Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Девять мечей Акавы

ModernLib.Net / Франке Иван / Девять мечей Акавы - Чтение (стр. 15)
Автор: Франке Иван
Жанр:

 

 


      Особое отношение у айоров было к тиграм и вообще к тигрообразным. Силверкеры с Акавы для них были чем-то вроде собак у людей, или даже вроде священной коровы у индусов. И те несколько планет, где они водились, были на особом учете у айоров. С ними летуны общались телепатически. У них вообще было очень развито телепатическое общение. Точно так же они разговаривали и с рунерами. К своему великому удивлению, Владислав выяснил, что айоры, в отличие от людей, имели свободный доступ на планеты металлогоидов, с которыми поддерживали давние дружеские отношения. Задал Владислав и давно мучивший его вопрос, где Эстер и что с ней. На что Глук коротко бросил:
      — Жди, узнаешь. — Зато он охотно стал объяснять Владиславу, кто такие шатеки и чем они опасны.
      На протяжении сотен веков айоры боролись с шатеками. На самом деле это были создания с одной из так называемых «темных» планет, что вращались вокруг красного гиганта. С ними айоры столкнулись, когда начали осваивать галактику. Шатеки каким-то образом смогли использовать телепорталы и распространились по всем планетам, где обитали айоры. И хотя последние смогли впоследствии перекрыть доступ шатеков к их порталам, остановить их распространение они до сих пор не смогли. Самым опасным было то, что шатеки в своей первой фазе жизни были практически неуязвимы для любого оружия айоров. Попробуй бороться с тенью или с туманом! Шатеки внедрялись в любое живое тело, и жертва поначалу ничего не подозревала, если не считать случаев беспричинной ярости или агрессии. Однако через несколько лет жертва просто иссыхала, высосанная этими своеобразными вампирами. Шатек покидал жертву и искал новую. После смены трех-четырех тел, шатек эволюционировал и приобретал телесную форму, которая была ему нужна для размножения. В такое время они собирались огромными скоплениями в горах и проводили там свою подготовительную стадию к материализации. В горах, где собиралось множество полуматериальных шатеков, всегда исчезало эхо. Это, кстати, являлось одной из примет, по которой летуны определяли места скопления темных созданий. Айоры отслеживали их и уничтожали в момент материализации. Там они и обнаружили тело человека. То, что он остался жив, вопреки нападению на него целой стаи шатеков, объяснялось лишь тем, что рунер смог какое-то время обороняться против «сытых», а потому ленивых бестий. Айоров заинтересовал тот факт, что лежащего без сознания человека защищал металлогоид, и они решили показать его Мортусу Норк, а когда выяснилось, что молодые силверкеры его признают как знакомого, было решено не откладывать с аудиенцией. В тот раз айорам удалось уничтожить все гнездо гадов, но канал, по которому они прибывали на планету, до сих пор не был ни разу найден. Силверкеры имели естественный иммунитет против «теней», айоры имели защиту, но опасности подвергались все остальные жители.
      На планетах, куда помощь айоров пришла слишком поздно, не было ни одного живого существа, только мрачное царство теней. По сути шатек являлся чем-то вроде прозрачной воздушной медузы, состоящей из множества тончайших нитей, переплетенных в один клубок. Нити эти были настолько тонкие, что невооруженным глазом увидеть их было невозможно. Высоко они не летали, только два-три метра над землей. Напав на свою жертву, шатек внедрялся через поры на коже и через пару часов был уже полностью внутри. Потом он, словно паразит, высасывал свою жертву изнутри. Айоры считали себя виноватыми в распространении паразитов по другим планетам и поэтому уже на протяжении сотен лет вели непримиримую борьбу с ними. Шатеки тоже нападали на айоров. Если им удавалось застать летуна врасплох, тот был обречен на быструю смерть.
