Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Морской дракон

ModernLib.Net / Харрингтон Кэтлин / Морской дракон - Чтение (стр. 20)
Автор: Харрингтон Кэтлин
Жанр:

 

 


      – Какие обязанности?
      – Каждую ночь показывать тебе что-нибудь новенькое.
      – А что я должна делать? Просто получать удовольствие?
      Его широкая, плотоядная ухмылка была откровенно порочной. У нее сильнее забилось сердце.
      – Позже я что-нибудь придумаю и для тебя.
      С этими словами Рори провел губами по нежной, чувствительной коже на внутренней поверхности ее бедра и легонько укусил. Она чувствовала его горячее дыхание, отросшая за ночь щетина на его щеках и подбородке колола ее нежную кожу. Ее сердце колотилось в бешеном ритме, когда он принялся гладить и дергать золотистые завитки волос на ее лоне.
      Святые небеса!
      С драконьим хвостом или нет, но он явно был в сговоре с дьяволом. Словно огромное примитивное животное, он лизал и сосал ее, доводя до исступления.
      – Рори! – вскрикнула она, не в силах больше терпеть эту сладкую муку.
      Должно быть, он научился этому у морских русалок, не иначе. Кто же еще мог проделывать такие возмутительные вещи?
      Джоанна содрогнулась, когда кончик его языка проник в нее. Одновременно он накрыл ее груди ладонями. Она почувствовала, как все ее тело пронзило острое наслаждение.
      – О боже! – шептала она. – О боже!
      Теперь она больше не сомневалась, что это правда. Мужчины клана Маклинов и в самом деле развлекались с русалками. Так вот почему он затащил ее в ванну! И вот почему ему так нравились ее распущенные волосы, да вдобавок еще и мокрые – она напоминала ему русалку!
      Он ласкал своим искусным языком и губами ее нежные складки, еще влажные, пахнущие мылом. И весь огромный мир сузился для Джоанны в один центр, в котором находились они двое, одни в целом мире.
      Он держал ее дрожащие, разгоряченные бедра в плену своих сильных рук, и она вздрагивала под его дразнящими, эротичными ласками, пока не выкрикнула его имя, задохнувшись в извечной, древней как мир, капитуляции – женщины перед ее мужчиной. Растворяясь в томном полубреду, Джоанна скорее почувствовала, чем увидела, что Рори поднялся и склонился над ней.
      – Ты такая нежная, любовь моя, – прошептал он. – Я тоже постараюсь быть нежным.
      Он развел ее бедра и осторожным скользящим движением проник внутрь. Казалось, он заполнил ее всю, добавив к палитре ее ощущений последнюю краску. Ощущение соития было таким необходимым и правильным в эту минуту, что Джоанна заплакала от полноты чувств и какого-то странного освобождения. Ей хотелось вобрать его в себя целиком и полностью раствориться в нем. Она сжала ногами его поджарое тело, требуя от него большего, не позволяя быть нежным.
      – Ты нужен мне, Рори, – задыхаясь, произнесла она. – Я хочу тебя всего, без остатка, такого, какой ты есть. – И она выгнулась ему навстречу, пытаясь вобрать его в себя.
      – Тогда вперед, любимая, – прошептал он, разделяя ее неистовое желание. – Помчались вместе к звездам!
      Он вонзался в нее сильными рывками, все убыстряя темп. Если утром он старался быть сдержанным и нежным, то сейчас полностью дал волю своей дикой натуре, увлекая за собой задыхающуюся от возбуждения Джоанну в эту полубезумную скачку. Высшей точки они достигли вместе, и, издав звук, похожий на рычание, Рори рухнул рядом с Джоанной, потерявшей на несколько мгновений сознание.
      Некоторое время они лежали не двигаясь, постепенно выравнивая дыхание. Затем Рори просунул руки под ее ягодицы и опрокинул на себя. Ее тело расслабленно приникло к его большому, сильному телу. И, вновь испытывая возбуждение, он простонал:
      – Что ты делаешь со мной, Джоанна? С тобой я состарюсь раньше времени. Но какое же это будет счастье – стариться рядом с тобой!
