Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Иноземье (№2) - Река голубого пламени

ModernLib.Net / Научная фантастика / Уильямс Тэд / Река голубого пламени - Чтение (стр. 10)
Автор: Уильямс Тэд
Жанр: Научная фантастика
Серия: Иноземье

 

 


– Положи меня! Положи!

Рени позволила ей соскользнуть на землю, но постаралась сделать это аккуратно, чтобы не уронить, и в благодарность за заботу получила скользящий удар по уху.

– Что за дурацкие выходки? – рявкнула она.

Ленора свернулась калачиком, как мокрица. К ним подошел Каллен. Шум убегающих насекомых становился громче, а поток беженцев начал расширяться, угрожая тому месту, где стояли люди.

– Черт подери, Квок, что это ты делаешь?

– Оставьте меня в покое, – бросила Ленора, не глядя на них. – С меня довольно.

Каллен наклонился, чтобы поднять ее. Ноги Леноры все еще не действовали, но она отчаянно извивалась выше талии и ухитрилась сильно ударить его по лицу. Выругавшись, Каллен выпустил Ленору.

– Ты что, рехнулась? Что это с тобой?

– Вы должны поторопиться! – крикнул !Ксаббу, взобравшийся на стебель папоротника. – Я уже вижу муравьев!

– Без Леноры мы не пойдем! – Каллен выглядел как человек, разглядывающий останки своего сгоревшего дома. – Я ведь не могу ее здесь просто бросить. – Он взял женщину за руку, но она вырвалась. – Да что с тобой?

– Все это настолько… глупо! – взвизгнула она. – И глупо, и больно! Поэтому с меня довольно. – Она широко открыла глаза, глядя на них с почти безумной напряженностью. – Все это нереально, Каллен. Тут нет ничего реального. Это идиотская игра, и я не собираюсь больше в нее играть. – Она сильно ударила Каллена по руке, и тот ее отдернул.

– Ладно, – решила Рени. – Если хочешь, возись с ней сам.

Она повернулась и торопливо направилась через открытое пространство к !Ксаббу и спасительному папоротнику. От толпы насекомых отделился жук и промчался перед ней, поскрипывая, как швертбот, идущий под всеми парусами. Приплясывая от нетерпения, Рени подождала, пока жук пробежит мимо, и двинулась дальше.

– Я не могу ее просто бросить! – крикнул ей вслед Каллен.

– Тогда не бросай! Оставайся!

Рени подскочила к основанию стебля и ухватилась за толстые волокна, покрывающие его наподобие шкуры. Уперевшись в них ботинками, она подтянулась и начала подъем. Добравшись до первого места, где можно было встать, Рени обернулась. Каллен что-то кричал Леноре – его невозможно было расслышать из-за нарастающего шума, – но та свернулась калачиком и не обращала на него внимания. Он снова попытался ее поднять, и тогда Ленора ожила и принялась толкаться и пихаться. Рени покачала головой и полезла выше.

– Лезьте сюда. – !Ксаббу спустился к ней по стеблю, перемещаясь в симе обезьяны с такой же легкостью, с какой Рени шла бы по широкой лестнице. – Поставьте ногу сюда… да, сюда. Почему Ленора не идет?

– Наверное у нее шок… не знаю.

Нога Рени соскользнула, и на мгновение она повисла на одной руке, лягая ужасающе пустой воздух, но !Ксаббу стиснул ее запястье обеими руками, после чего Рени набралась храбрости, посмотрела вниз и отыскала опору для ноги. Прочно встав на обе ноги, она увидела Каллена – тот подбежал к стеблю и приступил к подъему.

Шум все нарастал, пока не начал напоминать рев океанских волн в узкой бухточке. Небо заполнилось прыгающими и летающими насекомыми всех размеров. Некоторые проносились настолько близко, что задевали крыльями листья папоротника, заставляя их покачиваться. Полчище внизу становилось все более многочисленным. Пикирующие птицы прореживали ряды спасавшихся, но паническое бегство ничто не могло остановить.