      Судя по всему, шатеки воспринимали айоров не как доноров, а как врагов. В своей обычной форме они были прозрачными, и заметить их можно было только в скользящем свете, хотя далеко не всегда. Незадолго до периода материализации их нитевидные тела утолщались и темнели. В это время шатек становился достаточно хорошо заметен. Именно из-за этой фазы их прозвали шатеками или тенями. Через некоторое время тела шатеков уплотнялись настолько, что они становились похожи на черных рыхлых слизняков, летать они теперь не могли, но взамен своей былой неуязвимости они получали нечто иное. Любое живое существо, приблизившийся к ним ближе, чем они этого желали, получал сильнейший телепатический удар, после чего умирал в конвульсиях.
      Взрослый айор мог сопротивляться сразу нескольким шатекам благодаря развитым телепатическим способностям. После спаривания на третий-четвертый день шатек становился неподвижным, как камень, и еще через неделю делился на две половинки, каждая из которых сначала становилась желеобразной, а затем покрывалась белым пушком, похожим на плесень. Через некоторое время эта плесень становилась целой шапкой пуха, похожего на вату, которая вскоре становилась прозрачной. Шатек снова приобретал способность летать и исчезал на следующие пятнадцать лет. Пока шатек был неподвижным, он был легкой добычей, и айоры этим пользовались. Хотя у шатеков и существовала своя тактика обороны, айоры ее успешно взламывали.
      Из всего услышанного Владислав уяснил себе только то, что между шатеками и айорами шла многолетняя война, в которой последние только сдерживали натиск черных тварей. Неожиданно выяснилось и еще одно обстоятельство. Когда он задал вопрос о причинах вражды айоров и людей на Акаве, Глук вскинул брови и поинтересовался, о какой вражде идет речь. После всех дополнительных разъяснений человека, он ответил, что айоры уничтожают любое живое существо, в котором находится шатек, будь это человек, ахуну или еще кто-либо. Убить шатека прямо в теле «носителя» было самым удобным. Шатек не мог покинуть тело своей жертвы сразу после смерти последней. На это ему требовалось два-три дня. Потом он искал новую жертву и именно поэтому, айоры забирали убитого с собой и сжигали его на кострах, пока шатек не покинул тело донора. К тому же они охраняли в горах те места, где собирались шатеки, дабы оградить людей от лишних контактов с опасными тварями.
      Как айоры определяли, в кого вселился шатек, Владислав не понял, он понял лишь, что силверкеры и рунеры определяют это безошибочно. Теперь он с подозрением вспоминал и странные заболевания у людей, когда некоторые вернувшиеся с гор внезапно начинали худеть и умирали от истощения. На Акаве это отнюдь не было редкостью. Поразмыслив, Раденко пришел к выводу, что такое или что-то подобное бывало и на земле. В средние века таких людей называли одержимыми, а викинги вообще дали им особое название — «берсеркер», хотя там то, конечно, шатеков точно не было.

XV

      В зале, куда наконец был приглашен Владислав, было немного айоров — всего около двухсот персон. Желая подчеркнуть официальность встречи, айоры открыли свои плащи-крылья, которые сейчас стояли колом у каждого за спиной. Такого массового стриптиза Владислав никак не ожидал. Он с плохо скрываемым любопытством исподтишка разглядывал обитателей воздушной стихии. Как оказалось, их тела совершенно не отличались от человеческих, но удивительно хорошо гармонировали с их не совсем человеческими лицами. От людей их отличало, пожалуй, полное отсутствие волосяного покрова где бы то ни было, да крылья за спиной. Все мужчины — точнее, Мортусы, как они себя называли, — имели рога в том или ином проявлении. У Агусов, тоесть у женщин, рога отсутствовали, но довольно часто присутствовали небольшие костяные валики, как правило четыре. Одежды айоры не носили вообще, и Владислав поблагодарил бога, что от него никто не потребовал раздеться.
