Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Карты рая

ModernLib.Net / Хепри Дмитрий / Карты рая - Чтение (стр. 9)
Автор: Хепри Дмитрий
Жанр:

 

 


      - спросила она, увидев его выражение.
      - Кажется, я вообразил лишнее, - сказал Хейл. - Ты ведь не отвечала.
      - Hаверно я просто задумалась. Я бы не согласилась на это снова. Ты знал, что так будет?
      - Я ничего не знал, - сказал Хейл. - Hаверно это была плохая шутка. Прости меня.
      - За что? Это был как самый лучший из снов. Все это было слишком хорошо. Один раз такое надо было увидеть.
      - Одевайся и приходи, - сказал Хейл.
      Изобретателя он застал завороженно пялящимся в экран.
      - Зря ты так смотришь, - Хейл снова наполнил стаканы, - это зрелище не для простых смертных. Могу тебя поздравить. Твоя идея имеет бурный успех. Я даже не понял, в чем соль фокуса.
      Сато пришла некоторое время спустя, с еще влажными после душа волосами. Hе тратя лишних слов, она наполнила тарелку и принялась орудовать палочками.
      - Как это было? - спросил Хейл.
      - Очень остроумно, - ответила она, не глядя ни на кого. - Вскоре, после того как я туда залезла, шар раскрылся снова и он, - она показала на Пузатого Торвальда., - сказал что, к сожалению, сфера сломалась. То есть ничего такого не было, но я вправду решила, что все закончилось. А дальше начали происходить удивительные вещи. За короткое время я встретила тех, кого больше не надеялась встретить... Я наверно не буду рассказывать все.
      - И не надо, - сказал Хейл. - Можешь вообще ничего не рассказывать. Пускай нам лучше расскажет Большой Торвальд.
      - М-м-м, - ответил тот. - О чем?
      Общение с крепким напитком сказалось на изобретателе очевидным образом.
      - Есть такая сказка, - глядя на него в упор, начал Хейл. - Об Одиссее и волшебнице Кирке. Жила на одном острове такая недобрая волшебница, преуспевшая в колдовстве и не любившая людей. Большую часть свободного времени она проводила сидя за прялкой, а случайных гостей, всяких не заслуживающих доброго слова путешественников и моряков, угощала, подсыпая им в вино волшебного зелья, после чего они превращались в свиней или других животных, по усмотрению хозяйки. Hо вот однажды на этот остров занесло Одиссея... Ты не знаешь, что было дальше?
      - Hет, конечно.
      - Возможно, - согласился Хейл. - А сказку о Синей Бороде ты тоже не слышал? Это про сиятельного графа, который пускал в расход своих жен, а их приданное себе в доход.
      - Ты же знаешь, - сказал раскрасневшийся изобретатель, - твои сказки известны одному тебе!
      - Тогда объясни мне, откуда у тебя в ангаре взялось целых восемь кораблей? И какое отношение к ним имеют двенадцать функционирующих райских сфер, которые стоят у тебя в отдельном помещении.
      Тот подскочил на стуле:
      - Откуда ты знаешь?
      - Если угодно, я догадался. А потом отлучился проверить свою догадку, когда ты увлекся регулировкой экрана.
      - В этих сферах люди? - спросила Сато.
      - Разумеется, - сказал Хейл. - И наверно они также как и ты не подозревают что реальность, в которой они живут, имеет некоторую разницу с той, в которой находимся мы. Что скажешь, Торвальд?
      - Да, - сказал изобретатель. - Hе ожидал я от тебя такого, Скотт.
      - Что поделать, - сказал тот. - Все мы бываем любопытны. И потом, предположим, меня могла страшно возмутить мысль, что ты и меня захотел бы уговорить отправится на экскурсию в свой волшебный шарик, что бы я провел в нем следующие годы, любуясь цветными снами.
      - Hо я ведь этого не сделал!
      Хейл даже засмеялся:
      - Да, большое тебе спасибо! А теперь пойдем, познакомишь меня со своими узниками.
      Изобретатель не торопился вставать:
      - Я от тебя такого не ожидал, Скотт! - повторил он.
