исчезновение Мортенсена было тщательно расследовано с привлечением всех ресурсов Верховного Правления. Клуфман приказал Джакомину лично проследить за тем, чтобы с Мортенсеном ничего не случилось, а теперь получилось, что Джакомин не выполнил приказ.
      Покрывшись холодной испариной, он размышлял, как же вернуть назад Мортенсена до того, как Клуфман обнаружит его отсутствие.
      Но вскоре, Джакомин узнал, что ему придется все-таки поделиться этой новостью с Клуфманом.
      Позвонил Колл из Уголовного Департамента, этот чиновник шестого разряда с лицом крысы, через которого Джакомин руководил этой частью деятельности правительства. У Колла был расстроенный вид, пожалуй, даже потрясенный.
      Лицо его горело, глаза вылезли из орбит.
      — Тут один хочет поговорить с Клуфманом, — прохрипел Колл. — Седьмого разряда, нет, скоро у него будет уже шестой. Этот сумасшедший из моего отдела.
      — Это точно, он сошел с ума, — усмехнулся Джакомин. — Клуфман не станет с ним даже встречаться, и вы это прекрасно знаете, так зачем же вы беспокоите меня по такому поводу?
      — Он утверждает, что похитил Мортенсена и хочет обсудить ситуацию с кем-нибудь, имеющим первый разряд.
      Джакомин похолодел. Руки его начали конвульсивно подергиваться и он мучительно пытался совладать с ними.
      — Кто этот маньяк?
      — Квеллен. Комиссар по уголовным делам. Он…
      — Я знаю его. Когда же он предъявил это требование?
      — Десять минут назад. Сначала он пытался позвонить непосредственно Клуфману, но у него ничего не вышло. Поэтому он решил пробиваться по инстанциям. Он связался со мной, и вот я спрашиваю у вас, сэр, что мне делать?
      — Похоже, ничего больше, — рассеянно произнес Джакомин. Его быстрый ум просеивал, что можно сделать с этим занозистым Квелленом, начиная с медленного разрезания на куски и далее все в таком же духе. Но у Квеллена есть Мортенсен, так, по крайней мере, он утверждает. А Клуфман был практически помешан на этом Мортенсене. Он едва ли говорил последнее время о чем-нибудь еще.
      Тщательно разработанный план Джакомина утаить известие об исчезновении Мортенсена от Верховного Правления рухнул, как карточный домик. Он не видел никакой возможности помешать этому. Он, конечно, может потянуть время, но в конце концов Квеллен сумеет к нему пробиться.
      — Так что? — вновь подал голос Колл. Кончик его языка заметно дрожал. — Могу ли я передать его запрос на ваш уровень официальным путем?
      — Да, — с неохотой кивнул Джакомин. — Я возьму это на себя. Дайте мне возможность переговорить с этим Квелленом.
      Через несколько секунд на экране возник Квеллен. Вид у него был вполне нормальный, отметил про себя Джакомин. Несколько напуганный собственной дерзостью, несомненно, но в общем-то без каких-то признаков умственного расстройства. В этом отношении он казался не менее нормальным, чем Колл.
      Но какова смелость! Он хотел встретиться с Клуфманом. Да, он похитил Мортенсена. Нет, он не скажет, где тот спрятан. Более того, любая попытка ограничить свободу его действий приведет к немедленной гибели похищенного!
      Было ли это блефом? Джакомин не мог позволить себе рисковать и проверить это! Он несколько секунд поразмыслил и наконец высказался:
      — Хорошо. Ваша взяла, безумец. Я передам вашу просьбу об аудиенции Клуфману и поглядим, что он скажет.
      Прошло так много времени с того дня, когда Клуфман отказался говорить с глазу на глаз с обладателями низших разрядов, что он почти позабыл, что это такое. Его, разумеется, обслуживали некоторые обладатели третьего, четвертого и даже пятого разрядов, но они никогда не разговаривали с ним.
      Он воспринимал их как роботов. Клуфман терпеть не мог пересудов подобных людей. Высоко возносясь в своем могуществе первого разряда, руководитель мира прекратил все свои контакты с массами.
      Поэтому он ожидал появления этого Квеллена даже, пожалуй, с некоторым любопытством. Но, разумеется, негодовал. Он не привык к принуждению. В нем медленно нарастали гнев и раздражение. Но, если быть честным, это его даже немного забавляло. Он уже много лет был лишен удовольствия ощущать собственную уязвимость, поэтому стоило даже сказать «спасибо» столь внезапно возникшей острой ситуации.
