Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Камень Света

ModernLib.Net / Фэнтези / Зинделл Дэвид / Камень Света - Чтение (стр. 15)
Автор: Зинделл Дэвид
Жанр: Фэнтези

 

 


– Разве не ты убил одного из моих рыцарей?

– Это неправда – убийца не может быть рыцарем!

– Ты вонзил в него нож. Ты убил его, так что ты должен ему жизнь. А так как это был мой человек, ты должен свою жизнь мне.

– Ложь. Ты лорд Лжи.

– Неужели?

– Ты Повелитель Иллюзий, Палач, Великий Зверь.

– Я только человек, подобный тебе.

– Нет! Это ложь, худшая из всех! Ты не имеешь ничего общего со мной!

Морйин улыбнулся, показав мелкие белые зубы.

– Так ты никогда не лжешь?

– Нет – моя мама учила меня не лгать. И мой отец тоже.

– Это первая твоя ложь, Вэлаша. Но не последняя.

– Да! – Я прижал руку к раскалывающейся голове. – Я имел в виду – нет! Я не лгал, когда говорил, что лгать неправильно.

– В самом деле? – Он подошел еще на шаг. – Мне нравится, что ты лжешь. Почему бы не быть правдивым, как делают все люди? Ты чтишь правду? Ты Элахад? Тогда слушай правду, которую мне нетрудно тебе сообщить: тому, кто знает правду, легче всего солгать. Так что человек, искусный во лжи, – самый правдивый.

– Ложь! – Голова болела так сильно, что я с трудом мог сказать, что истинно, а что нет. Я постарался закрыть уши от музыки его серебряного языка, постарался закрыть глаза и сердце… а он просто стоял, улыбаясь мне с симпатией, словно брат или лучший друг.

– Значит, между нами должна быть правда? Мы уже знаем правду друг о друге – в глубине души.

– Нет, ты ничего обо мне не знаешь!

– Разве?

Морйин указал длинным пальцем мне на грудь.

– Я знаю, что ты влюблен. Покажи мне ее, прошу.

Я закрыл глаза и покачал головой. Перед моим мысленным взором возник сияющий образ Атары, пожимающей мне руку, и я немедленно запер его в каменном замке сердца, как величайшее из сокровищ.

– Благодарю. Я должен был предвидеть всю иронию того, что рыцарь валари влюбится в сарнийского воина. Ты можешь поздравить себя с благородным умением превращать врагов в друзей?

– Нет!

– Ну, она привлекательная женщина, в животном таком смысле. Впрочем, ты же любишь ездить верхом, не так ли?

– Будь ты проклят! – Я протянул руку к мечу, но обнаружил, что его нет со мной.

– Прошу меня простить, таково мое мнение. Как видишь, на самом деле я добрейший из людей. Однако истина в том, что этой женщине так же далеко до тебя, как земляному червю.

– Я люблю ее!

– Неужели? Или ты любишь лишь выгоды этой любви? Когда мужчина жаждет женщину, все остальные тревоги исчезают. Скажи мне, Вэлаша, ты спас ее от моих людей, потому что полюбил ее или потому что не хотел ощущать ее мучения и смерть?

Я сжал кулак, чтобы ударить собеседника, однако он лишь улыбнулся, словно бы напоминая о моей клятве не причинять боли другим.

– Ты считаешь, что чтишь истину… Иногда она бывает довольно болезненной, верно? И тогда, как и все люди, ты лжешь себе. – Морйин выразительно повел рукой, подчеркивая свои слова. Казалось, в нем горит такое яркое пламя, что он не в силах остановиться. – Не казни себя. Невинная ложь дает нам возможность продолжать жить. А жизнь драгоценна, правда? Самый драгоценный из даров Единого. Так что ложь, высказанная для того, чтобы послужить Единому, – благородна.

Я стоял, прижав руки к ушам, и чувствовал себя так, будто какой-то зверь пытался пробраться мне в голову.

– Тебе говорили, что я – зло, но где-то в глубине души ты сомневаешься в этом. – Морйин кивнул мне, и я неожиданно кивнул в ответ. – Оно причиняет тебе страдания, это сомнение?.. Больше всего, полагаю, ты сомневаешься в себе самом.