Рени и !Ксаббу поднялись уже на середину папоротника, где расстояние до следующего бокового стебля оказалось слишком велико, чтобы Рени смогла до него добраться, не прилагая чрезмерных усилий, поэтому они двинулись от стебля вдоль складчатой канавки листа. Едва друзья ступили на него, как лист угрожающе закачался – от ветра, а не от тяжести крошечных человеческих фигурок.

Следом показался Каллен, бормочущий себе под нос:

– С ней все будет хорошо. Ее просто… выбросит в офлайн. Система так и так уже заблокирована.

Когда Рени взглянула на бледное встревоженное лицо ученого, ей сразу расхотелось с ним спорить.

Они зашагали по ворсистой поверхности листа и подошли к краю. Теперь далеко внизу можно было увидеть Ленору в белом комбинезоне, все еще свернувшуюся калачиком и похожую на зернышко риса. Рени почувствовала, как !Ксаббу коснулся ее руки, и взглянула туда, куда указывал обезьяний палец.

Неподалеку лежало небольшое дерево, упавшее довольно давно и почти вросшее в лесную подстилку – пятна серо-коричневой коры лишь в нескольких местах просвечивали сквозь мох и траву. По масштабам Рени и !Ксаббу, высотой и длиной ствол напоминал линию холмов.

Армия муравьев достигла верхушки бревна и хлынула вдоль ствола подобно солдатам, захватившим горный хребет. Несколько разведчиков, осмотрев новую территорию, заползли обратно, и на глазах у Рени первые псевдоподии огромного муравьиного организма спустились вниз и снова коснулись лесной подстилки. Бревно исчезло под живым ковром, а через несколько секунд рой уже протянул щупальца муравьев-солдат на открытое пространство, где совсем недавно находились Рени и ее спутники.

– Это все нереально, – хрипло бормотал Каллен. – Помните про это. Это лишь числа, группки чисел. Мы видим алгоритмы.

Рени, переполненная смесью восхищения и ужаса, могла лишь наблюдать за потоком муравьев. Один из передовых разведчиков приблизился к неподвижной фигурке Леноры и остановился, ощупывая ее усиками – совсем как собака, обнюхивающая спящего кота, – потом развернулся и заторопился к ближайшему отростку роя.

– Когда что-то происходит, симуляция вышвыривает нас обратно. – Теперь Каллен почти шептал. – Вот и все. Как она и сказала, это игра. Проклятая игра Кунохары. – Он сглотнул. – Ну как она может просто лежать!

Когда Ленору окружили пошевеливающие усиками рабочие муравьи, !Ксаббу еще сильнее стиснул руку Рени.

– Примени защитный аэрозоль! – крикнул Каллен. Белая фигурка осталась неподвижной. – Черт бы тебя побрал, Квок, примени аэрозоль «соленопсис»!

И тут Ленора неожиданно зашевелилась, пытаясь уползти на локтях, но было уже слишком поздно.

Краем глаза Рени заметила, как Каллен передернулся.

– Боже мой, – прошептал он, – она вопит. Господи! Почему она вопит? Это же симуляция… здесь функция боли отключена… – Он смолк. Челюсть у него отвисла, лицо стало серым.

– Она просто напугана, – сказала Рени. – Наверное… наверное, находиться там очень страшно, пусть это только симуляция. – Она мысленно взмолилась о том, чтобы инстинкты на сей раз ее подвели. – Вот и все.

– Господи, они же убивают ее! – Каллен вскочил и едва не свалился с листа. !Ксаббу ухватил его за штанину комбинезона, но масса бабуина оказалась слишком мала, чтобы удержать энтомолога. Рени схватила его за поясной ремень и оттащила от края. – Мы должны… – бубнил он, – мы не можем… – Каллен смолк, так и не отведя взгляда.

Рабочие муравьи тем временем завершили свое дело. Сим Леноры был невелик, и им не пришлось звать на помощь крупных помощников, чтобы отнести куски к рою.

Каллен уткнулся лицом в ладони и зарыдал. Рени и !Ксаббу молча наблюдали за тем, как рой движется дальше.