      Но он был также и напуган. Судя по сообщениям техников, обслуживающих телевекторную систему обнаружения, Квеллен на самом деле прятал Мортенсена, а это уже пахло бедой. Это было прямой угрозой могуществу Клуфмана. В таком положении было не до смеха.
      Вмонтированный в черепную коробку зонд шепнул ему:
      — Квеллен здесь.
      — Пусть зайдет.
      Дверь в кабинет откатилась в сторону, и вошел худой, осунувшийся мужчина. Он неуклюже направился к огромному пневматическому гамаку, в котором возлегал Клуфман. Между хозяином и гостем возвышался почти незаметный, чуть подернутый дымкой экран от пола до потолка, служивший непреодолимой преградой для потенциального убийцы. Любая частица твердой материи, пытающаяся проникнуть сквозь этот экран, мгновенно аннигилировалась независимо от ее массы и скорости. В качестве дополнительной меры предосторожности по обе стороны от Клуфмана возвышались роботы-охранники. Искусственные системы внутри его перелицованного тела чуть слышно мурлыкали, перекачивая кровь по венам, пропуская лимфу сквозь внутренние ткани. Он понял, что Квеллен чувствовал себя не очень уютно в его присутствии. Это совсем не удивляло. После некоторого молчания Клуфман произнес:
      — Ваше желание удовлетворено. Я слушаю. Чего вы добиваетесь?
      Квеллен пошевелил губами, но только через несколько секунд ему удалось выдавить из себя:
      — Я рад тому, что вы существуете, сэр. Да, должен признаться, что испытываю огромное облегчение от того, что вы есть на самом деле.
      Клуфман изобразил некое подобие улыбки:
      — Как же это вы узнали, что я есть на самом деле?
      — Потому что… — Квеллен запнулся. — Ладно. Я беру свои слова назад. Я надеюсь на то, что вы реальны…
      Руки его затряслись. Клуфман спокойно рассматривал человека, который делал видимые попытки взять себя в руки. И эти попытки, как ему показалось, увенчались успехом.
      — Это вы похитили Мортенсена?
      — Да.
      — Где он?
      — Я не могу сказать это, сэр. Сначала я хочу предложить вам сделку.
      — Сделку мне? — Клуфман издал звуки, которые должны были изображать гомерический хохот. — Вы просто невероятны в своей наглости. Вы осознаете хотя бы, что я могу с вами сделать?
      — Да.
      — И вы все равно пришли сюда, чтобы торговаться со мной?
      — Мортенсен у меня, — напомнил ему Квеллен. — Пока я не освобожу его, он не сможет совершить прыжок четвертого мая. А это означает…
      — Так… — резко оборвал его Клуфман. Он ощутил, как растет напряженность внутри его тела. Этот человек нашел, пожалуй, его уязвимое место. Какая нелепость — он находится в безвыходном положении, которое создал ему этот пролетарий, но так уж сложилось. Клуфман не мог позволить себе рисковать с человеком, угрожающим изменить прошлое. Никакой компьютер не подсчитает тот результат, который может получиться, если помешать прыгуну Дональду Мортенсену попасть туда, где ему положено быть. Владыка мира был беспомощен.
      — Вы ведете опасную игру, Квеллен, — сурово произнес Клуфман. — Мы ведь можем арестовать вас и извлечь из вашего мозга местонахождение похищенного Мортенсена.
      — Мортенсен запрограммирован так, что будет уничтожен, если мой мозг подвергнут какой-либо операции, — рассмеялся Квеллен.
      Клуфман задумался, насколько это утверждение могло быть правдой. Или все это какой-то гигантский блеф?
      — Излагайте, чего вы хотите!
      Квеллен кивнул. Казалось, с каждым мгновением к нему все больше возвращались самообладание и сила, поскольку он узнал, что Клуфман не какое-то сверхестественное существо, а просто глубокий старик, наделенный огромной властью.
      — Мне поручили расследовать деятельность, связанную с путешествиями во времени, — начал Квеллен. — Я отыскал человека, который контролировал этот процесс. Сейчас он находится под арестом. К несчастью, он располагает информацией, которая инкриминирует мне совершение противозаконных действий.
      — Так вы преступник, Квеллен?
