Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Завоеватели (№2) - Наследство завоевателей

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Зан Тимоти / Наследство завоевателей - Чтение (стр. 11)
Автор: Зан Тимоти
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Завоеватели

 

 


— Может быть, — сказал Тирр-мезаз. — Но, возможно, ты и не прав. Они обладают весьма современной технологией, для создания которой нужно в какой-то мере быть цивилизованными существами. А если им не свойственно чувство сострадания к врагу, то, возможно, их командир отпустил нас по той же причине, по какой я отпустил его воинов: он просто хотел узнать, что мы делаем там. Ради этого они даже могли бы позволить нам проникнуть на их территорию. Но нам для этого нужно получить новую обрезанную плоть от Верховного командования.

— Или от клана Дхаа'рр, — пробормотал Всти-суув задумчиво.

Тирр-мезаз посмотрел на него и недоуменно нахмурился. Во время подъема Всти-суув был настроен враждебно относительно идеи об обрезанной плоти Прр'т-зевисти. А теперь он заговорил об этом.

Вдруг он все понял.

— Ты видел, не так ли? — спросил он.

— Мне кажется, я видел, — признался Всти-суув. — Вы тоже видели?

— Я что-то видел, — кивнул Тирр-мезаз. — Но не уверен, что это было.

— О чем вы говорите? — осведомился Клаа-нуур. — Что вы видели?

— Возможно, мы ничего не видели, — ответил Всти-суув. — а может быть, это был Прр'т-зевисти.

Клаа-нуур вопросительно смотрел то на одного, то на другого.

— Вы уверены?

— Нет, мы вовсе не уверены в этом, — сказал ему Тирр-мезаз. — Вот почему я хочу, чтобы вы никому не говорили об этом. Большинство джирриш не поверят нам. А некоторые подумают, что мы специально выдумали все из политических соображений.

— Но мы ведь должны что-то предпринять, не так ли? — спросил Всти-суув.

— Можешь быть в этом уверен, — заверил его Тирр-мезаз. — Так или иначе, но нам придется вернуться туда и узнать, что же там происходит.

Всти-суув выпрямился:

— Мы готовы отправиться туда по первому вашему приказанию, командир, — сказал он, по-военному чеканя слова. — Можете рассчитывать на нас.

Тирр-мезаз знал, что всегда может рассчитывать на них. Это действительно так. Теперь они уже перестали быть теми воинами, которые неохотно последовали за ним в горы. Вероятность того, что Прр'т-зевисти жив, сделала их его рьяными союзниками.

Клан Арее'рр всегда славился своими воинами. А Прр'т-зевисти когда-то был воином.

Но будет ли путешествие в самое сердце территории врага безопасным даже для таких отличных воинов? Тирр-мезаз мог лишь надеяться, что вожди клана Дхаа'рр посодействуют им в этом деле.

Глава 15

Тирр-пификс-а открыла дверь. На пороге стояли два джирриш: молодые мужчины, одетые в строгие костюмы. Весьма серьезный вид, сердечные улыбки. Насколько она помнила, ей никогда не приходилось встречаться ни с одним, ни с другим.

— Да? — спросила она.

— Доброго вам постмидарка, — сказал тот, кто был повыше ростом и чуть постарше. Его голос соответствовал внешнему виду: дружелюбный, но серьезный. — Нам нужна женщина по имени Тирр-пификс-а, Кее'рр.

— Это я, — сказала Тирр-пификс-а. Может быть, они коммивояжеры и будут предлагать какой-нибудь товар, который ей вовсе не нужен, да еще по недоступной для нее цене? Да уж ладно. Она уже закончила работу в саду на этот фулларк и с удовольствием поспорит с ними. — А кто вы такие?

— Можете называть меня Кортхе, — ответил он. — А это Дорнт, мой помощник. Разрешите войти?

Тирр-пификс-а посмотрела на них, и ей стало как-то не по себе. Они назвали только первые имена, не указывая семей и кланов. Нет, это не коммивояжеры. И не простые посетители.

— Я сейчас очень занята…

— Все в порядке, — заверил ее молодой джирриш по имени Дорнт. В самом деле. Мы пришли сюда, чтобы помочь вам.

— В чем вы хотите помочь мне?