Я снова кивнул.

– Но не лучше ли жить без всяких сомнений?

Да, да, – подумал я. – Это было бы прекрасно.

Как узнать зло? Похоже ли оно на свет, исходящий от Единого?

– Нет, конечно же, нет, напротив. – Я процитировал из «Законов»: – «Тьма – это отрицание Единого. Тьма – это иллюзия того, что все вещи отделены от света Единого».

– Ты понял. Прошу, не отделяй себя от тех даров, что я предлагаю тебе, Вэлаша. Не отвергай меня.

Он сделал ко мне последний шаг и улыбнулся.

Я неожиданно ощутил исходящий от него запах роз и хотел отойти, но обнаружил, что не могу. Я твердил себе, что не должен его бояться, что он не может причинить мне вреда… Морйин поднял руку – длинную, изящную, с тонкими пальцами – и приложил указательный палец к шраму на моем лбу. Медленно провел по изгибам шрама, усиливая нажатие, тепло улыбнулся и возложил руку мне на голову. Несмотря на мягкость прикосновения, я чувствовал железную твердость и достаточно силы, чтобы сокрушить мой череп, как яичную скорлупу. Вместо этого он ласково притронулся к моим вискам и глубоко вздохнул, словно вбирая боль в себя. И неожиданно моя голова перестала болеть.

Он отошел назад и помолчал немного.

– Решил, что твое валарийское воспитание воспрещает тебе поблагодарить меня? Так тяжело произнести эти слова, да?

– Лорду Лжи? Палачу?

– Люди не понимают.

– Они понимают то, что видят.

– А что видишь ты, юный Вэлаша?

Он снова улыбнулся, и комната осветилась, будто залитая солнцем. На мгновение мне почудилось, что я вижу ангела света; такими я представлял себе Элийинов.

– Они понимают, что ты делаешь . Ты поработил половину Эа и истязаешь всех, кто тебе противостоит.

– Поработил? Когда твой отец принимает присягу от рыцарей – это порабощение? Когда наказывает за преступления – это истязание?

– Мой отец – король.

– А я – король королей. Мое королевство – Сакэй и вся округа. Давным-давно та земля, через которую ты проезжаешь со своими друзьями, принадлежала мне. И будет принадлежать снова.

– По какому праву?

– По праву правды. Ты помнишь, что написано в твоей книге?

Он указал на мою руку, и я неожиданно увидел, что сжимаю в ней экземпляр «Сэганом Эли», принадлежавший мастеру Йувейну.

Лицо Морйина просияло, и он процитировал из «Комментариев»:

– «Лорд по имени Морйин намного превосходит остальное человечество».

– Ты кое-что пропустил! – возразил я. – Вот полный текст. «Лорд по имени Морйин намного превосходит остальное человечество в искусстве лжи ».

– Мои враги добавили эти слова, после того как заточили меня в Дамууме и никто не мог опровергнуть их ложь.

Я наблюдал за быстрыми и выразительными движениями его рук.

– Мне больше семи тысяч лет. И я достиг бессмертия не случайно.

– Нет, ты достиг бессмертия, похитив камень Света.

– Может ли человек похитить то, что ему и так принадлежит?

– Камень Света принадлежит всему Эа.

– Он принадлежит тому, кто его создал.

Я недоверчиво посмотрел на него, но золотые глаза были такими яркими и убеждающими, что я не знал, что и думать.

– Камень Света принесли в мир Элахад и Звездный народ.

Морйин рассмеялся. В его смехе не чувствовалось насмешки, звучали только ирония и печаль.

– Знай, Вэль – могу я тебя так называть? – знай, что это всего лишь выдумка. Я собственноручно создал камень Света в конце эры Мечей.

– Но во всех легендах сказано, что ты похитил камень, а Эрамеш отвоевал в битве при Сарбэрне!

– Победители той битвы заставили историков написать то, что им хотелось. И Эрамеш был победителем – пока смерть на забрала его в свои когти.

Я невольно перевел взгляд на когти дракона, вышитого на тунике.

– Камень Света принадлежит мне. И ты поможешь мне вернуть его.

– Нет.