Прошел почти час, прежде чем последние отставшие скрылись из виду. Поток муравьев протекал под ними так долго, что у Рени не осталось ни ужаса, ни восхищения. Все чувства попросту притупились.

– У нее был шок, вот и все. – Очевидно, к Каллену вернулось самообладание. – Ленора, разумеется, вышла в офлайн… просто за этим было так жутко наблюдать. – Он взглянул через край листа на оставшуюся после муравьев пустыню, – Я не ожидал, что это будет… что будет настолько скверно.

– О чем ты тогда кричал? – спросила Рени. – О каком-то аэрозоле?

Каллен достал из кармана серебристый цилиндрик.

– Химический защитный аэрозоль против «соленопсис фугакс» – муравьев-воров. Мы его, так сказать, импортировали, чтобы обеспечить себе хоть какую-то защиту во время полевых работ. Когда кто-нибудь выходит из Улья, то всегда носит его с собой. – Он кинул цилиндрик обратно в карман и отвернулся от края листа. – Вообще-то, «соленопсис» – муравьи европейские, так что мы, пожалуй, обманывали сами себя.

Рени уставилась на Каллена, на мгновение утратив дар речи. Лишь тот, кто живет в мире фантазий (или же, как она предположила, ученый до мозга костей), мог наблюдать за тем, что только что произошло с коллегой, и комментировать все так, словно то был слегка вышедший из-под контроля эксперимент. Но спорить с ним бессмысленно – она ничего не в состоянии доказать.

– Нам лучше двинуться дальше, – сказала Рени вместо возражений. – Теперь рой уже, как мне кажется, далеко.

Каллен взглянул на нее с непониманием:

– Двинуться куда?

– К Улью, полагаю. Посмотрим, сумеем ли мы там что-нибудь наладить, чтобы выбраться отсюда.

– Нам следует вернуться к реке, – возразил !Ксаббу, взглянув на Рени снизу вверх.

– Не знаю, о чем вы говорите, – сказал Каллен. – Симуляция погублена. И я вообще вас не понимаю – вы ведете себя так, словно все вокруг реально. Нет смысла куда-либо идти. Потому что идти некуда.

– Это ты ничего не понял. – Рени направилась к центральной жиле листа – их пути вниз. – Более того, ты многого не понимаешь, и у меня сейчас нет ни времени, ни сил объяснять, но даже ты наверняка заметил, что очень многое здесь перестало работать как положено. Поэтому если хочешь выжить и снова увидеть РЖ, я настоятельно советую заткнуться и идти с нами.


Это все равно что идти по полю боя, решила Рени, – все гораздо хуже, чем выглядело сверху, с листа. Там, где прошелся муравьиный рой, в травяных джунглях не осталось ни единого живого существа, да и из растений уцелели только самые крупные: на уровне грунта муравьи оставили после себя лишь обглоданные скелеты стеблей и разбросанные неопознаваемые кусочки.

Каллен, который вел их вверх по склону в сторону Улья, после недавней эмоциональной вспышки Рени молчал – из-за того, как подозревала Рени, что он, скорее всего, считает ее опасной сумасшедшей, а не потому, что поверил суждениям случайной спутницы о происходящем.

Она и сама точно не знала, во что верить. Действительно ли они видели, как женщину жестоко растерзали гигантские муравьи, или же наблюдали сценку из симуляции, в которой воображаемую человеческую фигуру расчленили воображаемые насекомые, а сам человек при этом отключился от своего сима, как это происходило со Стивеном или с кем-нибудь из его друзей, когда они проигрывали в военной игре?

Но когда Стивен в последний раз играл в онлайновую игру, что-то изменилось, и он оттуда не вернулся. Поэтому кто сейчас может с уверенностью утверждать, что Ленора вернулась в РЖ или что Рени, !Ксаббу или молодой энтомолог, идущий впереди с плотно сжатыми губами, выживут в аналогичной ситуации, если от них отвернется удача?

!Ксаббу залез на стебель вьюнка, быстро осмотрелся и спустился.

– Муравьи ушли дальше. Я не увидел ни одного возле здания Улья.