— Лучше бы нам обсудить это в доме, — сказал Кортхе. — Можно войти?

Тирр-пификс-а не знала, что ей делать. А вдруг это грабители? Если это так, то с ее стороны было бы глупостью впустить их в дом. Но с другой стороны, бандиты не стали бы спрашивать у пожилой женщины, живущей в глуши, позволения войти. Скорее всего, они поклонники какого-нибудь религиозного культа.

— Хорошо, — сказала она, пропуская их. — Идите прямо в комнату для бесед.

Они вошли и уселись в кресла.

— Ну, — сказала Тирр-пификс-а. — В чем же дело?

— Мы скажем вам об этом через ханбит, — ответил Дорнт, поигрывая небольшим инструментом, который он извлек из сумки, висящий на поясе. — Нам нужно удостовериться, что никто нас не слышит. Ну вот.

Тирр-пификс-а нахмурилась и напрягла слух. В комнате раздавался какой-то неприятный звук, который она едва улавливала. Что-то вроде жужжания.

— Великолепно, — сказал Кортхе, с лица которого полностью исчезла улыбка. — Мы знаем, что вы заняты, Тирр-пификс-а, так что, с вашего разрешения, приступим прямо к делу. Вы когда-нибудь слышали про организацию под названием «За свободу принимать решения»?

«Ну, так и есть, они поклонники религиозного культа».

— Не думаю, — ответила она.

— Ничего удивительного, — сказал Кортхе. — В этом районе Окканвы нас почти не знают. Понятно, что различные вожди кланов и семей, которые знают, кто мы такие, делают все, чтобы как можно меньше джирриш услышали о нас. Короче говоря, мы боремся за то, чтобы каждый имел право выбора — быть ему старейшиной или нет. Наша организация состоит из джирриш вроде вас. Тирр-пификс-а нахмурилась:

— Простите, что вы сказали?

— Вы не ошиблись, — ответил Кортхе. — Мы верим, что каждый волен решать, быть ему старейшиной или нет. И никто не должен ограничивать его в своем выборе.

Тирр-пификс-а сделала глубокий вдох. Удивление и чувство облегчения овладело ею. Так она не одна такая. Тирр-тулкой прав: есть и другие, кто думает так же, как она.

— Вы даже не представляете, как я рада слышать это, — сказала она тихо. — Я думала, что такое пришло в голову лишь мне одной.

— Ничего подобного, — сказал Кортхе с легкой улыбкой. — В нашей организации состоит более двух миллионов джирриш.

Средние зрачки Тирр-пификс-а сузились от удивления.

— Два миллиона?

— Два миллиона, — подтвердил он. — Без учета тех, кто сочувствует нам, но по той или иной причине не вступает в организацию. Так что, Тирр-пификс-а, вы далеко не одиноки.

— А как бы, вы полагаете, мы узнали о вас? — пожал плечами Кортхе. — У нас есть источники информации на всех восемнадцати мирах.

— И, — добавил Дорнт тихим голосом, — мы готовы помочь претворить ваши мечты в реальность.

— Вы так добры, — сказала Тирр-пификс-а. — Спасибо вам за помощь. Я пыталась говорить с вождями семей, но они не хотят слушать меня…

— Извините, — вежливо перебил ее Кортхе. — Мне кажется, вы не поняли нас. Наша группа не занимается переговорами. Мы действуем, так сказать, более прямыми средствами.

Тирр-пификс-а нахмурилась, глядя то на одного из них, то на другого.

— Что вы имеете в виду?

— Вы, кажется, не скрываете своих мыслей, — сказал Кортхе. — Позвольте и мне быть откровенным с вами. Мы предлагаем выкрасть из фамильного алтаря ваш орган фсс и доставить его сюда. А уже здесь делайте с ним, что хотите.

В течение долгого бита Тирр-пификс-а пристально смотрела на него.

— Вы шутите, — наконец произнесла она. Вы хотите сказать… что украдете мой орган?

— А почему бы и нет? — пожал плечами Дорнт. — Всего лишь три фулларка назад вы сами пытались сделать это, не так ли?

— Да, но это делала я сама, — сказала Тирр-пификс-а. — Я рисковала для себя. Я не могу просить вас совершить преступление ради меня.

