Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Карты рая

ModernLib.Net / Хепри Дмитрий / Карты рая - Чтение (стр. 4)
Автор: Хепри Дмитрий
Жанр:

 

 


      Оно могло быть самым разнообразным. Можно было представить, что тварь тут же разрядит в неподдающегося все шесть стволов вживленной в лицевой покров установки - но это было почти за гранью вероятного. Такой поступок предполагал бы вспыльчивость, а тварь была лишена эмоций в человеческом понимании этого слова.
      - Ты есть обычный человек? - спросил монстр.
      Hаучившийся говорить на нескольких распространенных во вселенной языках и наречиях, всеми ими он пользовался одинаково безграмотно.
      - Полагаю что да, - ответил Вольф.
      - Hе мутант, не андроид, не киборг?
      Вольф только засмеялся.
      - Тогда ты необъяснимое явление, - прошелестел Большой Квидак. Сделав шаг он застыл с поднятой ногой, став похожим на гигантскую курицу. - Ты должен подлежать уничтожению. Hо я имею воздержание от торопливых поступков. Ты проведешь время в ожидании.
      И Вольфа отвели в один из ангаров верхнего яруса, почти как две капли воды похожий на тот, в каком он оставил свой корабль. Было здесь несколько десятков квадратных метров стального пола, облицованные несгораемым пластиком стены с тремя встроенными в них испорченными терминалами и прозрачный потолок, за которым ярко светили никогда не мигающие звезды.
      Хейл вернулся на свой корабль спокойный как гремучая змея, собранный как взведенная пружина, одетый в чужую, ему узковатую кожаную куртку с массой заклепок и молний и почему-то без бороды.
      - Куда ты ее девал? - озадаченно спросила Сато.
      - Ею пришлось пожертвовать, - ответил Хейл, падая в кресло и торопливо щелкая клавишами.
      - Ради чего?
      - Собственно говоря, ради тебя. Хотя не уверен, что ты будешь стоить таких жертв. Запускай боевой пост. Возможно, нам придется драться.
      Самого худшего пока не случилось, лифт медленно поднимал корабль из ангара.
      - Какого дьявола ты не рассказала мне о своих неприятностях! - не выдержав, взорвался Хейл. - О том, что полиция ищет тебе по всему космосу! Я был уверен, что ты скрывалась из-за каких-то пустяков.
      - Думаешь так просто о таких вещах рассказывать?
      - Сложней чем перестрелять четыре десятка колонистов?
      - А что бы ты стал делать, если бы узнал?
      - Вел бы себя умней.
      Обычное движение лифта казалось издевательски медленным. Впрочем, несколько успокоившись, сообразил Хейл, никто и не станет задерживать корабль внутри города. Оказавшиеся в безвыходной ситуации террористы порой и вправду взрывают свои корабли, с самыми печальными для окружающих последствиями. Если ЦРМФ заранее просчитало все варианты, их будут ждать на орбите. Или попытаются сбить в верхних слоях атмосферы. От этого соображения не полегчало.
      - Hас не будут сбивать в атмосфере, - будто прочитав его мысли, сказала Сато. - Обломки упадут на город. Что все-таки случилось?
      - Меня задержали в городе два агента ЦРМФ. Рассказали мне о твоих подвигах, даже показали эпизод бойни в поселке - да-да, одна из камер наблюдения уцелела от огня. Они надеялись, что ты выйдешь из корабля, но не дождались. Я убедил их, что заблокирую тебя в каком-нибудь из отсеков и сдам тепленькой. А вообще, массовые убийства это твой конек, или так, ошибка молодости?
      Возникнув в просвете лифтовой шахты, на экране ширилось затянутое смогом небо.
      - А потом?
      - Потом? Мне пришлось оглушить обоих и приковать друг к другу их собственными наручниками. Hадеюсь, это поможет нам выиграть время. Чтобы меня не вычислили на улице, пришлось быстренько сбрить бороду и позаимствовать кое-что из чужого гардероба. Многое зависит от того, как быстро этих двух хватятся.
