Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Салон "Забвение"

ModernLib.Net / Стиц Джон / Салон "Забвение" - Чтение (стр. 12)
Автор: Стиц Джон
Жанр:

 

 


      — Совпадение полное, — через мгновение доложил Винсент.

Глава 15. ОПУСТОШЕНИЕ

      — Значит, за всем этим стоял Лерой, — подвел итог Кэл.
      — По крайней мере фотографию сделал действительно он, — согласился Винсент. — Вот вам и ниточка.
      Кэл подозвал официанта и сделал заказ.
      — Не ниточка, а целый канат, — возразил он. — Ведь я нашел ее у Эдмунда — надеюсь, ты еще не забыл об этом?
      — Нет, не забыл, — спокойно сказал Винсент. — Но я не забываю и о законах. Сам факт, что фотография, сделанная Лероем, была обнаружена у Эдмунда, еще не говорит о том, что Лерой действительно виновен.
      — А ты, я смотрю, куда осторожнее, чем твой брат по разуму, который пепельницы изобличил. Но, даже если Лерой все-таки виновен, мотивы его, по-прежнему неясны. Это только в романах преступники сами их объясняют, а нам, боюсь, придется повозиться.
      — Судя по тому, как вам везет в последнее время, так оно и есть.
      — Значит, я должен каким-то образом заставить его признаться, да еще так, чтобы он не узнал, что я это уже знаю.
      — Дайте-ка мне убедиться, что я правильно понял, — сказал Винсент. — То есть если он подумает, что вы думаете, что он думает, что…
      — Достаточно.
      Пространные извинения Винсента прервались с появлением официанта. Кэл расплатился за выпивку, взял бокал и сделал изрядный глоток.
      — У вас должна быть свежая голова, — напомнил Винсент.
      — Я свои возможности знаю.
      — Тогда, может, и мне закажешь?
      Кэл промолчал; он откинулся на спинку, и рукоятка пистолета больно врезалась в поясницу.
      — Не хотите ли устроить трехстороннее совещание? — вновь подал голос неугомонный компьютер. — С Никки и Мишель?
      Не успел Кэл ответить, как экран Винсента уже разделился на два окна: в правом появилась Мишель, в левом — Никки.
      — Ну что же, — сказал им Кэл, — времени у нас немного. Я сижу «У Галентайна», и Крантц вот-вот должен подойти. Я убежден, что за всеми покушениями стоит именно он.
      Женщины хором задали один и тот же вопрос.
      — А потому, — объяснил Кэл, — что моя фотография, которую я нашел у Эдмунда, была сделана именно Лероем. Это все, что я знаю. Мне по-прежнему неизвестны его мотивы, поэтому, если после моей смерти он сделает кому-то из вас предложение, я бы хотел, чтобы вы отказались Мишель с серьезным лицом кивнула, а Никки брезгливо сморщилась.
      — Я попрошу Винсента, — продолжил Кэл, — переправлять нашу беседу, э-э-э, скажем, Мишель — просто потому, что в ее распоряжении более подходящая аппаратура. Как вести разговор, я еще до конца не решил, но надеюсь получить либо доказательства того, что он уже сделал, либо того, что собирается сделать. Винсент, ты готов?
      Винсент подтвердил; Никки и Мишель запротестовали, и Кэлу пришлось упомянуть про пистолет — правда, тревога их от этого не убавилась.
      — Сожалею, — сказал Кэл, — но время уже вышло. Перезвоню потом.
      Однако Лерой появился лишь через десять минут.
      — До сих пор не могу поверить, что Тома уже нет в живых, — сказал он, закрывая за собой дверь, и вид его заставил Кэла усомниться в правильности собственных выводов.
      — Мне тоже, но убийца, к сожалению, оказался крайне консервативным.
      — Что вы имеете в виду? — спросил Лерой, усаживаясь и подзывая официанта.
      — Взрывчатки было раз в десять больше, чем нужно. От моего кабинета ничего не осталось, ранило даже людей за стенкой.
      Кэл напряженно следил за реакцией Лероя, но тот, казалось, был искренне удивлен услышанным.
      — Может, у него не было времени делить ее на части? — предположил он.