— Вам и не нужно просить нас об этом. Мы сделаем это добровольно.

— Кроме того, вы напрасно употребляете слово «кража», — добавил Кортхе. — Фактически ваш орган фсс был украден у вас, когда вам было всего десять лет. Он принадлежит не клану Кее'рр или семье Тирр, а лично вам.

Тирр-пификс-а почувствовала, как нервно задрожал у нее хвост.

Они говорят почти теми же словами, которыми она пыталась убедить Тирр-джилаша и привлечь его на свою сторону несколько фулларков назад.

— Но ведь вы подвергаете себя большому риску, — сказала она. — Извините, что я повторяюсь, но речь идет о преступлении. И вы даже не извлечете для себя никакой пользы.

— Напротив, — сказал Кортхе. — Мы собираемся извлечь из этого большую пользу — свободу для всех джирриш. Вожди семей и кланов прекрасно знают, что делают, иначе алтари не охранялись бы с такой тщательностью. Лишь простые джирриш не понимают, что делают с нами. Всякий раз, когда наша организация занимается подобными акциями, мы пробуждаем сознание общества. В конечном счете, мы победим.

Тирр-пификс-а кивнула. Все это было как-то странно. Но они предлагают помощь.

Тирр-пификс-а знала, что самой ей этого не сделать.

— Как вы собираетесь действовать? — спросила она.

— Не беспокойтесь, — сказала Дорнт. — Мы все продумали.

— Я не об этом, — сказала Тирр-пификс-а, отрицательно щелкая языком. — Я хотела спросить, собираетесь ли вы причинить кому-нибудь вред. Главный охранник нашего алтаря, Тирр-тулкой, является другом моего сына…

— Вы слышали, что сказал Дорнт? — спросил Кортхе тоном, в котором звучало легкое осуждение: — Разве он не говорил, что вам не следует ни о чем беспокоиться?

— Беспокоиться — это мое право, — выпалила Тирр-пификс-а. — Если только вы не дадите мне гарантий, что никто из охранников не пострадает, я не приму вашего предложения.

— Прошу вас, — сказал Кортхе, поднимая вверх руку. — Тирр-пификс-а, прошу вас. Мы понимаем ваши опасения, но вы зря волнуетесь. Конечно же, мы гарантируем вам, что никто не пострадает. Наша философия основана на уважении прав и достоинства джирриш.

— Будьте в этом уверены, — добавил Дорнт серьезным голосом. — Мы доставим ваш фсс сюда, и никто не пострадает.

— Я верю вам, — сказала, наконец Тирр-пификс-а.

— Тогда решено, — кивнул Кортхе. Вдруг Тирр-пификс-а осознала, что происходит. Каким-то образом все решилось без ее согласия.

— Хорошо, — сказала она неуверенно. — Решено. Когда?

— Следующим лейтарком, — сказал Кортхе, подав знак Дорнту, что пора вставать. — Мы уходим.

— Подождите один бит, — нахмурилась Тирр-пификс-а. — Вы сказали, следующим лейтарком? То есть, всего лишь через фулларк?

— А что толку ждать? — спросил Кортхе.

— Вообще-то… вы правы, — неохотно согласилась Тирр-пификс-а. — Но все это так неожиданно.

— Неожиданность — наш самый верный союзник, — сказал Дорнт. — Против расхлябанных вождей лучше всего действовать неожиданно.

— Но меня совсем недавно поймали, когда я сама пыталась совершить кражу, — заметила Тирр-пификс-а. — Они наверняка считают, что я попытаюсь еще раз.

— Они, возможно, ждут, что вы вновь решитесь на это, — сказал Дорнт. — Но они не ожидают, что этим займемся мы.

Тирр-пификс-а сглотнул слюну.

— И никто не пострадает?

— Нам нет нужды прибегать к насилию, — тихо сказал Дорнт. — Доверьтесь нам. У нас есть много возможностей, и многие готовы оказать нам услугу.

— Все будет в порядке, Тирр-пификс-а, — добавил Кортхе. — В самом деле. Постарайтесь не волноваться. Мы скоро вернемся.

Выражение его лица стало серьезным.

