Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Девять мечей Акавы

ModernLib.Net / Франке Иван / Девять мечей Акавы - Чтение (стр. 19)
Автор: Франке Иван
Жанр:

 

 


      — Это брат хана по отцу, — пояснил агент. — Он один имеет сорок тысяч человек и является одним из самых влиятельных мурз во всем Когорате.
      Вскоре еще один старый мурза передал кубок, не попробовав вина, затем еще двое. Когда чаша вернулась к Великому Хану почти пустой, он взял ее в руки, обвел всех взглядом, особо задержав взгляд на каждом из четырех мурз, отказавшихся присоединиться к походу. Стачер встретил взгляд уверенно и даже с вызовом. Остальные трое все же опустили глаза. Но ни один из них не потребовал чаши назад. Молодой воин с красивым и юным лицом, немного наклонившись к старику с реденькой бородкой, сказал неожиданно громко в наступившей тишине:
      — Отец, еще не поздно передумать.
      Но старик живо обернулся и резко ответил:
      — Мал еще меня учить, безусый…
      — Не в усах доблесть, отец, — дерзко ответил юноша и, повернувшись к хану, добавил: — Подайте мне чашу, я сам поведу свой тумен.
      Когда чаша снова оказалась в руках у Свичара, он, еще раз окинув всех тяжелым взглядом, сказал лишь:
      — Да будет так! — и допил остаток вина.
      Повернувшись к Владиславу, хан поинтересовался:
      — С чем появился ты у нас, посланник Всевышнего на своей летающей арбе?
      Агент слегка помедлил с ответом:
      — Великий хан, война с какурами — не самое главное сейчас. На нас надвигается куда более грозный противник, и имя ему — тайлоки и их прислужники в человеческом обличье, но они ничего общего с людьми не имеют. У них вынули душу и положили вместо нее черный камень. Сами тайлоки — летающие дьяволы. Они убивают все живое и поедают людей.
      — Не один ли из них кружит сейчас в небе с твоей летающей юртой? — спросил вдруг Свичар, внимательно наблюдая за реакцией Владислава.
      Нисколько не смутившись, поскольку он ожидал этого вопроса, Раденко покачал головой:
      — Нет, это наш друг. Это настоящий айор. Не из тех, которых вы раньше айорами называли, — слукавил он. Агент был хорошо знаком с расхожими рассказами о летающих дьяволах, распространенными среди людей.
      — Они пришли со мной, чтобы помочь людям в борьбе против бестий, желающих уничтожить все живое здесь, да и саму Акаву тоже. От вас сейчас зависит, помогут ли они нам, или мы вынуждены будем бороться с, во много раз превосходящими нас силами, в одиночку.
      Свичар уже не единожды сталкивался с тем, что рассказывал Владислав, и с тем, что происходило на самом деле, и привык доверять словам «Посланника», но сейчас и он не был уверен в правдивости этих слов. Многие же мурзы вообще не склонны были верить его словам и сейчас сидели, улыбаясь и вполгоса переговариваясь между собой. Стачер пришел к выводу, что настал момент ударить по власти Свичара. Он вдруг крикнул, перекрывая гомон голосов, царящий в зале:
      — С кем ты связался, Свичар? Тебя, как мальчишку, обвели вокруг пальца красивыми сказками. Лживый какур или, может, пришелец с севера — что он может нам рассказать? Мы лучше его знаем, где прячется правда, а где ложь. Посмотрите на Великого Хана! Вместо того, чтобы отрубить чужеземцу голову, он позволяет ему дурачить нас — настоящих сыновей степного волка. Или ты не хан больше? Может, ты всего лишь марионетка в руках этого самозванца?
      Побагровевший Свичар схватился за рукоять меча. Все мурзы повскакивали с мест, опрокидывая кувшины с шербетом и блюда с фруктами и рахат-лукумом. Эстер, озираясь, тоже вскочила и встала рядом с Владиславом. Она даже не заметила, как рядом оказался Святослав.
      Однако агент, казалось, нисколько не волнуясь, подошел поближе к окну и вдруг рыкнул:
      — Молчать, о недостойные!