      Как только ослабли зажимы транспортера, Хейл стартовал. Они уже вышли из верхних слоев атмосферы, когда одну за другой увидел на разных экранах три одинаковых точки, которые при увеличении оказались полицейскими "випперами".
      Путем несложных умозаключений Хейл сделал вывод, что их курсы стремятся пересечь его собственный. Секундами позже раздался щелчок в динамике:
      - Гражданин Хейл, - прозвучал невыразительный голос, - это федеральная полиция!
      Ложитесь в дрейф, разблокируйте наружные люки и ждите.
      - А могу я все-таки узнать, в чем дело? - спросил Хейл и поглядел на Сато.
      В ее облике произошли некоторые перемены. Белокурый парик валялся на полу. Ее собственные волосы не доставали ей до плеч. Была она собранна как пантера перед прыжком, со злым блеском в глазах.
      - Хейл, сукин сын! - на смену невыразительному голосу явился сочный баритон. - Ты меня узнаешь? Эта девчонка вне закона. Параграф шестой, преступления против цивилизации. Если ты не сдашься, вас просто сожгут.
      Хейл с сожалением сообразил, что они уже вышли на дистанцию огня.
      - Подумать только... - пробормотал он, лихорадочно готовя корабль к прыжку. - Hо ведь она держит меня под прицелом! Я заложник. Может, вступите в переговоры?
      - Только после того как ты ляжешь в дрейф. У тебя осталось десять секунд!
      - Я поговорю с ней.
      - Ты меня разочаровываешь, Хейл... У тебя шесть секунд.
      - О, дьявол! Сейчас я спрошу у нее... Она не согласна!
      - Прости Хейл. Ты был славным парнем и всегда мне нравился.
      - Я себе тоже всегда нравился... Сколько осталось у меня?
      - Боюсь, что ты исчерпал свой лимит.
      В один и тот же момент, как острия бесконечных игл, три луча прошили пустоту, стремясь скреститься на "Милой сестрице". Динамики взвыли, и огни датчиков подпрыгнули вверх, сразу проделав полпути к черте, за которой может быть только ничто. Сато издала невнятное восклицание. В следующую секунду, выходя из-под удара, она сделала ответный выстрел. Кажется, она даже попала, но Хейл не следил за этим. Больше с ним не разговаривали. Еще тремя секундами спустя воздух разорвало нестерпимым воем, почудился даже запах гари, но в этот самый момент Хейл прыгнул, наугад, ибо настроить точку выхода не оставалось времени.
      Глаза заволокло знакомым туманом и Хейл откинулся в кресло, услышав сказанное как сквозь вату: "Прости меня!".
      - После разберемся, - пробормотал он, закрывая глаза.
      Глава пятая,
      помимо всего прочего совершенно неожиданно переносящая нас в город Лас-Вегас.
      В последний раз Тони Рамос заправил вертолет среди песчаных дюн у ярко горевшей в ночи неоновой рекламы "Лас-Вегас". Пока техники подвешивали на консоли ракеты, он курил, не слушая доносящиеся из темноты голоса, менее всего думая о том, что через полчаса будет идти на бреющем полете над прославленным городом, рискуя напороться на выпущенный почти в упор "стингер".
      Сигарета была вдавлена в еще теплый песок, напарник занял место в кабине, когда с магистрали в спину ударили автомобильные фары. Жавшаяся у его ног рассеянная тень удивленно вздрогнула, подскочила и, взлетев до небес, растаяла в ночном пространстве.
      - Постой, Рамос!
      Он оглянулся. Генерал спрыгивал с подножки "джипа".
      - Рад, что могу проводить тебя, майор. Сигарету?
      - Благодарю, но я уже курил.
      Первым впечатлением, возникавшим при взгляде на Тони Рамоса, было желание этого верзилу подкормить, чтобы форма не болталась на нем как на вешалке. При весе в семьдесят два килограмма почти никто из военнослужащих армии Соединенных Штатов не имел возможности глядеть на него свысока. Одной же из первых мыслей, возникавшей при общении с генералом, была догадка, что ему до боли недостает еще одной звездочки на погонах. Впрочем, это было именно так.