— А потом ваше будущее будет лишь в ваших руках. Как и должно быть.

Они ушли… а Тирр-пификс-а еще долго сидели в своей комнате для бесед, думая о том, правильное ли решение она приняла.

Странное чувство беспокойства владело ею.

Глава 16

Волны разбивались о скалы, возвышающиеся в океане на расстоянии пятидесяти страйдов от берега, поднимая брызги зелено-голубой воды. В течение бита ничего не происходило. Потом еще одна волна разбилась о край скалы, омыв ее белой пеной. Ветер подхватил пену, закрутив ее вокруг скалы, которая из серой вмиг стала белой.

Тирр-джилаш с наслаждением вдыхал соленый морской воздух, глядя на бьющиеся о скалы волны и стараясь не думать о том, что сейчас происходит в семейном клане Клнн.

— Сочиняем стихи? — раздался за его спиной знакомый голос.

Тирр-джилаш обернулся. К нему приближался брат Клнн-даван-а, Клнн-торун, одетый в традиционную одежду клана.

— Почему ты считаешь, что я сочиняю стихи? — спросил Тирр-джилаш.

— Ты похож на поэта, — сказал Клнн-торун. — Особенно здесь, на берегу океана.

— Типичная высокомерность семейства Клнн, — посетовал Тирр-джилаш. — Почему ты считаешь, что холмы и потоки, которыми изобилует местность, принадлежащая семье Тирр, хуже вашего океанчика?

Клнн-торун нахмурился:

— Ваша местность в самом деле так красива? Тирр-джилаш улыбнулся:

— Безусловно.

— Не верится, — сказал Клнн-торун. Тирр-джилаш посмотрел на океан. Как раз в этот момент новая волна разбилась о скалы.

— А как насчет тебя? — спросил он. — Ты пишешь стихи об океане?

— Да нет, — ответил Клнн-торун. — Я пробовал, когда был помолвлен, но у меня ничего толком не получается. Наверное, у меня просто нет таланта.

Тирр-джилаш пожал плечами:

— Сказать по правде, у меня тоже его нет.

— Полно, — нахмурился Клнн-торун. — А как насчет тех трех стихотворений, которые ты посвятил Клнн-даван-а, после того как познакомился с ней?

Тирр-джилаш подозрительно посмотрел на него.

— Но она ведь не показала их тебе, не так ли?

— О, нет. Она просто зачитала мне самые лучшие места, — заверил его Клнн-торун. — Нет, в самом деле, мне понравилась твоя поэзия. Очень гладко написано.

— Рад, что смог одурачить тебя, — сказал Тирр-джилаш, фыркнув. — По правде говоря, я пролил немало пота, сочиняя эти вирши, но так и не достиг совершенства. Я счастлив, что они понравились ей и мне не пришлось писать других. Я до сих пор убежден, что она начала встречаться со мной просто из жалости.

— Вряд ли, — сказал Клнн-торун с легкой улыбкой. — Поверь, на нее эти стихи произвели большое впечатление. Также, как и ты сам.

— Она произвела на меня куда большее впечатление, — пробормотал Тирр-джилаш, оглядываясь.

Фамильный замок Клнн возвышался прямо за его спиной. Клнн-даван-а находилась сейчас там вместе с вождями семьи и клана. Она должна склонить их на свою сторону, как сделал это он со своими братом и родителями.

Она воюет в одиночку. Тирр-джилаша туда не допустили. Даже родителям или Клнн-торуну не позволено быть рядом с ней. Им ничего другого не осталось, как только сидеть в галерее или бродить возле замка, гадая о том, что происходит в его стенах, и, поджидая, когда же вожди позовут их. Глупая, старомодная процедура…

— Я слышал, твой отец стал старейшиной около полуцикла тому назад, — сказал Клнн-торун. — Жаль, что я не смог посетить церемонию посвящения. На нас неожиданно напали жуки шибба, и потребовалось присутствие всех членов семьи, чтобы избавиться от них.

— Все в порядке, — вздохнул Тирр-джилаш, испытывая давнишнее чувство вины. — Так случилось, что мне тоже не удалось попасть туда. Я находился в археологической экспедиции, когда это случилось. Под рукой не было достаточно быстрого корабля, который смог бы доставить меня на церемонию вовремя.