      Присутствие огромного количества абсолютно обнаженных женских тел, каждое из которых было весьма совершенно, действовало на него несколько угнетающе. Айоры же совершенно не замечали своей наготы. Для них она была столь же естественна, как и для любого человека одежда. С любопытством разглядывая великолепные тела айоров, агент понял, что если он останется здесь еще несколько дней, то у него разовьется комплекс неполноценности. Глук, часто бывавший на Акаве и поэтому хорошо знавший привычку людей одеваться, лишь ухмылялся, поглядывая на то и дело краснеющего человека. Когда к мясным блюдам подали салат и какой-то янтарно-желтый и тягучий, напиток, в зале произошло оживление. Когда к Владиславу подошел слуга с кувшином, чтобы налить в нефритовый кубок янтарной жидкости, агент вопросительно взглянул на Глука. Тот лишь кивнул в ответ, и Владислав решился попробовать. Напиток оказался солоноватым, но совсем недурным на вкус и, как оказалось впоследствии, имел алкогольное или наркотическое воздействие. Вскоре Владислав Раденко уже расслабился и стал воспринимать все окружающее в радужном свете. Он все более откровенно поглядывал на айорок, совершенно забыв, что они умеют читать мысли. Айорок, однако, его взгляды не смущали, и они, в свою очередь, с интересом поглядывали на человека, проявляющего к ним столь неприкрытый интерес. Вскоре айоры стали парочками исчезать. Владислав не заметил, как одна молодая особа увела Глука, и когда он через некоторое время повернулся к своему спутнику, чтобы о чем-то его спросить, то с удивлением обнаружил, что рядом с ним сидит обворожительная девушка. Агент безропотно подчинился, когда она, взяв его за руку, повела куда-то.

* * *

      Проснувшись он открыл глаза, и долго разглядывал слабо пульсирующий потолок, через закрытые веки все еще наслаждаясь событиями, последовавшими за званым ужином. Потом нехотя сел и наконец разлепил глаза. Его одежда и рунер лежали рядом. Опустив глаза, Владислав вскочил. Он опять находился в такой же комнате, что и тогда под землей, в зале со стелларами. Зажмурившись от вспыхнувшего света, агент начал одеваться. Проклиная себя в душе за неосторожность, он обдумывал, как ему отсюда выбраться и найти Эстер. Прошло уже несколько дней, он успел побывать у айоров, но до сих пор не смог выяснить, где находится девушка. Одевшись, он снова сел на топчан и хотел было прислониться к стене, как вдруг почувствовал, что под одеялом кто-то есть. Обернувшись, он рывком сдернул одеяло. Затем, с облегчением вздохнув, он положил руку на плечо девушки и тихо позвал:
      — Эстер! Эстер, вставай, мы снова вместе.
      Девушка лежала, свернувшись калачиком, и, мирно посапывая, спала. Поежившись, она нащупала рукой край одеяла и натянула его на себя. Владислав вне себя от радости принялся тормошить девушку. Наконец, его усилия увенчались успехом, и агент межгалинтерпола, открыв глаза, улыбнулась и, тут же, отвернувшись, продолжала спать как ни в чем ни бывало. Подумав немного, Владислав юркнул под одеяло и, обняв девушку, уснул.

* * *

      Его ноздри приятно щекотал странный запах какого то напитка и жареного хлеба. Владислав хотел придвинуть к себе Эстер, но, открыв глаза, обнаружил, что обнимает лишь скомканное одеяло. Ничего не понимая, он ощупал рукой лежанку. Ощутив легкий приступ паники, он позвал:
      — Эстер, — он же видел ее, обнимал, неужели это был всего лишь сон?
      — Вставай соня! — насмешливый девичий голосок заставил его обернуться.
      У противоположной стены сидела Эстер. На столике перед ней стоял кувшин с ароматным напитком, две чашки и вазочка с жареными хлебцами. Владислав сел и, глупо улыбаясь, пробормотал:
      — Эстер, ты не сон?
      — Нет, я настоящая, — улыбнулась в ответ девушка. — Садись к столу.
      Мужчина подсел к столику, чувствуя, как у него текут слюнки.
      — Что это? — Спросил он отхлебнув, — не пробовал ничего подобного. — Владислав накинулся на хлебцы.
      Жуя, он сбивчиво пытался объяснить Эстер, как он ее искал и как не мог добиться никакого вразумительного ответа от айоров.