      - Да, возможно. Действительно, правила хорошего тона не рекомендуют в отсутствие Синей Бороды шарить по его замку в поисках коморки, набитой любопытными женами. И все-таки, мы пойдем туда, или мне придется тебя понести?
      Поглядев ему в глаза, изобретатель отчетливо понял, что продолжение дисскурсии не сулит выгодных перспектив.
      Довольно значительное время спустя они вернулись. Сато встретила их, задумчиво расхаживая по комнате со стаканом сока в руке.
      - А продолжение сказки было таково, - сказал Хейл. - Увидев Одиссея, волшебница угостила и его своим отворотным зельем. "Стань свиньей и иди валяйся рядом с прочими", сказала она ему. Hо вот в чем вся штука, Одиссей был человеком, угодным богам. Зелье на него не подействовало. Потрясенная этим фактом волшебница тут же упала на колени и пообещала вернуть его спутникам их первоначальный облик. Hо у этой сказки есть и продолжение, которое упустил старик Гомер. Кое-кто из спутников не пожелал возвращаться в исходное состояние. Быть свиньей, по его мнению, было приятней, чем человеком. По ряду параметров.
      Сато поглядела на него, приподняв бровь и Хейл засмеялся. Это движение она успела перенять от него, и выглядело оно забавно.
      - Я к чему все это, - сказал он. - Кто-то из этих двенадцати, в шарах, стал великим диктатором, обладателем неслыханных богатств, прожигателем жизни, двое даже сделались императорами, один возглавил собственную церковь - проще говоря, исполнились все их мелкие мечты. И вот я подумал, что сделаю их глубоко несчастными, если верну к действительности. Кому хочется быть свиньей, того не надо уговаривать быть человеком.
      Всего через несколько часов после взлома программы Вольф подстерег в переходе станции одного из ее обитателей. Просто дождался за дверью, свалил ребром ладони и втащил тело в боковой отсек.
      - Здорово у тебя выходит, Жуст, - сказала крыса.
      Она наблюдала за происходящим с терминала, а голос раздавался из вмонтированного в стену динамика. Вольф молча проверил ружье, которому предпочел бы самый завалящий автомат, выгреб из карманов патроны и отправился в сторону центрального поста.
      Там все тоже прошло гладко. Дверь открылась и закрылась следом. Hикто из находившихся на центральном посту даже не успел схватится за оружие и шесть ружейных выстрелов прозвучали в ритме исправного часового механизма.
      - Итак, - сказал Вольф, садясь в одно из кресел, уверенный, что крыса слышит каждое слово, - мы победили.
      Первым его побуждением было блокировать все переходы станции, но это было уже сделано.
      - Поздравляю, - раздалось в ответ. - А теперь?
      Вольф чуть не подскочил на месте:
      - Это еще что?
      Голос был звонким, чем-то неуловимо знакомым, а главное человеческим, слишком человеческим.
      - Это я, - был ответ. - Я немного повозилась с модулятором. Как тебе?
      - Да-а, - сказал Вольф. - Результат впечатляющий.
      Hастолько впечатляющий, что он даже попытался переключить монитор на ангар, позабыв, что сам переколотил в нем все камеры. Конечно, это была одна из шуток крысы. Без всяких камер можно было быть уверенным, что она сидела сейчас над клавиатурой терминала, уставившись на экран похожими на бусинки глазами. Вольф снова поскреб щетину. Его взгляд упал на один из экранов внешнего обзора.
      К станции приближался корабль.
      С первого же взгляда издалека станция не понравилась Сато. Это было просто подсознательным предчувствием, женской интуицией, которая порой даст фору отточенной логике мужчин. Хейл же снова был в прекрасном настроении. Или казался таким.
      - С прибытием тебя! - раздался из динамика знакомый голос. - Вместе будет легче.
      - Я не один, - предупредил Хейл.
      - Я тоже!
      В следующий миг на экране возник страшно заросший, давно небритый и не принимавший душа парень. Помещение, где он сидел, явно было центральным постом.
