10
И. Ф. Стоун (1907–1989) – Исидор Файнстайн, выходец из семьи Российских евреев-иммигрантов, в конце 1930-х гг. сменил имя на И. Ф. Стоун и прославил его в левой журналистике. Снискал широкую популярность как активный критик американскою правительства.
11
Филли – популярное прозвище города Филадельфия.
12
«Саран-рап» – целлофановая пленка для хранения продуктов.
13
Харриет Хиллиард и ее муж Оззи Нельсон, а также два их сына считались идеальной семьей в Америке 1950-х.
14
Лиззи Борден (1860–1927) стала известной благодаря знаменитому делу об убийстве отца и мачехи, в котором ее обвиняли.
16
Буквенная система оценок в американских учебных заведениях: А+, А, А– – «отлично»; В+; В, В– – «хорошо».
17
Флоренс Найтингейл (1820–1910) – английская сестра милосердия, общественный деятель.
18
Grand Funk Railroad – американская хард-рок-группа, образованная в 1969 году и известная как «самая громкая в мире».
19
Джордж Стенли Макговерн (род. 1922) – американский политический деятель, сенатор (1963–1981), видный деятель антивоенного и либерального движения в США.
20
Роджер Вилко – герой компьютерной игры, космический уборщик, Герой-спаситель планет и Вселенной.
21
Имеется в виду телешоу «Рокки и его друзья»; Буллуинкл – мультипликационный лось.
22
Нееврейки (идиш, презр.).
23
Id – бессознательная часть психики, совокупность инстинктивных влечений; Yid — еврей, жид.
24
Резидентура – в США последипломная больничная подготовка врачей, предусматривающая специализацию в течение одного года интерном и в течение 3–5 лет резидентом.
25
Горацио Хорнблауэр – вымышленный персонаж, офицер Королевского британского флота в период наполеоновских войн, созданный писателем С. Форестером, впоследствии герой фильма и телесериала.
26
Туше! (фр.) – во время спора: замечание поразило оппонента.
27
Большая буржуазия (фр.).
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.