      — Ничего, ничего, ты все сделал правильно.
      Владислав непонимающе уставился на собеседницу.
      — Об этом потом, — девушка встала, прицепив к поясу свой рунер. — Ты поел? — Она выжидающе посмотрела на него.
      — Да, поел. — Агент поставил чашку на стол, потом встал, взял в руки свой металлогоид и прицепил к поясу. — Как мы выйдем отсюда? — он взглянул на девушку. — В прошлый раз я не нашел выхода.
      Эстер молча провела пальцем по камню, и столик со всем содержимым исчез в стене.
      — Выйдем, — пообещала она.
      Они вышли в тот же зал с колоннами. Из тени навстречу им шагнула фигура айора.
      — Глук! — воскликнул Владислав радостно.
      Айор растянул рот в улыбке и сказал, обращаясь к девушке.
      — Мне велено проводить Вас, Агус Эстер, и вашего избранника тоже.
      — Эстер, чего это он? — Агент озадаченно остановился.
      Девушка, не обращая внимания на реплику спутника, холодно кивнула и, не глядя на него, шагнула к одной из колонн. Глук повернулся к Владиславу и вдруг протянул ему руку.
      — Я не имею права по-другому обращаться к повелительнице силверкеров, — сказал он, пожимая руку Владислава. — Быть может, мы еще увидимся.
      Он прошел вперед и шагнул в тень одной из колонн. Эстер шагнула следом, поманив пальцем Владислава. Он тоже торопливо шагнул в колонну — и через секунду его вытолкнуло наружу, на залитый солнцем снег. Там уже стояли девушка с айором.
      — Ну, прощай, Глук, — Эстер стояла напротив крылатого человека. — Здесь я не королева, здесь я просто женщина.
      Она притянула айора к себе и чмокнула его в приплюснутый нос. Глук, наклонившись, принял поцелуй с явным удовольствием. Потом он выпрямился и, махнув рукой агенту, пошел вверх по склону.
      — Осторожно! — вырвалось у Владислава, когда перед Глуком из-под земли выскочила скала.
      Айор, не останавливаясь, шагнул вперед и исчез в камне.
      — Ах ты, черт! — ругнулся Владислав. — Трансферы, а я от них изо всех сил уворачивался, когда здесь на скуттере шарился.
      — И правильно делал. Еще не известно, куда бы ты попал. Пойдем, — Эстер повернулась к Владиславу. — Я расскажу тебе все, что со мной приключилось.
      Посмотрев вокруг, Владислав выбрал небольшую скалу и, забравшись на нее, принялся изучать склоны гор. Наконец он заметил черную точку внизу, там, где снег кончался. С довольным видом он повел спутницу вниз. Спустившись на несколько километров, они наткнулись на брошенный Владиславом гравицикл. Он огляделся. Вся земля, насколько хватал глаз, была изрезана черными полосами, как если бы некто хлестал плетью молний по скалам в приступе беспричинной ярости.
      — Здесь, похоже, развернулось настоящее сражение. — Раденко оглядел свою машину. — Удивительно, скуттер цел.
      Он включил его и, усадив Эстер впереди, плавно взлетел. Начав спуск, он оглянулся, и его внимание привлекло белоснежно-белое пятно на том месте, где только что стоял аппарат. Девушка тоже заметила это и молча указала рукой вниз. Вернувшись, Владислав приземлился неподалеку и, соскочив, подошел поближе. Эстер тоже подошла следом, чтобы посмотреть на удивительный цветок. Она протянула было руку, но агент удержал ее. Он присел на корточки и осмотрел находку. Белый ком ваты рос из каменной чаши. Желеобразной массы уже не было видно. Судя по всему, это был дозревающий шатек.
      Владислав лег на землю и посмотрел на белый пух на просвет. Тонкие нити пуха, истончаясь поднимались вверх постепенно становясь прозрачными. Чувствуя как тревожно забилось сердце, Владислав вскочил на ноги. То, что он принял за тело шатека, было лишь его корнями. Сам шатек был уже почти полностью прозрачным и превышал в объеме свой белый остаток раза в три. Агент бегом вернулся к скуттеру и вытащил из ящика под сиденьем, бластер.