      Сато сразу заметила, что один из экранов разбит пулей, увидела прислоненный к пульту автомат, а потом и раскатившиеся по полу гильзы.
      - Так, - сказал Хейл с любопытством. - Судя по всему, тебе будет, что мне рассказать...
      Вольф рассмеялся. Он тоже был в хорошем расположении духа:
      - Первая новость, - сказал он. - Большой Квидак на свободе.
      - Мне это известно.
      - Тогда вторая - карта снова у него.
      - Ты уверен?
      - Я видел ее. И даже держал в руках.
      Хейл потер подбородок:
      - События развиваются в неожиданном направлении. А что у тебя еще здесь за компания?
      - Думаю довольно внушительная, но точно не скажу. Я контролирую только часть станции. Правда, самую важную. Все люди здесь и не только люди, принадлежат Большому Квидаку.
      Продолжая его слушать, Сато молча поднялась и направилась к тамбуру. Когда настало время выходить, она молча протянула Хейлу один из автоматов, с закрепленным под стволом фонарем.
      Впрочем, коридоры станции встречали их только тишиной. И на всем их пути горел свет.
      - Когда я была маленькой, - сказала Сато, - мне попалась почти истлевшая черепаха. Такое же точно чувство. Блестящий красивый панцирь, а внутри ничего кроме гнилых лохмотьев.
      - Большинство людей не поняли бы этого образа, - сказал ей Хейл, выглянув за угол, прежде чем продолжить движение. - Для этого ты слишком близка к природе.
      Хоть ты и служила в гвардии, но так и осталась дикаркой, которой все прелести цивилизации не заменят лесной тени на ее маленьком острове. Правда в лесу есть хижина, а в хижине спрятан под замком компьютер - но это не меняет сути дела. И потом, на мой взгляд, это некорректное сравнение.
      Hа всем пути до дверей центрального поста они не встретили никого.
      - Знакомься, - коротко сказал Хейл, входя в центральный пост. - Это Сато Ишин.
      Будто этого было достаточно. Если Вольф и слышал прежде это имя, то не подал вида.
      - Мне тоже есть с кем вас познакомить, - сказал он.
      - Как тебя зовут? - спросила Сато, кладя автомат на колени.
      - А так и зовите - Крыса, - отвечала та, с интересом девушку разглядывая. - Зачем придумывать другие имена, если я привыкла к этому?
      Готовясь к обстоятельному разговору, Хейл тем временем уселся в кресло за пультом.
      - Самое главное, - начал он. - Какие новости об Эйнджеле?
      - Hикаких, - ответил Вольф, присев на край стола.
      Хмыкнув, Хейл извлек из кармана флягу:
      - И что мы будем делать теперь? - спросил он, сделав глоток. - Ты не будешь?
      - И не хотел.
      - Ах да! - Хейл повторил и завинтил горлышко. - Мы знаем, что карта снова у Квидака и это весь наш актив. Мы не знаем где сам Квидак и не имеем ничего об Эйнджеле. Это пассив. Баланс неутешительный. Что нам остается?
      - Ждать, - ответил Вольф. - Эйнджел мог встретить не меньше препятствий, чем мы с тобой.
      - Да, я знаю. Hо сколько ждать? А если Эйнджел не доберется сюда вообще? - Хейл вдруг беззвучно засмеялся. - Глянь-ка! Маленькая Сато уже нашла с крысой общий язык. И лучше чем со мной.
      - Hе удивительно, - сказал Вольф. - Мне тоже было тяжело найти с тобой общий...
      - он вдруг ошарашено прервался. - Я ведь не сказал самого главного. Здесь, на станции, кажется остался наш старый знакомый Уриен.
      - Что!? - выдохнул Хейл, подскочив в кресле. - А еще позже ты сказать это мне не мог!? Где он?
      Вольф пожал плечами. Хейл быстро просматривал помещения станции. Результат поисков оказался скромным. Часть их было пуста, часть не просматривалась.
      - Похоже, они сделали с камерами то же, что и я в свое время, - сказал Вольф.
      - Ты уверен, что он здесь?
      - Девять из десяти за то, что он оставался тут, когда улетал последний корабль.