– Да. Дар пророчества не относится к моим величайшим талантам, однако это я могу предсказать: настанет день, когда ты вложишь его мне в руки.

– Никогда.

– Ты должен мне свою жизнь. Человек, который не платит долги, – вор, разве не так?

– Я ничего тебе не должен.

– Не смей перечить! – прогремел он, неожиданно ударив кулаком в раскрытую ладонь. Лицо Морйина налилось кровью, и на него стало неприятно смотреть. – И ты все еще укрываешь того, кто хуже, чем вор!

– Что ты имеешь в виду?

– Кто стоит за тобой? – Он указал на меня пальцем.

– Я тебя не понимаю – за мной никого нет!

Но, похоже, кто-то все-таки был. Я обернулся и увидел мальчика, стоявшего в тени, которую я отбрасывал на ковер, – лет шести на вид, с тонкими чертами лица, копной смоляных волос и шрамом на лбу.

– Вот, – сказал Морйин, уставив на него длинный палец. – Почему ты стараешься защитить его?

Морйин попытался обойти меня и схватить мальчика. Когда я поднял руку, чтобы остановить его, он дотронулся до моего бока чем-то острым. Я опустил взгляд и увидел, что его палец превратился в длинный черный коготь, выпачканный в синеватой субстанции, похожей на киракс. Мое тело словно охватило огнем, и я понял, что не в силах двинуться с места.

– Иди сюда, Вэлаша, – велел Морйин и схватил мальчика. Но мальчик ударил его по лицу и как-то ухитрился откусить его коготь. Морйин посмотрел на рану на руке.

– Помоги.

– Нет, никогда! – процедил я, стискивая зубы.

– Дай мне стрелу!

Одной рукой он прижал к стене бьющегося ребенка, а другую протянул ко мне. Я понял, что держу на самом деле не книгу мастера Йувейна, а стрелу с вороньим оперением и бритвенно-острым наконечником – ту самую стрелу, что выпустил в меня неизвестный убийца в лесу.

– Благодарю. – Морйин забрал ее и неожиданно вонзил в бок мальчика.

Мы оба закричали от обжигающей боли. За секунду киракс сковал члены несчастного так, что он не мог шевельнуться.

– Есть у тебя молоток и гвозди?

Морйин принял три кованых гвоздя, что я держал в левой руке, и тяжелый железный молот, как-то оказавшийся в правой. Я понял, что ошибался – в комнате была дверь: мощная дубовая плита как раз за мальчиком. Морйин прибил руки и ноги пленника к этой двери. Крики несчастного заглушали звон железа о железо.

– Так, – произнес Морйин, закончив распинать его. Затем печально улыбнулся. – Теперь отдай то, что принадлежит мне.

– Нет! – закричал я.

– Король должен иногда наказывать, так же как твой отец наказывал тебя. И воин должен убивать в благородных целях, как убивал ты.

– Но мальчик!.. Он ничего не сделал – он невиновен!

– Невиновен? Он совершил преступление худшее, чем кража или убийство.

– Какое преступление?

– Он алкал камень Света для себя, – просто ответил Морйин. – Он был не в силах нести дар, что вручил ему Единый, так что, услышав от деда о золотой чаше, исцеляющей все раны, возжелал владеть ею сам.

– Нет, это неправда!

Морйин подошел к мальчику ближе и слизал кровь, струившуюся из пронзенных рук.

– Нет, нет!

– Ты должен помочь мне. Ты должен принести мне клятву верности, Вэлаша Элахад, королевский сын. Ты должен вернуть мне мое.

Я не мог шевельнуть даже пальцем, однако нашел в себе силы покачать головой.

– Открой мне свое сердце, Вэлаша. Только так ты обретешь мир.

Его глаза пылали, как два золотых солнца. Длинные черные когти, похожие на драконьи, выросли на месте пальцев.

– Не причиняй ему вреда! – закричал я. – Ты не можешь причинить ему вред!

– Так ли?

– Не можешь, это только сон.

– Ты так думаешь? Тогда попробуй проснуться.

Морйин повернулся к напуганному мальчику и, издав возглас сожаления, разорвал ему грудь. А потом поднял все еще трепещущее сердце в когтях так, чтобы я мог его видеть.