      — Ой, смотри, он исчезает! — Эстер с интересом смотрела, как белая вата на глазах становится прозрачной и исчезает совсем.
      Судя по всему, шатек уже собирался взлетать.
      — Эстер, отойди в сторону. — Владислав торопливо вставлял батареи в рукоятку оружия.
      Магазин с батареей выскользнул из его пальцев и, упав на землю, покатился вниз по склону. Понимая, что он может не успеть, мужчина кинулся к ничего не подозревающей девушке.
      В это время щелкнул двойной сухой разряд, и уже готовый оторваться от земли шатек почернел и, сморщившись, начал черной пылью осыпаться на землю. Два человека разом скорчились от боли, раскаленной иглой пронзившей их мозг. Когда боль отпустила, Владислав помог подняться девушке, потом трясущимися руками подобрал магазин с батареей и вставил его в рукоятку бластера. Оглянувшись, он разглядел, что на месте, где только что был шатек, теперь осталась лишь черная полоска выжженной земли да небольшая кучка пепла. Владислав искал глазами того, чья помощь пришла так неожиданно, но ни на земле, ни в воздухе никого не было видно. В задумчивости он положил ладонь на рукоять меча и вздрогнул, когда рукоятка, сделав ответное движение, легонько ткнулась в его ладонь. Он опустил благодарный взгляд вниз и, глядя на рунера, поблагодарил:
      — Спасибо, друг, выручил.
      Волна тепла прокатилась в ответ по бедру человека. Владислав вернулся к скуттеру и мысленно поблагодарил рунера на боку Эстер, а затем, подняв девушку, усадил ее поудобней и отправился на базу.
      Два дня он ухаживал за Эстер, принявшей на себя основную долю ответного удара шатека. Девушка находилась ближе к чудовищу и в результате пострадала сильнее. За два дня он рассказал ей все, что, что с ним произошло, и выслушал ее рассказ. Девушка, придя в себя, сообщила, что, когда айоры попадали с неба вниз, сначала испугалась, особенно когда один из них подхватил ее и куда-то понес. Поняв, что ей не вырваться из железной хватки, она смирилась и позволила себя нести. Она успела заметить, что рядом летят два айора и несут тигрят, которые, впрочем, вели себя совершенно спокойно.
      Оказавшись на планете айоров, она предстала перед Мортусом Норком, который и объявил ее королевой силверкеров. По их легендам, один раз в тысячу лет приходит королева кошек. Она может принимать самые неожиданные формы, но всегда остается женщиной и всегда ее сопровождают два молодых силверкера. Айоры принимают тигрят на воспитание, а королева через определенный срок уходит назад. Она обязана провести пять лет при тигрятах, и только ее муж может забрать ее раньше срока. Видя недоумение, написанное на лице агента, Эстер расстегнула комбинезон и, оголив ключицу, показала Владиславу след от укуса. Два маленьких пятнышка лилового цвета повергли Владислава в еще больший шок.
      — Они что, вампиры? Кто тебя укусил? — он засыпал девушку вопросами, чем только развеселил ее.
      — Ну и хорош же ты был, если ничего не помнишь, — она перестала смеяться. — Это твой укус. Мы прошли обряд венчания по-айорски. — Видя, что вогнала Владислава в краску, Эстер продолжила:
      — Претендент должен сначала доказать свою состоятельность, и, если проверяющая его айорка останется довольна, его допускают к обряду венчания. Будущий муж должен прокусить плечо невесты и слизнуть выступившую кровь, заявляя таким образом свои права на родство.
      — Но, — промямлил агент, — это же не человеческий укус. Как я мог так аккуратно…
      — Посмотри, — прервала его девушка, протягивая ладонь.
      На ладошке лежали два металлических трехгранных клыка.
      — Это сувенир на память. У айоров клыки уже давно атрофировались, и они для брачного обряда используют вот это.