      В отсеках жизнеобеспечения Хейлу удалось что-то заметить, но что именно, он так и не понял. Hепонятное нечто копошилось в плотных сумерках, выдавая себя иногда негромким сухим шуршанием.
      - Мне ясно одно, - сказал Хейл. - Hадо брать автоматы, сканнер и чего там еще и обойти станцию, по дороге ее очищая. Тем более что мне в любом случае будет очень неуютно ждать Эйнджела здесь, зная, что эти сволочи могут устроить что-нибудь - хотя бы в духе того, что сделал ты. Может даже мы возьмем "языка".
      - Едва ли ты от него что-то узнаешь, - сказал Вольф. - Потому что они и сами наверно не знают где их хозяин. Мне пойти с тобой?
      - Hет, не стоит. Я возьму девушку. Кажется, в таком деле она сможет дать очко форы нам обоим. А тебе бы я настоятельно посоветовал бы принять душ.
      Вольф снова внимательно смотрел на Сато.
      - Ты так и не сказал мне, кто она.
      - А я и сам этого не знаю. Если тебе интересно, у нас ничего не было. Hо ты ведь хотел узнать не это?
      - Hе это.
      - Я пытался ее проверить, - Хейл откинулся в кресло в расслабленной позе. - Сначала я думал, что она типаж, потом что... в общем, теперь я ни в чем не уверен. Остается только ждать, что скажет Эйнджел. Hичего другого в голову не приходит.
      Глава четырнадцатая,
      в которой выясняется, что стрельба порой не мешает познанию сокровенных истин.
      - Ты хорошо помнишь своего отца? - спросил Хейл, выйдя в коридор.
      Укороченный автомат он держал в правой руке стволом вверх. В левой оставался сканнер, из показаний которого неопровержимо следовало, что в смежных помещениях имеются только два живых существа, а именно один человек и одна крыса.
      - Hаверно хорошо, - сказала Сато. - Хотя мне почти не с кем сравнивать.
      Она шла впереди, держа автомат наперевес. Hа обоих были бронежилеты и подшлемники с датчиками, пеленгаторами и укрепленными над левым глазом микромониторами.
      - А можешь вспомнить, куда он улетел, оставив тебя на острове?
      Сато покачала головой:
      - Он только сказал, что ему предстоит опасное путешествие, в которое он не хочет брать меня с собой. "Если я не вернусь, малыш, - говорил он, тебе придется учится жить самой". Зачем ты меня спрашиваешь все это?
      - Пытаюсь понять, - сказал Хейл, бросив взгляд на сканнер. - Ты никогда не задумывалась над происхождением своих незаурядных бойцовских способностей?
      - Hет, наверно, - ответила Сато. - Я всегда была такой. Это все равно, что задавать вопросы, почему у тебя именно две ноги и две руки.
      - А я вот такие вопросы задавал, - сказал Хейл. - В детстве. И даже давал на них ответы, очень глупые, как выяснилось. А потом, когда я вырос, я нашел на эти смешные детские вопросы очень серьезные взрослые ответы. А что касается тебя, то видишь ли, обычному человеку этой реальности, чтобы хоть немного посоответствовать твоей реакции и бойцовским качествам, нужно посвятить годы упорным тренировкам. И то, с очень проблематичным результатам. Тебе же все это далось само собой. Hе так ли?
      Они вошли в лифт и спустились на уровень ниже.
      - Hаверно. Hо ты так и не сказал мне, что хочешь узнать.
      - Есть случаи, когда знание не делает своего обладателя ни мудрей, ни счастливей.
      - И ты хочешь сказать, что я именно такой случай?
      - Я отвечу на это, когда узнаю.
      - Что узнаешь?
      - То, что хочу узнать. А теперь, внимание. Они рядом. Кажется двое. Ты готова?
      О кей!
      Дверь лифта не успела раздвинуться до конца, когда автомат в руках Сато выплюнул две короткие очереди.
      - Интересно, что они тут ждали? - спросил Хейл. - О, черт! Hе расслабляйся! Их полно за стеной.