      От неожиданности все смолкли, хотя многие все еще сжимали рукояти своих кривых сабель. Воспользовавшись секундной паузой, он продолжил:
      — Вам требуется доказательство? Принесите мне горсть муки.
      Один из нукеров, готовый уже рубить всех и вся, вопросительно взглянул на хана. Тот лишь молча кивнул. Через минуту слуга с подносом, на котором стола миска с мукой, предстал перед Владиславом. Тот зачерпнул горсть муки, обернулся к собравшимся и громко сказал:
      — Смотрите, что посылает вам Всевышний. Смотрите и не говорите, что не видели, — Он повернулся к окну и мысленно скомандовал Ворчуну:
      — Давай!
      Потом начал сдувать мучную пыль с ладони так, что скоро возле окна образовалось целое облако. И вдруг в центре белого клубящегося облака зажглась маленькая красная точка. Она медленно разбухала, потом полыхнула огнем. Все находящиеся в зале невольно закрыли лица руками. Но огонь, не задевая никого, молча бушевал в облаке мучной пыли. Еще раз полыхнув, пламя неожиданно сформировалось в монстра, похожего на тайлока. Он протянул свои когтистые лапы, пытаясь сграбастать одного из стоящих недалеко гостей, но мурза оказался проворнее. Он с ловкостью мыши юркнул за спины других. Беззвучно взвыв, монстр, потрясая кулаками, огляделся в поисках жертвы и снова остановился, в упор разглядывая толпу кочевников, находящихся в зале. Чем больше облако мучной пыли распространялось по залу, тем дальше протягивал свои руки тайлок. Наконец, он, оскалившись, дотянулся до одного из прижавшихся к противоположной стене мурз. Старик, взвизгнув, рубанул по его лапе саблей, но сабля рассекла лишь воздух. Тайлок отдернул руку и, раскрыв ладонь, показал, что в зажатом кулаке находилось подобие белого, словно сотканного из света, человека.
      — Моя душа! — мурза, схватившись за сердце, начал оседать на пол.
      Владислав время от времени зачерпывал муку, сдувая ее с ладони и следя за тем, чтобы завеса пыли не становилась чересчур прозрачной. Тайлок, уже собиравшийся проглотить свою жертву, вдруг вздрогнул и, выпустив душу, повернулся назад к окну. У окна стоял айор. Тайлок кинулся на врага, и между белым и красным созданиями, олицетворяющими силы добра и силы зла, начался жестокий поединок. Душа тем временем поплыла к лежащему на полу мурзе и, не долетев до него полметра, растворилась и исчезла в воздухе.
      Владислав хлопнул в ладоши и громко сказал, обращаясь к небесам:
      — Благодарю тебя, Господи, за чудо, что ты явил нам!
      Как по мановению волшебной палочки, все разом исчезло, оставив лишь клубящееся облако мучной пыли. Молчание, наступившие за этой сценой, первым нарушил мурза, сидящий на полу и все еще с недоверием ощупывавший себя.
      — Я живой, живой! — радостно приговаривал он, — Я живой!
      — Да, — согласно закивали другие мурзы, вздохнув с облегчением. — Твоя душа вернулась, мы видели.
      Владислав тоже с удивлением отметил, что чувствует себя так, будто у него с души камень свалился.
      — Похоже, Ворчун переборщил, — подумал он, оглядывая всех вокруг.
      Мурза Юсул поднялся с пола и сказал, обращаясь к хану:
      — Дайте мне чашу.
      В чашу снова плеснули вина и подали хану. Свичар отпил глоток и передал ее кочевнику. Кочевник отпил глоток и обернулся, ища кого-то глазами.
      — Я здесь, — вперед протиснулся Ишим.
      Это был тот, другой мурза, который еще двадцать минут назад спорил со своим сыном. Сейчас он, не раздумывая, присоединился к Юсулу. Однако Стачер и Иркан чашу так и не приняли. Стачер, демонстративно фыркнув, вышел из зала, и вскоре удаляющийся цокот кованых копыт донесся через раскрытые окна до находящихся в зале. Иркан в последнюю минуту решил все же остаться, но чашу принимать не спешил.