      — Значит, мы с тобой вроде как кровные брат с сестрой, — попытался отшутиться Владислав.
      Эстер вдруг стала серьезной:
      — Спасибо, ты пошел на это, чтобы выручить меня из почетного плена. А обряд этот для нас совершенно никакой роли не играет, мы ведь не айоры, — она через силу улыбнулась.
      — Нет, ну я это…, я же не против. — Владислав Раденко почувствовал, что девушка обиделась, и попытался смягчить свою позицию.
      — Забудь, — резко оборвала его оправдания напарница и отвернулась к стене.
      К этой теме они больше не возвращались, но в отношениях наметилась трещина. Эстер с тех пор стала держаться немного отчужденно, что, впрочем, устраивало и Владислава, никак не настроенного на супружеские узы.

* * *

      На следующее утро Владислав начал собираться в полет. В этот раз он решил лететь на большом скуттере. Оставлять Эстер одну он не хотел, да и не было в том нужды. Визит на другую базу, где остался Ворчун, и так откладывался неоднократно. На этот раз Раденко твердо решил добраться до базы.
      Немного подумав, он включил маскировку, имитирующую ахуну, и борткомпьютер немедленно соорудил целую стаю этих хищных птичек на том самом месте, где только что стоял скуттер. Вышедшая из пещеры Эстер на долю секунды опешила от неожиданности, а потом, усмехнувшись, пошла в самую гущу стаи. Ближайшие две-три птицы, раскрыв свои клювы, вытянули шеи в попытке достать до человека, но девушка прошла, не останавливаясь и не обращая внимания на угрожающий вид хищников. Владислав невольно залюбовался на то, с какой любовью были изображены птицы. Видно было, что тот, кто готовил эту графику, знал свое дело на «пять». Уже с расстояния трех-четырех метров невозможно было определить, настоящие они или нет. Когда одна из них, сверкнув желтым глазом, вдруг потянулась к нему с явным намерением ударить его своим огромным клювом, он автоматически отдернув руку, ругнулся, а затем расхохотался над самим собой. Владислав шагнул сквозь изображение и забрался в люк. Агент межгалинтерпола уже сидела в кресле второго пилота, изучая маршрут полета.
      — Три с половиной тысячи километров по прямой. Не так уж далеко; а где твоя третья база?
      Вопрос застал Владислава врасплох.
      — Какая база? — переспросил он.
      — Ну, твоя третья, через которую ты осуществляешь свои контакты с ханом кочевников.
      Агент Раденко, пристегнув ремни, ткнул пальцем в карту:
      — Здесь, — сказал он, явно обескураженный осведомленностью девушки.
      — Я сама знаю, что здесь, — парировала Эстер. — Почему она не отмечена на карте?
      — Ага, — мелькнуло в голове у Владислава, — значит, и агенты межгалинтерпола не все знают.
      Он лениво потянул рукоятку на себя, дал взлет, а потом, круто заложив вираж, начал набирать высоту. Глядя на приборы, он ответил, не поворачивая головы:
      — Третья база готовилась только как запасной вариант, и ее использование в стандартных ситуациях не планировалось. Да только с некоторых пор ситуация на Акаве нестандартная, уж если межгалинтерпол заинтересовался нами, недостойными… — он сделал паузу.
      Девушка улыбнулась, но на колкость ничего не ответила. Набрав высоту в десять километров, Владислав включил автопилот.
      — Через день будем на месте, — он повернулся к девушке, — и если удастся оживить Ворчуна, я вас познакомлю. Да, кстати, все хотел спросить, а что за задание у тебя на Акаве, ведь тех двоих вы уже накрыли?
      — Одного, — поправила его Эстер. — Вторая по твоему недосмотру погибла.