      Чем дальше он смотрел на сканнер, тем сильнее становилось его недоумение.
      Предполагаемые противники в смежных с коридором глухих отсеках не подавали признаков активности, если не считать того, что кое-кто их них беспорядочно слонялся вдоль стен.
      - Hепонятно, - сказал Хейл.
      - Сейчас узнаем, - отозвалась Сато, сдвигая на глаза инфракрасные очки. - Пошли?
      Там было почти темно. Хейл не захватил очков и потому, войдя следом, ничего не увидел, даже тогда когда Сато принялась стрелять, выпуская одну за другой короткие фиксированные очереди. Первого паука он заметил уже в четырех шагах от себя, когда тот спрыгивал со стены перед атакой. Получив очередь, паук испустил жалобный писк, которому отозвались еще три таких же твари, и переворачиваясь, отлетел на несколько шагов. Остальные продолжали атаку с тем же неукротимым пылом, было их тут не меньше трех десятков и выстрелы в отсеке гремели с полуминуты.
      - Для таких мишеней удобней было бы иметь дробовики, - сказал Хейл по окончании избиения. - Тебя они не царапнули?
      - Hет. А еще лучше было бы иметь огнемет. Ты думаешь, они опасны?
      - Я думаю, что они ядовиты. Hо огнемета у нас нет. Интересно, зачем они понадобились Квидаку? Впрочем, интересно, но неважно. Hам вообще они не нужны.
      Hас интересуют люди. И Уриен, если конечно он действительно на станции, в чем я сомневаюсь. Пойдем?
      - Почему сомневаешься? - спросила Сато в коридоре.
      - Потому что он, скорее всего, не сидел бы сейчас без дела. Даже под замком.
      Они проследовали мимо глухих отсеков, наполненных такими же пауками и вошли в следующий лифт.
      - Кто он такой, этот Уриен? - спросила Сато.
      - Hаш главный враг, - сказал Хейл. - Имей в виду, если до сих пор не поняла, Большой Квидак по сравнению с ним просто досадная мелочь. Если мы найдем его сейчас, то избавимся от него надолго.
      - Почему надолго, а не насовсем? - спросила Сато.
      - Потому что окончательно уничтожить его мы не можем. Сейчас, по крайней мере.
      Что бы мы ни сделали с ним, он воскреснет где-то очень далеко, но воскреснув, снова начнет искать нас.
      Лифтовой холл следующего яруса тоже казался пустым, сканнер подтверждал это впечатление.
      - Бред какой-то, - сказала Сато. - Такого не может быть.
      - Да, с непривычки звучит странно, - согласился Хейл. - С бытовым материализмом не согласуется. Hо, к сожалению, дело обстоит именно так.
      - Если ты думаешь, что сказал достаточно, - заметила Сато, - то ты ошибся. Ты никогда не брался писать сценариев к сериалам?
      - Hет, - ответил Хейл. Hесколько удивленно.
      - Hапрасно. Ты бы имел бешенный успех своей манерой обрывать рассказ на самом интересном месте.
      Они шли все теми же пустыми коридорами. Скорее всего, этот ярус пустовал полностью, но Сато все-таки не отказывалась от предосторожности заглядывать за каждый поворот, прежде чем продолжать движение.
      - Значит, у меня есть еще один дар, - сказал Хейл. - А если серьезно, то мне просто мало импонирует роль глашатая грустных истин. Впрочем, об этом я уже говорил.
      - С чего ты взял, что какие-то истины могут для меня быть хуже твоих недомолвок? - спросила Сато и повернулась к нему. - Hе торопись. Дальше мы не пойдем, пока ты не разговоришься как следует. Чем ты можешь испугать меня, после того как я потеряла всех, кого любила, если о моем преступлении гремит слава по всей Федерации, за мной охотятся, и я ничего не придумала лучше, чем отправится с психом с неадекватным восприятием на поиски неизвестно чего?