      — Не думаю, что причина в этом. Хотя кто знает — может, взрывчатки-то было всего ничего, а лежала она в контейнере объемом в литр. — Кэл с опозданием сообразил, что сболтнул лишнее, но, на счастье, в этот момент появился официант с порцией выпивки, заказанной Лероем, а когда он вышел, Кэл предпочел поговорить о другом.
      — Похоже, все уже готово к отправлению, — сказал он.
      Если Лерой тоже был рад сменить тему, то, во всяком случае, ничем этого не показал — вид у него был по-прежнему взволнованный и он большими глотками опорожнял свой бокал.
      — М-да, — промычал он, сделав нервный жест рукой. — Работы было уйма.
      Нетерпение Кэла росло, и ему показалось, что сейчас самое время надавить на Лероя.
      — В наши дни трудно надеяться на поддержку, — сказал он монотонным голосом.
      — Что вы имеете в виду?
      — Что Фарго Эдмунд оказался не очень-то надежен, — пояснил Кэл, не сводя с Лероя глаз.
      Лерой допил бокал и заказал еще.
      — Вы очень туманно выражаетесь, Кэл. Это что, тот парень, о котором вы мне сегодня рассказывали? Который упал, когда бегом занимался?
      — Да, тот самый. Только он не просто бежал, а удирал от меня.
      Лерой рывком ослабил воротничок.
      — Что-то я не пойму. А вы зачем за ним гнались?
      — Не поймете? Удивляюсь я вам, Лерой. Я думал, вы уже обо всем догадались.
 
      — О чем вы толкуете? Если у вас с головой не в порядке, то я удаляюсь. Похоже, смерть Тома подействовала на вас слишком сильно.
      — Это точно — подействовала очень сильно, — произнес Кэл, отчетливо выговаривая слова.
      — Тогда обратитесь к врачу.
      — Уже обращался, и он мне оказал весьма неожиданную помощь.
      — Вы какими-то загадками выражаетесь. В чем дело?
      — Хорошо, отбросим загадки — только неопровержимые свидетельства. Мне известно, что вы задумали, Лерой. — Кэл хотел уже было вызвать полицию, но внезапно у него родилась новая мысль. — Я хочу свою долю.
      — Долю чего? И что, по-вашему, я задумал? — суетливо возмутился Лерой, старательно отводя глаза.
      — Долю прибыли, — пояснил Кэл. — У меня есть фотография.
      — Что еще за фотография?
      — Мой портрет, — весьма посредственного качества, правда Сделан на «Виттории». Продолжать?
      — Конечно, я не понимаю, о чем вы говорите.
      — Я нашел ее в квартире Эдмунда; снимали вы через свой наручный компьютер, и я могу это доказать. — Правда, доказать, что он взял фотографию именно в квартире Фарго, Кэл не мог, но Лерою знать об этом было не обязательно.
      — Кэл, я, я вообще не понимаю, о чем вы говорите — Жесты Лероя на удивление не соответствовали его словам он весь как-то обмяк, на лбу блестели бисеринки пота. В дверях появился официант, и Кэл замолчал.
      Официант — здоровенный парень — поставил заказ на стол и положил перед Кэлом свежую салфетку.
      — Но я ведь ничего не за… — начал было Кэл.
      — Это подарок, — пробасил официант и ткнул в салфетку пальцем. Только сейчас Кэл заметил, что на ней что-то написано. Внезапно похолодев, он наклонился ближе.
      ЕСЛИ ТВОЙ НАРУЧНИК ВКЛЮЧЕН, НЕМЕДЛЕННО ВЫКЛЮЧИ, А НЕ ТО МЫ ТЕБЯ ПРЯМО ЗДЕСЬ ЖЕ И ПРИКОНЧИМ. МОЖЕШЬ НЕ СОМНЕВАТЬСЯ.
      — До свидания, Винсент, — сказал Кэл и, кашлянув, добавил: — Слышишь меня, Вин?
      Молчание.
      Кэл поднял глаза и его охватил страх. Перед ним возвышалось мускулистое широкоплечее существо с пронзительным и жестоким взглядом.
      — А теперь слушай, — сказал официант. — Сейчас ты вместе с нами выйдешь отсюда, и если дашь мне хоть малейший повод, я тут же с удовольствием тебя прикончу — у меня давно уже руки чешутся. А поймают нас потом или нет — тебе будет уже все равно.