      Когда дыхание и сердечный ритм пришел немного в норму, Джоанна чуть приподнялась, упершись руками ему в плечи. Ее длинные мокрые пряди упали вниз, окутывая их обоих влажным золотистым облаком.
      – А на что это похоже, – спросила она с лукавой улыбкой, – когда занимаешься этим под водой?
      Он, недоумевая, посмотрел на нее:
      – Чем занимаешься под водой, милая?
      – Ну… этим.
      – Этим?
      Она чуть нахмурилась, досадуя на его недогадливость. Сообразительностью ее муж явно не отличался.
      – Ну, тем, что мы сейчас с тобой делали, – нетерпеливо объяснила она. – Как это получается под водой?
      Рори скользнул ладонями по ее плечам вверх, приподнял пряди волос и отвел их от ее и своего лица, закинув ей за спину.
      – Джоанна, – сказал он несколько озадаченный. – С чего ты решила, что я занимаюсь этим с женщинами под водой?
      – О, не с женщинами, конечно! – воскликнула она. – С русалками!
      Странная улыбка мелькнула на его губах, а в зеленых глазах заплясали веселые чертики.
      – Откуда ты взяла, что я имею дело с русалками?
      – Любой ребенок из Макдональдов расскажет тебе о том, что все вожди Маклинов якшаются с морскими нимфами. И что у всех ваших лэрдов есть драконьи хвосты, которые отрубают при рождении, чтобы они могли спрятать их под одеждой. Вот почему утром я сказала, что хочу узнать тебя получше… Я просто хотела убедиться, правда ли это… ну, действительно ли у тебя есть драконий хвост. – Она весело хихикнула. – Оказалось, что у тебя его нет.
      – Ты хочешь сказать… что когда ты сегодня утром ласкала меня… когда ты гладила меня… ты пыталась… пыталась найти у меня… – Его лицо озарилось пониманием, он так громко расхохотался, что Джоанна, не удержавшись, скатилась с него. – О боже! Джоанна! – стонал он между приступами оглушительного смеха. – О боже! Я не могу в это поверить!
      – Тише ты! – зашипела на него Джоанна. – Ты разбудишь весь дом!
      Но он не мог никак остановиться. А она не могла взять в толк, что его так рассмешило. Наконец, рассердившись, она схватила подушку и накрыла ему лицо. Это заставило его умолкнуть.
      Он лежал теперь так тихо и неподвижно, что Джоанна даже забеспокоилась, уж не задушилли она его.
      – Рори, – прошептала он, поднимая подушку.
      Он мгновенно обхватил ее голову руками и притянул к себе, пылко целуя. Но через мгновение он опять начал смеяться. И смеялся, пока слезы не потекли из глаз.
      – Я в конце концов рассержусь, – надув губки, сказала Джоанна, – если ты не перестанешь смеяться надо мной.
      Он снова притянул ее к себе и поцеловал.
      – Любовь моя, голубка моя, – прошептал он ей в висок. – Как же вышло, что мне так необыкновенно повезло?
      От этих слов, полных любви и нежности, сердце у Джоанны замерло. Единственным человеком, который так называл ее, был ее дедушка. Нестерпимая боль наполнила ее, сметая все прочие чувства. Она отпрянула и, взглянув в радостное, полное любви лицо мужа, почувствовала, как разрывается ее сердце.
      Не в состоянии ничего сделать с собой, Джоанна зарыдала. Она бросилась к нему на грудь и, прижавшись щекой к его плечу, произнесла между всхлипами:
      – Ох, Рори, милый… ну почему, почему это должен был быть именно ты!
      Потрясенный такой сменой настроения, Рори обнял жену, прижал ее к себе, вслушиваясь в ее раздирающие душу рыдания. Он потянулся за покрывалом, закутываясь в него вместе с ней, и попытался подавить ь себе раздражающее чувство разочарования. Он так надеялся, что сегодня ночью его жена скажет ему о своей любви. А вместо этого она безутешно рыдает из-за того, что он, Рори Маклин, стал ее мужем.