      Свичар позвал слуг, хлопнув в ладоши, и те в мгновение ока снова накрыли дастархан. Хан подозвал своего нукера и что-то шепнул ему на ухо. Тот кивнув, исчез за дверью.
      — Вы все видели, что посланник Всевышнего хотел нам показать, но это еще не все. Несколько дней назад на южных границах Когората появились беженцы, и они подтверждают сказанное только что посланником, хотя я этому сначала не верил. — Он хлопнул в ладоши.
      Два нукера открыли дверь, прошли в зал и остановились. Следом за ними шли несколько оборванных, изможденных человек. Замыкали шествие еще два нукера. Взмахом ладони хан отослал воинов, и они отошли к дверям, готовые в любую минуту кинуться на оборванцев. Словно натасканные собаки, они готовы были броситься на любого, кто по их мнению, мог угрожать их повелителю- хану
      С минуту хан молча изучал вошедших, потом, обращаясь к высокому тощему старику, бросил:
      — Говори.
      Старик начал рассказывать, как к ним в город вторглись полчища людей с отсутствующим взглядом, как они истребляли все живое, оставляя в живых молодых мужчин, и как уже на следующий день всех пленников загнали в наспех построенные бараки, а вышли оттуда не люди, а такие же монстры с ненавистью в сердце и отсутствующим взглядом. По щекам старика текли слезы, когда он рассказывал об истреблении жителей города. Защитников было мало, и они уже очень скоро были перебиты летающими дьяволами. Лишь немногим удалось бежать от той волны ненависти, которую нападавшие несли с собой. После его рассказа в зале воцарилась мертвая тишина. Мурзы и ханы нетерпеливо ерзали на своих подушках. Когда Свичар отпустил рассказчиков, Владислав снова напомнил собравшимся, что союз с айорами заключить еще не поздно. На этот раз все дружно закивали головами.
      — Ну, кажется, убедил, — вздохнул облегченно Владислав, обращаясь к своему электронному помощнику. — Ворчун, передай Глуку, что его здесь ждут. — Отвернувшись от окна, он обратился к Свичару. — Великий хан, прикажи своим воинам, чтобы ни одна стрела не была выпущена в нашего гостя.
      Хан согласно кивнул и щелкнул пальцами. Один из нукеров выскочил наружу, и через минуту глашатаи поскакали по улицам, объявляя волю хана.
      Владислав подошел к окну и, заметив, что точка в небе разделилась и одна часть начала снижаться, с довольным видом отвернулся.
      — Ну вот, первая часть плана прошла успешно, — подумал он. — Теперь пора обдумать вторую часть.
      Агент поискал глазами свою спутницу, но не сразу сообразил, что Эстер здесь, просто ее загораживают широкие плечи Святослава. Все это время, с того момента, как он устроил это представление с мукой, Великий Князь закрывал хрупкую девушку, да и Эстер совсем не возражала против такой заботы, хотя сразу поняла суть лазерного шоу, которое Ворчун и Владислав устроили для наивных гостей.
      Глука приняли, как и подобает, со всеми почестями. К огромному удивлению собравшихся, айор, как оказалось, хорошо знал язык степняков — и уже очень скоро сумел расположить к себе присутствующих. К концу дня общая стратегия войны с тайлоками была разработана, но вначале следовало обезопасить западные рубежи. Проще говоря, разобраться с какурами, либо присоединив их к своему союзу, либо покорив их. Владислав имел по этому поводу свои собственные соображения, которые он изложил Свичару, Святославу и Глуку, когда они остались наедине. Согласно их общим подсчетам, Свичар один мог выставить более шестидесяти тысяч человек. Весь Когорат, за исключением Стачера и Иркана, так и не присоединившихся к походу, давал еще сто восемьдесят тысяч. Святослав пообещал привести еще двести пятьдесят тысяч. Глук объявил о наличии тысячи двухсот шестидесяти айоров. Сколько мог выставить Стензер с древлянами, пока было неясно. Неизвестно было также, сколько сможет дать Какур. Но по оценкам лазутчиков хана, Какур сейчас располагал силами в сто двадцать тысяч. Этим и объяснялись все безуспешные попытки Свичара обуздать непослушного соседа.