Рени кивнула:

– Одной тревогой меньше. Надеюсь, мы сумеем поднять в воздух какой-нибудь из самолетов; путь до реки очень долгий, и даже если мы снова не наткнемся на муравьев, я не очень-то высоко оцениваю наши шансы в пешем походе.

!Ксаббу задумался:

– Мы знаем, что в этой Сети что-то испортилось, Рени. А теперь, кажется, неполадки коснулись и других, а не только нас.

– Похоже на то.

– Но из-за чего такое могло произойти? Наши друзья не могут выйти из Иноземья, то есть выйти в офлайн; а теперь этого не могут сделать и местные, а ведь они, насколько я понимаю, никак не причастны к нашим поискам.

– Значит, что-то очень серьезно разладилось во всей системе. – Рени пожала плечами. – А что именно, я даже предположить не могу. Возможно, мы никогда не получим достаточно информации, потому что, судя по словам Селларса, подобной системы еще никогда не было.

– О проклятье!

Каллен остановился на вершине невысокого холма. Перед ним лежал распахнутый настежь и разграбленный Улей.

Большие окна по всему фасаду оказались разбиты – скорее всего, не выдержали напора огромного количества муравьев. Те вытащили наружу всевозможные вещи, но, похоже, многие тут же бросили: площадка перед зданием была усеяна виртуальными предметами из здания. Более или менее узнаваемыми остались секции стен, куски мебели и образцы из музея. Среди них повсюду валялись и менее приятные останки – куски симулированных тел, которые некогда носили жившие в Улье люди. Оторванные или откушенные, они смотрелись менее реальными, чем когда составляли единое целое с симами, напоминая разбросанные детали кукол, но все равно выглядели ужасно. Каллен уставился на них столь мрачно, что, казалось, желание идти дальше к нему уже не вернется.

Рени взяла ученого за руку и потянула за собой. Они вошли внутрь через одну из скользящих дверей ангара – ее поднимали, пока она не согнулась, и образовавшийся проем оказался для путников более чем достаточным. Теперь уже у Рени похолодело внутри. Небольшой воздушный флот Улья муравьи тоже растерзали – наверное, из-за того, что самолеты выглядели как насекомые. Осталось лишь несколько более или менее целых фрагментов, но их не хватило бы даже на то, чтобы смастерить пляжный стульчик, не говоря уже о летательном аппарате.

Рени захотелось плакать, но она сдержалась.

– Тут есть какие-нибудь другие самолеты?

– Не знаю, – угрюмо ответил Каллен. – Возможно, прыгун Анжелы.

– Что это? И где?

– Рени! – !Ксаббу стоял у двери ангара, глядя на усеянный обломками склон. В его голосе появилось странное возбуждение. – Рени, помогите мне.

Встревожившись, она подбежала к бабуину. Вверх по склону, мерно вышагивая, к ним направлялось очень большое ярко-зеленое существо размером со строительный кран. Треугольная голова поворачивалась из стороны сторону, словно бесцельно осматриваясь, но двигалось чудище точно к ним.

– Это он, – хрипло прошептал !Ксаббу. – Прадедушка Богомол.

– Нет, это не он. – Рени сжала пальцы на хрупкой передней лапе бабуина, пытаясь оставаться спокойной, несмотря на терзающий ее страх, из-за которого сердце колотилось о ребра и перехватывало дыхание. – Это… это еще одна симуляция, !Ксаббу. Самый обычный богомол. – Словно нечто размером с тиранозавра можно назвать «обычным», мелькнуло у нее в голове. – Очередное насекомое Кунохары.

– Так нечестно, – глухо проговорил Каллен. – Это Sphodromantis Centralis. Они не обитают в здешней местности. Это африканский вид.

Рени подумалось, что забавно слышать такое от человека, который носит с собой в этой симуляции аэрозоль против европейских муравьев, но богомолу до них остался лишь десяток шагов, и он быстро приближался, поэтому она решила, что сейчас не самый подходящий момент для обсуждения этики ВР. Рени потянула !Ксаббу за мохнатую руку:

– Пойдем отсюда.