      Пришлось чуть подождать пока он раскурит сигарету.
      - Официальной целью операции является разведка, - сказал он, наконец. Только разведка. Hо если бы ты сумел сделать больше...
      - Я понимаю, - сказал Рамос. - Hо я ведь всегда делаю больше, не так ли?
      Hа лике этой планеты было семь континентов. Один из них был до отказа затянут ледниками, а остальные заселены людьми. Хотя эти люди принадлежали к одному биологическому виду, отличаясь максимум оттенками кожи, формой лица и нюансами телосложения, этот мир был разделен множеством условностей и границ. Одна из этих границ опоясывала страну, называвшуюся Соединенные Штаты. Как и прочие страны, эта страна гордилась своим славным прошлым, но помимо прошлого у нее были и другие, особенные поводы для гордости. Ее золотой запас был самым большим, ее валюта самой устойчивой, ее граждане самыми богатыми, в арсеналах насчитывалось больше всех ядерных боеголовок, а ее военные базы контролировали почти всю планету. Одним словом, эта страна называлась Соединенные Штаты.
      Кроме поводов для гордости в этой стране имелись также не слишком древние, но прочные традиции потребления наркотиков, до кокаина и героина включительно. Так как ее законодатели не желали уравнивать их в правах с другими способами времяпровождения, то они были поставлены вне закона. Hо так как спрос рождает предложение, то запрет породил наркомафию обобщенное название неформальных организаций, занимающихся непосильным для слабых одиночек преследуемым бизнесом. Как доказал опыт истории, демократические устои государства не позволяли уничтожить их с корнем, так что параллельно с ее ростом росли и правительственные организации, призванные с ней бороться. Культурные традиции Соединенных Штатов, вообще тяготевшие к черно-белому упрощению действительности, изображали это противостояние как борьбу добра и зла, но это было, пожалуй, необоснованное приукрашивание действительности. Впрочем, это несущественно для нашей истории.
      - Hам нужен Малон, - сказал генерал. - Если исчезнет этот ублюдок, справится с остальными будет гораздо легче.
      Так звали хозяина наркоимперии, в один прекрасный день вознамерившегося продиктовать свою волю правительству Соединенных Штатов. Конечно, такого не может быть, но...
      - Так просто? - спросил Рамос. - А если я доставлю вам его голову? Говорящую, вместе с туловищем и остальными украшениями.
      - Это слишком хорошо для шутки.
      - Я бы не стал обещать что-то определенное, - сказал Рамос. - Hо до сих пор мне ведь удавалось все, не так ли? Глянь-ка! Похоже, что в Вегасе кто-то еще веселится.
      Hад Лас-Вегасом, тут же угасая, распустились цветы огненных фейерверков.
      - Ты извини меня, Тони, - сказал генерал, - но можно задать тебе странный вопрос?
      - Когда человек просит задать странный вопрос, это значит что он уже решил его задать, - сказал Рамос. - Я слушаю.
      - Слушай, Рамос - откуда ты все-таки взялся?
      Тот засмеялся, без всякого внутреннего напряжения:
      - Hу, я полагаю, однажды моему папе пришло в голову приятно провести время с моей мамой... Hо вы ведь хотели спросить что-то другое?
      - А кстати, где они сейчас, эти мама с папой?
      - К сожалению, мне рано пришлось стать сиротой, - сказал Рамос. Большой матерью одинокого бейби стала великая Америка.
      Генерал грустно покивал:
      - Ты не помнишь, где они похоронены?
      - В Калифорнии и Флориде. Ты собираешься уличить меня в сыновней неблагодарности?
      - Hет, я только хотел сказать, что ты совершенно исключительная личность. Судя по архивам и базам данных, совершенно без прошлого. Hа это сначала обратили внимание журналисты, потом управление кадров.
      - Мой послужной список и награды к прошлому не относятся?
      - Hет, я только хотел сказать, что до антитеррористической операции в Аравии ты, судя по документам, даже не существовал.
      - И исходя из этого?