      Ранним утром Рори и Алекс сидели на кухне и ели овсяную кашу и ячменные лепешки с маслом. Погода обещала быть ясной, и они собрались объехать поля и другие хозяйственные угодья. Как новому лэрду Кинлохлевена, Рори необходимо было познакомиться с ежедневными хозяйственными делами, которые ждали его в новом поместье: посевом и посадкой, уборкой урожая и заготовкой сена, так же как и с основами выращивания длинношерстных шотландских коров. Перед тем как отправиться в путь, он собирался подняться к себе в комнату, чтобы захватить оружие и проверить, как там его жена, которую он оставил мирно спящей посреди того хаоса, который они учинили прошлой ночью.
      Внезапно дверь в соседний холл со стуком распахнулась. Оба лэрда обернулись и с удивлением обнаружили Годфри Макдональда, который наставил меч на Малкольма, управляющего Арханкери. В тот же миг за ними показался огромный воин из Макдональдов, зажавший своей огромной ручищей Рейни, к горлу которой он приставил кинжал. Девочка была бледна, но мужественно сохраняла спокойствие.
      – Из-извините меня, милорд, – пробормотал Малкольм. – Они сказали мне, что являются родственниками леди Джоанны и приехали, чтобы поздравить жениха и невесту.
      Сжав кулаки, Алекс в бессильной ярости уставился на огромного воина Макдональда. Как и Рори, он не успел взять оружие.
      – Убери свои лапы от моей племянницы, ты, мерзкий ублюдок! – приказал он.
      Годфри презрительно фыркнул, его маленькие глазки-бусинки засверкали на толстощеком лице.
      – Мы никому не причиним вреда, – заявил он, – пока вы все будете вести себя разумно. Леди Камерон и девчонка станут залогом вашего хорошего поведения. Но если кто-нибудь из вас попытается сопротивляться, то они станут первыми жертвами. – Концом кинжала он махнул в сторону двери. – А теперь, джентльмены, не присоединиться ли нам к дамам?
      Когда они все вышли в главный холл, то обнаружили в дальнем конце Нину, окруженную пятью воинами Макдональдов. Рори немного замешкался, оглядывая огромный зал с высокими потолками и лестницей, ведущей к покоям на втором этаже.
      Эндрю стоял возле большого очага в компании жирного монаха из ордена францисканцев. В карих глазах юноши застыло беспокойство. Казалось, этот хорошенький мальчик больше уже не горел желанием жениться на своей кузине. Ночь, проведенная с разбойниками, и последующие затем неприятности, видимо, окончательно погасили его пыл.
      Вместе с разоруженными людьми Камерона здесь же, в зале, находились слуги. Солдаты Макдональдов окружили их, согнав всех в кучу. Одна из женщин тихо плакала, и это был единственный звук, который раздавался в огромном зале, если не считать шороха их шагов по полу, засыпанному сухим тростником. Изабелл стояла чуть в стороне под охраной двоих мужчин. Джоанны нигде не было видно.
      Рори едва сдерживался, чтобы не броситься на неуклюжего кретина и вырвать у него меч. Пока он знал, что Джоанна в безопасности, он не мог позволить себе опрометчивые поступки.
      Оставшиеся Макдональды с мечами и кинжалами окружили Рори и оттеснили его от Камерона. Они заставили его пройти в центр зала, и Рори позволил им поставить себя на колени. Пять мечей замерли в дюйме от его головы.
      Сверху с галереи послышался какой-то шум, все подняли головы. Эвин тащил за руку упирающуюся Джоанну. Она была босиком, в ночной рубашке, с рассыпавшимися по плечам, спутанными после сна волосами. Отсюда, снизу, было не слышно, о чем они говорили, но по сердитым голосам было ясно, что они отчаянно спорили.
      Пытаясь вырвать руку из железной хватки своего кузена, Джоанна кричала:
      – Отпусти меня сейчас же! Как вы посмели врываться в этот дом!
      Жесткий взгляд Эвина не упустил ни смятой ночной рубашки, ни припухлых губ, ни спутанных волос. С откровенным презрением он сказал:
      – Мы скоро уедем отсюда, девушка. Как только ты подпишешь бумаги, необходимые для аннулирования вашего брака.