– Если только не предположить, что он попал сюда на корабле, – бормотал Каллен. – Именно так они впервые оказались в обеих Америках.

– Господи, заткнись! Давайте… – Она запнулась. – Богомол повернулся к ним и прибавил скорости, вытянув перед собой похожие на косы передние лапы. Он напоминал огромную, утыканную лезвиями машину с часовым механизмом внутри. – Чем они питаются? – спросила она севшим голосом.

– Всем, что движется, – отозвался Каллен.

Рени выпустила !Ксаббу и затолкала Каллена на несколько шагов в ангар:

– Пошли! Ты говорил, что здесь есть самолет или нечто в этом роде… какой-то самолет Анжелы. Где он?

– Ее прыгун. Думаю, на крыше. Если она на нем не улетела.

– Правильно. Пошли! – Она обернулась. – !Ксаббу! Что ты делаешь?

Бабуин все еще сидел на корточках возле покореженной двери ангара, словно дожидаясь смерти. Она подбежала к нему и подхватила на руки – немалое усилие после того, как она полдня тащила на закорках Ленору.

– Это он, и я его видел, – прошептал !Ксаббу. – Даже не верится, что такой день настал.

– Это не «он» и уж точно не бог, а огромное насекомое, пожирающее глупых обезьян. Каллен, ты так и будешь стоять столбом? Я не знаю, как попасть на крышу. Веди нас!

Словно неожиданно проснувшись, энтомолог развернулся и побежал к задней стене ангара. Рени отстала от него на шаг-другой. Когда они добрались до прохода, ведущего внутрь здания, дверь ангара из симулированного металла протестующе заскрежетала. Рени обернулась. Богомол почти полностью протиснулся в ангар и теперь втягивал внутрь длинное брюхо и задние ноги. Голова повернулась жутким механическим движением, как у робота, – зеленые полушария глаз отслеживали их бегство.

Дверь во внутренний комплекс не была заперта и легко скользнула в сторону, но запереть ее изнутри оказалось невозможно. !Ксаббу зашевелился на руках у Рени.

– Я в порядке, Рени, – пообещал он. – Опустите меня! Она позволила ему спуститься, и трое беглецов рванули к двери в дальнем конце коридора.

– Почему бы нам просто не… попасть туда? – спросила Рени Каллена, спотыкаясь о куски симулированных обломков. – Здесь ведь не обязательно ходить или бегать, верно?

– Потому что этот фокус не работает, черт подери! – рявкнул он. – Я уже пытался. Или Кунохара отключил протокол перемещения, или еще что-то. Радуйся уже тому, что мы встроили в здание лифты на тот случай, если он передумает на счет того, сколько углов мы здесь можем срезать.

Лифт находился на их этаже и был частично открыт, но надежда, вспыхнувшая у Рени на мгновение, тут же угасла: двери оказались вывернуты наружу, словно кто-то находящийся в лифте пытался силой выбраться на свободу. Пока они их разглядывали, что-то большое и темное навалилось на двери изнутри. Полураскрытые створки громыхнули и дрогнули. В лифте сидел угодивший в ловушку муравей-солдат, и теперь он разносил клетку на куски.

Каллен резко затормозил и крикнул – отчаянно и испуганно. Сзади в коридоре раздался громкий скрежещущий звук. Все обернулись. Клинообразная голова богомола распахнула дверь в ангар, и теперь дверная рама с треском ломалась – богомол пытался протиснуть массивное тело в дверной проем.

– Лестница! Там, сзади! – Каллен указал на боковое ответвление коридора.

– Тогда пошли!

Рени схватила !Ксаббу за мохнатую руку – на тот случай, если его снова поразит приступ религиозного обожания. Богомол выломал последние куски дверной рамы. Пока они бежали ему навстречу к ответвлению коридора, огромная зеленая тварь протиснулась внутрь и выпрямилась, касаясь антеннами высокого потолка – гигантский музейный экспонат, превратившийся в ходячего убийцу. Рени и остальные добежали до поперечного коридора и так резко свернули за угол, что поскользнулись и едва не рухнули на гладкий пол, но Рени знала, что чудовище может преодолеть расстояние между ними всего за несколько шагов. Она выпустила руку !Ксаббу и помчалась во весь дух.