— Да, Клнн-даван-а как-то раз пропустила церемонию своего дяди по сходной причине, — сказал Клнн-торун. — Приспособился ли Тирр'т-рокик к образу жизни, который ведут старейшины?

— Я думаю, он неплохо себя чувствует, — отвечал Тирр-джилаш. Он кивнул в сторону океана: — Его целью в данный момент является перенос алтаря — поближе к реке Амт'бри, где он мог бы слышать шум воды. Представь, как бы ему хорошо было здесь, на берегу океана.

Тут и представлять нечего, — мрачно сказал Клнн-торун. — Вожди клана Дхаа'рр уже давно твердят о том, что пирамиды должны стоять на берегу.

— В самом деле? — спросил Тирр-джилаш, осматриваясь по сторонам. Не считая замка семьи Клнн, поблизости виднелось всего несколько построек. — Меня удивляет, что тут нет алтарей.

— На самом деле устанавливать их здесь нельзя, — сказал ему Клнн-торун, — соленый воздух вреден для органов фсс, так что мало кто решится установить здесь фамильный алтарь.

— А, — сказал Тирр-джилаш, понимающе кивнув. — Но это не проблема, если кто-то зациклился на обрезанной плоти.

— Правильно, — сказал Клнн-торун. — Требование о переносе сюда пирамид звучат все громче и громче.

Тирр-джилаш вновь посмотрел на океан:

— Что ж, по крайне мере, у вас здесь, на Дхаранве, предостаточно пустынных земель. У кланов, находящихся в центре Окканвы, ничего подобного нет.

— Может, ты и прав, — сказал Клнн-торун. — Но даже здесь все не так просто. Все самые красивые места уже заняты семьями или отдельными лицами.

— И никто из владельцев не хотел бы, чтобы за его плечами порхали старейшины.

— Ты меня понял, — Клнн-торун в раздумье провел рукой по лицу. — Знаешь, Тирр-джилаш, если откровенно, меня все это волнует. Боюсь, что ситуация может выйти из-под контроля. — Почему же?

— Ну… — Клнн-торун замолк. — Ты когда-нибудь изучал историю джирриш? Я имею в виду, изучал ли ты ее серьезно?

Тот пожал плечами:

— Я прошел несколько курсов, — сказал он. — В дебри особенно не углублялся.

— Я серьезно занимался нашей историей, — сообщил Клнн-торун. — Особенно, войнами старейшин.

— В самом деле? — Тирр-джилаш внимательно посмотрел на него. — Никогда бы не подумал, что тебя привлекает военная история.

Клнн-торун пожал плечами:

— Сам по себе я избегаю конфликтов, но это не значит, что меня не может интересовать военная история.

— Логично, — согласился Тирр-джилаш. — Так о каком же конфликте ты хочешь рассказать мне?

Клнн-торун посмотрел в сторону замка семейства Клнн.

— Знаешь ли ты о том, что борьба между старейшинами и материальными существами за землю явилось причиной Третьей войны старейшин?

Тирр-джилаш нахмурился:

— Ну, это не совсем так. Во-первых, все джирриш тогда жили на Окканве. Теперь мы селимся еще на семнадцати мирах.

— Вот почему требовалось пятьсот циклов, чтобы вновь достичь подобной фазы, а не триста, которые прошли между Второй и Третьей войнами, — заметил Клнн-торун. — Но есть и еще один фактор. В то время джирриш были приучены, что старейшины постоянно находятся при них, являясь неотъемлемой частью жизни материальных существ. Теперь же нас вдруг потянуло к частной жизни, к уединению. Мы не хотим, чтобы кто-то постоянно находился рядом с нами, в особенности же не хотим, чтобы этим кем-то был старейшина. Постоянно раздаются призывы к тому, чтобы убрать алтари и пирамиды подальше от городов. На Дхаранве джирриш с удовольствием селятся в отдаленных районах, куда старейшины не могут долететь.