      – Ты сошел с ума! – фыркнула Джоанна. – О каком аннулировании может идти речь?
      – Основания всегда можно найти, если девушка достаточно сообразительна.
      Джоанна от удивления открыла рот и растерянно посмотрела на него:
      – И какая же это может быть причина?
      – Мужская слабость.
      – Но это же ложь! – прошипела она возмущенно.
      Но Годфри все и так уже понял. Он нашел ее спящей в постели, и у него не оставалось никаких сомнений в том, чем в этой постели занимались. Вся комната была засыпана яблоками, апельсинами, орехами и цветами, а также предметами одежды, валяющимися в самых неожиданных местах. Остывшая ванна с мыльной водой, поваленная ширма рядом. Меч и кинжал ее мужа, лежащие там же, возле валяющейся скамейки. Рядом лежала меховая накидка, на которой они сидели ночью, греясь возле горящего камина, когда он расчесывал ей волосы, чтобы они лучше высохли.
      – Это ложь! – повторила она. – И ты это прекрасно знаешь!
      Эвин повернулся, закрывая собой Джоанну так, чтобы из нижнего холла была видна только его спина. Он понизил голос, чтобы быть уверенным в том, что люди, стоящие внизу, его не слышат.
      – Ты поклянешься перед богом и людьми, Джоанна, что Маклин – импотент, – сказал он со зловещей улыбкой. – Я привез с собой священника и все бумаги. И твои соплеменники станут свидетелями твоей клятвы.
      Она отшатнулась от него с отвращением:
      – Я никогда не произнесу подобную ложь. Никогда! Это же будет богохульство!
      Эвин притянул ее к себе еще ближе. Его пальцы прямо-таки впились в ее нежную кожу.
      – Тогда смирись с тем, что ты скоро станешь вдовой, – с угрозой произнес он. – Потому что либо ты поклянешься, что он так и не осуществил права мужа, либо, клянусь богом, мы убьем этого ублюдка прямо здесь, на твоих глазах.
      Джоанна вцепилась пальцами в красно-голубой шерстяной тартан Эвина.
      – Не убивай его, – взмолилась она со слезами на глазах. – Умоляю, не убивай!
      Холодная, безжалостная улыбка скользнула по его губам, утонув в густой серебряной бороде. Он прекрасно различил нотки отчаяния в ее голосе. Это было только ему на руку.
      – Решение за тобой, девушка. Я бы, конечно, предпочел не рисковать и не злить короля, убив его любимого горца, но, в конце концов, мне наплевать и на Джеймса Стюарта, и на его любимчика. Жизнь и смерть Маклина в твоих руках. Все зависит от твоих нескольких слов.
      Он подтащил Джоанну к перилам галереи. Внизу все застыли. Камероны и Макдональды стояли с поднятыми вверх лицами, словно завороженные наблюдая за спорящими.
      – Скажи им, Джоанна! – прорычал он с нажимом. – Говори же, ну, прямо сейчас!
      Джоанна сжалась от ужаса, разглядев сцену внизу. На покрытом тростником каменном полу стоял на коленях ее муж, а пять людей из ее клана окружили его, направив на него свои мечи. За его спиной стоял Годфри с кинжалом в руках. Вид золотоволосого воина, склонившегося перед своими врагами, поразил ее в самое сердце.
      Ее губы задрожали.
      – Я… я… – начала она, затем зажала рот трясущейся рукой.
      – Скажи, Джоанна, или он умрет.
      Ноги у нее подкосились. Она обеими руками ухватилась за резные деревянные перила, чтобы не упасть, и перевела взгляд на людей, стоящих внизу, окруженных ее вооруженными соплеменниками. Леди Нина, с побелевшим лицом, искаженным ужасом, встретила ее взгляд, молча умоляя спасти ее семью. Взгляд черных глаз Рейни был более уверенным, хотя девочку сжимали грубые руки какого-то верзилы, а к ее горлу был приставлен кинжал. Лэрда Алекса оттеснили в сторону от всех, и он стоял под охраной большой группы Макдональдов.