– Быстрее! – завопила Рени.

Ее друг бежал на всех четырех не отставая, а Каллен – в двух шагах позади. Распахнув пинком дверь, они выбежали на лестницу. Рени выругалась, увидев, что лестничный колодец слишком широк и не может задержать преследующего их монстра, и ей оставалось лишь молиться, чтобы подъем по ступенькам замедлил его скорость. Она слегка сбавила темп и пропустила Каллена вперед – на случай, если тот вдруг вспомнит более короткий путь на крышу.

Беглецы добрались лишь до второго пролета, когда богомол одним ударом вышиб дверь этажом ниже. Начав подъем по очередной лестнице, Рени быстро взглянула вниз и сразу об этом пожалела. Богомол стал взбираться наверх прямо посреди лестничного колодца, упираясь длинными суставчатыми ногами в лестницы и стены. Его фасетчатые глаза-фары жадно смотрели на нее и находились так близко, что еще чуть-чуть, и Рени смогла бы коснуться бронированной головы.

– Пробуйте все двери! – отчаянно крикнула она своим спутникам. !Ксаббу подергал ручку на двери третьего этажа, когда они пробегали мимо, но дверь оказалась прочно заперта.

– До крыши осталось всего два этажа! – сообщил Каллен.

Рени перешла на более осторожный бег, стараясь не поскользнуться. Вряд ли кто-нибудь из них выжил бы, если бы упал: преследователь находился всего в нескольких метрах ниже, заполняя своей тушей лестничный колодец, подобно выбирающемуся из ада демону.

И тут богомол на мгновение обогнал ее – конец огромной зеленой ноги поднялся и коснулся стены лестничного проема над головой Рени. Охваченная ужасом, она смогла лишь броситься ничком на ступеньки и проползти под конечностью, почти не сомневаясь, что одна из передних лап в любой момент стиснет ее гигантскими плоскогубцами, но тут нога царапнула по стене, соскользнула, и насекомое провалилось на пол-этажа, прежде чем снова ухватилось за лестницу. У Рени появилась надежда, что им все-таки удастся опередить его и выбраться на крышу.

«Господи, – внезапно мелькнуло у нее в голове, – а что, если дверь на крышу тоже заперта?»

Пока она, спотыкаясь, преодолевала последний лестничный марш, Каллен, громыхая железом, дергал засов на двери. Бесполезно. Рени слышала, как богомол снова карабкается вверх, пощелкивая и кожисто потрескивая, словно самый большой в мире раскрывающийся зонтик.

– Дверь заперта! – завопил Каллен.

Рени сильно ударила дверь плечом возле засова, и та распахнулась. За ней раскинулось безбрежное предвечернее небо. Не заперта, ее просто заклинило. Она повторила эти слова как благодарственную молитву и шагнула в сторону, пропуская Каллена, которого, спиной вперед, тащил за собой !Ксаббу. Из тени лестничного колодца вынырнула зеленая голова богомола и треугольной луной застыла напротив двери. Длинная нога со скрежетом прошлась вдоль перил, пока не отыскала точку опоры.

– Где этот чертов самолет? – крикнула Рени Каллену. Ученый более или менее восстановил равновесие и огляделся круглыми от паники глазами.

– Там!

Рени захлопнула дверь, выхватила из-за пояса шип и заблокировала им дверную ручку, прекрасно понимая, что богомол сломает его как спичку, потом побежала следом за остальными к стене, наполовину перегораживающей серую крышу.

– Ты уверен, что самолет за стеной? – крикнула она на бегу Каллену, но тот промолчал. Словно в ответ сзади послышался громкий треск, и мимо них пролетел обломок шипа. Тут же раздался скрежет: богомол принялся выламывать и эту дверь.