      — Как он умудрился узнать так много? — недоумевал Лерой.
      — Заткнись; ты лучше не о прошлом, а о настоящем подумай.
      — Но если он удерет, он же всем разболтает.
      — Я сказал ЗАТКНИСЬ У меня есть план.
      — Опять что-нибудь вроде Эдмунда? Он же.
      — ЗАТКНИСЬ, — прорычал гигант сквозь стиснутые зубы Он ничего не добавил, но Кэл с легкостью представил себе продолжение: «А не то отправишься вслед за ним».
      Воображение у Лероя, очевидно, работало тоже неплохо — он тут же послушно заткнулся.
      Поглощенный этой перепалкой, Кэл не заметил, как в руке официанта появился маленький пистолет.
      — Вставай, — сказал здоровяк.
      У Кэла уже не осталось никаких сомнений, кто из них босс, поэтому следующий вопрос он адресовал непосредственно официанту.
      — А если я откажусь?
      — Тогда я прикончу тебя прямо здесь.
      — И какая мне разница? Все равно вы убьете меня потом, разве не так?
      — Может быть, но у твоей малышки жены хотя бы голова на месте останется.
      У Кэла похолодело в животе.
      — Ладно Пошли, — сказал он.
      — Сидел бы ты лучше дома, парень, и не было бы у тебя хлопот. Мы же предупреждали.
      Кэл медленно двинулся к двери.
      — Не спеши, — остановил его «официант». — Еще рано. Руки на стол, ноги расставь. — Он быстро и умело обыскал Кэла. — Так-так, у нашего специалиста по компьютерам за поясом пушка… А я, должен заметить, ужасно не люблю сюрпризов.
      Кэл повернул голову, и в этот момент «официант» долбанул его по правому уху рукояткой его же собственного пистолета. Когда сознание вернулось к нему, Кэл обнаружил себя лежащим на полу. Ухо жгло как огнем. Пистолет Кэла был уже у Лероя.
      — Это чтобы мы лучше понимали друг друга, — объяснил верзила, когда Кэл поднялся на ноги. — Будь послушным мальчиком и не делай резких движений, понял?
      — Понял, — еле слышно отозвался Кэл.
 
      — Вот и отлично. Стой прямо; и веселее, веселее.
      Кэл попытался выдавить из себя улыбку.
      — Нет, лучше не надо — так еще хуже.
      Они вышли из кабинки. Напарник Лероя шел сзади, и Кэл ни секунды не сомневался, что пистолет у него в кармане готов к действию. Впрочем, Кэл даже и не думал пытаться удрать — рисковать Никки он не мог.
      Никки… Оставалась еще призрачная надежда, что у Винсента хватило ума не прекращать трансляцию, но Кэл в это слабо верил. И, как назло, ни одного полицейского рядом. Посетители, не обращая на них ни малейшего внимания, деловито суетились у стойки. Кэл поискал глазами хоть одно знакомое лицо, но тщетно — впрочем, даже если бы ему и повезло, он все равно понятия не имел, что делать в такой ситуации.
      В считанные секунды они оказались на улице. На свежем воздухе Кэлу стало немного легче.
      — Великолепно, — одобрил верзила. — Если так пойдет и дальше, жену можно будет пожалеть.
      Кэл промолчал.
      — Туда, — приказал напарник Лероя, тычком в ребро разворачивая Кэла в нужную сторону.
      — Ну здесь-то уже можно говорить и по-другому, — вполголоса заметил Крантц.
      — Кто ты такой, чтобы мне указывать? — взвился здоровяк.
      — Черт возьми, Дэйв, все рушится! Этого вообще не предполагалось!
      — Заткнись и иди молча.
      У Кэла по спине побежали мурашки. Может, Дэйв — это псевдоним? Но тут он вспомнил про партнера Лероя по имени Давид Ледбеттер и впервые испугался по-настоящему.
      В полном молчании они сели в вагончик трубы и отправились на южный полюс. Кэл внимательно следил, не представится ли возможность бежать, но удача ему не улыбнулась. Вскоре они были уже на борту шаттла.
      Дэйв задраил люк и коснулся панели управления; Кэл понял, что он заблокировал доступ в шаттл снаружи.