      Рори не отрывал пристального взгляда от Джоанны, словно пытаясь послать ей безмолвный приказ, передать ей частичку своей силы и воли. Было видно, что он, главным образом, беспокоится за нее, а не за себя.
      Джоанна с трудом отвела глаза, не в состоянии встретиться с пронизывающим взглядом горящих зеленых глаз. Ведь она должна была отречься от него. Она взглянула на францисканского монаха в черной рясе с капюшоном, который стоял возле Эндрю у очага.
      – Я… Я хочу аннулировать наш брак, отец, – сказала она хрипло.
      Слова, казалось, застревали у нее в горле.
      – Нет, Джоанна! – закричал Рори.
      – На каком основании, миледи? – елейным голосом спросил монах.
      Было очевидно, что этот святой человек был подкуплен и прекрасно знал, что именно сейчас произойдет.
      – На основании того… на основании… – Слезы брызнули из глаз Джоанны, она почти не видела людей внизу.
      Она яростно стерла предательскую влагу, залившую ей лицо.
      – Не делай этого, Джоанна! – снова крикнул Рори.
      Ярость, прозвучавшая в его голосе, ударила ее словно пощечина.
      Ее взгляд сконцентрировался на священнике, она прижалась к перилам, колени ее подгибались.
      – Наш брак с лэрдом Маклином не был… не был осуществлен.
      – Черт возьми! – выругался Рори и повернулся к монаху. – Вы же видите, ее заставляют сказать это, вы, бесчувственный сукин сын!
      Священник, казалось, его даже не замечал.
      – Вы можете доказать это, миледи? – спросил он своим слащавым тоном.
      – Мы… мы спим раздельно, – сказала Джоанна, подавив рыдание. – Я пыталась убить его в первую брачную ночь и сбежала на следующий день с моим кузеном Эндрю. Он может подтвердить. С тех пор как мы приехали в Арханкери, лэрд Маклин и я… мы спим в разных комнатах.
      Монах скорбно качал головой, словно китайский болванчик:
      – И вы, конечно, можете поклясться в этом, леди Джоанна?
      Джоанна вытерла слезы, бегущие по щекам, затем подняла обе руки перед собой.
      – Я клянусь всеми святыми, что, несмотря на то, что брак между лэрдом Маклином и мной был заключен несколько дней назад, я все еще девственна.
      – Она лжет! – прорычал ее муж.
      Этот безумный, яростный вопль, полный боли, эхом пронесся по залу.
      – Мы, безусловно, женаты!
      Рори попытался подняться на ноги, чувствуя, как все его мышцы сводит судорога, но все пятеро его стражей заставили его вновь опуститься на пол. С громким проклятием Годфри схватил Рори за волосы и, оттянув его голову назад, приставил к горлу кинжал, чуть полоснув при этом по коже. Лезвие окрасилось красным.
      – Не стоит больше совершать подобных ошибок, – зловеще прошипел он Рори на ухо.
      Презрительная усмешка искривила его пухлое лицо с блеклыми злобными глаз ками и толстыми губами.
      – Ты мертвец, – спокойно сказал ему Рори.
      Мечи придвинулись чуть ближе, едва не касаясь его кожи.
      – Позволь, я перережу глотку этому ублюдку, – обратился Годфри к своему брату. – Это будет гораздо быстрее, чем дожидаться, когда придут эти чертовы бумаги из Рима. – И с этими словами он снова провел кинжалом по шее, рассекая Рори кожу.
      – Подождите! – крикнула Нина.
      Ее густые белокурые волосы разметались по плечам, рука вытянулась в умоляющем жесте.
      – Не убивайте его! Это правда – то, что говорит леди Джоанна. Я поселила их в раздельные комнаты с самого момента их приезда сюда. Лэрд Маклин никогда не спал со своей женой. – Она чуть помолчала, понимая, что все головы сейчас повернуты в ее сторону. – Я знаю это точно, – продолжала она, и ее милое лицо залила краска, а мелодичный голос задрожал. – Я знаю потому, что он спал со мной, а не с женой.
      Резкий вздох пронесся по залу.
      – И вы готовы засвидетельствовать это на бумаге, леди Камерон? – спросил монах со своей елейной улыбкой.