Когда беглецы добрались до края стены, Рени услышала, как дверь рухнула. Несмотря на ошеломляющий страх, Рени испытала ярость. Как может насекомое быть таким целеустремленным? Почему оно до сих пор не отказалось от погони? Наверняка настоящий богомол в реальном мире не вел бы себя как монстр из фильма ужасов. И в таком поведении виртуального богомола она заподозрила Кунохару – нечто вроде встроенного в симуляцию возмездия для тех, кто игнорирует силу Природы.

По другую сторону стены открылась панорама огромного леса, как простирающегося вдаль, так и возвышающегося над зданием. Каллен уже стягивал брезент с какого-то предмета размером с микроавтобус. Рени и !Ксаббу схватились за два других угла и потянули. Брезент свалился на крышу, обнажив шестиногую конструкцию в форме семечки подсолнуха, покрытую коричневой, желтой и черной эмалью.

– Еще один чертов жук!

– Это Semiotus, Все наши машины выглядят как насекомые. – Каллен печально покачал головой. – Наверное, Анжеле не удалось выбраться на крышу. – Он нажал на защелку замка, дверь поднялась. Энтомолог опустил выдвижную лесенку, и Рени забралась в уютную кабину прыгуна.

Когда !Ксаббу поднимался следом, на них упала тень. Рени развернулась и увидела обходящего стену богомола – его массивные ноги поднимались и опускались с ужасающей четкостью игл в работающей швейной машине, а возвышающаяся над прыгуном голова поворачивалась как на шарнире. Каллен, оцепенев, стоял возле лесенки. Голова богомола начала опускаться к нему. В это пронзительное, бесконечно растянувшееся мгновение Рени даже услышала шипение воздуха, выходящего из дыхалец на боках насекомого.

– Аэрозоль. – Она хотела крикнуть, но из стиснутого ужасом горла вырвалось лишь немного воздуха. Рени взяла себя в руки и обрела способность говорить. – Каллен, аэрозоль!

Энтомолог попятился на негнущихся ногах, шаря в кармане. Голова наклонилась, отслеживая его движение, плавно, как на смазанном подшипнике. Большие руки-косы с ужасающей неторопливостью поднялись, вытянулись и стали охватывать летательный аппарат с боков, пока одна из них с негромким металлическим лязгом не коснулась прыгуна. И тут Каллен поднял дрожащей рукой цилиндрик и пустил в треугольное лицо струю аэрозоля.

Затянувшееся мгновение взорвалось.

Богомол отпрянул, шипя, как паровой компрессор. Руки резко опустились, свалив Каллена, и существо попятилось на несколько шагов, размахивая лапами и хватаясь за ослепшие глаза. Рени увидела, как !Ксаббу выскочил из прыгуна и схватил Каллена за воротник; рука энтомолога, все еще облаченная в рукав комбинезона, осталась лежать на крыше, словно позабытая.

– Ты не прадедушка Богомол! – пронзительно крикнул !Ксаббу чудовищу, волоча ученого к прыгуну. – Ты просто тварь!

Выбравшись из глубин кошмара наяву и действуя на голых инстинктах, Рени выскочила из машины, чтобы помочь !Ксаббу. Пока богомол дергался в конвульсиях, они затащили Каллена в самолет и захлопнули дверь. Преследователь был виден Рени через боковое окно; он все еще подергивался на месте, как сломанная игрушка, но с каждой секундой движения становились все более осмысленными.

Из обрубка отсеченной руки Каллена кровь не текла. Тем не менее Рени перетянула ее жгутом, не зная, какие в этом мире существуют правила насчет почти смертельных ран, и встряхнула раненого:

– Как надо поднимать прыгуна в воздух?

Глаза Каллена приоткрылись.

– Больно… – прошептал он, – Почему мне больно?..

– Как управлять проклятым самолетом? Говори быстрее! Тварь возвращается!

Каллен хриплым полушепотом слово за словом выдал инструкции и потерял сознание. Рени велела !Ксаббу поискать что-нибудь подходящее и перевязать Каллену рану и начала нажимать названные Калленом кнопки, надеясь, что делает это, в нужном порядке. Аппарат дрогнул – из-под надкрылий выскользнули крылья – и завибрировал, когда они заработали. Рени ухитрилась включить управление ногами прыгуна и развернуть аппарат от стены к краю крыши. Едва прыгун развернулся, как за ветровым стеклом показался вышагивающий к ним богомол.