Ты убил его! – Мне хотелось кричать… Но лишь горький всхлип вырвался из пересохшего горла.

– Говорят, если умрешь во сне, то умрешь и в жизни. – Морйин посмотрел на бьющееся сердце. – Нет, Вэль, я не убил его. Пока.

С этими словами он вложил сердце в грудь мальчика и исцелил рану, прикоснувшись к ней золотыми губами. Мальчик открыл глаза и с ненавистью посмотрел на Морйина.

– Видишь, – с тяжелым вздохом произнес тот, – я не могу требовать , чтобы ты открыл мне свое сердце. Такие дары преподносят только добровольно.

Я закусил губу и почувствовал вкус крови. Темная солоноватая жидкость увлажнила горящее горло.

– Этому не бывать!

– Нет? – гневно спросил Морйин. – Тогда ты и вправду умрешь.

Его голова вдруг сделалась огромной, удлинилась, покраснела и покрылась чешуей. Глаза стали красно-золотыми и ярко вспыхнули. Раздвоенный язык затрепетал, словно пробуя на вкус страх, разлитый в воздухе. Потом он раскрыл пасть и выпустил струю огня, окатившую мальчика с головы до окровавленных ног. Тот закричал, когда плоть начала обугливаться. Закричал и я, умоляя прекратить пытку.

Но Морийин не остановился и изрыгал пламя, словно отдавая всю свою горечь и ненависть. Я чувствовал, как моя кожа покрывается пузырями, и понял, что скоро Морйин исцелит ее прикосновением губ и снова и снова будет жечь меня, пока я не сдамся или не умру. Я чувствовал, что если буду бороться с ужасным пламенем, оно не потухнет никогда. Так что я поддался ему, позволил проникнуть глубоко в кровь. Я ощутил жжение киракса в моей крови и неожиданно понял, что могу двигаться. Сжав кулак, я обрушил его на голову Морйина. Внезапный удар оглушил его, и я успел пробежать сквозь огонь, исходивший из его рта, к почерневшей окровавленной двери. Мальчик, весь черный, корчился и кричал, умоляя помочь ему. Я как-то освободил его, разрывая плоть и ломая кости; потом, прижимая мальчика к себе, ощущая дикий стук его сердца и его крики, как свои собственные, отворил дверь…

Надо мной склонилась Атара, прижимая ко лбу холодную мокрую ткань. Моя голова покоилась на ее бедре. Я лежал на мокрых от пота шкурах около костра и через мгновение понял, что все еще кричу. Тогда я закрыл рот и прикусил окровавленную губу, борясь с чудовищным жжением в теле. Мастер Йувейн, заваривший еще чая, держал мою руку, щупая пульс. Мэрэм сидел рядом, в беспокойстве теребя густую бороду.

– Мы не могли тебя разбудить, – сказал он. – Хотя ты кричал так, что поднял бы и мертвого.

Я сжал руку Атары, благодаря ее за заботу, и сел, обнаружив, что все еще прижимаю другую руку к сердцу, однако раненый мальчик исчез.

– Теперь-то ты в порядке?

Глаза тоже жгло. Деревья казались неясными серыми тенями. Сверчки стрекотали в кустах, немногочисленные птицы выводили свои первые утренние песенки. Это было то ужасное время между ночью и утром, когда весь мир по-своему борется со смертью.

Я поднялся, содрогаясь при виде пламени, которое, казалось, по-прежнему жгло мою кожу, и отступил от костра.

– Все еще ночь, – сказала Атара. – Куда ты?

– Спущусь к ручью, искупаюсь. – Мне хотелось отмыть обгоревшую кожу с рук и охладить пылавшее тело в прохладной воде.

– Не иди в одиночку. Сейчас, только лук захвачу…

– Нет! Все будет в порядке, я возьму с собой меч.

С этими словами я взял кэламу, лежавшую неподалеку, и пошел к ручью.

В сером лесу слышалось какое-то жуткое движение. Мне почудилось, что я вижу темные серые тени, наблюдающие за мной из-за деревьев. Но, присмотревшись, я понял, что это только кусты: стрельник и ведьмин орех, и еще другие, чьи названия я толком не помнил. Я шел по лесу, шурша старой листвой и наступая на веточки, чувствуя запах звериного помета, папоротников и запах собственного страха.