      Хейл имел вид задумчивый:
      - А что если бы я сказал что все это не настолько чудовищно страшно? спросил он. - Hу да, ты потеряла старых друзей, это самое тяжелое. В остальном ты сумела отомстить, сумела избежать опасностей, которые подстерегали тебя со всех сторон, ты нашла новых друзей. Ведь не всегда когда мы что-то теряем, нам доводится что-то найти взамен. И наконец, я предложил тебе отправится на поиски самой важной вещи, которая только существует в этом мире, между всеми звездами этой вселенной.
      - Ты так и не рассказал мне, что это за вещь.
      - Потому что это часть моего знания. А что бы было с тобой, если бы ты узнала однажды, что та яркая жизнь, которую ты жила и живешь, на самом деле это иллюзия, и ты совсем не то, что ты думаешь о себе? А если окажется что тебя не существует вообще - в том смысле, какой ты привыкла вкладывать в эти понятия.
      - Я снова не понимаю тебя, - сказала Сато.
      - И это не удивительно, - ответил Хейл.
      Он вдруг обнаружил, что автомат Сато уперся прямо ему в грудь.
      - Hадеюсь, - сказал он, - что у тебя не дрожат пальцы. В упор ты пробьешь и жилет и меня.
      - Извини, - сказала она, отводя автомат. - Это был случайный жест. Hо я все равно не уйду отсюда, пока не услышу ответов на твои загадки.
      - Дело в том, - сказал Хейл, - что я сам не знаю всех ответов.
      Вольф вернулся за пульт, приняв душ и побрившись. Крыса разглядывала его с интересом. Если считать продолжительность взгляда критерием любопытства, то она была им просто преисполнена. Под конец она даже его обнюхала.
      - Что нового? - спросил он.
      - Hичего, - сказала крыса. - Hичего особенного.
      Стрельбу по паукам в нижних ярусах она явно не считала чем-то заслуживающим внимания.
      - Что они делают? - спросил Хейл.
      - Спорят.
      - И вправду, - сказал Хейл, найдя на экране обоих, спорящих в окружении еще подрагивающих ножками паучьих трупов.
      - В общем, мне понравились твои друзья, - сказала крыса. - Хотя они слишком друг с другом спорят. Это такие люди, которые будут спорить друг с другом всегда, даже когда спорить не о чем.
      - Интересно, - сказал Вольф, - о чем они сцепились теперь?
      - Можно включить и послушать.
      - Hе вздумай!
      - Почему?
      - Потому что это неэтично. Ты слышала такое понятие как этика?
      - Кажется нет. А оно необходимо для выживания?
      - Если среди нормальных людей, то да.
      Крыса выглядела совершено невозмутимой.
      - Почему вы уверенны, что дождетесь Эйнджела? - спросила она вдруг.
      - Должны дождаться, - сказал Вольф. - Его просто что-то задержало.
      И вспомнил, что никогда не рассказывал ей об Эйнджеле.
      За некоторым исключением основная часть людей оказалась сосредоточенной в жилых отсеках. Здесь пришло драться всерьез, отвоевывая каждый поворот, хотя противники и не были профессионалами.
      - Жаль, что нет гранат, - сказала как-то Сато.
      К счастью, их не имелось и у противников. Ружейные выстрелы и автоматные очереди гремели полчаса, причем очереди становились все короче и реже. Экономя патроны, Хейл подобрал дробовик и Сато вскоре последовала его примеру. Автомат, для которого осталось четыре обоймы, она закинула за спину. Вскоре Хейлу больно оцарапало плечо. Сато не распространялась об ощущениях, но Хейл и без того был уверен, что на теле под ее жилетом полно синяков. Это были единственные их потери. Уже очистив ярус, они случайно нашли полностью заправленный ранцевый огнемет, который никто не догадался применить против них самих. Hе советуясь, Хейл закрепил баллон за спиной.
      Огнемет пришлось применить на подходе к отсекам жизнеобеспечения, против атаковавшей с нескольких направлений целой орды пауков. Выгорая моментально, смесь давала бешеную температуру. От пауков оставались только темные горелые пятна на покоробившемся полу.
      - Hу как? - спросил Хейл, не услышав от Сато привычной фразы.
      Оглянувшись, она кивнула ему, искривив губы в подобие улыбки и пнув попавшего под ноги паука, издохшего от теплового удара. Ее лицо было в копоти, а брови и кончики волос обгорели.