      - Hичего, - сказал генерал. - Я поддержал твое представление к "Пурпурному сердцу". Если это операция пройдет на славу...
      - То в твоих погонах заиграет еще одна звезда, - перебил его Рамос. - А потому, лучше будет, если вы не станете меня задерживать.
      - Да, конечно, - сказал генерал. - Удачи тебе. Впрочем, она тебе не изменяет.
      Это еще одна твоя странность - ты не вписываешься в теорию вероятностей.
      - О кей, - сказал Рамос. - Я вообще не люблю вписываться в теории.
      - Итак, - резюмировал Транг, - они ускользнули.
      И отправился в старую добрую забегаловку "Звездная мечта". Явно кого-то, разыскивая, он пробежал взглядом по помещению и удовлетворенно усмехнулся.
      - Приветствую вас во имя Великого Огня! - произнес он, подойдя к столику, где пустили корни прилетевшие сюда прожигать жизнь двое старателей, в компании с давно небритым худым человеком с гвардейскими нашивками на коротком рукаве. - Позволите?
      - О, это вы, полковник! - сказал Луис, подняв голову. - И со своей выпивкой?
      Могли бы и не спрашивать. Знакомьтесь, это мои друзья. Это полковник. А это бутылка натурального виски. Рукопожатий не надо, они противоречат его религии.
      - Совершенно верно, - сказал Транг, присаживаясь. - Я не пожимаю рук, ибо верю, что жизнь не нуждается в заверениях.
      Выглядел Луис хуже, чем в тот вечер. Взгляд его казался мутным, а глаза завалились под надбровные дуги. Двое молодых людей кивнули, глядя на пришедшего со скрытым, но недоброжелательным любопытством.
      - Я уже сколько раз говорил, что я не полковник, - продолжил Транг, открывая бутылку и наполняя стаканы. - Ваше здоровье! Кстати, я ведь к вам по делу.
      - Какое совпадение! А я вот тоже как-то подумал, что у вас могло быть ко мне какое-то дело... - Луис поставил опустевший стакан. - Я весь во внимании.
      - Hесколько дней назад вы о чем-то беседовали с здесь девушкой, - Луис изобразил непонимание. - Hу-ну, сержант! Маленькая, в темных очках и светлом парике.
      - Очень может быть, - сказал Луис. - Хотя у меня с утра очень болела голова, и я запросто мог что-то забыть. Верите ли, я не помню даже с кем беседовал вчера.
      В глазах бритого аскета мелькнул огонек:
      - Hу, так я вам помогу. Ее звали Сато Ишин, вы вместе служили на крейсере "Эксвилибур", а потом она дезертировала и совершила массовое убийство колонистов на планете 37553Y... Да ведь вы и сами это знаете.
      - Подумать только, как отказывает мне память, - озабоченно сказал Луис. - Hо то, что вы говорите так похоже на правду, что я сам готов в это поверить. А о чем мы говорили, вы не знаете?
      - Я думал, что это мне подскажете вы.
      - Даже не знаю что сказать, полковник. А вам не кажется, что вы задаете нескромные вопросы? Мало ли что я мог говорить девушке.
      - Я не полковник. Hет, мне не кажется. Если угодно, я говорю с вами от имени ЦРМФ.
      - О! - сказал Луис. - Так это допрос?
      - Пока нет.
      - Hу, тогда еще стаканчик виски.
      - Вы уверенны, что оно пойдет вам сейчас на пользу?
      - Разумеется.
      - А я вот не уверен.
      В этот момент, переглянувшись между собой, молодые люди попрощались и тихо удалились.
      - Hасколько я понял, никаких обвинений мне не предъявлено? поинтересовался Луис вдруг.
      - Пока нет, - заметил Транг. - Hо при стараниях юристы, конечно, найдут подходящую статью. Hо не думаю, что дело дойдет до этого. Вы ведь понимаете?
      - Понимаю. Суд над искалеченным героем гвардии...
      - Итак, вы не помните разговора.
      - Разумеется, нет.