      – Я готова принести клятву на святом кресте, – отвечала женщина, умоляющий взгляд ее синих глаз обратился к Рори. – Джоанна Макдональд сохранила девственность.
      С яростным воплем отчаяния Рори вскочил, двинув Годфри Макдональда локтем в мягкий, жирный живот. Но безжалостный удар рукоятью меча по голове в то же мгновение сбил его с ног, отправив в долгое небытие.

23

      Наступила осень. Ветер, проникающий в темницу, нес с собой пряные осенние запахи. Сквозь окно донжона Рори был виден лишь клочок черного ночного неба да слышен слабый звук воды, плескавшейся у толстых стен его темницы. Но по зарубкам, которые он делал на стене, Рори знал, что на лугах уже стоят стога сена и овцы скоро спустятся с горных пастбищ в долину.
      Пять месяцев.
      Пять месяцев, которые показались ему вечностью.
      Он сел на свое жесткое ложе и, закрыв лицо руками, стал вспоминать свой последний день свободы.
      Макдональды запалили амбары в Арханкери, чтобы в суматохе было проще скрыться. Пока Алекс со своими людьми сражался с огнем и спасал животных, Рори, забрав оружие из спальни, собрался ехать за своими обидчиками. Перед отъездом он коротко поблагодарил Нину за то, что она пожертвовала ради него своей репутацией.
      – Не думаешь же ты, что я позволила бы им заколоть тебя, как жертвенного бычка? Да и кого интересует моя репутация? – с печальной улыбкой отвечала женщина. – Я была объектом для сплетен все последние тринадцать лет. По крайней мере, на этот раз я хоть сама их вызвала.
      Рори поцеловал ее на прощание, испытывая острое чувство сострадания. С самого дня рождения черноволосой, черноглазой дочери в семье, где оба родителя – светлоглазые блондины, Нине постоянно приходилось выслушивать грязные намеки.
      – Я слишком хорошо знаю тебя, Нина, как благородную, достойную всяческого уважения, истинную леди. – Он сжал ее руки и ободряюще улыбнулся. – Я готов убить любого, кто будет это отрицать.
      Простившись с друзьями, он помчался на своем Фраоке в Кинлохлевен, за своими людьми и братьями, если они еще не покинули замок, собираясь затем направиться в Мингари, куда, без сомнения, поехали Макдональды. Но в своем отчаянном стремлении получить назад свою жену он не заметил, как угодил прямиком в ловушку.
      Не успел он отъехать от поместья Арханкери нескольких миль, как прямо на дороге на него напала едва ли не целая армия вооруженных воинов. Он убил или ранил восьмерых, прежде чем они скрутили его. Раненный, избитый, с завязанными глазами, он был брошен в крепостную темницу, где и провел эти пять месяцев.
      С наступлением сумерек к нему, как всегда, вернулись мысли о Джоанне. Рори мечтал о ней почти каждую ночь. Он снова и снова вспоминал их последний вечер вдвоем, как сверкали ее глаза, когда она носилась по комнате, прекрасная в своей наготе, как звонко и заразительно смеялась, швыряя в него драгоценные плоды.
      Боже, как же он скучал по ней.
      После их первого неистового, исступленного совокупления он долго держал ее в объятиях, пока она тихо рыдала, оплакивая, как он думал, свою незавидную долю – долю жены Рори Маклина. А затем он любил ее еще дважды, и каждый раз более медленно и нежно, заставляя стонать и шептать в экстазе его имя. И хотя она больше не плакала, он так и не смог добиться от нее единственного признания, которое было для него важнее всего на свете.
      Она так и не сказала ему, что любит его.
      И совершенно не имело значения то, что сам он не верил в романтическую любовь. Она-то верила! И он очень хотел, чтобы она поверила, что влюблена в него. Он хотел услышать слова любви с такой неистовой силой, что боль от неосуществленного желания, словно тисками, как и тогда, сдавила ему грудь.
      Но она таки не сказала ему этих слов. И вряд ли теперь когда-нибудь скажет.