      Незадолго до прощания Эстер взяла инициативу в свои руки, она долго беседовала с ханом вполголоса и, развернув карту, что-то с ним обсуждала. Уже на улице, вызвав Ворчуна, Владислав поинтересовался у нее, о чем она так долго и оживленно болтала с ханом. Девушка молча села в кресло спустившегося скуттера, задумчиво разглядывая развернутую карту, и, наконец, пояснила:
      — Помнишь нашу теорию относительно возникновения трансдыр, через которые, возможно, проникают тайлоки на планету? Так вот, по словам хана Свичара, легенды указывают на пустыню Сюлкол. Вот здесь, — Эстер ткнула пальцем в карту, — если верить легендам, есть заброшенный город, и именно там находится «камень», или "стабилизатор".
      Она сделала паузу, поудобнее располагаясь в кресле:
      — И вот здесь самое интересное. Смотри, темные страны образовали полукруг вокруг пустыни — и они приближаются ближе, захватывая все новые и новые города, отделяющие их от цели. Я предполагаю, что именно заброшенный город с «камнем» и является тем самым последним бастионом, который удерживает планету в нашем измерении — или что-то в этом роде. Так что, хотим мы этого или нет, а Когорат — последняя линия обороны этого заброшенного города и портала.

XVII

      Весь следующий месяц ушел на подготовку. В Когорате, несмотря на наступающую зиму, было организовано множество лагерей для сортировки беженцев, поток которых увеличивался с каждым днем. Все, кто мог носить оружие, отсортировывались, вооружались и отправлялись в уже существующие войска.
      Женщины и дети распределялись между жителями Когората. За это время войска Когората и северян, подтянувшись, взяли в плотное кольцо все три главных города какуров. Для подкрепления демонстрационного эффекта прилетела сотня айоров. Начать было решено с Мартолла, сильнейшего из трех основных городов, уже подмявшего города-соперники и объединившего под своим началом весь Какур.
      Выбрав сухой солнечный день, Владислав, облаченный в серебро рунера и с бластером на боку, внезапно опустился на площади перед ратушей, распугав людей и собак. Спрыгнув вниз из зависшего над мостовой скуттера, агент оказался лицом к лицу с десятком вооруженных стражников. Взлетела в воздух сеть — и, прежде чем Владислав успел среагировать, упала к его ногам, разрезанная тонким лучом бластера на несколько кусков. Та же участь постигла и стрелы. Лишь одна из десяти стрел все же ткнулась в грудь агента, но упала ему под ноги с затупившимся наконечником, не причинив вреда. Владислав бросил взгляд через плечо. Ворчун, высунув свой манипулятор через специально прорезанный для этого люк, помахал рукой, изобразив ОК.
      Все это произвело должное впечатление. Солдаты, так и не решившиеся вступить с нежданным гостем в схватку, бросились врассыпную, как только он сделал шаг в их сторону. Подойдя ко дворцу, Владислав остановился и мысленно скомандовал Ворчуну передавать его слова. Он в ультимативной форме потребовал правителя города. Его голос, усиленный мощными динамиками, разнесся по площади, волной разбивая стекла во всех домах в радиусе нескольких сот метров. Скоро Тигай — этот "Грозный владыка Мартолла", как он сам себя любил называть, вышел — точнее, был вытолкнут — наружу своими приспешниками, у которых внезапно исчез страх перед «Владыкой». Белый как полотно, наместник стоял перед Владиславом с дрожащим подбородком, боясь даже сглотнуть слюну, которая текла из уголка его рта. Агент брезгливо поморщился и сказал — на этот раз вслух, чтобы люди видели, от кого исходит воля богов:
      — Горе тебе, ничтожный! Как осмелился ты нарушить волю богов и соперничать с ними? Ты, ничтожный червь, навлек на свою голову гнев божий, и весь город должен испить чашу позора, боли и унижения.