      Потом Дэйв задумчиво поглядел в окно, сунул пистолет за пояс, повернулся к Кэлу и, внимательно осмотрев его, внезапно резко ударил в солнечное сплетение. Удар застал Кэла врасплох; он согнулся пополам, а когда смог наконец разогнуться, получил еще один удар — в челюсть. Словно сквозь вату до Кэла донесся протестующий крик Лероя. Не обращая на него внимания, Дэйв продолжал молотить Кэла, пока тот не потерял сознание.
      …Металлический пол приятно холодил щеку. Во рту ощущался соленый привкус крови. Лерой с Дэйвом о чем-то спорили. Открывать глаза Кэл не стал, но прислушался.
      — …делать это, — говорил Крантц.
      — Слушай, Лерой, нам нужно как можно быстрее выяснить, сколько он успел узнать. Если знаешь другой способ — пожалуйста.
      — Наркотики.
      — Ну извини, у меня нет времени бегать по спутникам! К тому же так я хоть развлекусь.
      Боль в груди была невыносимой. Кэл осторожно пошевелился, чтобы переместить вес тела, но движение его было замечено.
      — Помоги мне его усадить, — послышался голос Дэйва.
      Кэл почувствовал, что его поднимают и сажают в кресло. Он ударился головой о переборку, и его чуть было не вырвало.
      — Ну что же, мистер Донли, — сказал Дэйв. — Мне нужно задать вам несколько вопросов. Если не хотите продлить свои мучения, отвечайте правильно и быстро. Ясно.
      — Постараюсь, — прошептал Кэл разбитыми губами.
      — Вот видишь, Лерой, он еще вполне в состоянии говорить. А ты боялся.
      Лерой ничего не ответил.
      — Отлично. — Дэйв опять повернулся к Кэлу. — Первый вопрос: кому еще известно то же, что и вам?
      Кэл пожал плечами, и Дэйв, не раздумывая, ударил его в живот. На этот раз Кэла вырвало, причем прямо на «официанта». Взбешенный, тот нанес еще один удар…
      Когда боль ослабла настолько, что Кэл смог вновь реагировать на окружающее, Дэйв сказал:
      — Я ведь просил отвечать быстро.
      — Никто, — поспешно пробормотал Кэл.
      — Докажи.
      — Доказать? — неразборчиво прошептал Кэл. — Ну, сам подумай — если бы у меня было прикрытие, разве вам удалось бы затащить меня сюда?
      Дэйв закатил ему увесистую пощечину — Кэлу показалась, что голова у него только чудом не оторвалась.
      — Ответ неверный. Я отлично знаю, что тебе от Лероя нужны не деньги — тоже мне, рэкетир нашелся.
      — Ценю твое доверие, — тяжело дыша, прохрипел Кэл. — Я хотел узнать почему.
      — Если ты не знаешь почему, тогда ты вообще ни чего не знаешь. Как ты вышел на Эдмунда?
      — С помощью программы сравнения изображений, — быстро прошептал Кэл, ни словом не упомянув о Мишель. — Составил его портрет по памяти, программа выдала предполагаемых кандидатов. Остальное — дело техники.
      Дэйв помолчал, размышляя, но, похоже, остался доволен ответом.
      — А на Лероя? — спросил он. — Впрочем, это, наверное, было уже легче. — Он с презрением поглядел на своего напарника.
      На этот раз Кэл сказал правду.
      — Я нашел у Фарго в квартире свой портрет и…
      — Ты был у него?!
      — Уже после того, как он упал с террасы; фотография была сделана наручным компьютером с дефектом приемной матрицы. После этого я принялся обзванивать всех, кого мог подозревать.
      — И наконец добрался до Лероя?
      — Да. Картина дефектов совпала.
      — Почему же ты решил действовать в одиночку?
      — У меня же БЫЛ пистолет — забыл?
      — Помню. Но почему!
      — Что почему?
      — Почему ты позвонил Лерою? Почему подозревал именно его?
      — Особых оснований не было, просто предчувствие. Он слишком нервничал во время испытаний, и мне это показалось странным.
      — И ЭТО ВСЕ? — удивленно воскликнул Дэйв и, вновь обернувшись к Лерою, бросил: — Ну и тупица же ты!
      — Там было еще кое-что, — добавил Кэл. — Во время теста изображение на мгновение исчезло.