— Мы переживаем новый цикл развития нашей цивилизации, — задумчиво сказал Тирр-джилаш. — Пятьсот циклов тому назад джирриш обычно жили где-нибудь в одном месте, где даже старейшины являлись бывшими членами их семей. Отношения были простыми и дружественными. Но последние сто циклов мы свободно перемещаемся с одной планеты на другую, никогда не зная наверняка, кто может стоять у нас за спиной. Джирриш нервничают. А нервные индивидуумы часто становятся агрессивными.

— Ты прав, — согласился Клнн-торун. — Я об этом и не подумал.

— Ну, я специально занимался эти аспектом нашей культуры, — сказал Тирр-джилаш. — Кроме того, я много путешествую. Ты же живешь с семьей, так же как джирриш жили в прошлом.

— Да, понимаю, — сказал Клнн-торун. — Но есть и еще один фактор: в связи с постройкой новых пирамид сами старейшины меньше связаны со своими семьями, чем прежде. — Он нахмурился. Фактически, это лишь подтверждает мои мысли.

— А что это за мысли? Клнн-торун вильнул хвостом:

— Мне кажется, что старейшины заинтересованы в войне с людьми-завоевателями.

Тирр-джилаш мгновенно забыл о величественном океане и уставился на своего приятеля.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты только подумай, — сказал Клнн-торун. — Каждую планету, которую мы захватили у людей-завоевателей, старейшины могут использовать для своего обитания. У них будет больше жизненного пространства.

— Ты что, в самом деле полагаешь, что из-за этого стоит воевать?

— Конечно же, — отвечал Клнн-торун. — захват территорий всегда являлся поводом для войн. Не забывай, что каждая новая планета представляет для старейшин новые возможности. Они ведь связные.

Тирр-джилаш посмотрел на семейный замок Клнн и подумал о той планете, с которой они с Клнн-даван-а только что прибыли. Когда джирриш и чиги столкнулись между собой двести циклов тому назад, у чигов имелись колонии в двух солнечных системах, и они осваивали еще две. В результате войны они были отброшены на свою собственную планету — Грии, которая с тех пор окружена кораблями джирриш. А их четыре колонии теперь входят в состав восемнадцати миров джирриш. Тысячи джирриш и десятки пирамид находятся на них.

— Я знаю, это кажется невероятным, — задумчиво произнес Клнн-торун.

— Ну да, — согласился Тирр-джилаш. — Чтобы все это сработало, надо организовать крупномасштабный заговор, в который должен войти практически каждый старейшина. Согласись, что такое вряд ли возможно.

— В нормальной ситуации — безусловно, — сказал Клнн-торун. — Мы все знаем, как быстро распространяется информация среди старейшин. Но бывают периоды, когда некоторая часть информации контролируется только группой старейшин. Пример тому — Клнн-даван-а и ее исследователи на Грии. Она сказала мне, что, хотя твой отец уже знал об угрозе, нависшей над вашей помолвкой, ее собственные старейшины ничего ей об этом не сообщили. Тебе пришлось самому лететь туда, чтобы поставить ее в известность.

Тирр-джилаш посмотрел на океан, но его зрачки сузились до такой степени, что он практически ничего не увидел. Философским основанием этой войны является то, что люди оказались агрессивной нацией завоевателей, которые совершили преднамеренное и жестокое нападение на мирный исследовательский корабль джирриш, обстреляв его из смертоносного оружия. И единственным свидетелем этого нападения являются восемь старейшин, которые находились на борту этого судна.

Тирр-джилаш услышал об этом из первых рук, от Бвит'т-хибина на Окканве.

Тогда он полагал, что у старейшины нет никаких оснований врать.

Но что, если прав Клнн-торун? Что, если у Бвит'т-хибина были такие основания? Что, если пленный человек, Фейлан Кавано, говорил правду о космической битве?

Что, если джирриш действительно начали эту войну?

— Почему ты молчишь? — спросил Клнн-торун. А может, Клнн-торун думает так же, как и он?

Возможно. Садовод не очень-то престижная профессия, но Клнн-торун довольно умен. Может быть, стоит сказать ему о беседе с Бвит'т-хиббином? А может быть, и о заявлении Фейлана Кавано?

— Но у них нет никаких доказательств… к тому же тут, возле замка Клнн, полно старейшин, которые могут подслушать их разговор.