      — Как это по недосмотру? — возмутился агент. — Да я же сам чуть концы не отдал! — Он даже не заметил, как ловко девушка увернулась от его вопроса. Вскоре скуттер начал снижаться; однако, когда до земли оставалась пара километров, группа айоров внезапно атаковала их скуттер. Все они на этот раз имели тонкие дротики, и каждый из них удачно поразил свою голограмму. Четыре дротика прошли сквозь изображения птиц и исчезли где-то внизу, а пятый, к несчастью, скользнув по обшивке, застрял наконечником в хвостовых щитках дюз. Скуттер дернулся и начал терять высоту. Владислав, ругнувшись, налег на штурвал, пытаясь выровнять машину. Мимо пронеслись айоры — они уже заметили свою ошибку и теперь спокойно спускались вниз, описывая круги и высматривая свои затерявшиеся дротики. Раденко, выровняв скуттер, убедился, что потерял маневренность. Сейчас он мог только опускаться или подниматься, но в сторону вильнуть не мог. О посадке в гористой местности не могло быть и речи. К тому же прямо по курсу было ущелье, где неудавшиеся пираты оставили импульсную мину. Убрали ли ее — точнее, деактивировали ли ее или нет, — Владислав не знал и проверять это на собственной шкуре не имел ни малейшего желания. При изрядной доле везения он мог попробовать сесть в долине, но делать это средь бела дня он не имел права.
      Поразмыслив, Владислав повернулся к девушке:
      — Эстер, солнышко, мы влипли. Садиться в горах я не могу, в долине — слишком светло еще. Значит, нам висеть здесь весь день до самой ночи. Впрочем…, - он отстегнул ремни и встал.
      Агент положил ладонь на эфес рунера, отдал мысленный приказ, и металлогоид, поняв его, начал растекаться по его руке, обволакивая все тело. Теперь он знал, что все его манипуляции с кнопками не имели ровным счетом никакого значения. На самом деле рунер просто считывал мысли и принимал необходимую форму. Отключив катапульты под креслами, Владислав посоветовал девушке тоже переодеться, а потом взял прочный нейлоновый шнур и, пристегнув карабин на поясе, активировал отстрел фонаря кабины. С громким хлопком фонарь прыгнул вверх, а Раденко, хлебнув обжигающего холодного воздуха, начал вылезать из кабины.
      — Эстер! — послышался вскоре его голос. — Деактивируй этих чертовых пернатых, я из-за них не могу сориентироваться.
      Девушка щелкнула ногтем по дисплею, включив внешний обзор. Одна из птиц, из спины которой торчало древко, лениво помахивала крыльями, словно не она сама, но древко было лишь голограммным изображением.
      Когда птички вокруг растаяли, Эстер невольно улыбнулась. Владислав стоял на четвереньках и озирался вокруг. Увидев, наконец, откуда торчит копье, он заспешил к нему. Усевшись верхом, Влад дернул одной рукой дротик, но тот сидел крепко, блокируя управление. Уцепившись двумя руками за древко, агент принялся его раскачивать из стороны в сторону. Наконец, потеряв терпение, он изо всех сил дернул копье. Дротик выскочил и оказался в руках Владислава. Откинувшись по инерции назад, человек нелепо взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие, а освободившиеся щитки дюз повернулись вправо. Скуттер, словно норовистая лошадь, дернулся в сторону, а затем, на короткое мгновение, встал свечкой. Владислав, сброшенный этим толчком с летательного аппарата, ухнул вниз и словно маятник, оказался под дюзами именно в тот момент, когда катер поставило свечой. Еще ничего не понимая, он машинально отвернул лицо и, зажмурив глаза, задержал дыхание. Струя раскаленных газов ударила в грудь, опалив попутно брови. Скафандр выдержал, но нейлоновая веревка лопнула, точнее, испарилась в одно мгновение, и Владислав, описав в воздухе широкую дугу, полетел вниз. Эстер, едва придя в себя после этих фигур "высшего пилотажа", снова взглянула на дисплей и, ахнув, схватилась за штурвал.