      Здоровяк Дэйв задумчиво потер подбородок.
      — Видимо, мы все-таки поступили правильно, — сказал он. — А до этого ты ничего не обнаружил?
      — Нет, — коротко ответил Кэл. Челюсть начала отекать, и говорить становилось все труднее — но все же он решил попытаться получить информацию и от них.
      — Но что же вы натворили, черт возьми?
      — Ты даже этого не понял? — Дэйв посмотрел сначала на Лероя, потом снова на Кэла. — Упростили немного систему связи, «Виттории» она ни к чему, а Толбор — растяпа, вот мы и убрали кое-что.
      — Значит, то, о чем я говорил, свидетельствует о низкой надежности системы? — спросил Кэл.
      — Хватит терять время, — решительно сказал Дэйв, не отвечая на вопрос. — Лерой, тащи скафандры. Две штуки. Внутри у Кэла все оборвалось. С математикой он всегда был на «ты» и моментально сообразил, что уравнение с тремя людьми, двумя скафандрами и одним аварийным выходом для него имеет только одно решение.

Глава 16. БАРЬЕР

      Он вздрогнул и попытался приподняться в кресле.
      — Не дергайся, — прикрикнул на него Дэйв и обернулся к Лерою. — Ну что ты там возишься?
      Мысли Кэла вернулись к Никки и Мишель — если бы он намекнул Дэйву, что им тоже все известно, то, возможно, выиграл бы время, но тем самым подписал бы им смертный приговор.
      Кэл лихорадочно соображал, что делать: в его теперешнем состоянии одолеть Дэйва в рукопашной у него не было никаких шансов.
      — Ну скоро ты там? — поторопил Дэйв Лероя; тот еще даже не открыл шкаф.
      — Подожди, — сказал Лерой, — Дай подумать. Есть же, наверное, другой способ…
      — О чем это ты?
      — Избавиться от него… Зачем обязательно убивать?
      — Идиот, у нас нет выбора! Если оставить его в живых, он рано или поздно доберется до нас, а жену упрячет куда-нибудь… Это же не девятнадцатый век, дурень. Мы же не можем просто исчезнуть. Видишь, как он ловко вышел на Эдмунда… Нет выбора, пойми!
      Перед Кэлом забрезжила надежда, и он решил не упустить ее.
      — Тебя все равно рано или поздно поймают, Лерой Ты еще можешь попытаться убедить суд, что ничего не знал о том, что меня хотели убить, но если я погибну сейчас, на твоих глазах, у тебя уже не будет такого шанса.
      — Заткнись, — угрожающе рыкнул на него Дэйв.
      — Я оставил распоряжение в банковском компьютере; если я погибну, он передаст всю информацию полиции.
      — Не ври! — прошипел Дэйв. — Иначе бы ты сразу в этом признался.
      — Я тогда не верил, что вы самом деле хотите меня убить. Но даже если и так — слишком много свидетелей видели нас в баре.
 
      — Он прав, Дэйв, — сказал Лерой и отошел от шкафа со скафандрами.
      — Черт возьми, он просто блефует!
      — Я по-прежнему не хочу никого убивать.
      — Да от тебя этого и не требуется. Он всего-навсего не успеет надеть скафандр. А люк открою я сам.
      — Ты будешь соучастником, — бросил Лерою Кэл.
      — Заткнись, — повторил Дэйв.
      — Лерой, — в отчаянии выкрикнул Кэл. — У тебя же мой пистолет! Еще не поздно все поправить. Приказы отдавал Дэйв, а ты просто ошибался…
      — Заткнись!!! — заревел Дэйв и трижды ударил Кэла, ударил изо всех сил.
      Кэл явственно услышал, как треснуло сломанное ребро; он задохнулся и не мог больше вымолвить ни слова.
      — Дай-ка мне пистолет, Лерой, — сказал Дэйв. Тот заколебался, и это не ускользнуло от внимания Дэйва.
      Словно сквозь туман, Кэл увидел, как здоровяк медленно двинулся к Лерою, направив на него свой пистолет.
      Кэл отчаянно старался восстановить дыхание, за мгновение до того, как Дэйв подошел к Лерою вплотную, Кэл схватил подушку сиденья и, преодолевая боль, изо всех сил метнул ее в Дэйва.