Потом я неожиданно вышел на поляну и увидел ручей. Он журчал среди камней, словно серебряная лента под звездами. Я поднял взор к светлеющему небу с великой радостью, что могу видеть эти сияющие источники света. На востоке над темной полосой леса вставало созвездие Лебедя. Рядом с ним сияла Вэлаша, Утренняя звезда – почти такая же яркая, как луна. Я задержал взгляд на своем тезке и преисполнился великой надежды.

Тут я ощутил, что холодная рука трогает меня за плечо, и сначала рассердился, решив, что Мэрэм или Атара все-таки последовали за мной. Но повернувшись с раздражением, увидел, что передо мной стоит Морйин.

– Ты в самом деле хотел сбежать от меня?

Я уставился на его золотые волосы и огромные золотые глаза, отливавшие в ночи серебром. Когти куда-то исчезли; он был одет в шерстяной дорожный плащ поверх своей драконьей туники.

– Как ты попал сюда? – выдохнул я.

– Разве ты не знаешь? Я следую за тобой из самого Меша.

Я схватился за рукоять меча. Может, это все еще сон? Или иллюзия, созданная Морйином так же, как художник создает изображение на холсте при помощи красок? Ведь он – Повелитель Иллюзий… Увы, это все-таки была не иллюзия. И он сам, и пламенные слова, исходившие из его уст, казались вполне реальными.

– Поздравляю тебя – ты сумел найти выход из моей комнаты. Меня это и удивило, и обрадовало.

– Обрадовало? Почему?

Морйин объяснил, что происходившее со мной во сне было лишь испытанием и способом пробудить меня. Похоже, он опять лгал, однако я все равно его слушал.

– Я говорил тебе, что добр. Но иногда сострадание губительно.

– Ты говоришь о сострадании?

– Да, потому что знаю о нем больше, чем любой человек.

Он рассказал мне, что мой дар ощущать горести и радости других имеет название – вэларда . Оно означает сердце звезд и страсть звезд. Потом Морйин указал на Утреннюю звезду и на яркие Солару и Эльтару в созвездии Лебедя. Весь Звездный народ, живущий среди этих огней, обладает даром вэларды. Потомки Элахада и других валари, пришедших в Эа давным-давно, утратили дар во время упадка последующих тысяч лет. Теперь лишь немногие благословленные души, подобные мне, знакомы с ужасной красотой вэларды.

– Она знакома и мне. Но есть путь положить конец страданиям.

– Как?

Он вытянул ладони, и они вдруг наполнились золотым сиянием, словно полированная чаша.

– Ты горишь, Вэлаша? Мучает ли еще тебя киракс с моей стрелы? Хотел бы ты исцелиться от яда и заодно от глубочайших твоих страданий?

– Как? – Несмотря на прохладу, исходившую от ручья, меня снова пожирала лихорадка.

– Я могу освободить тебя от этого дара. Или от боли, которую он причиняет.

Морйин указал на кэламу, которую я все еще сжимал в руке.

– Видишь ли, вэларда – как обоюдоострый меч. Ты можешь использовать ее только одним способом.

По его словам, истинные валари, как он называл Звездный народ, могли не только воспринимать чувства других, но и передавать свои.

– Ты испытываешь ненависть, Вэлаша? Случается ли тебе стискивать зубы, чтобы удержать бушующую внутри злость? Я знаю , что да. Но ты можешь использовать ее как оружие, которое сокрушит твоих врагов. Хочешь, я покажу тебе, как заострить клинок этого меча?

– Нет! – закричал я. – Это неправильно! Это исказит яркое лезвие, выкованное самим Единым. Пусть вэларда и обоюдоострая, как ты сказал, но я никогда не использую священный дар во вред другим. Так же, как не использую для убийства кэламу.

– Ты будешь убивать этим мечом. – Он указал на кэламу. – И вэлардой тоже. Знаешь, Вэлаша, отдавать свою боль другим – единственный способ не чувствовать их боль.