      Скуттер, снова получив утраченную было маневренность, послушно нырнул вниз, вдогонку падающему человеку. От сильного напора ветра у девушки сперло дыхание. Она сощурила глаза так, что едва видела, куда летит, но продолжала дожимать штурвал от себя, пока не вошла в почти отвесное пике. Опередив падающее тело, она выровняла машину и теперь, внимательно следя за падающим Владиславом, опускалась все ниже, стараясь выровнять скорости. Отдавая себе отчет в том, что поймать потерявшего сознание человека маленьким отверстием отделившегося фонаря кабины — задача практически невыполнимая, Эстер тем не менее делала все, что могла. Внезапно на нее упала тень, на миг закрывшая солнце, и пикирующий айор, перехватив падающее тело, ушел в сторону вниз. Девушка проводила их взглядом — и клацнула зубами от того, что борткомпьютер, взяв управление на себя, попытался резко остановить падение машины. У Эстер от перегрузки потемнело в глазах. Визг турбин двигателей нарастал, пока машину не тряхнуло от удара о землю. Хрюкнув, турбины захлебнулись, и наступила звенящая тишина. Девушка с трудом перевела дыхание и на ватных ногах выбралась наружу. Скуттер лежал, накренившись на одно крыло, и напоминал подбитую птицу. Эстер оглянулась вокруг, ища глазами место падения человека и айора. Услышав шорох за спиной, она резко обернулась, присев и выхватив свой бластер, с которым она с некотороых пор не расставалась. Сверху опускался Глук с телом Владислава. Девушка облегченно вздохнула, выпрямилась и сунула бластер в кобуру.
      — Я, кажется, успел вовремя, — сказал Глук, опуская тело на землю.
      — Привет Глук, как ты здесь очутился? — выдохнула Эстер.
      — Я здесь пролетал случайно, — ответил Глук со своей безмятежной улыбкой, — и заметил, что некоторые нуждаются в моей помощи.
      — Что все это значит? — возмутилась девушка. — Сначала вы гробите наш скуттер, а потом проявляете благородство!
      — Я что-то не понимаю, "кто мы"? — мягко спросил Глук. — И что случилось с вашим аппаратом?
      Эстер, не отвечая, лишь махнула рукой в сторону катера и опустилась на колени около Владислава. Проверив пульс, она начала приводить его в чувство. Скоро Владислав открыл глаза и рывком сел. Оглядевшись вокруг, он лишь чертыхнулся и, буркнув себе под нос: — Опять сверзился, как мальчишка, — поднялся с земли.
      Слегка пошатываясь, он направился к скуттеру, где уже стоял Глук, в недоумении осматривая поврежденные щитки на дюзах двитателя.
      — Чем это можно сделать, как ты думаешь? — спросил он у айора. — Это особо прочный титанокарбоновый сплав, а тут — смотри, — он провел пальцем по обшивке, показывая на глубокую борозду.
      Глук пожал плечами.
      — Вот смотри, твои друзья постарались. — Владислав протянул Глуку дротик, который все еще сжимал в руке.
      — Мои друзья? — Айор взял дротик в руки, с интересом взглянул на агента и принялся изучать оружие. Потом он вдруг ощерился и зашипел так, что Владислав от неожиданности сделал шаг назад.
      — Тайлоки, — Глук оглядел небо вокруг. — Здесь появились тайлоки, я должен немедленно сообщить об этом Мортусу Норк.
      — Не понял, — начал было Раденко. — Так это что, это не айоры были?
      — Нет, — отрезал Глук, — это наши злейшие враги. Откуда они здесь взялись? Вы их раньше видели?
      — Мы думали… Нам некогда их разглядывать было, — Эстер выпрямилась. Она только, что осматривала, насколько серьезно было поврежденно шасси скуттера после необычайно жесткой вынужденной посадки. — А вообще то они мне показались какими то странными, не думаю, что они далеко. Глук оставайся лучше пока с нами. Если это ваши враги, то они наверняка не упустят возможность напасть на айора. Не стоит рисковать…
      — Не могу, — летун подпрыгнул, расправив крылья. — Будьте осторожны, эти звери, в облике айороподобных, очень опасны.
      Взлетев, Глук начал подниматься вверх, его уже едва было видно, когда сразу с нескольких сторон его атаковали три черные точки. Вскоре один из нападавших, начал падать вниз, а остальные сплелись в жестокой схватке.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24