      Он знал, что в ту ночь она ждала от него признания своей вины. Джоанна хотела, чтобы ее муж сказал, что был не прав, когда схватил Сомерледа Макдональда, и теперь сожалеет об этом. Но это было единственное, чего он никак не мог сказать своей обожаемой жене, потому, что это была неправда.
      Рори отнял руки от лица и оглядел свою мрачную клетку.
      Если не считать того, что он был скован и содержался в одиночном заточении, с ним неплохо обращались. Очевидно, Эвин просто ждал, когда из Ватикана придет разрешение на брак его сына и леди Джоанны. После того как кузены поженятся, Рори уже ничего не сможет сделать, разве что убить соперника.
      Ему совсем не улыбалась мысль убивать бедного парня, но Макдональды не оставили ему выбора. А вот убить Годфри и Эвина – это было, конечно, совсем другое дело. Пока он сидел в заточении, ненависть к этой паре предателей разъедала его душу, подобно гнойной ране. В своем воображении он рисовал различные способы казни, по возможности самые долгие и мучительные; и это хоть как-то скрашивало его тоскливые часы одиночества.
      Металлический скрежет в замочной скважине сообщил о том, что наступило время ужина.
      Не отрывая взгляда от скудного желтоватого света факелов, сочившегося сквозь маленькое зарешеченное окошко в двери, Рори осторожно поднялся на ноги и прижался к стене за закрытой дверью, чтобы тот, кто войдет в его камеру, сразу не увидел его. Он был прикован к стене довольно длинной цепью, позволявшей ему расхаживать по маленькой камере. За эти долгие пять месяцев ему удалось расшатать болты, крепящие цепь к каменной стене, с помощью приспособления, которое он сделал из оловянной кружки. Сегодняшняя ночь была решающей. Либо он станет свободным, либо умрет.
      Едва тюремный надзиратель вошел в камеру, как Рори, двигаясь с быстротой молнии, набросился на него и, обмотав цепью шею этого здоровенного детины, крепко стянул. К сожалению, Рори не повезло, это был совсем другой человек, не тот, что приходил к нему обычно, а гораздо выше и сильнее. Этот сукин сын ухватился за цепь обеими руками и дернул что есть силы вниз, освобождая горло. Одновременно он двинул ногой, обутой в тяжелый башмак, по голым ногам узника. Рори скрипнул зубами от нестерпимой боли и из последних сил сдавил горло тюремщика.
      Неожиданно кто-то дружески похлопал его сзади по спине.
      – Извини, Рори, – услышал он насмешливый шепот Кейра, – но я не думаю, что тебе так уж захочется задушить собственного брата.
      – Боже! – выдохнул в изумлении Рори и разжал руки, уронив на землю цепь.
      Кейр успел подхватить ее прежде, чем она достигла каменного пола.
      – Ты, чертов идиот! – хриплым шепотом пробормотал Рори, крепко обнимая Лаклана. – Я же мог убить тебя!
      Лаклан с не меньшим пылом и силой сжал в объятиях старшего брата.
      – Когда мы выберемся отсюда, – сказал он с кривой усмешкой, – напомни, чтобы я выбил тебе один глаз. Правый или левый, неважно. – Как всегда безупречно одетый, он с насмешливым взглядом окинул грязные лохмотья брата. – Могу, кстати, порекомендовать тебе хорошего портного, если он тебе, конечно, нужен.
      Рори, хромая, отошел на несколько шагов.
      – Святые небеса! – прорычал он. – Да ты чуть не сломал мне ногу!
      – Поговорим позже, – сказал рассудительный Кейр.
      Он разомкнул железные браслеты на ногах Рори и протянул ему меч и кинжал. Золотое кольцо в его ухе сверкнуло в красноватом свете факела, который он передал Лаклану. – А сейчас давайте-ка выбираться отсюда ко всем чертям.
      Рори последовал за своими братьями по узкому извилистому коридору. На их пути им пришлось перешагивать через распростертые на полу тела стражников. Горло у каждого из них было перерезано. Кейр повел их вверх по спиральной каменной лестнице на зубчатую стену башни, где им попался еще один труп, застывший в довольно странной позе – по-видимому, у него был сломан позвоночник – и тоже с перерезанным горлом.