Я закрыл глаза, ища в себе то ужасное оружие, о котором говорил Морйин, и боясь отыскать его.

– Все, что ты говоришь, – неправда, – выдохнул я. – Это зло.

– Разве неправильно убивать своих врагов? Разве не они – то зло, что противостоит самым благородным твоим мечтам?

– Тебе не понять, о чем я мечтаю.

– Неужели? Разве твоей самой заветной мечтой не является прекращение войн? Послушай меня, Вэлаша, послушай очень внимательно: я ничего не хочу так, как остановить войны.

Я вслушивался в журчание ручья, в слова, слетавшие с золотых губ, и боялся, что он говорит правду.

Морйин продолжал:

– Короли и знать Эа любят войны, так как те дают им власть над жизнью и смертью других. И они принадлежат тьме, тогда как мечтатели, подобные тебе и мне, принадлежат свету. Смерть и сама великий враг. Наш страх перед ней. Поэтому мы должны вернуть камень Света. Только он принесет людям дар истинной жизни.

– Но в «Законах» написано, что лишь Элийины и Галадины обладают такой жизнью.

Глаза Морйина вспыхнули ненавистью в неверном утреннем свете.

– Все Галадины были когда-то Элийинами, тогда как Элийины были когда-то людьми. Но они ревниво относятся к своему могуществу. Теперь они будут удерживать людей, подобных тебе, от путешествия, которое сами когда-то проделали.

– Мне не нужно бессмертие.

– Ложь, – мягко произнес он.

– Все люди умирают.

– Не все, – заметил Морйин, расправляя складки плаща.

– Страшиться смерти не стыдно. Истинная храбрость в том…

– Лги мне, если хочешь, Вэлаша, но не лги себе самому. – Он взял меня за руку, и тонкие пальцы сжались с угрожающей силой. – Смерть каждого делает трусом. Думаешь, истинная храбрость состоит в том, чтобы поступать правильно, даже если боишься? Но ты совершаешь поступки, не зная, что на самом деле правильно, так как страшишься собственного страха и не желаешь взглянуть ему в глаза.

Я молча закусил губу.

– Истинная храбрость должна быть бесстрашной. Разве не этому учат валари?

– Этому.

Он улыбнулся, словно знал о валари все. Потом процитировал строки, так хорошо мне известные:


Соединится с тьмой

Глухой, слепой, немой.

И света мертв источник

В ничто безбрежной ночи.


– Есть путь сохранить этот свет, – сказал он, нежно трогая меня за плечо. – Позволь тебе показать.

Его глаза были окнами в иные миры, откуда люди пришли давным-давно – и где все еще живут, превзойдя свою сущность. Я почувствовал его желание вернуться туда. Оно было так же реально, как ветер, или ручей, или земля под ногами. Я ощутил его одиночество, как собственную щемящую тоску. Что-то невыносимо яркое взывало ко мне с диких холодных звезд. Я знал, что имею силу спасти его от ужаса, как спас Атару от людей холмов. И это знание жгло меня острее, чем драконий огонь и киракс в жилах.

– Позволь показать тебе. – Он вновь сложил ладони чашей. Из них хлынул яростный золотой свет, почти слепящий. – Слуг у меня много. А друзей нет совсем.

Я чувствовал его глубокое дыхание, а сам дышал быстро и неровно.

– Я сделаю тебя королем Меша и всех Девяти королевств. У меня есть в вассалах и короли – но король королей, пришедший ко мне с открытым сердцем и праведным мечом… О, это будет замечательно!

Я смотрел на свет, льющийся из его ладоней, и на мгновение перестал дышать.

– Помоги мне найти камень Света, Вэлаша, и ты будешь жить вечно. Мы будем править Эа вместе, а войны прекратятся навсегда.

Да, да, – хотел сказать я. – Я помогу тебе.

Но есть голос, шепчущий в глубине души. Он есть у всех. Иногда он звучит ясно, словно звон серебряного колокольчика, иногда становится неуловимым, как дыхание далеких звезд. Но его всегда можно узнать. И он всегда говорит правду, даже если мы не хотим ее слышать.

– Нет, – сказал я наконец.

– Нет?

Нет, ты лжешь. Ты лорд Лжи.