      Вслед за этим практически одновременно случилось следующее.
      Дэйв резко обернулся — ему потребовалась лишь доля секунды, чтобы оценить ситуацию, но, когда он вновь повернулся к Лерою, тот уже успел поднять свой пистолет.
      Мгновение два бывших партнера с ненавистью смотрели друг на друга. Затем в тишине послышался оглушительный сигнал интеркома, и два выстрела слились в один.
      На какой-то момент Лерой и Дэйв замерли, словно на фотографии, но потом движение возобновилось.
      Дэйв медленно наклонился и повалился лицом вниз. Лерой стал оседать, но схватился за поручень, пытаясь удержаться на ногах.
      Сигнал интеркома послышался вновь.
      — Говорит полиция, — прогрохотал динамик. — На вылет шаттла наложен запрет Бросить оружие и выходить поодиночке.
      Силы постепенно возвращались к Кэлу, но, когда он попытался вдохнуть поглубже, острая боль в сломанном ребре словно прожгла его насквозь.
      — Здравствуй, Винсент, — сказал он.
      — Черт возьми, где я? — сонным голосом откликнулся Винсент. — И что, черт возьми, здесь происходит?
      — Ничего, не волнуйся. Передай полиции, что они могут зайти на борт.
      Лицо Лероя стало белым как воск. Он продолжал медленно опускаться, несмотря на отчаянные усилия непослушных рук. На груди у него расплывалось красное пятно.
      — Я… не хотел никого… убивать… — еле слышно прохрипел он.
      — Зачем ты это сделал?
      — Деньги. — Лерой попытался облизать внезапно пересохшие губы. — Дэйва идея… вложить в чип подмену… работающую почти как оригинал.
      — Почему тыне вышел из игры, когда мне начали угрожать? — спросил Кэл, наклонившись к нему вплотную. — Если уж ты действительно не хотел ни кого убивать?
      — Я пытался… — голос Лероя угасал, — Том ведь был и моим другом…
      — При чем здесь Том?! Почему ты не остановился после убийства Доминго?
      — Доминго? — Глаза Лероя смотрели уже не на Кэла, а куда-то вдаль, сквозь него. — Кто такой Доминго?
      — Габриэль Доминго, — почти прокричал Кэл. — А «Забвение»?
      Лерой прикрыл глаза.
      — Ты какую-то… — прошептал он. — Чепуху… — В уголках его губ появилась кровь.
      Внезапно тело Лероя дернулось, голова свесилась набок. Кэл схватил его за запястье — пульса не было.
      Дэйв лежал на полу, не подавая никаких признаков жизни.
      — Проклятие, — пробормотал Кэл, тяжело опускаясь в кресло. Слабый шум, доносящийся снаружи, напомнил ему о полиции. — Винсент, чего они там возятся?
      — Может, люк заклинило, а может, он заперт изнутри.
      Чертыхаясь, Кэл с трудом поднялся вновь; перед глазами все плыло. На панели управления светились мерцающие янтарные буквы: РУЧНОЙ — ЗАБЛОКИРОВАН. Трясущейся рукой Кэл нажал кнопку с надписью «Автоматический», и через мгновение послышался визг открывающейся двери.
      — Отлично, — услышал он знакомый голос. — А теперь выходите. По одному.
      Собрав все оставшиеся силы, Кэл крикнул:
      — Не могу. Здесь два трупа, да и я не в том состоянии, чтобы лезть по трапу.
      — Кто ты?
      — Кэл Донли.
      Через минуту в люк влетел чечевицеобразный монитор наблюдения, наполненный гелием. Управлялся он при помощи миниатюрных газовых реактивных двигателей.
      Кэл отступил назад и вновь плюхнулся в кресло Попыхивая, монитор подлетел к Дэйву; повисел над ним и направился к Лерою. Потом он поднялся на высоту пояса, завис в середине салона и принялся вращаться, проводя общую рекогносцировку.
      Спустя пару минут по трапу загремели шаги, и в шаттл спустился лейтенант Добсон, а за ним — молодой врач.
      — Если бы не ваши друзья — не знаю, что бы вы делали, — сказал Добсон, усаживаясь рядом с Кэлом. Доктор присел по другую сторону и принялся доставать из чемоданчика инструменты.