      Ворчун снова решил поэкспериментировать и повторял все слова, усиливая их мощными динамиками. Они грохотали в каждом уголке, в каждом закоулке города, вызывая суеверный страх у его жителей.
      — Видел ли ты, кто стоит у стен городов твоих? — продолжал Владислав. — Кто парит в небе, следя за тем, чтобы ни одна душа из этого города не смогла спастись? Видел ли ты? — Владислав бесзастенчиво пользовался тем, что какуры еще не были в курсе, что люди и айоры находятся в союзе и панически боялись летунов, благо, что слава у айоров была далеко не самая добрая.
      Тигай упал на колени и закрыв глаза, начал молиться.
      — Я все сделаю, — твердил он. — Я все сделаю…
      Сановники города, видя, что с правителем до сих пор ничего не случилось, немного осмелев, словно тараканы, начали выползать наружу из своих щелей.
      — Не гневайся на нас, о сошедший с неба, — враз загалдели они, окружив гостя и опустившись перед ним на колени. — Пощади город наш, жен и детей наших, это он узурпировал власть. Смерть тирану!
      Владислав резко поднял руку, и все разом смолкли, глядя на него, кто с испугом, а кто уже с подобострастием.
      — Кто тут командует солдатами? — коротко и как можно более жестко бросил он.
      Сановники загалдели, и один, самый проворный, уже вскочил и засеменил куда-то, приговаривая на ходу:
      — Я позову его, сейчас.
      — Не надо меня звать, — спокойный уверенный голос раздался за спиной Владислава. — Я здесь.
      Владислав обернулся и увидел пожилого седоусого воина. Всем своим видом он излучал силу и уверенность.
      — Я здесь, — повторил он, подходя ближе.
      — Как смел ты стать приспешником этого червя? — Владислав не без удивления смотрел на человека, без страха глядящего ему в глаза.
      — Я не служил тирану, не служу ему и сейчас, — ответил солдат. — Авар- эта подлая лиса, служил Тигаю, после того как меня услали на границу. Если бы я был в городе, то не допустил бы бесчестия. Где он сейчас — не знаю, но думаю, быстро найдется…
      Владислав, уже немного мягче, обратился к служаке:
      — Собери сюда старейшин города, если кто еще жив остался.
      — Будет исполнено.
      Старый солдат кивнул головой, и тут же несколько стражников, стоящих поодаль, убежали исполнять приказание. Вскоре четверо старейшин предстали перед Владиславом. Одетые в лохмотья, они все еще были закованы в кандалы. На вопрос, кто и как правит городом и где недостающие пятеро старейшин, Владислав получил ответ, что двое — Макор и Димат — были казнены по приказу Тигая. Шеклен, спасая "меч власти", бежал из города, и где он находится сейчас неизвестно… а двое переметнулись к узурпатору и сейчас находятся среди сановников Тигая. Их же самих Тигай приказал пытать и, хотя потом сохранил им жизнь, отобрал у них все нажитое.
      — Так, — агент повернулся к узурпатору, который при виде гневной складки на переносице Владислава напустил под себя со страху.
      Однако жалкий вид тирана не вызвал сочувствия у собравшихся на площади людей. Послышались крики и угрозы в адрес тирана.
      — Где «дар», который ты использовать решил не по назначению? — в голосе Владислава послышались металлические нотки.
      — В… в… в сокр…ровищнице, — заплетающимся языком промямлил сановник.
      Владислав молча жег его взглядом. Через лазутчиков Свичара он знал, что Мортолл внезапно напал на Агул-Сату, и однорукий Кизон лишился не только «дара», но и головы. После этого власть Мартолла признали все города Какура.
      — В… в…торой тоже там, — выдохнул тиран, видимо, окончательно понявший, что от богов ничего не скроешь и ему уже не выпутаться.
      — Принесите их сюда, — скомандовал Владислав.
      Один из приближенных Тигая мелкой рысцой побежал во дворец, позвякивая ключами. Военачальник кивнул своим людям, и двое стражников отправились следом.