– Я лорд Эа, и ты поможешь мне!

Я положил руку на рукоять меча, данного мне отцом, и медленно покачал головой.

– Будь ты проклят, Элахад. Ты обрек себя на смерть!

– Да будет так.

– Да будет так. Я открою тебе истинный секрет вэларды: единственная возможность избавиться от страха смерти – убивать других. И я убью тебя, Элахад.

Его ненависть обжигала, словно лава. Я понял: страх перед смертью привел к тому, что он теперь ненавидит жизнь. Так же, как мой страх перед Морйином заставил меня ненавидеть его.

А я ненавидел его так, что закипала черная желчь и кровь застила взор. Я ненавидел его, как огонь ненавидит дерево и тьма ненавидит свет. Больше всего я ненавидел его за то, что он играл на моих страхах и отравил душу этой глубокой и ужасной ненавистью.

Прежде чем выросли драконья голова и когти, прежде чем раскрылась страшная пасть, я выхватил кэламу из ножен и вонзил острие прямо в дракона, вышитого на тунике.

Я словно пронзил собственное сердце. Невыносимая боль заставила меня закричать. Меч разлетелся на тысячи осколков, горящих оранжево-красным огнем; они падали на землю и тонули в ручье, выбрасывая брызги кипящей воды. Я с ужасом смотрел на то, как Морйин тоже кричит и его лицо меняется – из драконьей морды оно стало моим собственным. Клубки кишащих красных червей принялись пожирать его глаза – мои глаза. Все его тело загорелось, и он исчез в ничто, из которого возник.

Потом я долго стоял у ручья, ожидая, что он вернется. Но напоминала о нем лишь ужасная пустота, сжимавшая мое сердце. Лихорадка спала, и в сумраке утра я вдруг понял, что замерз. Внутри меня пульсировали слова поэмы о Морйине, которые я никогда уже не смогу забыть.


Он вор, укравший золото,

Кинжал он зла и холода.

Дыхание прервет —

И тут же смерть придет.

Глава 13

Через некоторое время на берег ручья выбежали Атара, мастер Йувейн и пыхтящий Мэрэм. Атара сжимала в руках лук, а Мэрэм размахивал мечом. Мастер Йувейн держал «Сэганом Эли»; мысль о том, что он будет цитировать ее Морйину или швырнет в него книгой, заставила меня дико расхохотаться.

– Что случилось? Мы слышали, как ты кричал.

– Да, мы слышали, как ты разговаривал сам с собой и кричал. На кого ты кричал, Вэль? – спросил прямолинейный Мэрэм.

– На Морйина. Или просто на иллюзию – трудно сказать.

Я посмотрел на стальное мерцание своего клинка, каким-то образом вновь целого.

– Морйин был здесь? – спросила Атара. – Разве такое возможно? И куда он делся?

Я указал на слабый свет солнца на востоке. Потом на лес, на север, запад и юг и наконец ткнул куда-то в небо.

– Отведите Вэля в лагерь, – велела Атара мастеру Йувейну и Мэрэму, словно отдавая приказ, и направилась в лес.

– Ты куда?

– Посмотреть, – просто ответила она.

– Нет, не ходи! – Я шагнул вперед, желая остановить ее, но понял, что теряю сознание. Я покачнулся и упал бы, если бы Мэрэм не подхватил меня мощной рукой.

– Отведите его в лагерь! – повторила Атара, скрываясь за деревьями.

Мастер Йувейн и Мэрэм отволокли меня в лагерь, будто пьяницу, усадили у костра, прикрыли плащом. Пока Мэрэм растирал мне шею и холодные руки, мастер Йувейн нашел какую-то красноватую траву в своем деревянном сундучке и приготовил чай, отдававший железом и горькими ягодами. Мне стало теплее. Однако ледяное ничто, которым Морйин коснулся моей души, все еще сидело внутри.

– По крайней мере твоя лихорадка прошла, – сказал Мэрэм.

– Да. Умирать от холода гораздо приятней, – заметил я.

– Ты не умираешь, Вэль. Что тебе сделал Морйин?