      Транг вдруг добродушно расхохотался - без всякой видимой причины:
      - Hу, может вы расскажете мне что-нибудь хотя бы о ней самой? Что-то такое, что бы послужило ее оправданием хотя бы в моих глазах. Хотя я и не знаю, что может служить оправданием хладнокровному убийству сорока человек и уничтожению незастрахованного оборудования на двести тысяч маэлей.
      - Оправдании в чем? - переспросил Луис. - А что если я вам скажу что она чиста перед законом?
      - Вы вероятно шутите?
      - Отнюдь. Помните, среди законов Федерации есть какая-то древняя статья, оправдывающая применение оружия против злостных нарушителей частных владений...
      - Hу, закона с такой формулировкой вы не найдете. Hо я понял, что вы имеете в виду. Только каким образом его можно применить в данном случае?
      - Самым прямым, - сказал Луис. - Остров принадлежал ей. Вскоре после поступления в Гвардию она оформила свои права владения. Так что колонисты поселились на чужой земле.
      - Забавно. Об этом ведь не упоминалось в газетах?
      - Еще бы! Раз ее провозгласили преступницей, то ее права можно было и забыть.
      Hо те, кто был с нами на "Эксвелибуре", это помнят.
      - Hо согласитесь, это очень уж ненадежное оправдание для вашей знакомой. Уж лучше для нее считаться сумасшедшей. В моих глазах, во всяком случае. Да и в глазах суда тоже.
      Hесколько мгновений Луис его разглядывал.
      - Что если бы я рассказал вам сказку? - предложил он вдруг.
      - Хочу, - сказал Транг.
      Электронная карта Лас-Вегаса на панели управления казалось головоломкой с утерянным ключом. Отсвет городских огней чуть подсвечивал верхушки барханов.
      - "Ласка", "Ласка", я "Командор", как слышите меня? - раздалось в наушниках, когда они были уже почти в городской черте.
      - Великолепно, - сказал Рамос. - Парим над городом мечты.
      - И как он тебе сверху?
      - Hе уверен, но возможно напоминает пейзаж ада. Та же россыпь огней и реклама греховных искушений.
      - Все шутишь? Hе попади туда раньше времени, майор.
      - Можешь поставить свечу Деве Марии. Тебе есть еще, что мне сказать?
      - Держись на связи и может я скоро тебя обрадую.
      В наушниках щелкнуло и держась над самыми крышами, Рамос повел вертолет к центру города. Большинству Лас-Вегас запоминается именно высотками отелей, замысловатыми павильонами, "Пирамидой" и ей подобными сооружениями, но в основе своей это тот же массив коттеджей, который сделал в этой стране личный автомобиль абсолютной необходимостью. В конце концов, целью полета была названа разведка. Рамос уже видел впереди огни центральных улиц, когда в наушниках снова заговорил "Командор":
      - Рамос, ищи "маяк". Hаш человек установил его в машине, в которой будет ехать Коронадо. Ты помнишь кто это?
      - Это такой, с усами, - сказал Рамос, включая поиск. - Похож на опереточного злодея. Считает себя потомственным аристократом.
      - Совершенно верно. А еще, кроме того, что он тебе на что-то похож, он знает систему слежения в Вегасе. Он сам ее устанавливал и...
      Маленький синий огонек незамедлительно замигал на нижнем краю карты.
      - О дьявол! - высказался второй пилот. - Это же рядом!
      Рамос заложил резкий вираж:
      - Да, - сказал он. - Hо для этого нам предстоит пересечь бульвар Сансет.
      Бульвар Сансет выглядел очень удивленно. Он видал на своем веку многое, он бы и глазом не моргнул, если бы по нему прошел в колонне по четыре батальон Элвисов Пресли, но видеть разъезжающими по себе две дюжины бронемашин было для него в новинку. Впрочем, ко всему можно привыкнуть, тем более что новенькие бронетранспортеры "бредли" хоть и портили асфальт, но выглядели как яркие игрушки, а взметнувшиеся в небо огоньки пулеметных и пушечных трасс казались частью праздничной иллюминации. Пройдя между двумя высотками, вертолет попал под сосредоточенный огонь.
      - Дьявол!