— Интересное предположение, — сказал он наконец. — Я согласен, что встречается немало старейшин, которые искажают подлинное положение вещей или вообще откровенно врут. Но, боюсь, я не соглашусь с твоим предположением о том, что существует какой-то заговор. Пусть даже и маломасштабный.

— Понимаю. — В течение долгого бита Клнн-торун изучающе смотрел на него. Затем с показным спокойствие отвернулся и стал наблюдать за океаном. — Что ж, ты эксперт по различным цивилизациям. Тебе лучше знать.

— Ага, — сказал Тирр-джилаш и тоже стал смотреть на океан. Много бы он дал чтобы узнать, о чем сейчас думает Клнн-торун.

Появился старейшина.

— Клнн-торун, — позвал он тихим, едва слышным из-за грохота океана голосом. — Вас вызывают в замок.

— Понятно, — сказал Клнн-торун. — а как насчет Тирр-джилаша?

Лицо старейшины исказилось.

— Он тоже может пойти туда, — сказал он с затаенной злобой в голосе. — Но вам обоим следует поспешить. Вас уже ждут.

Он исчез.

— Пусть он не говорит ерунды, — сказал Клнн-торун, направляясь к замку вдоль скалистого побережья: — Если они только что позвали нас, то ждут совсем недавно.

— Верно, — сказал Тирр-джилаш, хвост которого ходил ходуном. Вот оно. Вожди семей и кланов Дхаа'рр приняли решение.

— Тирр-джилаш, Кее'рр? — раздался возле его уха едва слышный голос.

Тирр-джилаш повернул голову и увидел незнакомого старейшину. Это была женщина.

— Тихо! — проговорила она и исчезла.

— Что такое? — спросил Клнн-торун, оборачиваясь.

— Да ничего, — ответил Тирр-джилаш и, нахмурившись, огляделся по сторонам. Ясно, что она хотела говорить только с ним одним. Имеет ли это какое-то отношение к Клнн-даван-а? — Послушай, иди вперед, а я догоню тебя через ханбит.

Клнн-торун в недоумении посмотрел на него, но кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Только не задерживайся.

Он пошел вперед, слегка горбясь, так как довольно трудно подниматься в гору по прибрежному песку. Тирр-джилаш осмотрелся, и в ожидании остановился возле поросшего мхом валуна.

Долго ждать ему не пришлось. Через несколько битов старейшина вернулась.

— Извините, — сказала она взволнованным голосом. — На самом деле я не должна была разговаривать с вами. Ведь вы даже не принадлежите к клану Дхаа'рр…

— Все в порядке, — вежливо прервал ее Тирр-джилаш. — кроме того, я имею право знать о Клнн-даван-а все.

Старейшина удивленно посмотрела на него.

— Клнн-даван-а? Но я хочу рассказать вам не о Клнн-даван-а, а о Прр'т-зевисти.

Тирр-джилаш прислонился к валуну.

— Понимаю, — сказал он.

— Нет, вы не понимаете, — сказала старейшина с раздражением и даже гневом в голосе. — Вы ничего не понимаете. А может быть, вам и наплевать на то, что его лишают последнего шанса на спасение. Последнего шанса. Вам на это наплевать?

— Перестаньте, — протестовал Тирр-джилаш, поднимая вверх руку. — Подождите один бит, пожалуйста. Кто вы такая, и кто лишает его последнего шанса?

Старейшина на мгновение закрыла глаза.

— Меня зовут Прр'т-касст-а. Я жена Прр'т-зевисти. Того самого, который пропал без вести на Доркасе.

— Да, я знаю эту историю, — сказал Тирр-джилаш вздыхая. Итак, перед ним жена Прр'т-зевисти. Возможно, она одна из тех, от решения которых зависит его участь. Ужасно.

— Но он не мертв! — воскликнула она, покраснев от гнева. — Тирр-джилаш, я знаю, что он не мог умереть.

Тирр-джилаш моргнул.

— Послушайте, Прр'т-касст-а, я понимаю ваши чувства. Но…

— Помолчите, — оборвала она его, — помолчите и выслушайте меня. Вожди Дхаа'рр решили совершить огненную церемонию поминовения Прр'т-зевисти через три фулларка.