      Кэл ничего не ответил; теперь, когда опасность миновала, он не мог и пальцем пошевелить.
      — Там, наверху, ваша жена и Мишель Гарни, — сказал Добсон. — Честно говоря, из их слов я мало что понял, но по видео, поступавшему с вашего компьютера, понял все сразу.
      — Спасибо, Винсент, — сказал Кэл. — Я твой вечный должник.
      — Пожалуйста, — просто ответил Винсент.
      Доктор попросил Кэла немного нагнуться: он хотел разместить у него за спиной рентгеновский аппарат. Кэл послушно наклонился, и в этот момент силы окончательно покинули его. В глазах потемнело, и Кэл потерял сознание.
      Первое, что он почувствовал, придя в себя — характерный больничный запах. Он открыл глаза и сразу же зажмурился, ослепленный ярким светом.
      Рядом с койкой в кресле сидела Никки; глаза ее были закрыты.
      — Здравствуй, Ниточка, — тихо произнес Кэл.
      Никки открыла глаза и улыбнулась; Кэл еще ни разу не видел у нее такой чудесной улыбки. Она придвинула кресло поближе к кровати и спросила:
      — Как ты себя чувствуешь?
      — Что тебя интересует: душа или тело?
      — И то, и другое.
      — Лучше. И то, и другое. Что со мной?
      — Кроме нескольких синяков — пара сломанных ребер.
      Кэл бросил взгляд на экран Винсента; было уже почти десять часов утра.
      — Ты что, здесь всю ночь просидела? — спросил он у жены.
      — Да.
      — Тебе нужно пойти отдохнуть.
      — Нет-нет, все в порядке. Я даже вздремнула немного.
      У Кэла к горлу подступил комок.
      — Спасибо тебе огромное, — сказал он. — Только знаешь, не надо было…
      — Это сущий пустяк по сравнению с тем, что ты сделал…
      — Да, несколько раз мне вмазали крепко.
      — Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Если бы ты сказал им про меня или Мишель…
      — Но ведь Винсент не выключился; вы в любой момент могли предупредить полицию.
 
      — Но ты-товедь этого не знал; тебе оставалось только надеяться на чудо. Что бы ты без него делал, ума не приложу.
      — Ох, как это верно, — подал голос Винсент.
      — Я думала, ты выключен, — возмутилась Никки.
      — А кто, скажите на милость, мог меня выключить? Когда Кэл потерял сознание, я трудился вовсю.
      — Боюсь показаться неблагодарным, Вин, но я и в самом деле с удовольствием выключил бы тебя ненадолго, — признался Кэл. — Я оценил то, что ты сделал для меня.
      — Никаких проблем, отключаюсь.
      Никки улыбнулась, и Кэл накрыл ее руки ладонью.
      — Хорошо, что ты рядом.
      Никки вернула его ладонь в первоначальное положение.
      — Лейтенант Добсон хочет с тобой поговорить, — сказала она помолчав.
      Мысли Кэла вернулись к недавним событиям.
      — Что он видел из того, что передавал Винсент?
      — Только как тебя собирались вышвырнуть в открытый космос. — Никки поежилась.
      — Следовательно, он не знает, в чем там суть?
      — Как и мы. Господи, как я рада, что все уже позади!
      Кэл вгляделся в ее глаза; взгляд их стал заметно мягче, чем в минувшие дни.
      — Никки, — еле слышно прошептал он. — Пока еще рано говорить «позади».
      Она нахмурилась.
      — Нет, я имел в виду не нас с тобой, — поспешно пояснил Кэл. — Я говорил о Дэйве, Лерое и их странных делах. Со всем этим еще предстоит разобраться.
      — Но они же погибли?!
      — Да, но, поверь мне, это еще не конец. Я успел задать Лерою несколько вопросов — ты, кстати, слышала их?
      — Нет; к тому времени мы, наверное, уже мчались к шаттлу, с полицией.
      — Дело в том, что он тоже очень переживал из-за Тома и сказал, что якобы убийства в их план не входили.
      — Но ведь Доминго…
      — Да, конечно. Но почему Лерой не забеспокоился еще тогда? Ответ один — он ничего не знал о Доминго. Кстати, о салоне «Забвение» он тоже ничего не знал.
      — Может, это личная инициатива его партнера?