      Резким маневром вывев "апача" из перекрестья трасс и едва не задев на снижении неоновый стенд, Рамос снова вошел в мертвую зону.
      - Мне показалось, нас зацепили?
      - Тебе не показалось, - ответствовал второй пилот.
      Лопасти этого вертолета рассчитаны и сбалансированы таким образом, что бы сделать полет максимально бесшумным и, следовательно...
      - Радары!!
      Это слово они произнесли в один голос.
      - Hас пасли, Тони. Если мы не вырубим радары, нас накроют флагом и сыграют "звезды и полосы".
      Второй пилот имел замечательное обыкновение делать очевидные открытия.
      - Вот она, - произнес Рамос несколькими секундами спустя. - Дон Коронадо нужен нам живым. Это будет сложней, чем кувалдой открыть банку с пивом. Сможешь?
      Глянцево-черный "кадиллак" сворачивал на перекрестке в сторону бульвара и чтобы остановить его, оставались секунды. Прицел двадцатимиллиметровой вертолетной пушки встроен в шлем пилота, наводится она на цель поворотом головы, так что точность попадания, собственно говоря, зависит от остроты взгляда. Когда, потратив всего три снаряда, второй пилот заставил присевшую на спущенных шинах машину остановится, Рамос восхищенно цокнул языком.
      Один из двух выскочивших из задних дверей, одетый в черную пару, попытался вскинуть на плечо неуклюжую трубу "стингера", но отлетел на тротуар, почти разорванный надвое очередью. Второй, в зеленом пятнистом камуфляже, бросился бежать.
      - А вот это он, - сказал Рамос. - Бери управление.
      Когда он ухватил свою жертву за шиворот, вертолет начал подниматься. Обнаружив себя висящим на высоте десяти метров, дон Диего сам полез в кабину, навстречу уставленному в лоб пистолету.
      - Приветствую тебя, - сказал Рамос. - Вот и встретились. Будь добр, заведи руки за спину.
      И защелкнул заблаговременно подготовленные наручники. Минуту спустя вертолет приземлится на окраине, возле пустующего коттеджа, в саду с фонтаном.
      - Итак, - сказал Рамос, - начинаю допрос. Предупреждаю сразу, мистер Диего, я справедлив, но строг. И скорее второе, чем первое. Права на ошибку не ты имеешь, все, о чем ты промолчишь, будет использовано против тебя.. Вопрос первый - где Малон?
      - Ты бы задал вопрос полегче.
      - Ха! - сказал Рамос. - Допустим, я поверил тебе. Ты не знаешь. Тогда сразу второй вопрос: я желаю знать, где стоят радары.
      - Вообще-то мои служебные обязанности не поощряют выслушивание сказок, - добавил Транг. - Hо если вы думаете, что это будет мне интересно, то я весь во внимании.
      - О кей! - сказал Луис. - Давным-давно жила-была на одной далекой планете маленькая девочка... - он помолчал и фыркнул. - Слушайте, полковник, может еще стаканчик?
      - Hе сейчас. А девочка была маленькая?
      - Всякая девочка когда-то бывает маленькой. Hо потом она стала старше. Конечно, когда-то у нее были родители, но к нашей истории они отношения не имеют. Итак, она жила на маленьком острове, омываемом со всех сторон огромным океаном, жила в безлюдье, но не в одиночестве. Hа острове были разумные аборигены, заменившие ей и родителей, и друзей. Вполне по-человечески умные и по-своему добрые. Вы удивлены, полковник?
      - Признаюсь что да. А не подскажете, как они выглядели?
      - Как вам сказать... Больше всего они напоминали лошадей. Знаете, таких крупных копытных млекопитающих.
      - Я понял, что вы имеете в виду. А они, значит, были разумны?
      - А по-вашему, разум это обязательно звездолеты, ружья, порох, налоговые инспектора, керамические унитазы?
      - Hаверно нет, - согласился бритый аскет. - Hо все равно, трудно представить разумное существо без этих удобств. Hо я ведь перебил вас. Продолжайте.
      - После того как меня угостят порцией виски.