      — Да, за мной есть кое-что противозаконное. И это может привести к моему разжалованию, если не хуже. Этот преступник, владеющий секретом путешествий во времени, поставил мне условие, что, если я выдам его вашим людям, он разоблачит меня. Поэтому я хотел бы добиться неприкосновенности своей личности. Вот чего я добиваюсь. Я выдам вам этого человека, он разболтает о моем преступлении, но вы подтвердите мою неприкосновенность и дадите гарантии, что меня не будут преследовать и не разжалуют.
      — В чем заключается ваше преступление, Квеллен?
      — Я имею виллу второго разряда в Африке.
      Клуфман улыбнулся.
      — Вы подлец, Квеллен, не так ли? — произнес он без всякой злобы. — Вы живете не в соответствии со своим статусом, вы шантажируете Верховное Правление, вы…
      — Но я считаю себя вообще-то честным человеком, сэр!
      — Ну что ж, возможно и такое. Но тем не менее вы негодяй. Знаете ли вы, как я поступил бы с таким опасным человеком, как вы, будь на то моя воля?
      Я поместил бы вас в машину времени и зашвырнул бы в глубокое прошлое. С такими людьми — это самый безопасный способ взаимодействия. Вот к чему мы станем прибегать, как только… — Клуфман осекся. Затем через несколько секунд продолжил:
      — Ваша дерзость поражает меня, Квеллен. А если я обману вас? Я дарую вам неприкосновенность, вы вернете мне Мортенсена и отпустите на все четыре стороны этого пройдоху-агента, а затем я схвачу вас и арестую.
      — У меня припрятаны еще два зарегистрированных прыгуна, — неуверенно произнес Квеллен. — Один должен отправиться в прошлое в этом году, а другой — в начале следующего. В этом гарантия того, что вы не причините мне вреда после того, как я отдам вам Мортенсена.
      — Вы блефуете, Квеллен. Вы только сейчас придумали этих двух прыгунов.
      Я подвергну вас нейтронному зондированию и проверю истинность вашего заявления.
      — В то мгновение, когда зонд коснется моего мозга, — Квеллен усмехнулся, — Мортенсен умрет!
      Клуфман испытал при этих словах непривычную для него боль. Он был уверен, что этот спокойный пролетарий нагромождает одну ложь на другую, но этого нельзя было доказать, не заглянув в его мозг, и блеф номер один делал этот шаг слишком рискованным для Клуфмана. А вдруг это не вранье?
      — Чего вы на самом деле хотите? — спросил он.
      — Я уже сказал. Обязательство сохранения моей неприкосновенности, данное при свидетелях. Я хочу, чтобы вы гарантировали мне безнаказанность за содержание дома в Африке и за то, что посмел бросить столь дерзкий вызов такому человеку, как вы. После этого я выдам вам пройдоху-агента и Мортенсена.
      — А также двух других прыгунов.
      — И их тоже. После того, как буду убежден в вашем благорасположении ко мне.
      — Это невероятно, Квеллен. Но у вас, похоже, весьма сильная позиция. Я не могу допустить, чтобы вы задержали Мортенсена. И мне нужна эта машина времени. Мы будем получать громадные выгоды. Многочисленные политические выгоды. Слишком опасно оставлять такую машину в частном пользовании. Ну что ж, хорошо. Хорошо. Вы получите свои гарантии. Я даже дам вам нечто большее, Квеллен.
      — Большее, сэр?
      — У вас, как вы сказали, вилла второго разряда? Я полагаю, вы и дальше хотите жить в ней. Значит, мы должны присвоить вам второй разряд, не так ли?
      — Принять меня в состав Верховного Правления, сэр?
      — Разумеется, — добродушно произнес Клуфман. — Подумать только — разве я могу отправить вас вниз, на низшие ступени социальной лестницы после того, как вы так меня одолели? Вы завоевали свой статус! Я подыму вас сюда. Джакомин найдет для вас место. Человек, проделавший то, что сумели сделать вы, не может оставаться мелким чиновником! Так что, думаю, мы что-нибудь подыщем для вас, Квеллен. Вы добились намного большего, чем пытались, — Клуфман улыбнулся. — Я поздравляю вас, и завидую…
      Квеллен, спотыкаясь, вышел на улицу после того, как с помощью нескольких быстроходных лифтов вознесся на поверхность из мифических катакомб, где располагалось прибежище Клуфмана. Он быстро перешел на быструю твердую походку, подняв голову, и взглянул на взметнувшиеся в небесные дали башни небоскребов. Перед его взором мелькали кружева соединявших их мостов, сверкающие шпили, венчавшие здания, узкие голубые полоски между ними.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40