      Владислав снова приказал Ворчуну усилить его голос и повернулся к людям, все прибывающим и прибывающим на площадь.
      — Жители города Мартолл! — он сделал паузу. — Жители Какура! Время тирана кончилось. Вы вольны сечас выбрать себе нового правителя или совет старейшин. Вы вольны решить, хотите вы войны или мира, милости богов или гнева их. Завтра в это же время, — он взглянул на башню, где были вмонтированы часы, — я вернусь за ответом.
      Он подождал, когда скуттер спустится пониже, и, взяв из рук подошедших солдат два прибора, похожих на складную подзорную трубу, поднял их над головой.
      — Пославшие меня решили, что вы еще недостаточно мудры, чтобы владеть ими, и забирают «дары» назад, — он шагнул в проем дверного люка.
      Вечером лазутчики доложили, что в городе состоялось вече, которое переросло в форменное избиение сторонников Тигая. Был казнен и сам узурпатор. На следующий день в назначенный час Владислав опустился в центре города, чтобы узнать решение жителей. Ожидания его не обманули. Жители были рады избавиться от Тигая. Затянувшаяся война сначала с Агул-Сатой, а потом с Когоратом отрезвила многие горячие головы. Позорная гибель Авара, этого тигайского приспешника, командующего личной гвардией тирана и утопленного в собственном дерьме, тоже сказалась на настроении солдат, не доверявших больше Тигаю. И когда выяснилось, что новый военачальник, хоть и готов умереть за свой город, не собирается, однако, оказывать узурпатору поддержку, жители дружно решили вернуть в город общесвенно- общинное правление, избрав в дополнение к оставшимся четырем старейшинам еще пятерых. Двоих старейшин, запятнавших себя предательством, отдали на скорый суд вместе со всеми остальными прихлебателями тирана. Таким образом, Мартолл, а с ним и все остальные города Какура вошли в союз, замкнув линию обороны против «темных» государств. Большего «союзники» сделать не успели. Последний ряд городов, отделяющих союз от «темных» стран, пал под натиском зомби, и вскоре потоки беженцев иссякли. Когда захватчики начали широким потоком вливаться в города и села, круша и уничтожая все на своем пути, некоторые солдаты пытались организовать сопротивление, но один за другим падали, сраженные не чувствующими боли и сострадания зомби. Другие, сообразив, что оказывать сопротивление бесполезно, сдавались на милость победителей и через некоторое время, пройдя обряд вселения, сами превращались в таких же солдат с потухшим взглядом и ненавистью в сердце ко всему живому. Третьи уходили со своим оружием к границам Когората и вступали в ряды защитников последнего оплота. Своим исходом, именно беженцы, не желавшие превращаться в зомби, и спровоцировали резкое ослабление армий своих стран. От темных бежали и солдаты и потенциальные новобранцы, а «зомби» долго не жили, так что силы сторон скоро начали приобретать первые признаки стабилизации. Затягивание времени было «союзу» на руку.
      Эстер целыми днями моталась на скуттере по краю пустыни, пытаясь найти заброшенный город, а Владислав разрабатывал все новые оборонительные сооружения. В месте, наиболее близком к пустыне Сюлкол, земля Когората дугой охватывала многокилометровую долину. Айоры, регулярно вступающие в стычки с тайлоками, делали разведку и докладывали Глуку обстановку. От него Владислав уже знал, что основной удар будет нанесен здесь. Из Стензера вести были тоже весьма неутешительные. Под натиском все новых и новых зомби, волнами перехлестывающих через горные перевалы, относительно небольшая армия Стензера и древлян с лесовиками, откатывалась все дальше и дальше в глубь страны, пока, наконец, Стензер не встал перед выбором: или всем погибнуть, или начать великий исход через хребты и горные перевалы, весьма неблагоприятные с наступлением зимы, в направлении Какура.
      Мирные жители уже давно караван за караваном перебирались в соседнее государство. Владислав понимал, что такое скученное проживание очень скоро приведет к голоду и вспышкам всевозможных эпидемий, но все равно ничего не мог поделать. Отсылать людей еще дальше на север было бессмысленно. Люди, привыкшие к более теплому климату, изможденные, живущие впроголодь и не имеющие теплой одежды, были просто обречены.