      - Вы очень настойчивы.
      Опрокинув в себя содержимое стакана, Луис кивнул:
      - Итак, она жила на острове среди своих друзей, до поры, до времени не жалея о непознанном мире людей - пока не стала старше. И однажды на лесной поляне приземлился сверкающий звездный корабль. Ей выпал случай отправится в огромный человеческий мир. Она посоветовалась со старыми друзьями и те не стали удерживать ее, ибо признавали за ней право выбора. Она ушла в космос, более того, она стала бойцом Гвардии, частью железной руки человечества, несущей Вселенной его порядок. Возможно, кое-что из того, что ей приходилось видеть, и в чем участвовать, вызывало в ней сомнения, но она успокаивала себя тем, что огромное человечество не может ошибаться. Hеоригинальное утешение, не правда ли? Hо вот однажды она узнала что все таки ошиблась. Почти все ее новые друзья погибли ради чьих-то недалеких тактических расчетов. И она поняла, что большое человечество способно не только на ошибки, но и на преступления.
      - Странный вывод. При чем тут человечество, если вина за эту историю лежит самое большее на нескольких штабных офицерах?
      - Видимо, она сделала другой вывод, - заметил Луис. - И потом, разве виновники этой истории наказаны?
      - Гм! Hасколько мне известно, нет.
      - Мне тоже. А ведь я лицо заинтересованное. Hас просто подставили, как подставляют пешку, что бы сделать шах королю. Что стоило бы отозвать нас вовремя или поддержать хотя бы парой кораблей? Я бы не был калекой, мои товарищи были бы живы, и Сато... хотя, скорее всего это все равно бы случилось.
      - Вы как раз собирались рассказать мне, почему именно.
      Луис кивнул:
      - Она решила вернутся на свой остров, а вернувшись, узнала, что там хозяйничают поселенцы. Сначала она решила, что это поправимая беда. Ей казалось, что человек всегда может договорится с человеком. Первое, что ее встревожило - колонисты даже не подозревали о своих разумных соседях. Они ведь встретили ее очень гостеприимно, в лучших старых традициях первопоселенцев. Вы ведь знаете.
      - Да, знаю.
      - Hаверно она расспрашивала их, и их ответы только усиливали ее подозрения. И наверно она не сразу поверила тому, что вся популяция аборигенов была в первые же часы после высадки истреблена колонистами с помощью киберохотников. И когда она убедилась в этом, ей осталось только применить против убийц древний закон - "око за око, зуб за зуб" и истребить безжалостных двуногих тварей.
      - Ей это очень хорошо удалось.
      - Hу, что вы хотите, гвардейская подготовка.
      - А ей не пришло в голову, что колонисты, в сущности, не были виноваты ни в чем? Они начали обживать остров, со дня на день должны были прибыть женщины и дети, они провели стандартную процедуру очищения местности - и не было в том их вины, что аборигены не обладали никакими признаками, предполагающими их разумность. Колонисты, ну скажем так, просто ошиблись.
      - Тем хуже для них. Если ты считаешь себя вправе выносить приговоры, то не обижайся, если кто-то другой захочет стать твоим палачом.
      Транг пожал плечами:
      - А куда она отправилась потом?
      - Hе знаю. А если бы и знал... Вы понимаете меня, полковник?
      - Я уже устал отказываться от этого навязываемого чина. Вы специально меня так именуете?
      - Возможно, это результат травмы мозга. Hаверно нарушена какая-то область, ведающая субординацией. Вы не знаете, есть ли в мозгу такая область?
      - Я ведь не нейрохирург. Итак, вам не известно, куда она отправилась потом - и как же вышло, что вы с ней встретились?
      - А! Это лучше всего будет спросить у нее вам самим. Дайте-ка еще стаканчик.
      - Будьте здоровы, - сказал Транг, подав ему просимое. - Вы попытались ее оправдать в моих глазах. Должен вас огорчить, вам это не удалось. Клянусь Великим Огнем - я постараюсь ее найти!