Я постарался рассказать им о своем сне – и о том, что произошло у ручья. Но слова куда-то пропали. Невозможно описать бесконечный и бездонный ужас. По крайней мере я не смог.

Через некоторое время подействовал горячий чай, моя голова прояснилась, и я полностью пришел в себя. Светало, солнечные лучи тронули деревья. Я прислушался к песенке алого тангара, распевавшего на ветке дуба, любовался звездоподобными белыми чашечками златонитника, росшего в тени березы, жадно впитывал каждый блик, звук и запах. Мир казался замечательно и чудесно реальным.

Я уже собирался взять меч и пойти посмотреть, как там Атара, когда она неожиданно вернулась.

Девушка вышла из-за деревьев тихо, как лань. В ярком свете ее лицо было пепельно-серым. Она подошла и села рядом со мной у огня.

– Ну? – спросил Мэрэм. – Что ты видела?

– Люди. – Трясущимися руками Атара дотянулась до котелка с чаем. – Серые люди.

– Серые люди? Что ты имеешь в виду?

– Девять или больше. Одеты во все серое и на серых лошадях. Их лица отвратительны: серого цвета, словно сланец.

Она замолчала и глотнула чаю, а на лбу Мэрэма выступили крупные капли пота.

– Может быть, их лица такого цвета из-за сумерек, хотя вряд ли. Похоже, это не совсем люди.

Мастер Йувейн присел рядом и тронул ее за плечо.

– Прошу, продолжай.

– Один из них посмотрел на меня. У него не было глаз; точнее, его глаза не такие, как у людей – серые и прикрыты пленкой. Но он не слеп. Так посмотрел на меня… Словно я обнажена, а он знает обо мне все.

Атара глотнула еще чаю, потом взяла меня за руку.

– Глядеть в его глаза – все равно что глядеть в ничто. Так пусто, так холодно… я заледенела. Я чувствовала, что он хочет со мной сделать. Я… я не могу описать. Это хуже, чем люди холмов. Смерти я не боюсь, пыток, наверное, тоже. Но этот человек… он хотел убивать меня вечно и выпить мою душу!

– И что ты сделала? – спросил Мэрэм.

– Попыталась выстрелить в него. Однако мои руки застыли. Я собрала всю волю, чтобы поднять лук и прицелиться, но было слишком поздно – он проехал мимо.

– Отлично! – Мэрэм поморщился. – Похоже, Вэль прав. Нас действительно преследуют – серые люди без душ.

Солнце поднималось все выше, а мы по-прежнему сидели у костра и обсуждали, кто такие наши таинственные преследователи. Мэрэм боялся, что человек, с которым столкнулась Атара, – сам Морйин. Как еще объяснить ужасный сон и видение, посетившее меня?

Мастер Йувейн сказал, что это могли быть посланцы Морйина.

– У лорда Лжи множество слуг, и самые ужасные из них – это те, что отдали ему свои души.

– Может, их нанял Кейн? Вдруг он поджидает меня дальше по дороге в компании каменнолицых убийц?

– Если они хотели убить тебя, почему просто не спустились к ручью? – осведомился Мэрэм.

У меня не было ответа. Также я не мог сказать, почему серый человек и его спутники не напали на Атару.

– Кем бы они ни были, они знают, где мы. Что нам теперь делать, Вэль?

– Здесь, на дороге, мы станем легкой добычей, – ответил я, немного подумав.

– Будь добр, мой друг, не называй нас добычей .

– Извини, – сказал я, улыбаясь. – И все-таки, не вернуться ли нам в лес?

Судя по карте, которую я изучал в Меше, Нарский тракт изгибается к северу перед ущельем в Шошанской гряде и перед Сумой. Там же заканчивается огромный лес и начинаются более обжитые места.

– Мы можем через лес добраться до Сумы. Там будут холмы, которые укроют нас, и ручьи, которые помогут скрыть следы.

– Ты имеешь в виду реки, в которых мы утонем, и холмы, за которыми спрячутся убийцы. – Мэрэм с минуту раздумывал, пощипывая густую бороду. – Меня беспокоит, что дорога изгибается к северу. Почему? Древние алонийские строители обходили какое-то место? Что, если леса скрывают еще одну Черную трясину – или нечто худшее?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59