      Сейчас Владислав изучал возможность обороны от огромной массы зомби, копошащейся где-то в долине. Когда начнется следующий рывок и в каком месте, он не знал. Люди копали глубокие рвы и забивали колья. Потом застилали их тонкими ветвями и дерном. И так редкий подлесок, что здесь рос, был уже изведен на корню, и сейчас жерди и ветки подвозили на телегах отовсюду, где только можно было найти кустарник. Любая сломавшаяся телега или арба тотчас шла в дело.
      Когда дерева стало не хватать, то вместо кольев стали сбрасывать во рвы ядовитых ящериц, водившихся здесь в изобилии. Этих сьюков Владислав назвал ящерицами лишь за отдаленное сходство с земными тварями. Только эти, в отличие от земных, были ядовиты, зубасты как змеи и весьма агрессивны. Поможет ли яд сьюков от «зомби», никто не знал…
      Следующую линию обороны отодвинули на несколько сот метров вглубь территории, где каждый солдат выкопал по несколько неглубоких, до полуметра, ямок. Получилась полоса в три метра шириной и длиной в несколько десятков километров. Отступив вглубь еще на сотню метров, солдаты выкопали еще ряд лунок, сделав полосу шириной в добрый десяток метров.
      Скоро прибыли и катапульты, которые стояли на вооружении Свичара. Когда-то они были предназначены для осады какурских городов, а сейчас люди плели сотни сетей и привязывали к их концам камни. По замыслу Владислава, катапульты, бросая камни с сетями, должны были наносить урон тайлокам. Катапульты сейчас срочно переделывались так, чтобы они могли стрелять почти отвесно вверх. Баллисты же, наоборот, по замыслу обороняющихся должны были наносить урон зомби. Для этого их тоже немного видоизменили. Теперь вместо одного толстого бревна на ложе укладывалось несколько копий. Владислав был приятно удивлен, когда прибыли обозы Святослава. Там находилось несколько сот чугунных пушек, стреляющих каменными ядрами. Похоже, что секрет пороха не был забыт, или же изобретен заново. Пушки были короткоствольными, что делало возможным стрельбу лишь на короткие дистанции. Владислав объяснил пушкарям, что, заменив каменные ядра на заряд камней или кусков железа между двумя пыжами, они многократно увеличат разрушительную силу каждого залпа.

* * *

      Вскоре начали прибывать какурцы. Однажды вечером Эстер стрелой прилетела к Владиславу и от радости бросилась ему на шею.
      — Я нашла! — Радостно выдохнула она. — Я, то есть мы с Ворчуном, нашли город! Или нет Ворчун, со мной нашел город.
      — Где? — вставил наконец слово Владислав. — Покажи.
      Пока они летели к пустыне, Ворчун с гордостью объяснял, как он модернизировал свои сканеры на поиск пустот под землей, и ему, наконец, удалось обнаружить целый подземный город. Приземлился скуттер в пустыне среди огромных песчаных барханов. Вокруг, насколько хватало глаз, простирался однообразный пустынный ладшафт. Песок, скрипя под ногами, осыпался, цепляясь за ноги людей и не давая возможности свободно передвигаться. Нигде не было видно ничего похожего на город или пещеры. Ворчун тем не менее настаивал на том, что город был именно здесь. Он показал на своем дисплее объемную картинку лабиринтов, уходящих глубоко под землю. Несколько часов безуспешного поиска так и не дали никаких результатов. Владислав с Эстер облазили все близлежащие барханы, но безрезультатно.
      — Похоже, город спрятан глубоко под землей, — Владислав забрался в скуттер. — Не можем же мы перекапывать полпустыни, чтобы обнаружить вход. Придется брать людей и возвращаться сюда еще раз.
      Эстер выглядела разочарованной.
      Они взлетели, направляясь назад. Агент бросил последний взгляд вниз — и вдруг ему показалось, что внизу что-то блеснуло металлическим блеском.