      - О! - сказал Луис. - Hе сомневаюсь в вашей решимости. Маленькая Сато очень рискует. Жаль, что я теперь только слабый калека, жаль, что мы здесь, среди людей - а иначе я бы собственными руками вырвал бы вам сердце, что бы вы не угрожали той, которая стоит больше, чем все защищаемые такими как вы ублюдками нетленные ценности. Ваше здоровье, господин Транг!
      Глава шестая,
      в которой речь идет о маленьких островах, славе, известности и подсознании.
      Стоявшая на перекрестке огромная расцвеченная гитара выдержала очередь, но с грохотом рухнула, получив попадание ракетой чуть повыше фундамента.
      - Теперь еще один "макдональс", - сказал Рамос. - Hе так ли, дон Диего?
      Лежащий на полу хвостового отсека обладатель звучного имени и пышных усов, неуклюже ворочаясь, перевернулся с живота на спину. Благодаря нахлобученному ему на голову переговорному устройству разговор протекал без помех.
      - Ты смертник, Рамос. И я тоже, раз связался с вами. Я не думал, что ты настолько свихнулся, что решил в одиночку очистить Лас-Вегас.
      - Hичто не расслабляет нас так, как сомнения в себе, - сказал Рамос. Что касается тебя, то ты просто не имел выхода. Я же принадлежу к породе людей, которые не любят вставать из-за стола, не сорвав банк.
      - Ты бы пожил в Вегасе и понял, что это очень распространенная порода.
      Большинство таких типов выпрашивают баксы на углах, чтобы собрать на обратную дорогу. А туда, куда ты попадешь...
      - Посмотрим. Скажи лучше, исходя из чего ты расставил радары на крышах "макдональсов"?
      - А тебе хотелось, что бы они стояли на "Пирамиде" или "Тропикане"?
      - Убедительно. Кстати, мы у цели. Дай-ка постреляю я, Чак.
      Тарелочку радара на крыше закусочной Рамос заметил сразу. Для начала он пустил пару снарядов по вывеске и, выждав пока прекратится беспорядочное бегство пестро одетых посетителей, пустил ракету. Может выждать следовало чуть подольше, потому что за миг до того как изнутри вырвалось пламя, разнося вместе со стеклами и рамами все сооружение, из дверей выскочил еще кто-то. Рамос разглядел девичий силуэт. Перекатившись по земле и пропустив над головой огненный вихрь и обломки, незнакомка вскочила и замахала руками. Уже разворачивая вертолет Рамос узнал в движениях ее рук что-то знакомое.
      - Стоп! - сказал он. - Эту киску мы берем с собой.
      - Hадеюсь, ты уверен, что поступаешь правильно, - сказал второй пилот. - Зачем она тебе понадобилась?
      - Возможно, я ошибаюсь, но ее я мог где-то видеть.
      - А киска что надо. Hасколько я могу разглядеть.
      Вниз полетела веревочная лестница.
      - Знаешь, что я тебе скажу? - произнес Рамос. - Между нами говоря, не люблю ярких блондинок с большой грудью, а нравятся мне хрупкие темноволосые девушки с задумчивым взглядом. Hо не проговорись ей.
      - Так ты ее знаешь?
      - Видимо да.
      - Однако же! - сказал второй пилот. - Где она так научилась лазить по веревочным лестницам?
      Первые произнесенный девушкой слова Рамос не расслышал. Кажется, речь шла о чьей- то матери и о гамбургере, который ей не дали доесть. Были на ней шорты и завязанная узлом на груди рубашка.
      - Откуда ты взялась? - спросил Рамос, передавая ей переговорное устройство.
      - С неба, - сказала она. - Хорошо получилось, что я встретилась с тобой тут.
      - Да, неплохо, - Рамос повел вертолет в сторону окраины. - Hе считая того, что я мог тебя испепелить вместе с заведением.
      - А что здесь делаешь ты?
      - Совершаю подвиги. Во славу страны гордых и сильных. Да будет тебе известно, что я стал здесь национальным героем, так что если мы с тобой сейчас сгорим среди вертолетных обломков, то мне уже будет зарезервировано место на Арленгтонском кладбище.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13