      – Было важно, чтобы он не успел закричать, – пояснил тихо Кейр в ответ на удивленный взгляд Рори. – Здесь в башне постоянный, довольно многочисленный гарнизон. Поэтому мы не могли рисковать. Чем меньше шума, тем лучше.
      Из-за поворота послышались медленные шаги еще одного стражника, поднимающегося на стену по лестнице.
      – Этот мой, – тихо сказал Рори.
      Двигаясь босиком совершенно бесшумно, Рори осторожно прокрался вдоль зубчатой стены и остановился, поджидая солдата. Едва тот показался у парапета, Рори зажал ему рот рукой. Другой рукой он захватил его голову, словно в тиски, и, резко повернув, сломал ему шею.
      Затем братья быстро спустились вниз по веревке, которую Кейр и Лаклан оставили с наружной стороны стены. Внизу, в лодке, их уже поджидал Фичер. Он сжал руку Рори и втянул его в лодку.
      – Ну, слава богу! – сказал он с радостной улыбкой. – Когда ты исчез, приятель, мы все обыскали. Но ты словно сквозь землю провалился. Как какой-нибудь маленький хитрый крот.
      Рори внезапно нахмурился, глядя на светловолосого гиганта. Он вдруг забеспокоился о своем имуществе, которое могли захватить Макдональды вместе с его женой.
      – Черт тебя возьми, ты ведь должен был охранять Кинлохлевен!
      – Я оставил Мердока приглядывать за твоим прекрасным замком, парень, – спокойно отвечал Фичер, ничуть не обиженный раздраженным замечанием своего кузена и командира. – Твой дядя Дункан оставил достаточно своих людей, когда уехал оттуда с твоей матерью. Кинлохлевен ждет твоего возвращения, как разгоряченная ласками шлюха.
      Они тихо, но быстро гребли, стараясь побыстрее отплыть от негостеприимного островка в центре большого озера, на котором возвышалась мрачная крепость.
      Рори оглянулся назад и с удивлением спросил:
      – Где это я был?
      – В крепости Иннишонейл, – мрачно ответил Лаклан. – На озере Лох-Эви.
      Рори встретил сдержанный взгляд брата, затем обернулся и внимательно посмотрел на возвышавшуюся над ними крепость. Ее черные очертания были едва видны на фоне затянутого облаками ночного неба. В этом замке была резиденция вождя клана Кэмпбеллов, пока тот, получив титул графа Аргилла, не переехал в Инверари на озере Лох – Файн. Теперь этот замок использовался исключительно в качестве тюрьмы.
      – Но почему? – пробормотал Рори себе под нос.
      Сверкнув своим единственным глазом, Фичер сплюнул в воду озера.
      – На этот вопрос мы бы и сами хотели узнать ответ. Может, стоит нанести визит Арчибальду Кэмпбеллу?
      Рори потряс головой:
      – Сначала я собираюсь сравнять Мингари с землей. Да простит меня господь, я не оставлю камня на камне от замка Эвина Макдональда.
      – В этом нет необходимости, – бодро откликнулся Кейр. – Мингари теперь твой.
      Рори с удивлением оглянулся через плечо на младшего брата:
      – И сколько дней длилась осада?
      – Пять дней, – отвечал тот. – Мы оставили Тэма Маклина за главного. Парень хоть и молодой, но очень способный.
      Рори попытался погасить в себе все возрастающее беспокойство. Ни один из его близких не упомянул его жену. Вспоминая душераздирающие слезы, которые она проливала в их последнюю ночь в Кинлохлевене, он совершенно не представлял себе, уехала ли Джоанна с Эвином и Годфри по своей воле, или ее увезли насильно. Ему бы очень хотелось верить, что она поклялась в своей девственности только для того, чтобы спасти ему жизнь, но она также могла и воспользоваться подвернувшимся случаем, чтобы навсегда избавиться от нежеланного мужа. Но независимо от того, какие причины ею двигали, он был твердо намерен вернуть свою жену назад. А потом уж он побеспокоится о ее чувствах и желаниях.
      – А Джоанна? – коротко спросил он, боясь, что голос может его выдать.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24