Рени безмолвно помолилась, потянула штурвал на себя и дала полный газ. Аппарат прыгнул, вдавив !Ксаббу и Каллена в обитую чем-то мягким стену кабины и прижав Рени к спинке кресла, и взлетел, едва увернувшись от последнего хватательного рывка богомола.

Через несколько секунд разгромленный Улей остался далеко позади. Рени покачала штурвал, осваивая управление, и чуть не свалилась в пикирование, но потом подобрала нужное ей положение. Машина сделала вираж и полетела над лесом навстречу садящемуся солнцу.

– То был не прадедушка Богомол, – угрюмо проговорил за ее спиной !Ксаббу. – Я забылся… и мне стыдно.

Рени начала дрожать и на секунду испугалась, что никогда не сможет остановиться.

– Насекомые, – пробормотала она, все еще дрожа. – Господи, какая гадость…

ГЛАВА 8

СРАЖАЮЩИЕСЯ МОНСТРЫ

СЕТЕПЕРЕДАЧА/ЛЮДИ: «Сердитый человек» умер

(изображение: Гомес отвечает на вопросы журналистов перед зданием суда)

ГОЛОС: Нестор Гомес, назвавший себя в суде «просто сердитый человек», умер в приюте для бедняков в Мехико-сити в возрасте 98 лет. Он стал знаменитым уже после шестидесяти, когда уволился с фабрики, на которой работал. Многие назвали Гомеса героем после того, как он расстрелял из автомата автомобиль с молодыми людьми на придорожной стоянке неподалеку от мексиканского городка Хуарес. Он утверждал, что юнцы над ним издевались.

(изображение: обгоревшие останки машины)

Еще более неоднозначными, чем само убийство, были показания свидетелей, утверждавших, что Гомес поджег машину, когда некоторые из раненых еще оставались в живых. Суд по его делу в Мехико-сити не пришел к единому решению. Два последующих суда также не смогли вынести приговор. Гомеса никогда не судили в США, хотя все пять жертв были американцами.

(изображение: Гомеса приветствуют в аэропорту Буэнос-Айреса)

Многие годы после этого инцидента он был почетным гостем на собраниях антикриминальных групп в разных странах, а выражение «гомесировать» стало синонимом насильственного и даже чрезмерного возмездия…


– Вот ведь гнусь, – заметил Фредерикс, развалившись в тенечке под травяным стеблем. – Хоть я и знаю, что нам не надо есть, а все равно утро без завтрака вроде как и не утро.

Орландо, которому стало намного лучше после того, как у него прошел жар, пожал плечами:

– Может, ниже по реке и отыщется забегаловка с кофеваркой. Или плантация воздушного риса.

– Уж лучше помолчи, – проворчал Сладкий Уильям. – Ни кофе, ни шмали – то бишь курева, чтобы вам, ребятишкам-янки, было понятно – «это ад», как сказал один парень по имени Шекспир, «и выхода из него нет».

Орландо ухмыльнулся, гадая, что подумал бы Уильям, узнав, что один из «ребятишек-янки» на самом деле девушка. Кстати говоря, откуда им знать, что Сладкий Уильям сам не девушка? Или что Флоримель не парень?

– Так что нам делать? – спросила Кван Ли. – Куда идти? Разве нам не следует искать остальных?

– Мы можем делать что угодно, – ответила Флоримель, как раз вернувшаяся из разведывательной прогулки вверх по реке. Рядом с ней шипел и лязгал Т-четыре-Б. – Но от воды некоторое время нужно держаться подальше. Рыбы еще кормятся.

Даже рассказ о том, как устроившие безумную кормежку рыбы потопили их корабль-лист, не смог омрачить хорошее настроение Орландо. Он встал, все еще немного слабый, но чувствуя себя гораздо лучше, чем на протяжении нескольких последних дней, и стряхнул пыль с холщовой набедренной повязки Таргора.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52