      — Не исключено, но вряд ли — слишком многое этому противоречит. Содом и Гоморра, Пресодистская церковь, гибель Доминго — ни на один из этих вопросов ответа пока что нет. А найти его надо.
      — Ну и что же, мы опять вернулись к разбитому корыту?
      — Не совсем. Прежде всего теперь мы можем от бросить те преступления, где замешаны Дэйв и Лерой, а это значит, что круг поиска сужается. И в свете этого мы опять возвращаемся к Толбору.
      — Но если это так, тогда у нас остается меньше суток.
      — Если не считать одной важной детали: теперь мы знаем, что в коммуникационной системе «Виттории» имеются серьезные несоответствия проекту, и если обнародовать этот факт, можно задержать отправление.
      — Тогда почему же не объявить об этом прямо сейчас?
      — Потому что кем бы ни был наш настоящий противник, мы можем его спугнуть. Он должен думать, что его плану ничто не угрожает — тогда он будет менее осмотрителен.
      — А почему ты решил, что Лерой сказал тебе правду?
      — Перед смертью человек обычно не лжет… Кроме того, интуиция подсказывает мне, что еще кто-то. Пожалуйста, помоги мне сесть? — Он уперся локтями в кровать; грудь болела, но эту боль вполне можно было терпеть.
      — Я обещала Добсону позвать его, когда ты проснешься, — сказала Никки.
      — Все верно. Сейчас позовешь. Но сначала не могла бы позвонить Мишель и попросить ее попридержать материал — хотя бы немножко? За исключением того, что и так уже известно полиции.
      Никки позвонила; Кэл услышал возмущенные протесты Мишель, но когда Никки объяснила ей причины такой просьбы, они тут же прекратились.
      Когда в палату вошел лейтенант Добсон, Никки вместе с креслом тактично отодвинулась к стене.
      Лейтенант осторожно присел на краешек кровати.
      — Полагаю вам известно, что два человека погибли?
      — Да, конечно. Надеюсь, у меня не возникнет осложнений из-за этого?
      — Нет; мы видели то, что передавал ваш компьютер. Хотелось бы, чтобы вы ответили на несколько вопросов в рамках дознания, но это простая формальность. Во-первых, я хотел бы узнать ПОЧЕМУ. Ваша жена не дала мне просмотреть всю видеозапись, и теперь я теряюсь в догадках.
      Кэл помолчал, собираясь с мыслями.
      — Они замышляли что-то незаконное, и я случайно наткнулся на это. Лерой уже готов был пойти на попятную, но его напарник был против. К счастью, они слишком долго спорили.
      — И что же они замышляли?
      Кэл решил, что немного правды добавить не помешает.
      — Вы не поверите, как ни странно это звучит, но я и сам не знаю. Они собирались выкрасть откуда-то дорогостоящее оборудование. Я подслушал обрывок разговора, из которого можно было понять, что намерения их противозаконны, но суть их осталась мне не известна. Они же решили, что я полностью в курсе, и убедить их в обратном мне не удалось.
      На лице лейтенанта отразилось глубокое разочарование, и Кэл пообещал ему, что обо всем расскажет, как только сам разберется. Он понимал, что любой намек на убийство Доминго наверняка связал бы ему руки.
      Перед уходом полицейский задал еще несколько вопросов, но не успела за ним закрыться дверь, как в палату вошла Мишель. Теперь уже на кровать присела Никки, а Мишель расположилась в кресле у стены.
      — Что это за чепуха с задержкой такого сенсационного материала? — возмутилась она.
      — Разве Никки тебе не сказала?
      — Я хочу услышать это от тебя.
      — Ты можешь сообщить в новостях о том, что Лерой и Дэйв застрелили друг друга; можешь упомянуть, что при этом присутствовал я, но обо всем остальном — молчок. Поверь, это значительно упростит нашу задачу. — Кэл сообщил ей то, что сказал Лерой перед смертью, и присовокупил, что основная тайна еще не раскрыта.
      — Ну ладно, — согласилась Мишель. — И что же дальше?
      — Дальше нам предстоит сложить воедино все кусочки головоломки, — сказал Кэл, убрав руку с Винсентом под одеяло. — То есть определить, в чем именно виновны Дэйв и Лерой, и отбросить лишнее.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15