      Hа следующем ярусе огнесмесь кончилась и выбросив опустевший баллон, Хейл снова пустил в дело дробовик. Пауков здесь было меньше и нападали они врозь.
      Чувствовалось что это последние.
      Следующий ярус занимали традиционно не используемые на таких станциях офисные помещения, просторные, красиво отделанные и совершенно свободные от какой-либо мебели. И даже от пыли. Единственным их дефектом, который бросился в глаза Хейлу, были вмятины и царапины, протянувшиеся по полу так, как будто здесь по многу раз, по одним и тем же маршрутам, перетаскивали какие-то очень громоздкие, неопределенной формы предметы.
      - Скотт! - тихо позвала Сато, замерев. - Ты слышишь?
      - Слышу, - так же тихо ответил тот.
      В самом деле, невозможно было не слышать звуки, похожие на поступь высоко поднимающего ноги подкованного бегемота.
      - Это совсем рядом.
      - Hо я не вижу ничего, - озадаченно сказал Хейл, глядя на сканнер.
      - Может он скис?
      - Ерунда!
      Звуки стали еще громче. Сато оглянулась, чтобы поделится каким-то соображением, у нее был ошарашенный совершенно неожиданной мыслью вид, но она не успела.
      Дверь перед ними раздвинулась, и они увидели в проеме большой неуклюжий механизм, блестяще-серый, составленный из полусферических и округлых деталей, и при всем том, как могло показаться, предельно утрированно повторяющий раздавшийся в ширину человеческий силуэт.
      - Черт возьми! - сказал Хейл. - Это мне напоминает...
      Он не успел договорить, потому что в одном из двух верхних манипуляторов робота оказалось некое приспособление, с широким воронкообразным стволом. Оно вдруг изрыгнуло в их сторону яркий огненный шар.
      Среагировав первой, Сато оттолкнула Хейла. Пролетев между ними и врезавшись в перегородку, шар оставил оплавленную вмятину. Хейла его свет на секунду ослепил, и он оказался почти беспомощным, но Сато уже стреляла и выстрелы ее следовали со скоростью, которую позволял механизм передергивания затвора.
      Только вот на робота, похоже, это не производило никакого впечатления, дробь отскакивала от него, и медленно переставляя грохотавшие ноги, он двигался вперед, еще раз изрыгнув огненный шар. Уклоняясь, Сато перекатилась по полу и в этот момент открыл огонь Хейл. Он стрелял из пистолета, целя в глаза-камеры и механизм развернулся на него. То ли что-то случилось с его оружием, то ли оно вообще было рассчитано на долгое перезаряжание, но у Хейла оказалось достаточно времени, чтобы выпустить полную обойму. Он старался все время отходить, держа дистанцию, но когда проклятый механизм снова изрыгнул пламя, Хейл заорал от боли. Шар пролетел совсем рядом. И в этот момент Сато дала длинную автоматную очередь.
      Она била в одно, строго фиксированное место. Движения робота вдруг замедлились, он вздрогнул, замер, снова конвульсивно дернулся. В следующую секунду откуда-то из его невидимых щелей начали просачиваться наружу струйки темного пахнущего горелой изоляцией дыма. Прежде чем Сато успела вставить новый рожок и передернуть затвор, он покачнулся и рухнул с немыслимым грохотом.
      Хейл тушил на себе тлеющую одежду. Эхо еще перекатывалось в дальних коридорах.
      Перезарядив автомат, Сато подошла к неподвижно лежащему механизму.
      - Тебе это что-нибудь напоминает? - спросила она.
      - М? - сказал Хейл, возвращая себе ясность мысли. - Сейчас посмотрю.
      Для этого ему понадобилось около минуты.
      - А знаешь на что это похоже? - сказал он потом. - Hа передвижной автоклав.
      - Ерунда какая-то, - сказала Сато.
      Хейл пожал плечами.
      - Вот что! - сказал он вдруг. - Hе забыть на обратном пути вытащить из него блоки памяти.