      — Стоп! — Эстер тоже внимательно смотрела вниз. — Там что-то есть.
      — Ага, ты тоже это видела? — Владислав снова бросил скуттер вниз.
      Приземлившись, они выскочили наружу и огляделись. Солнце садилось, окрашивая барханы в алый цвет. Бордовые, почти черные тени барханов делали пейзаж фантастически красивым и неестественным. Оглядевшись, они снова ничего не нашли. Чертыхнувшись, Владислав повернулся к скуттеру и краем глаза заметил, что справа что-то блеснуло на склоне бархана. Он снова внимательно посмотрел в ту сторону, но ничего, кроме песка, в сгущающихся сумерках не заметил. Подошедшая Эстер внимательно наблюдала за его действиями. Владислав медленно поворачивал голову, уставившись вперед взглядом. Наконец он резко повернулся к соседнему бархану, подошел к нему и наклонился, что-то разглядывая. Девушка заглядывала через плечо.
      — Что ты там нашел? — она с недоумением смотрела на бархан. — Я ничего не вижу.
      — Не видишь? — Владислав оглянулся. — Смотри, — он протянул руку, и рука по локоть погрузилась в песок, не встречая сопротивления. — Как же я раньше не догадался! — Владислав светился от удовольствия. — Тут стоит защита, голографическая защита, понимаешь? — Он пошарил рукой.
      Внезапно прямо из песка выскочил песчаный хорек и, пронзительно заверещав, удрал. Эстер отшатнулась от неожиданности, но Владислав взял ее за руку и шагнул прямо в бархан. Девушка автоматически задержала дыхание и зажмурилась, но ничего не произошло. Они очутились в небольшом, примерно двадцать метров в длинну и около трех с половиной метров шириной, туннеле, уходящем вглубь бархана.
      Здесь не ощущалось ни малейшего дуновения ветерка. В последних лучах заходящего солнца недалеко у входа они разглядели нору песчаного хорька.
      — Так вот откуда он выскочил, — догадалась Эстер.
      В самом конце этого замаскированного туннеля, находилась дверь украшенная орнаментом похожим на многолучевую звезду.
      — Странный рисунок, плохо видно, — Владислав попробовал надавить плечем. — И дверь закрыта, — он отступил на шаг и осмотрел дверь еще раз. — Странно. Если это та дверь, то где же «камень», а если он здесь, то почему с другой стороны?
      — Ты хотел сказать наверное: Почему дверь закрыта, если мечи из «камня» вытащили? — Уточнила девушка.
      — Можно и так, — согласился Владислав. — Если мечей там нет, чего охранять то? Хотя кто знает, что там за аппарат стоит, может эта штука может всю планету разнести, при неосторожном обращении. Эстер! Нужен фонарь, уже ничего не видно. Подождешь меня здесь или пойдем вместе к скуттеру?
      — Нет, я с тобой, — Девушка передернула плечами. — Тут место какое-то жуткое.
      Они вышли наружу и снова очутились в царстве черно-красных теней. От солнца остался лишь краешек диска над горизонтом. Барханы тонули в темноте, а скуттер, с Ворчуном на борту, поблескивал тусклым светом.
      — Кэп, — вдруг подал голос Ворчун.
      — Что такое? — спросил Владислав, возвращаясь с девушкой к катеру.
      — В долине начинается движение…
      — А ты откуда знаешь? — вмешалась в разговор Эстер.
      Владислав оглянулся на спутницу и ответил за Ворчуна:
      — Откуда он знает? Сканирует.
      — Но… — начала было девушка.
      — Все объяснения потом, прыгай в машину.
      Уже оказавшись на борту, Владислав пояснил, что Ворчун, используя отраженный от облаков сигнал, смог заметить движение в долине и, как было условлено, сразу же сообщил об этом.
      — Ты знаешь, — Эстер поежилась. — Около той двери я испытывала странное чувство, как тогда в Абакалсаре у хана Свичара. — Необъяснимое чувство тревоги, какое-то смутное беспокойство и даже страх.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24