Тирр-джилаш вздрогнул. Огненная церемония: ритуальное уничтожение органа фсс умершего старейшины. Теперь такое нечасто случается, но когда это происходит, то тяжело сказывается на тех, кто участвует в этом. Это прощание с тем, кого больше никто никогда не увидит…

Он нахмурился.

— Постойте, как они могут совершить церемонию поминовения, если прошло всего десять фулларков с момента его исчезновения?

— Двенадцать, — сказала Прр'т-касст-а. — В последний раз его видели двенадцать фулларков тому назад.

— Но ведь это недостаточный срок, — проговорил Тирр-джилаш. — Еще не время делать последнее заявление о его смерти. Какие основания выдвигают вожди кланов?

Прр'т-касст-а беспомощно махнула рукой:

— Они откопали какой-то древний закон Дхаа'рр. В нем говорится о том, что если кто-то пропадает в течение пятнадцати фулларков, то его следует считать мертвым.

— Но это же очень мало, — сказал Тирр-джилаш, пытаясь вспомнить, есть ли какие-нибудь установки на этот счет в клане Кее'рр. Однако ничего не приходило на ум. — Наверное, это и в самом деле какой-нибудь очень древний закон, вышедший еще до того, как были открыты способы сохранения органа фсс.

— Это точно согласилась, — Прр'т-касст-а. — Я попросила одного из членов моей семьи посмотреть этот закон. Он не нашел его в документах, изданных после перелета клана Дхаа'рр с Окканвы на Дхаранв.

Значит, этому закону по меньшей мере триста пятьдесят циклов.

— Так почему же они делают это?

— Не знаю, — ответила Прр'т-касст-а с выражением боли и беспомощности на лице. — Они ничего мне не сказали, ничего не объяснили. Просто упомянули об этом законе, утверждая, что древние традиции должны соблюдаться.

— Дело, пожалуй, не столько в традиции, — мрачно заметил Тирр-джилаш, — сколько в политике.

— Думаю, что вы правы, сказала Прр'т-касст-а. — Поэтому-то я и пришла к вам. Вы не замешаны в политических играх, которые ведут наши вожди. И все-таки вам не наплевать на Дхаа'рр, так как вы помолвлены с женщиной из этого клана. Однако у меня мало времени. Также как и у Прр'т-зевисти. Можете ли вы чем-то помочь нам?

Тирр-джилаш посмотрел на ее взволнованное лицо, начиная понимать, почему его мать так боится стать старейшиной, который живет, все понимает и чувствует, но в то же время совершенно беспомощен.

Однако сам Тирр-джилаш не мог здесь ничем помочь.

Но как отказать ей?

— Я попытаюсь, — вздохнул он. — Сделаю все… ну, я попробую.

— Спасибо, — выдохнула Прр'т-касст-а. Она, кажется, немного успокоилась. — Что вы намерены предпринять в первую очередь?

— Сначала нам нужно понять, что же все-таки происходит, — сказал ей Тирр-джилаш, глядя на берег. У меня есть кое-какие соображения, но сейчас мне нужно идти в замок и выслушать решение вождей относительно нас с Клнн-даван-а. Здесь поблизости есть обрезанная плоть?

— Нет, мой фамильный алтарь находится на расстоянии тридцати таустрайдов.

— Хорошо, — сказал Тирр-джилаш. — Давайте сделаем так. Через полтентарка после окончания заседания встретимся здесь, на берегу.

— Неподалеку есть небольшая пещера, — сказал Прр'т-касст-а, указывая на каменистый участок суши, в сотне страйдов от них. — Там вас никто не заметит.

— Хорошая мысль, — согласился Тирр-джилаш. — Встретимся в пещере. Вы должны соединить меня по вашему каналу связи с моим братом, командиром Тирр-мезазом, командующим сухопутными силами на Доркасе.

— Я могу сделать это, — сказал Прр'т-касст-а. — Да, это я могу.

— Мы должны сохранять все меры предосторожности, предупредил ее Тирр-джилаш. Чем меньше старейшин будут знать об этом, тем лучше. И все они должны быть вашими хорошими друзьями, которые никому не проболтаются о наших делах. Если вожди Дхаа'рр узнают, о чем вы беседовали со мной, то у нас с Клнн-даван-а не останется ни одного шанса.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17