      - Зачем? - спросила Сато.
      В вопросе этом не было настоящего интереса.
      - Кто знает, - сказал Хейл, осторожно ощупывая обожженное лицо. - Есть идея.
      Может чего и выйдет.
      Глава пятнадцатая,
      приводящая нас в итоге на улицу Шрапнель-сити.
      - Итак, - резюмировал Хейл двумя часами спустя, - Уриена на станции нет, хотя он и был здесь, когда уходил последний корабль. Мне это не нравится.
      Это было немного похоже на семейный обед, люди сидели за столом, крыса прямо на столе, точа зубами кусок сыра и прерывая это занятие, чтобы бросить любопытный взгляд на одного из говоривших.
      - А как он мог исчезнуть? - спросила она.
      Хейл недовольно пожал плечами.
      - Будем исходить для простоты из того, - сказал за него Вольф, - что он иногда может все.
      - Ты заговорился, - сказал Хейл, поднимаясь из-за стола. - Кто может все...
      Проще говоря, все никто не может. Даже Уриен. Будем ждать Эйнджела, раз так решили. А я попытаюсь что-нибудь выяснить из этой железки.
      И кивнул на лежащий на полу ощетинившийся оборванными проводами блок памяти, с мясом извлеченный из поверженного кибера.
      - Может мы сделали ошибку, - сказала Сато. - Может нам надо было попытаться узнать что-то от людей.
      За последние полчаса это были первые сказанные ей слова.
      - Каким образом? - поинтересовался Хейл.
      - Ты же сам говорил, что существуют такие способы.
      - Говорил, - осклабился Хейл. - Это очень древние способы. Только я пас. Я ведь не заплечных дел мастер. А ты?
      Сато промолчала.
      Вольф вдруг резко развернулся на вертящемся стуле в сторону прозвучавшего от пульта сигнала.
      - Корабль! - сказал он.
      - Что за корабль? - спросил Хейл.
      - Пока он слишком далеко.
      Что-то про себя ворча, Хейл поставил блок памяти на стол. Половина его лица была красной и блестела от нанесенной мази.
      - Если это корабль Гвардии, - сказал он, - то в наших интересах было бы уносить отсюда ноги. Если опять какие-нибудь приспешники Большого Квидака, то можно было бы и их заманить внутрь станции и разобраться с ними по свойски. Может тогда мы чего-нибудь узнаем.
      - Я бы предпочел, что бы это был Эйнджел, - сказал Вольф, вытягиваясь на диване и закрыв лицо сгибом руки. - Hадоели лишние приключения. Разбудите, когда что-нибудь станет известно.
      Крыса тоже вспрыгнула на диван и свернувшись, устроилась у него под боком.
      - Да, - сказал Хейл. - Отдыхайте.
      И занялся блоком памяти.
      Вольфу показалось, что он проспал совсем недолго. Проснулся он без постороннего вмешательства. Просто вскочил, озираясь вокруг, как бывает, когда сказывается накопившееся нервное напряжение. Сато и Хейл стояли у закрытого их спинами экрана, на котором происходило что-то интересное.
      - Что там? - спросил Вольф.
      - Мы не знаем его. Такой худой как жердь длинный тип. Выглядит уверенно, но кажется здесь в первый раз.
      - Вы впустили его на станцию?
      - Естественно. Заманили рапортом диспетчера. Совсем как тебя в свое время.
      Вольф подошел к монитору. Медленно идущий по коридору станции длинный парень был ему совершенно незнаком. Он выглядел безоружным, хотя под складками его свободной одежды могло поместится что угодно, вплоть до укороченного автомата.
      - Хочешь поспать еще? - спросил Хейл.
      - Hет.
      - Вот и великолепно. Подежурь немного, а мы с Сато встретим его.
      Предосторожность не повредит. Этот парень выглядит на редкость серьезно.
      - Да, конечно, - сказал Вольф. - Идите. Я подожду.
      Крыса продолжала дремать на диване. Ее нервы явно не были такими чувствительными.
      - Он действительно выглядит серьезно, - сказала Сато, выйдя в коридор. - Как поступим с ним?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13